Инструкция для BRAUN SE 7791 WD

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Type 5377

www.braun.com 

7

Silk

épil

Legs

7791 WD
7771 WD

Legs &Body

7891 WD

0

  

 I

0

  

 II

 

7

Dual Epilator

99903888_SE_7891-7771_CEE_S1.indd   1

99903888_SE_7891-7771_CEE_S1.indd   1

06.05.11   08:29

06.05.11   08:29

Stapled booklet,130x155mm, 108 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 108
    Stapled booklet,130x155mm, 108 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black Silk• épil 7 0 I II 0 I II Dual Epilator 7 Legs &Body 7891 WD Legs Type 5377 www.braun.com 99903888_SE_7891-7771_CEE_S1.indd 1 7791 WD 7771 WD 06.05.11 08:29
  • Страница 2 из 108
    Braun Infolines English 6, 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 PL 801 127 286 801 1 BRAUN 35, 39 CZ 221 804 335 Slovenski 40, 44 SK 02/5710 1135 Türkçe 45 Românå (RO/MD) 50, 54 Srpski 56, 60 Lietuvi˜ 61, 65 Latviski 66, 70 Eesti Polski 11, 16 âesk˘ 17, 22 Slovensk˘ 23, 27 Magyar 28, 34 Hrvatski
  • Страница 3 из 108
    Legs & Body 7791 7771 0 I II 7891 Legs 0 I II 3 99903888_SE_7891-7771_CEE_S3.indd 1 06.05.11 09:01
  • Страница 4 из 108
    1 2a 2b* 2 11 12 10 3 2 0 I II 5a 0 I II 4 5 3 7 6a 6b 10 7 8 9 * Ingredients: PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, BHT, Aloe Barbadensis, Tocopheryl Acetate, Vitis Vinifera, Persea Gratissima 4 99903888_SE_7891-7771_CEE_S4.indd 1 06.05.11 08:39
  • Страница 5 из 108
    A 0 I II 0 I II shower gel shave gel shave gel march1 2april 3 4 5 6 7 june ju 1 2 3 4 53 4 5 6 7 8 9 101112 1 2 38 9 101112 1314131415 16 171819101112 171819 4 5 6 7 8 9 10 15 16 171819 20 2120 2122 23 24 25 2624 25 26 2 1112 1314 15 16 17 22 23 24 25 26 27 2827 28 29 30 31 1819 20 21 22 23 24 29
  • Страница 6 из 108
    English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil 7 Dual Epilator, the first epilator with integrated blade designed to be used in water with shave gel or foam. Please read the use
  • Страница 7 из 108
    In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician: eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins, around moles, reduced immunity of the skin, e.g. diabetes mellitus, during pregnancy,
  • Страница 8 из 108
    • The best environmental temperature for charging, using and storing the appliance is between 15 °C and 35 °C. In case the temperature is beyond this range, the charging time might be longer whereas the cordless operation time might be reduced. Turning on • Press one of the lock keys (5a) and turn
  • Страница 9 из 108
    • From time to time, rinse off the foam built up on the Smoothing cap. With repeated usage the pain sensation will diminish. For more comfort, ensure that the hair is at the optimum length of 2-5 mm. B Epilation Remove the Smoothing cap (2) and attach the Epilation cap (11) or the cap for sensitive
  • Страница 10 из 108
    Thoroughly clean the tweezers from the rear side of the Epilation head with the brush dipped into alcohol. While doing so, turn the tweezer element manually. This cleaning method ensures best hygienic conditions for the epilation head. Replacing the Smoothing cap The Smoothing cap (2) is provided
  • Страница 11 из 108
    Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Depilatora Braun Silk·épil 7 Dual. Jest to pierwszy depilator z zintegrowanym ostrzem zaprojektowanym do korzystania na mokro z pianką lub żelem do golenia.
  • Страница 12 из 108
    Dokładne czyszczenie głowicy depilatora przed każdym użyciem zmniejsza ryzyko wystąpienia infekcji. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zastosowania urządzenia skonsultuj się z lekarzem. W następujących przypadkach depilator może być stosowany tylko po wcześniejszej konsultacji
  • Страница 13 из 108
    • Zielona kontrolka ładowania (6a) pulsacyjnym światłem sygnalizuje, że trwa proces. Kiedy bateria jest w pełni naładowana, zielona kontrolka ładowania świeci światłem ciągłym. Następnie należy odłączyć przewód zasilający. Urządzenie pracuje w trybie bezprzewodowym. • W pełni naładowany akumulator
