Инструкция для BOSCH TAS 3205

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

TAS 32xx

de

 Gebrauchsanleitung

en

  Instruction manual

fr

  Mode d’emploi 

es

  Instrucciones de uso 

pt

  Instruções de serviço 

it

  Istruzioni per l’uso 

nl

 Gebruiksaanwijzing 

sv

 Bruksanvisning 

da

 Brugsanvisning 

no

 Bruksanvisning 

el

  Οδηγίες χρήσης 

pl

  Instrukcja obsługi

cs

  Návod k použití 

sk

  Návod na použitie 

ro

  Instrucţiuni de utilizare 

ru

  Правила пользования 

uk

  Інструкція з експлуатації 

ko

 

사용 설명서 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 129
    TAS 32xx de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d’emploi es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing 1 sv Bruksanvisning da Brugsanvisning no Bruksanvisning el Οδηγίες χρήσης pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití sk Návod na
  • Страница 2 из 129
    1 7 13 19 25 31 37 43 49 55 Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Svenska Dansk Norsk 61 67 74 83 92 98 108 Ελληνικά Polski Čeština Slovensky Română Pycckий Українська de en fr es pt it nl sv da no Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Indicaciones
  • Страница 3 из 129
    b 4 d 3 a a b c d b c 2 a b c e/f 1 5 6 b a a b
  • Страница 4 из 129
    de en fr es pt it nl sv da no el Stromschlaggefahr! Risk of electric shock! Risque de choc électrique ! ¡Peligro de electrocución! Perigo de choque eléctrico! Pericolo di scossa elettrica! Gevaar van elektrische schok! Risk för elektrisk stöt! Fare for elektrisk stød! Fare for elektrisk støt!
  • Страница 5 из 129
    Sicherheitshinweise A Gebrauchsanleitung Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen Teil 1 und 2 sorgfältig durch, handeln danach und bewahren die Anleitungen auf. Geben Sie sie an alle Benutzer weiter. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt
  • Страница 6 из 129
    a Sicherheitshinweise Netzanschluss Betreiben und schließen Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an. Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät nur, wenn Netzkabel und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker. Reparaturen an dem Gerät,
  • Страница 7 из 129
    Auf einen Blick B Klappen Sie vor dem Weiterlesen die dazugehörende Bildseite am Anfang des Heftes nach links aus. 1 Ein / Aus Schalter 2 Start / Stopp Taste mit Anzeigeelementen a Status-LED S b Wassertank füllen R c Entkalken Q 3 Brühsystem a Verschluss b T DISC Träger c Stanzvorrichtung für T
  • Страница 8 из 129
    i Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung her­ausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer
  • Страница 9 из 129
    Hilfe bei Problemen H Problem Ursache Abhilfe Die Brühung kann nicht gestartet werden. Keine T DISC eingelegt. Überprüfen Sie, ob eine T DISC eingelegt wurde. Der Strichcode der ­ ingelegten T DISC wird e nicht erkannt. Säubern Sie das T DISC Lesefenster mit einem ­weichen, feuchten Tuch. Streichen
  • Страница 10 из 129
    h Hilfe bei Problemen Problem Ursache Abhilfe Wassertank füllen R und Technische Störung im Entkalken Q blinken Gerät. gleichzeitig und keine Brühung ist möglich. Das Gerät mit dem Ein / Aus Schalter ausschalten, ca. 5 Minuten warten, das Gerät wieder einschalten. Blinken R und Q weiterhin,
  • Страница 11 из 129
    Safety instructions A Instruction manuals Please read parts 1 and 2 of these manuals carefully before using the product and keep them for future reference. Pass them on to all users. Intended use This appliance is designed for the preparation of small amounts of coffee for domestic use or for use
  • Страница 12 из 129
    a Safety instructions Power connection Operate and connect the appliance only in accordance with the instructions given on the nameplate. Only use your TASSIMO appliance if the power cable and appliance show no signs of damage. Repairs Disconnect the appliance from the mains as soon as a fault is
  • Страница 13 из 129
    At a glance B Before reading on, please unfold the i­llustrations page at the start of the booklet. 1 On / Off switch 2 Start / Stop button with ­display ­elements a Status LED S b Fill water tank R c Descale Q 3 Brewing unit a Lid b T DISC support c T DISC piercing unit d T DISC reading window e
  • Страница 14 из 129
    h Troubleshooting The following table contains solutions to problems or faults which may occur d ­ uring operation of the appliance and that can be easily rectified at home. If you are not satisfied with the solutions provided here, please contact our Customer Service department. Further customer
  • Страница 15 из 129
    Troubleshooting Problem Cause The brewing unit cannot The brewing unit is still be opened. locked. H Solution Wait until the Status LED S has stopped blink­ rewing unit. ing before attempting to open the b If the brewing unit stays locked, contact the ­TASSIMO careline. Fill water tank R lights up.
