Инструкция для BRAUN SE 1370 Silk-epil

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

19

нення шкоди або заблокування/ 
пошкодження самого приладу,

• 

Цей прилад укомплектований 
вмонтованим безпечним 
силовим джерелом живлення 
наднизької напруги (мережевий 
адаптер). Для уникнення ризику 
ураження  електрострумом не 
замінюйте ніякі частини приладу 
і не маніпулюйте ними. 
Електричні характеристики 
приладу див. на табличці на 
мережевому проводі. 
Мережевий адаптер автоматично 
настроюється на кожне 
значення перемінної напруги, 
що використовується у світі. 

Загальна інформація щодо 
епіляції 

Всі методи видалення волосся з 
коренем можуть призвести до 
його вростання і подразнення 
шкіри (наприклад, до свербежу, 
дискомфорту чи почервоніння 
шкіри), залежно від стану шкіри і 
волосся. Це нормальна реакція, 
яка швидко проходить; тим не 
менш, коли Ви видаляєте волосся 
з коренем перші кілька разів або 
якщо у Вас вразлива шкіра, то 
реакція може бути сильнішою. 
Якщо через 36 годин шкіра все ще 
подразнена, ми рекомендуємо 
Вам звернутися до свого лікаря. 
Загалом при повторному 
використанні приладу Silk·épil 
реакція шкіри і вразливість до 
болю значно зменшується. 
В деяких випадках при 
проникненні у шкіру бактерій може 
виникнути запалення (наприклад, 
при ковзанні приладу по шкірі). 
Ризик занесення інфекції можна 
мінімізувати завдяки очищенню 
епіляційної голівки перед кожним 
застосуванням приладу. 

Якщо у Вас є якісь сумніви щодо 
користування даним приладом, 
будь ласка, зверніться до свого 
лікаря. В наведених нижче 
випадках даним приладом 
можна користуватися лише після 
попередньої консультації з 
лікарем: 
–  екзема, рани і запальні реакції 

шкіри – такі як фолікуліт 
(нагноєння волосяних фолікулів) 
і варикозне розширення вен; 

–  родимки на шкірі; 
–  знижений імунітет шкіри 

– наприклад, внаслідок 
цукрового діабету, вагітності 
або хвороби Рейно;  

–  гемофілія або імунодефіцит. 

Тонкі відрослі волоски не повинні 
вростати у поверхню шкіри. 
Регулярне використання масажних 
губок (наприклад, після ванни) 
або ж злущуючий пілінг шкіри 
запобігає вростанню волосків, 
адже завдяки такому м’якому 
очищенню усувається верхній 
загрубілий шар шкіри, і тонкі 
волоски можуть проростати на 
поверхню. 

Опис приладу і 
комплектність 

1  Епіляційна голівка з 

мікропінцетом – 1 шт. 

2  Кнопки вивільнення  
3 Перемикач увімк./вимк.
4 Електричний рознім 
5  Мережевий адаптер (залежно 

від моделі, a або b)

6  Підпахвова насадка (лише з 

моделлю 1370) – 1 шт.

Як проводити епіляцію 

• 

Ваша шкіра має бути чистою, 
без жодних олійок і кремів. 

• 

Перед початком роботи 
приладу ретельно очистіть його 
епіляційну голівку (1). 

а) Щоб увімкнути прилад, 

перемістіть перемикач увімк./
вимк. (3). 

b) Потріть шкіру, щоб підняти 

короткі волоски. 

  Для оптимального ефекту 

тримайте прилад під прямим 
кутом до шкіри (90°) і проводьте 
ним, не надавлюючи, проти 
росту волосся, у напрямку 
перемикача. 

c) 

Епіляція ніг

 

  Проводите епіляцію ніг, 

починаючи з їх нижньої частини 
у напрямку догори. При 
проведенні епіляції під коліном 
витягніть ногу вперед. 

d) 

Епіляція пахвових ділянок 
і лінії бікіні

 

  Для даного специфічного 

застосування опрацьовано 
підпахвову  насадку (6), тобто 
опційний аксесуар, який 
надягається на епіляційну 

голівку (1). Будь ласка, майте 
на увазі, що на самому початку 
епіляції ці ділянки особливо 
вразливі на біль. 
При повторному застосуванні 
приладу відчуття болю 
зменшується. Перед епіляцією 
слід ретельно очистити 
відповідну зону, усунувши з неї 
рештки засобів для догляду за 
шкірою (наприклад, дезо-
дорантів), після чого насухо 
витерти її рушником. При 
епіляції пахвових ділянок 
тримайте руку піднятою вгору і 
проводьте приладом у різних 
напрямах. 