  • Страница 14 из 108
    użytkowania. Po 3-4 dokładnych depilacjach, włosy przystosują się do nowego procesu. Dzięki temu będziesz mogła cieszyć długotrwałą gładkością skóry nawet do 2-3 tygodni. Sposób użycia Depilatora Dual • Przed użyciem upewnij się, że głowica depilatora (3) jest czysta. Załóż nasadkę wygładzającą
  • Страница 15 из 108
    Zabezpieczenie przed przegrzaniem depilującą w czystości i zapewnia najlepsze warunki higieny. Ze względu na bezpieczeństwo oraz aby uchronić urządzenie przed przegrzaniem, może się zdarzyć, że czerwona kontrolka niskiego poziomu naładowania baterii zacznie nieprzerwanie świecić przez 8 sekund, a
  • Страница 16 из 108
    Warunki gwarancji 1. Procter & Gamble International Operations SA z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony
  • Страница 17 из 108
    Český Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky značky Braun na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým epilátorem Braun Silk·épil 7 Dual spokojená. Jedná se o první epilátor s integrovanou holicí hlavicí, určenou pro mokrou epilaci za použití gelu nebo pěny na
  • Страница 18 из 108
    (např. při pohybu přístroje po pokožce). Důkladné vyčištění epilační hlavy před každým použitím riziko vzniku infekce minimalizuje. Máte-li ohledně používání tohoto přístroje jakékoliv pochybnosti, poraďte se se svým lékařem. V níže uvedených případech byste měla přístroj používat až po konzultaci
  • Страница 19 из 108
    • Během nabíjení epilátoru zelený indikátor nabíjení (6a) bliká. Když je baterie plně nabitá, světelný indikátor nabíjení nepřetržitě svítí. Jakmile je epilátor plně nabitý, používejte ho bez síťového kabelu. • Plně nabitý epilátor zajišťuje až 30 minut provozu bez použití síťového kabelu. • Když
  • Страница 20 из 108
    Jak Epilátor Dual používat • Dbejte na to, aby byla epilační hlava (3) před použitím čistá. Nasaďte vyhlazovací nástavec (2). • Naneste na mokrou pokožku gel nebo pěnu na holení. • Pokožku udržujte napnutou a pohybujte epilátorem pomalu a plynule bez vyvíjení tlaku proti směru růstu chloupků a ve
  • Страница 21 из 108
    Udržování epilátoru ve špičkové formě místě a nikdy ho nenechávat na umyvadle, otočený směrem dolu. Čištění vodou Po každé mokré epilaci přístroj důkladně umyjte vodou. Zajistíte tak jeho optimální výkon. Sejměte vyhlazovací nástavec (2) a umyjte ho pod teplou tekoucí vodou. Podržte epilátor s
  • Страница 22 из 108
    Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím
  • Страница 23 из 108
    Slovenský Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky firmy Braun na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete spokojní so svojím novým epilátorom Braun Silk·épil 7 Dual, prvým epilátorom so zabudovanou čepieľkou určeným na mokrú epiláciu pomocou gélu alebo peny na holenie.
  • Страница 24 из 108
    preniknú do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po pokožke). Dôkladným vyčistením epilačnej hlavy pred každým použitím minimalizujete riziko vzniku infekcie. Ak máte akékoľvek pochybnosti o používaní tohto prístroja, poraďte sa so svojím lekárom. Za nižšie uvedených okolností by ste prístroj mali
  • Страница 25 из 108
    • • • • svieti. Keď je prístroj plne nabitý, používajte ho bez sieťového kábla. Plne nabitý akumulátor zabezpečuje až 30 minút prevádzky bez použitia sieťového kábla. Keď sa rozsvieti červený indikátor slabého nabitia (6b), znovu zapojte prístroj do elektrickej zásuvky, aby sa nabil. Po každom
  • Страница 26 из 108
    Ako sa epilátor Dual používa • Pred použitím sa uistite, že epilačná hlava (3) je čistá. Nasaďte vyhladzujúci nadstavec (2). • Na mokrú pokožku naneste gél alebo penu na holenie. • Pokožku udržujte napnutú a epilátor posúvajte pomaly a plynule bez vyvíjania tlaku proti smeru rastu chĺpkov, v smere
  • Страница 27 из 108
    Udržiavanie epilátora v špičkovej forme Čistenie vodou Po každej mokrej epilácii prístroj dôkladne umyte vodou, aby si udržal optimálny výkon. Zložte vyhladzujúci nadstavec (2) a umyte ho pod teplou tečúcou vodou. Prístroj s epilačnou hlavou podržte pod tečúcou vodou a na chvíľu ho zapnite. Potom