  • Страница 16 из 129
    h Troubleshooting Problem Cause The yellow Service T DISC is damaged or lost. The beverage quantity does not meet your requirements. en 12 Solution The yellow Service T DISC can be requested from Bosch Customer Services (item no. 621101, contact information included at the end of these
  • Страница 17 из 129
    Consignes de sécurité A Mode d’emploi Veuillez lire les parties 1 et 2 du mode d’emploi avec attention et les respecter. Conservez les notices d’emploi. Transmettez-les à tous les utilisateurs. Utilisation conforme Cette machine est conçue pour la préparation de petites quantités, dans le cadre
  • Страница 18 из 129
    a Consignes de sécurité Branchement secteur Utilisez et branchez l’appareil uniquement conformément aux indications sur la plaque signalétique. Utilisez votre appareil TASSIMO uniquement si le câble secteur et l’appareil ne présentent aucun endommagement. Réparations En cas de défaut, débranchez
  • Страница 19 из 129
    Présentation B Avant de poursuivre la lecture, veuillez déplier vers la gauche la page correspondante avec les illustrations qui se trouve au début de la notice. 1 Bouton Marche / Arrêt 2 Touche Départ / Arrêt avec éléments d’affichage a LED d’état S b Remplir le réservoir d’eau R c Détartrage Q 3
  • Страница 20 из 129
    h Aide en cas de problèmes Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème spécifique, merci de
  • Страница 21 из 129
    Aide en cas de problèmes H Problème Cause Remède Il est impossible de fermer le système de percolation. La couronne de perçage et/ou le support T DISC ne sont pas mis en place correctement. Enfoncez à l’aide des deux pouces la couronne de perçage dans son support et vérifiez la position du support
  • Страница 22 из 129
    h Aide en cas de problèmes Problème Cause Remède La qualité de la crème s’est dégradée. Le bec verseur est collant ou sale. Nettoyez le bec verseur. Pour cela, reportez‑vous au chapitre e Nettoyage. Nettoyez le système de percolation à l’aide du T DISC de Service jaune. Pour cela, reportez-vous au
  • Страница 23 из 129
    Indicaciones de seguridad A Instrucciones de uso Lea detenidamente las instrucciones de uso Parte 1 y 2, actúe en consecuencia de ello y guarde las instrucciones. Entréguelas a todos los usuarios. Uso conforme a lo prescrito Esta máquina ha sido diseñada para la preparación de pequeñas cantidades
  • Страница 24 из 129
    a Indicaciones de seguridad Conexión a la red Utilice y conecte la máquina solamente conforme a las especificaciones dadas en la placa indicadora de tipo. Utilice su aparato TASSIMO solamente cuando el cable de red no presenta ningún deterioro. Reparaciones En caso de producirse una avería,
  • Страница 25 из 129
    Visión de conjunto B Antes de continuar leyendo, despliegue hacia la izquierda al inicio del folleto la ­correspondiente página con la imagen. 1 Interruptor On / Off 2 Tecla Inicio / Parada con elementos de visualización a LED Estado S b Llenar el recipiente de agua R c Descalcificar Q 3 Unidad
  • Страница 26 из 129
    h Ayuda en caso de problemas La siguiente tabla proporciona las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina ­TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al
  • Страница 27 из 129
    Ayuda en caso de problemas Problema Causa H Solución La unidad de La unidad de perforación y/o Presione la unidad de perforación con elaboración no se puede el soporte - T DISC no están ambos pulgares en su fijación y controle la cerrar. colocados correctamente. posición del soporte - T DISC. El T
  • Страница 28 из 129
    h Ayuda en caso de problemas Problema Causa La crema encima del El conducto de salida de café es de menor calidad la bebida está atascado o que lo usual. sucio. De la unidad de elaboración gotea agua. En la superficie debajo del soporte para tazas hay agua. Limpie la unidad de elaboración con el T
  • Страница 29 из 129
    Avisos de segurança A Instruções de serviço Leia atentamente as instruções de serviço, partes 1 e 2, antes de utilizar o aparelho e depois guarde-as. Forneça-as também a todos os utilizadores. Utilização correcta Este aparelho destina-se a uma utilização doméstica, ou semelhante, não a uma
  • Страница 30 из 129
    Alimentação Opere e conecte o aparelho apenas de acordo com as indicações na placa de características. Utilize a sua máquina TASSIMO apenas se esta e o seu cabo não apresentarem danos. Reparações Em caso de anomalia, desligue imediatamente o aparelho da tomada de corrente. Para prevenir riscos
  • Страница 31 из 129