Очищення епіляційної 
голівки

 (e)

Після епіляції від’єднайте шнур 
приладу від мережі і очистіть 
епіляційну голівку (1). Ретельно 
очистіть мікропінцет, користуючись 
для цього щіточкою для чищення, 
змоченою спиртом. В ході 
очищення мікропінцет можна 
обертати руками. Щоб зняти 
епіляційну голівку, треба натиснути 
на кнопки вивільнення (2) на лівій і 
правій частинах приладу, і витягти 
її. Після очищення вставити 
епіляційну голівку назад у корпус 
приладу 

У виріб може бути внесено зміни 
без додаткового повідомлення. 

Епілятор Braun Silk·épil, Тип 5316

Виготовлено Браун ГмбХ у 
Німеччині. Braun GmbH, 
Waldstrasse 9, D-74731 Walldürn, 
Germany.

Виріб відповідає вимогам ДСТУ 
3135.2-2000 (ГОСТ 30345.2-2000, 
ІЕС 60335-2-8:1992), СISPR 
14-1:2000+А1:2001+А2:2002. 
Відповідає нормам санітарного 
законодавства України згідно з 
висновком держ. 
сан.-епідем. експертизи МОЗ 
України.

Товар використовувати за 
призначенням, відповідно до 
інструкції з експлуатації.
Дата виготовлення продукції 
Braun вказана безпосередньо на 
виробі (в місці маркування) і 
складається з трьох цифр: перша 
цифра є останньою цифрою року 
виробництва, інші дві цифри є 
порядковим номером тижня у році.

Гарантія – 2 роки. У разі 
необхідності гарантійного чи 
постгарантійного обслуговування, 
звертайтеся до головного офісу 
сервісного центру Braun в Україні: 
ПП «І.Б.С», вул. Глибочицька 53, 
м. Київ. Тел. (044) 4286505.

Обладнання відповідає вимогам 
Технічного регламенту обмеження 
використання деяких небезпечних 
речовин в електричному та 
електронному обладнанні.

ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl

 

виробника

Для всіх виробів ми даємо 
гарантію на два роки, починаючи 
з моменту придбання виробу або 
з дати його виробництва, у разі 
відсутності або неналежного 
оформлення гарантійного талону 
на виріб.

èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË 

безкоштовно

 ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ 

ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó 
Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ 
Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ 
̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ 
‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl. 
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ 
‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ 
·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó 
‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ 
ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚. 
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, fl͢Ӡ
‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl 
Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ

 дилера

 

(χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ 
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇ 
ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª 
¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ 
Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ 
Ú‡ÎÓÌÓÏ. 
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flͥȠ
Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· 
ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl 

представником 

компанії виробника 

‡·Ó 

ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ 

дистриб’ютором

Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ 
‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì 