  • Страница 28 из 108
    Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy
  • Страница 29 из 108
    Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionális és formatervezői elvárások alapján terveztük. Reméljük, örömét leli majd új, Braun Silk·épil 7 Dual készülékében! Ez, a Braun első olyan beépített pengés epilátora, amely borotvahab vagy borotvazselé használatával vízben is használható.
  • Страница 30 из 108
    Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdése merülne fel, kérje ki szakorvosa véleményét! Az alábbi esetekben a készüléket csak bőrgyógyásszal történő konzultáció után használja: ekcéma, sebes bőr, gyulladásos bőrreakció pl. folliculitis (gennyes szőrtüszőgyulladás), visszértágulat,
  • Страница 31 из 108
    • • • • teljesen feltöltött készüléket vezeték nélkül használja! A teljes feltöltés 30 perc zsinór nélküli működést tesz lehetővé. A lemerülést jelző piros fény (6b) villogása esetén a készüléket dugja be a konnektorba. Minden egyes használatot követően töltse újra a készüléket a csatlakozókábel
  • Страница 32 из 108
    folyamatos mozdulattal, nyomás nélkül, a szőrszálak növekedésével ellentétesen a készülék kapcsológombjának irányában. • Kérjük, hogy ügyeljen arra, hogy az epilátorfej rásimuljon a bőrfelületre! A billenőfej követi a bőr kontúrvonalait. A készülék először epilálja, majd simává varázsolja a a bőrt
  • Страница 33 из 108
    hogy a piros színű, alacsony-töltöttségi szint kijelző 8 másodpercen át folyamatosan világít, majd a készülék automatikusan kikapcsol. Ebben az esetben állítsa vissza a kapcsolót a «0» pozicíóba, és hagyja a készüléket lehűlni. Hogyan tarthatja készülékét csúcsformában? Vízzel történő tisztítás Az
  • Страница 34 из 108
    Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni. A garancia hatálya alól kivételt képeznek
  • Страница 35 из 108
    Hrvatski Naši proizvodi su oblikovani tako da zadovoljavaju najviše Braunove standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete u potpunosti uživati u upotrebi svog epilatora Braun Silk·épil 7 Dual, prvog epilatora s integriranom oštricom, oblikovanog i za korištenje pod vodom s
  • Страница 36 из 108
    liječnikom. Prije korištenja uređaja obavezno je konzultirati liječnika u slučaju ekcema, rana, upalnih kožnih procesa kao što je foliculitis (gnojna upala folikula) i proširenih vena, ispupčenih madeža, smanjenog imuniteta kože, npr. diabetesa mellitusa, tijekom trudnoće, Raynaudove bolesti,
  • Страница 37 из 108
    uređaj na izvor električne energije kako bi se napunio. • Nakon svake uporabe, ponovno napunite uređaj ili izravno putem niskonaponskog kabela ili koristeći postolje za punjenje. • Najbolja temperatura okoliša za punjenje je između 15 °C i 35 °C. U slučaju da je temperatura izvan tog raspona,
  • Страница 38 из 108
    Zahvaljujući integriranoj oštrici, nastavak za zaglađivanje je izuzetno učinkovit pa ne morate više puta prelaziti preko jednog područja. • Vodite uređaj od donjeg dijela noge prema gore. Neka vam noge budu ispružene kad uklanjate dlačice s područja iza koljena. Budite posebno pažljivi kod
  • Страница 39 из 108
    Nakon što vratite epilacijsku glavu i nastavak za zaglađivanje (2) možete staviti zaštitnu kapicu (1) kako biste zaštitili oštricu. servisnim centrima ili mjestima predviđenima za odlaganje potrošenih baterija. Čišćenje četkicom Ako ste uređaj koristili za suhu epilaciju, bit će ga dovoljno
  • Страница 40 из 108
    Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da boste svoj epilator Braun Silk·épil 7 Dual, prvi epilator z vgrajenim rezilom, zasnovan za uporabo v vodi skupaj z gelom ali s peno za britje, z veseljem uporabljali.
  • Страница 41 из 108
    V naslednjih primerih se pred uporabo epilatorja obvezno posvetujte z zdravnikom: če imate ekcem, rane, vnetne reakcije kože (npr. folikulitis - gnojno vnetje foliklov), krčne žile, okrog znamenj, pri zmanjšani odpornosti kože, npr. zaradi sladkorne bolezni, Raynaudove bolezni, med nosečnostjo, če