    Descrição B Antes de continuar a leitura, desdobre a página com o diagrama no início do manual. 1 Botão ON / OFF 2 Botão Start / Stop com indicadores a LED de estado S b Encher depósito de água R c Descalcificar Q 3 Unidade de infusão a Fecho b Suporte de cápsulas T DISC c Elemento de corte para
  • Страница 32 из 129
    h Ajuda em caso de problemas Na tabela que se segue encontram-se soluções para problemas ou anomalias que podem ocorrer no âmbito da utilização do aparelho e que poderá corrigir sem ­dificuldades. Se não conseguir encontrar uma solução adequada para o seu problema específico, entre em contacto com
  • Страница 33 из 129
    Ajuda em caso de problemas H Problema Causa Solução Não é possível fechar a unidade de infusão. O elemento de corte e/ou o suporte de cápsulas T DISC não estão bem colocados. Com os polegares, pressione o elemento de corte no respectivo suporte e verifique a posição do suporte de cápsulas T DISC. A
  • Страница 34 из 129
    h Ajuda em caso de problemas Problema Causa Solução O creme do café ­cremoso não está em boas condições. A saída de bebidas está obstruída ou suja. Limpe a saída de bebidas. A este respeito, consulte o capítulo e Limpar. Pinga água da unidade de infusão. Na zona sob o suporte para chávenas há água
  • Страница 35 из 129
    Avvertenze di sicurezza A Istruzioni per l‘uso Leggere attentamente la parte 1 e 2 delle istruzioni per l‘uso prima di usare il prodotto e conservarle per una consultazione futura. Consegnarle a tutti gli utenti. Destinazione d‘uso Il presente apparecchio è destinato alla preparazione di quantità
  • Страница 36 из 129
    a Avvertenze di sicurezza Collegamento alla rete Utilizzare e collegare l‘apparecchio alla rete rispettando le indicazioni sulla targhetta dati. Utilizzare l‘apparecchio TASSIMO solo se il cavo di alimentazione e l‘apparecchio non riportano danni. Riparazioni In caso di guasto, estrarre
  • Страница 37 из 129
    Panoramica B Prima di continuare a leggere, aprire verso sinistra il lato con la figura all’inizio del fascicolo. 1 Interruttore on / off 2 Tasto Start / Stop con indicatori a LED di stato S b Riempire serbatoio d'acqua R c Decalcificare Q 3 Sistema di bollitura a Coperchio b Supporto T DISC c
  • Страница 38 из 129
    h Soluzione di guasti Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti, che possono verificarsi durante l’uso dell'apparecchio ­TASSIMO e che possono venir risolti in modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione adeguata per un particolare
  • Страница 39 из 129
    Soluzione di guasti Problema Causa/situazione Non è possibile chiudere La pressa e/o il supporto il sistema di bollitura. T DISC non sono inseriti correttamente. H Soluzione Premere la pressa nella sua sede con entrambi i pollici e controllare la posizione del supporto T DISC. Il T DISC non è
  • Страница 40 из 129
    h Soluzione di guasti Problema Causa/situazione La qualità della crema è peggiorata. L'uscita bibite è appiccicosa Pulire l'uscita bibite. Per fare ciò, vedere il o sporca. capitolo e Pulizia. Soluzione Pulire il sistema di bollitura con il Service T DISC giallo. Per fare ciò, vedere il capitolo e
  • Страница 41 из 129
    Veiligheidsaanwijzingen A Gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzingen deel 1 en deel 2 zorgvuldig door, neem deze in acht en bewaar deze goed. Geef deze door aan alle gebruikers. Reglementaire toepassing Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoudelijke hoeveelheden in
  • Страница 42 из 129
    a Veiligheidsaanwijzingen Netaansluiting Sluit het apparaat aan en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje. Gebruik het TASSIMO apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen. Reparaties Trek bij storingen direct de stekker uit het
  • Страница 43 из 129
    Overzicht B Klap voordat u verder leest de bijbehorende pagina met afbeeldingen aan het begin van het boekje naar links open. 1 Aan/uit-schakelaar 2 Start / Stop-toets met weergave-elementen a Status-LED S b Waterreservoir vullen R c Ontkalken Q 3 Zetgroep a Vergrendeling b T DISC-houder c
  • Страница 44 из 129
    h Zelf eenvoudige problemen verhelpen In de volgende tabel vindt u oplossingen voor problemen of storingen die bij het gebruik van het apparaat kunnen optreden en die u eenvoudig zelf kunt verhelpen. Neem contact op met onze klantenservice indien u geen adequate oplossing voor uw speciale probleem
  • Страница 45 из 129
    Zelf eenvoudige problemen verhelpen H Probleem Oorzaak Oplossing De zetgroep kan niet worden gesloten. De stansinrichting en/of de T DISC-houder zijn niet correct geplaatst. Duw de stansinrichting met beide duimen in de houder en controleer de positie van de T DISC-houder. De T DISC is niet correct
  • Страница 46 из 129