92247216_SE1170-1370_CEEMEA.indd   19

92247216_SE1170-1370_CEEMEA.indd   19

25.04.12   15:26

25.04.12   15:26

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    Silk • épil 1 ® 1370 Silk • épil 1 Type 5316 1170 www.braun.com aun com English 3 Polski 3 âesk˘ 4 Slovensk˘ 5 Magyar 6 Hrvatski 7 Slovenski 8 Türkçe 9 Românå (RO/MD) 10 Srpski 11 Lietuvi˜ 12 Latviski 12 Eesti 13 Bosanskohercegovački 14 Македонски 15 Å˙΄‡ÒÍË 16 êÛÒÒÍËÈ 17 ìÍ‡ªÌҸ͇ 18 Braun
  • Страница 2 из 21
    Leporello, 100x360mm, 20 pages, 1/1c = black p only with model 1370 1 6 2 2 3 5 a b Silk • épil 1 4 a c b 90° 90° d e 2 92247216_SE1170-1370_CEEMEA.indd 2 25.04.12 15:26
  • Страница 3 из 21
    English Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance. Warning • For hygienic reasons, do not share this appliance with other people. • Keep the appliance dry. • This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or
  • Страница 4 из 21
    Zalecamy kontakt z lekarzem, jeżeli po upływie 36 godzin, skóra nadal będzie zaczerwieniona. Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie dyskomfortu towarzyszące depilacji powinny zmniejszać się wraz z każdym kolejnym użyciem depilatora Silk-épil. W wyjątkowych przypadkach w wyniku infekcji bakteryjnej może
  • Страница 5 из 21
    • • • • důvodů tento přístroj kromě vás nepoužívala jiná osoba. Uchovávejte přístroj v suchu. Tento přístroj není určen k používání dětmi nebo osobami se sníženými fyzickými, senzorickými či duševními schopnostmi, pokud nejsou pod dohledem osoby, zodpovědné za jejich bezpečnost. Obecně doporučujeme
  • Страница 6 из 21
    objaviť vrastanie chĺpkov do pokožky a podráždenie (napr. svrbenie, nepohodlie a začervenanie pokožky) v závislosti od stavu vašej pokožky a chĺpkov. Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala dlho trvať, ale môže byť výraznejšia, keď si chĺpky pri korienkoch odstraňujete prvýkrát alebo máte citlivú
  • Страница 7 из 21
    – vérzékenység vagy immunrendszerelégtelenség. Előfordulhat, hogy az egészen vékony szálú szőrszál újranövéskor befelé nő. Masszírozó- illetve hámlasztókrém rendszeres használatával (pl. zuhanyzás után) ez a folyamat megakadályozható, mivel a gyengéd dörzsölés eltávolítja a felső hámréteget, így a
  • Страница 8 из 21
    ga polako i bez ikakvog pritiska, u smjeru suprotnom od rasta dlačica, odnosno u smjeru prekidača. c) Epilacija nogu Epilirajte noge od članaka prema gore. Ispružite nogu kada epilirate područje iza koljena. d) Epilacija pazuha i bikini-zone Za ovu posebnu uporabu razvijen je nastavak za epilaciju
  • Страница 9 из 21
    b) Zdrgnite kožo, da se kratke dlačice postavijo pokonci. Za optimalni učinek epilacije držite napravo pravokotno na kožo. Aparat brez pritiskanja vodite v nasprotni smeri rasti dlačic, v smer, kamor je obrnjeno stikalo. c) Odstranjevanje dlačic na nogah Z epilacijo začnite na spodnjem delu noge in
  • Страница 10 из 21
    d) Koltuk altı ve bikini bölgesi epilasyonu Koltukaltı uygulaması için, tercihe göre epilasyon başlığının (1) üzerine yerleştirilmek üzere koltukaltı ataçmanı (6) geliştirilmiştir. Lütfen bu bölgelerin, özellikle başlangıçta acıya duyarlı olduğuna dikkat ediniz. Bu acı hissi Silk·épil’in düzenli
  • Страница 11 из 21
    A nu se arunca produsul împreunå cu deμeurile menajere; a se preda la centrele de colectare specializate. Garanţie Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la data achiziţionării. Durata medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia respectării instrucţiunilor de utilizare si efectuării
  • Страница 12 из 21
    Lietuvi˜ Prieš naudodamos epiliatorių, įdėmiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Dėmesio! • Higienos sumetimais nesidalinkite šiuo prietaisu su kitais. • Laikykite prietaisą sausoje vietoje. • Šiuo prietaisu negali naudotis vaikai ir asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais
  • Страница 13 из 21
    Vispārīga informācija par epilāciju Visi matiņu likvidēšanas veidi, izraujot tos ar visu sakni, var izraisīt matiņu ieaugšanu un ādas kairinājumu (piemēram, nieze, diskomforts, apsārtusi āda), atkarībā no ādas un matiņu stāvokļa. Tā ir normāla reakcija un tai būtu ātri jāizzūd, taču tā var būt
  • Страница 14 из 21
    sissekasvamise vältimiseks on hea kasutada regulaarselt masseerimiskäsna (nt pärast dušši) või koorimiskreemi. Õrn hõõrumine eemaldab nahalt õhukese pealmise kihi ja kergendab kasvavatel karvadel läbi naha pealiskihi tungida. Seadme osad 1 2 3 4 5 Pintsettketastega epileerpea Vabastusnupud Lüliti
  • Страница 15 из 21
    pilinga za uklanjanje odumrlih ćelija kože, pomažete da se spriječi urastanje dlaka blagim trljanjem kojim se uklanja površinski sloj kože i nježna dlaka tada može proći do površine kože. Opis 1 Glava epilatora sa pincetama 2 Dugmad za skidanje glave epilatora 3 Uključeno/isključeno dugme 4
  • Страница 16 из 21
    c) Епилација на нозе Започнете од подколеницата во правец од долу на горе. Кога епилирате зад коленото добро затегнете и испружете ја ногата. d) Епилација на пазувите и препоните За овие специфични делови, развиен е додаток (6) како опционен додаток кој може да се стави на главата на епилаторот
  • Страница 17 из 21
    дръжте ръката си изправена и движете уреда в различни посоки. Почистване на епилиращата глава (е) След епилиране, изключете уреда от контакта и почистете епилиращата глава (1). Почистете добре пинцетите, като използвате четка за почистване напоена със спирт (e). Докато я почиствате можете да
  • Страница 18 из 21
    опционная принадлежность, надеваемая на эпилирующую головку (1). Пожалуйста, имейте в виду, что в самом начале эпиляции эти области особенно чувствительны к боли. При повторном применении прибора чувство боли уменьшается. Перед эпиляцией следует тщательно очистить соответствующую зону для удаления
  • Страница 19 из 21
    нення шкоди або заблокування/ пошкодження самого приладу, • Цей прилад укомплектований вмонтованим безпечним силовим джерелом живлення наднизької напруги (мережевий адаптер). Для уникнення ризику ураження електрострумом не замінюйте ніякі частини приладу і не маніпулюйте ними. Електричні
  • Страница 20 из 21
    ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·. ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) нормальне зношування Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó
  • Страница 21 из 21