  • Страница 42 из 108
    • Po vsaki uporabi aparat ponovno napolnite, tako uporabite posebno priključno vrvico ali pa ga namestite v stojalo za polnjenje. • Najprimernejša temperatura za polnjenje, uporabo in shranjevanje aparata je med 15 °C in 35 °C. Če temperatura od tega odstopa, se lahko čas polnjenja podaljša, hkrati
  • Страница 43 из 108
    izvede epilacija, nato pa se vaša koža zgladi. Gladilni nastavek s svojim vgrajenim rezilom zagotavlja večjo učinkovitost. Pri tem ni potrebe, da bi šli z aparatom večkrat preko istega območja kože. • Epilator Silk·épil 7 Dual pomikajte po nogi od spodaj navzgor. Pri odstranjevanju dlačic pod
  • Страница 44 из 108
    (epilacijsko glavo in aparat) temeljito otresite, da bo iztekla vsa preostala voda. Odstranite nedrsljivi ročaj in pustite vse dele, da se posušijo. Preden ročaj ponovno namestite, se prepričajte, da so vsi deli popolnoma suhi. Potem ko spet sestavite epilacijsko glavo in gladilni nastavek (2),
  • Страница 45 из 108
    Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarını sağlamak doğrultusunda tasarlanmıştır. Tıraş jeli veya köpüğü ile su altında kullanım için tasarlanmış, entegre bıçaklı ilk epilator olan Braun Silk·épil 7 Çift Etkili Epilatörünüzü kullanmaktan memnun kalacağınızı
  • Страница 46 из 108
    görüşünüz. Aşağıdaki durumlarda cihaz doktora danışıldıktan sonra kullanılmalıdır: Egzama, yaralar, folikül gibi iltihaplı cilt reaksiyonları (iltihaplı saç folikülleri) ve benlerin etrafındaki varisler, ciltte bağışıklık azalması, örneğin şeker hastalığı, hamilelik süresince, Raynaud’s hastalığı,
  • Страница 47 из 108
    arasıdır. Sıcaklık bu aralığın dışında iken şarj etme süresi uzayabilir, kablosuz kullanım süresi kısalabilir. keskin bıçaklar sebebiyle lütfen dikkatli olunuz. Kullanım süresince cilt gergin olmalıdır. Cihazın çalıştırılması • Kilit anahtarlarından (5a) birine basınız ve düğmeyi saat yönünde
  • Страница 48 из 108
    B Epilasyon Hassas bölgeler için pürüzsüzleştirici ataçmanı (2) çıkarıp epilasyon ataçmanını (11) takınız. Islak veya kuru kullanabilirsiniz: Islak Kullanım: En iyi kayganlık için cildin nemli olduğuna emin olunuz. Kuru Kullanım: Cildin kuru, yağsız ve kremsiz olduğuna emin olunuz. Bacak
  • Страница 49 из 108
    Bu, pürüzsüzleştirici ataçmanın değiştirilme zamanının geldiği anlamına gelir. Kayganlaştırıcı bant suda çözünebildiği için, pürüzsüzleştirici ataçman kuru bir ortamda saklanmalı ve bant aşağıda kalacak şekilde suda bırakılmamalıdır. En iyi performans için pürüzsüzleştirici ataçmanı 12 kullanımdan
  • Страница 50 из 108
    Română (RO/MD) Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că veţi fi mulţumiţi de noul Epilator Silk·épil 7 Dual, primul epilator, cu lamă integrată, special conceput pentru a fi folosit în apă cu gel sau spumă de
  • Страница 51 из 108
    acestui produs, vă rugăm să consultaţi medicul. În cazurile descrise mai jos, acest aparat trebuie folosit numai după o consultare prealabilă cu doctorul dumneavoastră: Eczeme, răni, reacţii inflamate ale pielii precum folliculitis (foliculi purulenţi ai firelor de păr) şi vase de sânge cu varice,
  • Страница 52 из 108
    • Când se aprinde ledul rosu (6b), ce indică descărcarea aparatului, conectaţi din nou aparatul la o priză electrică, prin intermediul cablului special. • După fiecare utilizare, reîncărcaţi aparatul fie direct prin cablul special de alimentare fie punându-l în stativul de încărcare. • Temperatura
  • Страница 53 из 108
    pielii dumneavoastră. Mai întâi epilează şi apoi netezeşte pielea dumneavoastră dintr-o singură mişcare. Datorită lamei integrate, capul de netezire oferă o eficienţă sporită. Nu trebuie să treceţi de mai multe ori peste aceaşi suprafaţă. • Epilaţi-vă picioarele pornind de jos în sus. Când vă
  • Страница 54 из 108
    Scuturaţi bine, atât capul de epilare cât şi aparatul, pentru a vă asigura că aţi scurs toată apa rămasă. Detaşaţi dispozitivul anti-alunecare şi lăsaţi toate componentele să se usuce. Înainte de a le reataşa, asiguraţi-vă că sunt complet uscate. După ataşarea capului tip pensetă şi a capacului