    h Zelf eenvoudige problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Er druppelt water uit de zetgroep. De T DISC is beschadigd of lekt. De T DISC werd niet correct gestanst. Gebruik geen beschadigde T DISCs. Gebruik T DISCs slechts een keer. Wacht tot het bereiden is voltooid en het apparaat is
  • Страница 47 из 129
    Säkerhetsanvisningar A Bruksanvisning Läs noga igenom bruksanvisningens del 1 och 2. Följ alltid denna bruksanvisning och spar den hela maskinens livsläng. Lämna dem vidare till alla användare. Ändamålsenlig användning Denna apparat är avsedd för tillagning av normala hushållsmängder eller i
  • Страница 48 из 129
    a Säkerhetsanvisningar Nätanslutning Använd och anslut endast apparaten i enlighet med uppgifterna på typskylten. Använd endast din TASSIMO om nätkabeln och apparaten är oskadade. Reparationer Dra ut nätstickkontakten omedelbart vid fel. Reparationer på maskinen, som t. ex. att byta ut en skadad
  • Страница 49 из 129
    Översikt B Innan du fortsätter viker du ut den tillhörande bildsidan i början på häftet åt vänster. 1 Till / Från Brytare 2 Start / Stopp knapp med visningselement a Status-LED S b Fyll vattentank R c Avkalkning Q 3 Bryggningssystem a Förslutning b T DISC hållare c Stansanordning för T DISC:ar d T
  • Страница 50 из 129
    h Hjälp vid problem I följande tabell hittar du lösningar på problem eller störningar, som kan uppträda i samband med användningen av apparaten och som du kan åtgärda själv. Om du inte hittar någon adekvat lösning på ditt speciella problem kontaktar du vår kundtjänst. Ytterligare
  • Страница 51 из 129
    Hjälp vid problem H Problem Orsak Åtgärd Bryggsystemet kan inte öppnas. Bryggsystemet är fortfarande låst. Öppna bryggningssystemet först när status-LED S slutar att blinka och lyser kontinuerligt. Om bryggningssystemet fortsätter att vara stängt kontaktar du ­TASSIMO Infoline. Fyll vattentanken R
  • Страница 52 из 129
    h Hjälp vid problem Problem Orsak Den gula Service T DISC är skadad eller har gått förlorad. Dryckesvolymen motsvarar inte dina önskemål. sv 48 Åtgärd Den gula Service T DISC kan köpas via Boschs kundtjänst (artikelnr. 621101, kontaktdata se slutet av denna bruksanvisning). Streckkoden på T DISC
  • Страница 53 из 129
    Sikkerhedsanvisninger A Brugsanvisning Læs brugsanvisningerne del 1 og 2 omhyggeligt igennem, følg anvisningerne og opbevar dem til senere reference. Giv dem videre til alle brugere. Tiltænkt anvendelse Denne maskine er beregnet til håndtering af almindelige mængder i husholdningen, og til
  • Страница 54 из 129
    a Sikkerhedsanvisninger TASSIMO-maskinen må kun anvendes, hvis netledningen og maskinen ikke er beskadigede. Reparationer Træk omgående netstikket ud ved fejlfunktion. Reparationer på maskinen, fx udskiftning af en beskadiget netledning, må kun foretages af vores kundeservice for at undgå risici.
  • Страница 55 из 129
    Oversigt B Fold den tilhørende billedside i starten af folderen ud mod venstre inden du læser videre. 1 TÆND / SLUK-knap 2 START / STOP tast med indikatorelementer a Status-LED S b Påfyld vandbeholder R c Afkalkning Q 3 Bryggesystem a Låg b T DISC-holder c Stanseanordning til T DISCs d T
  • Страница 56 из 129
    h Fejlfinding I den efterfølgende tabel finder du løsninger til problemer eller fejl, som kan opstå ved brug af maskinen og som du selv nemt kan afhjælpe. Hvis du ikke kan finde en ­passende løsning til et specielt problem, så kontakt vores kundeservice. Yderligere oplysninger om kundeservice
  • Страница 57 из 129
    Fejlfinding Problem Årsag Bryggesystemet kan ikke Bryggesystemet er åbnes. stadigvæk låst. H Afhjælpning Vent med at åbne bryggesystemet, indtil status-LED S er holdt op med at blinke og lyser konstant. Kontakt ­TASSIMO support, hvis bryggesystemet stadigvæk ikke kan åbnes. Påfyld vandbeholder R
  • Страница 58 из 129
    h Problem Fejlfinding Årsag Drikkens mængde svarer T DISC’ens stregkode ikke til dine ønsker. angiver det optimale drikkevolumen for enhver drik. Denne værdi kan også tilpasses individuelt. Kalkaflejringer i maskinen kan reducere drikkenes mængde. da 54 Afhjælpning Mindre mængde: Tryk under
  • Страница 59 из 129
    Sikkerhetsinformasjon A Bruksanvisning Les nøye gjennom bruksanvsningen, del 1 og 2, og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk. Gi den videre til alle brukere. Korrekt bruk Denne kaffemaskinen er beregnet for private husholdninger og koking av normale mengder kaffe til privat bruk,
  • Страница 60 из 129
    a Sikkerhetsinformasjon Tilkobling til nett Du må bare bruke og koble kaffemaskinen til i samsvar med opplysningene på typeskiltet. Bruk bare din TASSIMO kaffemaskin når strømkabel og maskin er uten skader. Reparasjoner Trekk straks ut nettpluggen ved feil. Reparasjoner på kaffemaskinen, f. eks. å
  • Страница 61 из 129