  • Страница 55 из 108
    valorii sau utilizårii aparatului μi permit utilizarea acestuia aμa cum este. Garanøia devine nulå dacå reparaøia este realizatå de persoane neautorizate μi dacå nu sunt utilizate piese originale Braun pentru reparaøie. Pentru reparaøii în perioada de garanøie, predaøi sau trimiteøi unui centru de
  • Страница 56 из 108
    Srpski Naši proizvodi su oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvaliteta, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete zaista uživati koristeći svoj Braun Silk·épil 7 Dual Epilator, prvi epilator od Braun-a sa integrisanom oštricom dizajniranom za korišćenje u vodi sa gelom ili penom
  • Страница 57 из 108
    svog doktora. U sledećim slučajevima, ovaj uređaj bi se jedino trebao koristiti nakon prethodnog savetovanja sa doktorom: ekcema, rana, upalne folikularne reakcije kože kao što su (gnojna upala folikula) i proširenih vena, ispupčenih mladeža, smanjenog imuniteta kože, npr. šećerna bolest, tokom
  • Страница 58 из 108
    • Nakon svake upotrebe, ponovno puniti uređaj upotrebom kabla ili ga postaviti na stalak za punjenje. • Najbolja temperatura okoline za punjenje, upotrebu i čuvanje uređaja je između 15°C i 35°C. U slučaju da je temperatura izvan ovoga raspona, vreme punjenja može biti duže, tako da vreme bežičnog
  • Страница 59 из 108
    • Povlačite Dual Epilator počevši od potkolenice u smeru prema gore. Držite nogu ispruženo prilikom uklanjanja dlačica na području iza kolena. Posebno budite oprezni kako bi izbegli povrede oko gležnjeva te na drugim mestima oko kostiju. • S vremena na vreme, isprati penu sa poklopca za
  • Страница 60 из 108
    Čišćenje sa četkom Ako ste koristili aparat u suvim uslovima, dovoljno će biti da ga očistite četkom. Temeljno očistite pincete sa zadnje strane epilacione glave četkicom umočenom u alkohol. Pri tome, okrećite kolutove ručno. Ova metoda čišćenje osigurava najbolje higijenske uslove glave epilatora.
  • Страница 61 из 108
    Lietuvių Mes gaminame produktus, atitinkančius aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir dizaino standartus. Tikimės, kad Jums patiks naudotis šiuo dviejų dalių epiliatoriumi „Braun Silk·épil 7“, pirmuoju epiliatoriumi su įtaisytais peiliukais, skirtais naudoti vandenyje su skutimosi žele ar putomis.
  • Страница 62 из 108
    sergant cukriniu diabetu, nėštumo metu, sergant Reino liga, hemofilija, kandidamikoze ar esant imunodeficitui. Keletas naudingų patarimų Jei anksčiau nesate naudojusi epiliatoriaus ar nešalinote plaukelių ilgesnį laiką, gali praeiti šiek tiek laiko, kol Jūsų oda pripras prie šios procedūros.
  • Страница 63 из 108
    Įjungimas • Paspauskite vieną iš užrakinimo mygtukų (5a) ir pasukite jungiklį pagal laikrodžio rodyklę, kad pasirinktumėte norimą greičio nustatymą. «I» = itin švelnus «II» = itin veiksmingas • Akimirksniu įsijungs apšvietimo funkcija „SmartLight“ ir švies tol, kol bus įjungtas prietaisas.
  • Страница 64 из 108
    B Epiliacija Nuimkite glotninamąjį antgalį (2) ir uždėkite epiliavimo antgalį (11) ar antgalį jautrioms vietoms (12). Galite epiliuoti drėgnomis arba sausomis sąlygomis: Drėgnas naudojimas: Kad prietaisas slystų geriausiai, oda turi būti labai drėgna. Sausas naudojimas: Įsitikinkite, kad oda sausa,
  • Страница 65 из 108
    mosios galvutės pusės. Valydamos, rankomis sukite detalę su pincetais. Šis valymo metodas užtikrina geriausias epiliuojamosios galvutės higienos sąlygas. Glotninamojo antgalio pakeitimas Glotninamasis antgalis (2) turi drėkinamąją juostelę (2b). Po kurio laiko ji tampa balta, kas rodo, jog
  • Страница 66 из 108
    Latviski Mūsu produkti tiek ražoti atbilstoši visaugstākajiem kvalitātes, funkcionalitātes un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka Jums patiks lietot Braun Silk·épil 7 Dual epilatoru, pirmo epilatoru ar iebūvētu asmeni, kas ļauj lietot epilatoru ūdenī, izmantojot skūšanās želeju vai putas. Lūdzu,
  • Страница 67 из 108