    Oversikt B Brett tilhørende side med bilder fremst i heftet ut til venstre før du leser videre. 1 På / av-bryter 2 Start / stopp-tast med indikatorelementer a Status-LED S b Fyll vanntanken R c Avkalking Q 3 Bryggeenhet a Sperre b T DISC-holder c Stanseenhet for T DISCs d T DISC-lesevindu e
  • Страница 62 из 129
    h Feilsøking I tabellen nedenfor finner du løsninger for problemer eller feil som kan oppstå i sammen­heng med bruken av kaffemaskinen, og som du lett kan utbedre på egenhånd. Hvis du ikke finner en passende løsning for ditt spesielle problem, må du ta kontakt med vår kundeservice. Du finner også
  • Страница 63 из 129
    Feilsøking H Problem Årsak Løsning Bryggeenheten kan ikke åpnes. Bryggeenheten er fortsatt sperret. Vent med å åpne bryggeenheten til status-LED S har sluttet å blinke og lyser permanent. Ta kontakt med ­TASSIMO Infoline hvis bryggeenheten forstatt er lukket. Fyll vanntanken R lyser Det er ikke nok
  • Страница 64 из 129
    h Feilsøking Problem Årsak Løsning Den gule Service T DISC er skadd eller gått tapt. Den gule Service T DISC kan bestilles gjennom Bosch kundeservice (artikkel-nr. 621101, kontakt: se bakerst i bruksanvisningen). Kaffevolumet er ikke som Strekkoden for T DISC angir du ønsker. optimalt volum drikk
  • Страница 65 из 129
    Υποδείξεις ασφαλείας A Οδηγίες χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, μέρος 1 και 2, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών. Δώστε το εγχειρίδιο οδηγιών σε όλους τους χρήστες. Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Αυτή η συσκευή προορίζεται για την επεξεργασία των
  • Страница 66 из 129
    a Υποδείξεις ασφαλείας Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Συνδέστε και θέστε σε λειτουργία τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία της πινακίδας τύπου. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή TASSIMO μόνο, εάν το ηλεκτρικό καλώδιο και η ίδια η συσκευή δεν παρουσιάζουν ζημιές. Επισκευές Σε περίπτωση βλάβης αποσυνδέστε
  • Страница 67 из 129
    Με μια ματιά B Ξεδιπλώστε προς τα αριστερά την αντίστοιχη σελίδα με τις εικόνες, που υπάρχει στην αρχή του φυλλαδίου, πριν συνεχίσετε την ανάγνωση. 1 Διακόπτης ΟΝ / OFF 2 Πλήκτρο Έναρξη / Παύση με στοιχεία ένδειξης a Φωτοδίοδος (LED) κατάστασης S b Πλήρωση του δοχείου νερού R c Απασβέστωση Q 3
  • Страница 68 из 129
    h Αντιμετώπιση προβλημάτων Στον πίνακα που ακολουθεί θα βρείτε λύσεις για τα προβλήματα ή τις βλάβες που σχετίζονται με τη χρήση της συσκευής και τις οποίες μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας. Εάν δε βρείτε κάποια λύση για ένα συγκεκριμένο πρόβλημα επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών
  • Страница 69 из 129
    Αντιμετώπιση προβλημάτων H Πρόβλημα Αιτία Λύση Το σύστημα παρασκευής δεν μπορεί να κλείσει. Η διάταξη διάτρησης και/ή η υποδοχή του T DISC δεν είναι σωστά τοποθετημένες. Πιέστε με τους δύο αντίχειρες τη διάταξη διάτρησης μέσα στο στήριγμά της και ελέγξτε τη θέση της υποδοχής του T DISC. Το T DISC
  • Страница 70 из 129
    h Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Η κρέμα (καϊμάκι) χειροτέρεψε. Η έξοδος του ροφήματος Καθαρίστε την έξοδο του ροφήματος. Δείτε είναι κολλημένη ή λερωμένη. γι’ αυτό το κεφάλαιο e Καθαρισμός. Λύση Καθαρίστε το σύστημα παρασκευής με το κίτρινο T DISC σέρβις. Δείτε γι’ αυτό το κεφάλαιο e
  • Страница 71 из 129
    Instrukcje bezpieczeństwa A Instrukcja obsługi Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami obsługi, część 1 i 2, i postępować zgodnie z zawartymi w nich wskazówkami. Instrukcje należy zachować i przekazywać wszystkim innym użytkownikom. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie zostało
  • Страница 72 из 129
    a Instrukcje bezpieczeństwa Podłączenie do sieci Urządzenie należy podłączyć i obsługiwać, zachowując ścisłą zgodność z danymi technicznymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej. Urządzenia TASSIMO wolno używać tylko wtedy, gdy przewód sieciowy i samo urządzenie nie są uszkodzone. Naprawy W
  • Страница 73 из 129
    W skrócie B Przed przystąpieniem do dalszego c ­ zytania otworzyć złożoną stronę ze schematem umieszczoną na początku instrukcji, z lewej strony. 1 Przycisk wł. / wył. 2 Przycisk start / stop ze wskaźnikami a Dioda LED stanu S b Napełnij pojemnik na wodę R c Odkamienianie Q 3 System zaparzania a
  • Страница 74 из 129
    g Utylizacja Opakowanie należy zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej
  • Страница 75 из 129
    Rozwiązywanie problemów H W tabeli poniżej przedstawiono rozwiązania problemów i zakłóceń, które mogą wystąpić podczas korzystania z urządzenia ­TASSIMO i które można samodzielnie rozwiązać. Jeśli nie uda się znaleźć rozwiązania określonego problemu, należy skontaktować się z naszym działem obsługi
  • Страница 76 из 129
    h Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Systemu zaparzania nie można zamknąć. Jednostka przebijająca i/lub uchwyt T DISC nie są ­prawidłowo włożone. Wcisnąć jednostkę przebijającą dwoma kciukami w jej mocowanie i sprawdzić ­pozycję uchwytu T DISC. Kapsułka T DISC nie jest prawidłowo
  • Страница 77 из 129
    Rozwiązywanie problemów H Problem Przyczyna Rozwiązanie Pianka kremowa jest gorszej jakości. Wylot napoju jest zatkany lub zabrudzony. Oczyścić wylot napoju. W tym celu ­zapoznać się z rozdziałem e Czyszczenie. Oczyścić system zaparzania z użyciem żółtej kapsułki serwisowej T DISC. W tym celu
  • Страница 78 из 129
    a Bezpečnostní pokyny Návod k použití Přečtěte si pečlivě návod k použití, část 1 a 2, řiďte se uvedenými pokyny a návod uchovejte. Návod předejte všem dalším uživatelům. Použití k určenému účelu Tento přístroj je určen pro použití v domácnostech nebo tomu podobnému použití a nikoli pro komerční
  • Страница 79 из 129
    Bezpečnostní pokyny A Síťová přípojka Přístroj provozujte a připojujte pouze podle údajů na typovém štítku. Používejte Váš přístroj TASSIMO jen tehdy, pokud síťový kabel a spotřebič nevykazují poškození. Opravy V případě závady ihned odpojte síťovou zástrčku. Opravy přístroje, např . výměnu
  • Страница 80 из 129
    b Přehled Před čtením dalších pokynů si nalevo rozbalte příslušnou stránku se schématem na začátku příručky. 1 Vypínač 2 Tlačítko Start / Stop s indikátory a Stavová LED S b Plnění zásobníku na vodu R c Odstranění vodního kamene Q 3 Varná jednotka a Uzávěr b Držák kapslí T DISC c Jednotka s trnem
  • Страница 81 из 129
    Poradce při potížích H V následující tabulce jsou uvedena řešení problémů a závad, jež mohou nastat při používání spotřebiče a které můžete jednoduchým způsobem odstranit sami. Pokud nenaleznete vhodné řešení pro Váš speciální problém, obraťte se na naše oddělení zákaznického servisu. Další
  • Страница 82 из 129
    h Poradce při potížích Problém Příčina Náprava Varnou jednotku nelze otevřít. Varná jednotka je ještě zablokovaná. Otevřete varnou jednotku teprve tehdy, pokud stavová LED S přestane blikat a trvale svítí. Pokud zůstane varná jednotka nadále uzavřena, kontaktujte linku péče o zákazníky ­TASSIMO.
  • Страница 83 из 129
    Poradce při potížích Problém Příčina Servisní žlutá kapsle T DISC je poškozena nebo se Vám ztratila. Objem nápoje neodpovídá Vašemu přání. H Náprava Servisní žluté kapsle T DISC lze získat u zákaznického servisu Bosch (číslo produktu 621101, kontakt viz konec tohoto návodu k použití). Čárový kód
  • Страница 84 из 129
    Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády
  • Страница 85 из 129
    Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění
  • Страница 86 из 129
    .RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ%26&+ %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiE 3UDKD WHO HPDLORSUDY\#EVKJFRP 2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ HPDLOGLO\#EVKJFRP $NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFK
  • Страница 87 из 129
    Bezpečnostné pokyny A Návod na použitie Pozorne si prečítajte návody na použitie, časť 1 a 2, pridržiavajte sa pokynov v nich uvedených a návody uschovajte. Odovzdajte návody všetkým používateľom. Určené použitie Tento prístroj je určený na spracovanie bežných množstiev v domácnosti alebo na
  • Страница 88 из 129
    a Bezpečnostné pokyny Pripojenie na elektrickú sieť Prístroj prevádzkujte a pripájajte iba podľa údajov na typovom štítku. Váš prístroj TASSIMO používajte iba vtedy, keď sieťový kábel a prístroj nevykazujú žiadne poškodenia. Opravy V prípade poruchy vytiahnite ihneď zástrčku z elektrickej siete.
  • Страница 89 из 129
    Prehľad B Pred ďalším čítaním odklopte, prosím, príslušnú stranu s obrázkami na začiatku zošita doľava. 4 Odoberateľná nádobka na vodu 1 Zapínač / vypínač a Značka max 2 Tlačidlo Štart / Stop s b Značka Q „odstrániť vodný kameň“ indikačnými prvkami c Plavák a Stavová kontrolka S d Držadlo b
  • Страница 90 из 129
    h Riešenie problémov V nasledujúcej tabuľke nájdete riešenia pre problémy alebo poruchy, ktoré sa vyskytnú v súvislosti s používaním prístroja ­TASSIMO a môžete ich jednoducho sami odstrániť. Ak sa vám nepodarilo nájsť žiadne adekvátne riešenie pre váš špeciálny problém, kontaktujte, prosím, náš
  • Страница 91 из 129
    Riešenie problémov H Problém Príčina Náprava Varný systém sa nedá zatvoriť. Prípravok na perforáciu a/alebo nosič kapsuly T DISC nie sú správne nasadené. Prípravok na perforáciu zatlačte oboma palcami do držiaka a skontrolujte polohu nosiča kapsuly T DISC. Kapsula T DISC nie je správne vložená.
  • Страница 92 из 129
    h Riešenie problémov Problém Príčina Pena na káve (crema) sa Výstup nápoja je zalepený zhoršila. alebo znečistený. Náprava Vyčistite výstup nápoja. Pozri kapitolu e Čistenie. Vyčistite varný systém pomocou žltej servisnej kapsuly T DISC. Pozri kapitolu e Čistenie. Z varného systému kvapká voda. Na