    cukura diabēts, grūtniecības laikā, Reinauda slimība; hemofīlija, candida vai imūndeficīts. Noderīgi padomi Ja agrāk nekad neesat lietojusi epilatoru vai epilācija nav veikta ilgāku laiku, ādai ir pamazām jāpierod pie šīs procedūras. Ādai pierodot, sākotnējā nepatīkamā sajūta ar katru epilācijas
  • Страница 68 из 108
    Ieslēgšana • Nospiediet vienu no ieslēgšanas pogām (5a), pagrieziet slēdzi pulksteņa rādītāja virzienā un iestatiet jums vēlamo ātruma režīmu: «I» = īpaši maigi «II» = īpaši efektīvi • SmartLight apgaismojums iedegas automātiski un darbojas tik ilgi, kamēr ierīce ir ieslēgta. Tas ir gandrīz
  • Страница 69 из 108
    B Epilācija Noņemiet Nogludinošo galviņu (2) un pievienojiet uzgali epilācijai (11) vai Uzgali jutīgu ķermeņa daļu epilācijai (12). Varat veikt mitro vai sauso epilāciju: Mitrai epilācijai: pārliecinieties, ka āda ir ļoti mitra, lai ierīce labāk slīdētu. Sausai epilācijai: pārliecinieties, ka āda
  • Страница 70 из 108
    zaudē krāsu, kas kalpo kā indikators, ka asmens ir kļuvis neass. Tas nozīmē, ka ir pienācis laiks nomainīt Nogludinošo galviņu. Tā kā Josliņa labākai slīdamībai ir šķīstoša ūdenī, tad Nogludinošā galviņa jāuzglabā sausā vietā un to nevar atstāt izlietnē ar virspusi uz leju. Lai nodrošinātu
  • Страница 71 из 108
    Eesti Meie tooted vastavad kõige kõrgematele kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja disaininõuetele. Loodame, et uuest Brauni seadmest on teile palju kasu. Braun Silk·épil 7 Dual Epilator on esimene integreeritud teraga epilaator, mida saab kasutada vee all koos raseerimisgeeli või -vahuga. Enne seadme
  • Страница 72 из 108
    korral, nt diabeet, rasedus, Raynaud’ haigus, hemofiilia, kandidoos või immuunpuudulikkus. Kasulikud näpunäited Kui te pole varem epilaatorit kasutanud või kui te pole pikema aja jooksul epileerinud, võib kuluda veidi aega, enne kui teie nahk epileerimisega harjub. Esialgu tekkinud ebamugavustunne
  • Страница 73 из 108
    Sisselülitamine • Vajutage ühte lukustusklahvidest (5a) ning keerake lülitit päripäeva, et valida sobiv kiirusesäte: «I» = eriti õrn «II» = eriti tõhus • SmartLight süttib kohe ning põleb, kuni seade töötab. See annab peaaegu sama tugeva valguse kui päevavalgus, tuues esile ka kõige peenemad karvad
  • Страница 74 из 108
    B Epileerimine Ülekuumenemisevastane kaitse Eemaldage silenduskork (2) ja kinnitage epileerpea (11) või tundlikele piirkondadele mõeldud kork (12). Võite epileerida märjalt või kuivalt. Märgkasutus: parimate libisemistingimuste loomiseks veenduge, et nahk oleks väga märg. Kuivkasutus: veenduge, et
  • Страница 75 из 108
    tera nüridusest. Sellisel juhul on aeg silenduskork välja vahetada. Kuna niisutusriba on vees lahustuv, siis tuleks silenduskorki hoida kuivas kohas ning seda ei tohiks mitte kunagi jätta kraanikaussi, niisutusriba allpool. Maksimaalse töökindluse tagamiseks vahetage silnduskorki iga 12
  • Страница 76 из 108
    ümbervahetatud osade või kogu ümbervahetatud seadme garantii lõpeb kogu seadme garantiiaja lõppemisega (2 aastat). Simson OÜ, Raua 55, 10152 Tallinn. Tel: 627 8730. Faks: 627 8739. Simson OÜ, Aleksandri 6, 51004 Tartu. Tel: 7 343 494. Simson OÜ, Laine 4, 80016 Pärnu. Tel: 4 427 231.
  • Страница 77 из 108
    Bosanskohercegovački Naši proizvodi su napravljeni tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete zaista uživati koristeći svoj Braun Silk·épil 7 Dual Epilator, prvi epilator iz Brauna sa integriranom oštricom dizajniranom za korištenje u vodi sa
  • Страница 78 из 108
    Ako imate bilo kakvih nedoumica o korištenju ovog uređaja, molimo konsultujte svog doktora. U slijedećim slučajevima ovaj uređaj bi se jedino trebao koristiti nakon prethodnog savjetovanja sa doktorom: ekcema, rana, upalne reakcije kože, kao što je folikulitis (gnojna upala folikula) i proširene
  • Страница 79 из 108
    • Najbolja temperatura okoline za punjenje, upotrebu i čuvanje uređaja je između 15 ° C i 35 ° C. U slučaju da je temperatura izvan ovoga raspona, vrijeme punjenja može biti duže, te vrijeme bežičnog korištenja uređaja može biti smanjeno. Paljenje • Pritisnite jednu od tipki za zaključavanje (5a) i