  • Страница 93 из 129
    Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode Vážený zákazník, Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných
  • Страница 94 из 129
    Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať
  • Страница 95 из 129
      Martin Ščasný servis domácich spotrebičov  LASER Komárno spol. s r.o. Ing. Ľubor Kolesár Kubis  EXPRES servis Anna Elmanová Domoss Technika a.s.   ELEKTROSERIS Pavlíček
  • Страница 96 из 129
    a Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de utilizare Citiţi instrucţiunile de utilizare partea 1 şi 2 cu atenţie, acţionaţi conform acestora şi păstraţi instrucţiunile. Înmânaţi instrucţiunile tuturor utilizatorilor. Utilizare corespunzătoare Acest aparat este destinat pentru prepararea unor
  • Страница 97 из 129
    Instrucţiuni de siguranţă A Alimentarea cu energie electrică Utilizaţi şi închideţi aparatul numai conform indicaţiilor de pe plăcuţa cu caracteristici. Utilizaţi aparatul dvs. TASSIMO numai în cazul în care cablul de alimentare şi aparatul nu prezintă deteriorări. Reparaţii În caz de defecţiune
  • Страница 98 из 129
    b Pe scurt Înainte de a citi mai departe, desfaceţi pagina aferentă cu diagrama, de la începutul prospectului, spre partea stângă. 1 Întrerupător Pornit / Oprit 2 Butonul Pornire / Oprire cu Elmentele de afişaj a LED de stare S b Umplere rezervor R c Decalcifiere Q 3 Sistemul de infuzare a Capac b
  • Страница 99 из 129
    Depanarea H În tabelul ce urmează găsiţi soluţii pentru problemele sau defecţiunile care pot apărea în legătură cu folosirea aparatului dvs. ­TASSIMO şi pe care le puteţi remedia singuri. Dacă nu găsiţi o soluţie adecvată pentru problema dvs. specială, vă rugăm să contactaţi Serviciul nostru pentru
  • Страница 100 из 129
    h Depanarea Problemă Cauză Sistemul de infuzare nu se poate închide. Unitatea de perforare şi/sau Apăsaţi unitatea de perforare cu ambele suportul T DISC-ului nu sunt degete mari în suport şi verificaţi poziţia corect montate. suportului T DISC-ului. T DISC-ul nu este introdus corect. Soluţie
  • Страница 101 из 129
    Depanarea H Problemă Cauză Soluţie Crema s-a deteriorat. Orificiul de evacuare a băuturii este înfundat sau murdar. Curăţaţi orificiul de evacuare a băuturii. Pentru aceasta citiţi capitolul e Curăţarea. Aparatul este calcifiat. Decalcifiaţi aparatul. Pentru aceasta citiţi capitolul f
  • Страница 102 из 129
    a Указания по безопасности Инструкция по эксплуатации Внимательно прочтите инструкции по эксплуатации, часть 1 и 2, соблюдайте ее и сохраняйте инструкцию. Передавайте ее новому владельцу. Использование по назначению Этот прибор предназначен для домашнего использования в объеме, характерном для
  • Страница 103 из 129
    Указания по безопасности A Подключение к сети Включайте в розетку и эксплуатируйте устройство только в соответствии с данными, указанными на заводской табличке. Используйте прибор TASSIMO только при условии отсутствия повреждений на шнуре и на самом приборе. Ремонт В случае неисправности немедленно
  • Страница 104 из 129
    b Обзор Прежде чем читать дальше, раскройте страницу с рисунком в начале инструкции и разверните ее влево. 1 Выключатель Вкл / Выкл 2 Кнопка Старт / Стоп с индикаторными элементами a Индикатор режима S b Заполнить емкость для воды R c Удаление накипи Q 3 Система заваривания a Крышка b Держатель T
  • Страница 105 из 129
    Помощь в решении проблем H В следующей таблице Вы найдете решения проблем или неисправностей, которые могут возникнуть в связи с использованием устройства и которые Вы можете устранить собственными силами. Если Вы не найдете адекватного решения для Вашей особой проблемы, обратитесь в отдел
  • Страница 106 из 129
    h Помощь в решении проблем Проблема Возможная причина Устранение Не удается закрыть систему заваривания. Прокалыватель и/или держатель T DISC вставлены неправильно. Двумя большими пальцами вдавите прокалыватель в крепление и проверьте позицию держателя T DISC. T DISC вложен неправильно. Замените
  • Страница 107 из 129
    Помощь в решении проблем H Проблема Возможная причина Ухудшилось качество пенки на кофе. Блок для наливания напитка Почистите блок для наливания напитка. засорен или загрязнен. Для этого прочтите главу e Очистка. Устранение Очистите систему заваривания при помощи сервисного T DISC. Для этого
  • Страница 108 из 129
    Пункты 1-2 заполняются только в случае, если эти данные не содержатся в документах о покупке изделия (кассовый чек и/или товарный чек, товарная накладная). 4. Уважаемые дамы и господа, сообщаем Вам, что подтверждение соответствия нашей продукции обязательным требованиям в соответствии с
  • Страница 109 из 129
    Внимание! Список сервисных центров постоянно обновляется. АбАкАн, ИП Кобылянский Роман Сергеевич, 655016, Д. Народов пр-т, д.16, тел: (3902) 26-65-64 Альметьевск, ООО «Альметьевский Сервисный Центр», 423450, Нефтяников ул., д.37, тел: (8553) 38-43-43, 22-17-00 АнжеРо-судженск, ООО «Сервисный центр
  • Страница 110 из 129
    Информация о бытовой технике, производимой под контролем концерна БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете ГмбХ в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации Продукция: кофеварки, кофемашины, приборы для горячих
  • Страница 111 из 129
    Модель Апробационный тип Сертификат соответствия Регистрационный номер Дата выдачи Действует до Странаизготовитель Швейцария Кофеварки и кофемашины TCA5309 CTES25C C­DE.АЯ46.B.00807 02.08.12 01.08.17 TES50129RW CTES32 C­DE.АЯ46.B.00807 02.08.12 01.08.17 Словения TES50321RW CTES32 C­DE.АЯ46.B.00807
  • Страница 112 из 129
    a Інструкції з техніки безпеки Інструкція з експлуатації Уважно прочитайте інструкції з експлуатації, частина 1 і 2, дотримуйтеся цих інструкцій і зберігайте їх. Передавайте інструкції всім користувачам. Використання за призначенням Ця машина призначена для приготування кави в домашніх умовах або
  • Страница 113 из 129
    Інструкції з техніки безпеки A Мережне живлення Вмикайте у розетку і експлуатуйте машину лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці. Використовуйте машину TASSIMO лише за умови відсутності пошкоджень на шнурі і машині. Ремонт У разі несправності негайно витягніть штепсель з
  • Страница 114 из 129
    b Короткий огляд Перш ніж читати далі, розкрийте складану сторінку з малюнком на початку інструкції та поверніть її ліворуч. 1 Вимикач 2 Кнопка «Старт / Стоп» з елементами індикації a Світлодіод статусу S b Наповніть резервуар водою R c Видаліть накип Q 3 Заварювальне відділення a Кришка b
  • Страница 115 из 129
    Пошук і усунення несправностей H В нижчезазначеній таблиці Ви знайдете рішення проблем або несправностей, які можуть виникнути у зв’язку з використанням машини і які Ви можете у простий спосіб усунути самостійно. Якщо Ви не знайдете адекватного рішення для Вашої спеціальної проблеми, зверніться в
  • Страница 116 из 129
    h Пошук і усунення несправностей Проблема Причина Заварювальне відділення не закривається. Пристрій для проколювання Притисніть пристрій для проколювання та/або підставка для T DISC таким чином, щоб обидва виступи увійшли неправильно встановлені. в пази, та покладіть підставку для дисків T DISC
  • Страница 117 из 129
    Пошук і усунення несправностей H Проблема Причина Кава з пінкою має поганий смак. Трубка для стікання напою Прочистіть трубку для стікання напою. забилася або забруднилася. Дивіться розділ e Очищення. Рішення Очистіть заварювальне відділення за допомогою жовтого сервісного T DISC. Дивіться розділ e
  • Страница 118 из 129
  • Страница 119 из 129
    Garantiebedingungen Garantiebedingungen I Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für
  • Страница 120 из 129
    i Garantie – Guarantee en Guarantee it fr pt Garantia The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or
  • Страница 121 из 129
    Garantie – Guarantee el Όροι εγγύησης 1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης
  • Страница 122 из 129
    i pl Garantie – Guarantee Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwaran­cji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne infor­macje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług
  • Страница 123 из 129
    Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile &
  • Страница 124 из 129
    FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
  • Страница 125 из 129
    MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv NL Nederland, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp Storingsmelding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845
  • Страница 126 из 129
    i Infoline PL Infolinia TASSIMO Jeśli potrzebujesz informacji, masz pytania lub szukasz autoryzowanych serwisów Boscha znajdujących się w Twojej najbliższej okolicy skontaktuj się z TASSIMO: Infolinia konsumencka: 801 066 006 (koszt połączenia według taryfy lokalnej) www.tassimo.pl Adres
  • Страница 127 из 129
    Infoline I ES Servicio al Consumidor de TASSIMO Para más información o para conocer las direcciones de los Centros de Servicio Autorizados Bosch más cercanos, por favor contacte con TASSIMO: Teléfono del Servicio al Consumidor de TASSIMO: 901 888 037 Dirección postal: M  ondelēz España Commercial,
  • Страница 128 из 129
    i Infoline DE TASSIMO Infoline Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO: TASSIMO Infoline: 01802-876 876 (Pro Anruf 0,06 € aus dem Festnetz / Mobilfunk max. 0,42 €/Min. in DE) Post: TASSIMO Verbraucherservice,
  • Страница 129 из 129