  • Страница 80 из 108
    • Povlačite Dual Epilator počevši od potkoljenice u smjeru prema gore. Držite nogu ispruženom prilikom uklanjanja dlačica na području iza koljena. Posebno budite oprezni kako bi izbjegli ozljede oko gležnjeva te na drugim područjima oko kostiju. • S vremena na vrijeme, isperite pjenu s kape za
  • Страница 81 из 108
    Čišćenje sa četkom Ako ste koristili aparat u suhim uslovima, dovoljno će biti da ga očistite četkom. Temeljito očistite pincete sa stražnje strane epilacijske glave četkicom umočenom u alkohol. Pri tome, okrećite kolutove ručno. Ova metoda čišćenja osigurava najbolje higijenske uslove glave
  • Страница 82 из 108
    Mакедонски Нашите производи се креирани да ги исполнат највисоките стандарди за квалитет, функционалност и дизајн. Се надеваме дека уживате користејќи го Вашиот Braun Silk·épil 7 Dual Epilator, првиот епилатор од Braun со интегрирано сечило, дизајниран за употреба во вода со гел или пена за
  • Страница 83 из 108
    Во некои случаи може да се појави воспаление на кожата доколку во неа навлезат бактерии ( пр. кога се лизга апаратот врз кожата). Темелното чистење на главата на епилаторот пред секоја употреба може да го намали ризикот од инфекција. Доколку имате било какви сомнежи во врска со употребата на овој
  • Страница 84 из 108
    • • • • • (исклучен) во полначот или директно поврзете го во струја со специјалниот кабел. Времето за полнење е околу 1 час. Зеленото светло за полнење (6а) трепка за да покаже дека епилаторот се полни. Кога батеријата целосно е наполнета, светлото свети постојано. Кога е целосно наполнет апаратот,
  • Страница 85 из 108
    уживате во долготрајните резултати, употребувајќи го двојниот епилатор на секои 2-3 недели. Како да го употребувате Dual Epilator • Пред употреба, бидете сигурни дека главата на епилаторот е чиста (3). Ставете го капачето за измазнување (2). • Нанесете пена или гел за бричење на влажна кожа. •
  • Страница 86 из 108
    Заштита од прегревање Како безбедносна мерка од прегревање на апаратот, може да се случи црвеното светло да свети постојано 8 секунди, а потоа епилаторот да се исклучи автоматски. Во овој случај, исклучете го епилаторот на «0» и оставете го да излади. Одржување на апаратот во добра форма Чистење со
  • Страница 87 из 108
    Подложно на промени без најава Гаранција 2 годишна гаранција за производот од датумот на купување. Во периодот од времетраењето на гаранцијата, доколку се појават дефекти на самиот апарат, бесплатно ќе ги отстраниме или поправиме/замениме истите во целост. Оваа гаранција важи во секоја држава каде
  • Страница 88 из 108
    Български Нашите продукти са създадени да отговорят на високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се да се чувствате максимално добре, използвайки вашия двоен епилатор Braun Silk·épil 7 Dual Epilator – първият епилатор от Braun с вградено ножче за изпозлване във вода с пяна
  • Страница 89 из 108
    По принцип реакцията на кожата и чувството на болка имат тенденция към значително отслабване с повторното използване на Silk·épil. В някои случаи може да възникне възпаление, ако бактерии проникнат в кожата (при плъзгането на уреда по кожата). Пълно почистване на епилиращата глава преди и след
  • Страница 90 из 108
    Зареждане • Заредете уреда преди употреба. За най-добра работа препоръчваме винаги да зареждате напълно уреда. Поставете уреда (изключен) върху зареждащата стойка или го свържете в електрическия контакт със специалния захранващ кабел. Времето за зареждане е приблизително 1 час. • Зеленият светлинен
  • Страница 91 из 108
    внимание заради острото ножче. Кожата трябва да бъде опъната по време на употреба. Начална фаза За да позволите на кожата да се приспособи към новия процес на премахване на космите, най-важно е да използвате уреда веднъж седмично през първия месец на употреба. След 3-4 епилации, когато всеки косъм
  • Страница 92 из 108
    • Имайте предвид, че особено в началото, специално тези области са чувствителни на болка. Затова, препоръчваме настройка на скоростта «I» за първите няколко пъти. • С повторно използване чувството на болка ще намалее. За по-голямо удобство осигурете оптимална дължина на косъма от 2 до 5 мм.
  • Страница 93 из 108
    Защита на околната среда Този продукт съдържа зареждащи батерии. За защита на околната среда, моля не изхвърляйте продукта в домашните отпадъци след края на полезния му живот. Изхвърлянето може да стане в сервизния център на Braun или на осигурените за това места във вашата страна. Гаранцията е
  • Страница 94 из 108
    Русский Руководство по эксплуатации Наши товары созданы в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится использовать Braun Silk·épil 7 Dual, первый эпилятор со встроенным бреющим лезвием Venus, предназначенным для использования в воде с
  • Страница 95 из 108
    Обычно кожная реакция и дискомфортные ощущения значительно уменьшаются при повторном использовании Silk·épil. В некоторых случаях может возникнуть воспаление в результате проникновения бактерий в кожу (например, при скольжении эпилятора по коже). Тщательная очистка эпилирующей головки перед каждым
  • Страница 96 из 108
    Зарядка • Перед использованием зарядите прибор. Для лучшего результата рекомендуется работать с полностью заряженным эпилятором. Поместите выключенный прибор в подставку для зарядки или подключите прибор к розетке с помощью шнура. Время зарядки составляет около 1 часа. • Мигающий зеленый индикатор
  • Страница 97 из 108
    Начало работы Чтобы кожа быстро привыкла к новому процессу удаления волос, очень важно использовать эпилятор один раз в неделю в течение первого месяца. Через 3-4 раза применения, когда каждый волос хотя бы раз был удален, и волосы привыкли к процессу, вы сможете долго наслаждаться результатом,
  • Страница 98 из 108
    • Будьте осторожны - эти зоны особенно чувствительны к боли. Поэтому при первом использовании прибора рекомендуется выбрать скорость «I». При повторном применении болевой порог будет понижен. Для удобства длина волос должна составлять 2-5 мм. Защита от перегревания Во избежание перегревания
  • Страница 99 из 108
    данное изделие как бытовой отход после истечения его срока службы. Утилизация прибора производится в сервис-центре Braun или в надлежащих местах. В изделие могут быть внесены изменения без уведомления. Электрический эпилятор для удаления волос т.м. Braun Silk-epil 7, (7681 WD), тип 5377 Данное
  • Страница 100 из 108
    ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
  • Страница 101 из 108
    Українська Керівництво з експлуатації Наші товари створені відповідно до високих стандартів якості, функціональності і дизайну. Ми сподіваємося, що Вам сподобається використовувати Braun Silk·épil 7 Dual, перший епілятор із вбудованим бриючим лезом Venus, призначеним для використання у воді з гелем
  • Страница 102 из 108
    В деяких випадках може виникнути запалення в результаті проникнення бактерій в шкіру (наприклад, під час руху епілятору по шкірі). Ретельне очищення епілюючої голівки перед кожним використанням дозволить знизити ризик зараження. Якщо існують будь-які сумніви з приводу використання приладу, будь
  • Страница 103 из 108
    • • • • • • епілятором. Помістіть вимкнений прилад в підставку для зарядки або підключіть прилад до розетки за допомогою шнура. Час зарядки складає близько 1 години. Зелений індикатор, що блимає (6а) означає, що епілятор заряджається. Коли акумулятор повністю зарядиться, індикатор перестане
  • Страница 104 из 108
    Через 3-4 рази використання, коли кожна волосина хоч би раз була видалена, і волосся звикло до процесу, ви зможете довго насолоджуватися результатом, використовуючи епілятор кожні 2-3 тижні. Як використовувати епілятор з насадкою для гладкості • Перед використанням переконайтеся, що епілююча
  • Страница 105 из 108
    Захист від перегрівання Щоб уникнути перегрівання передбачена функція автоматичного вимкнення приладу, перед цим протягом 8 секунд горить червоний індикатор недостатньої зарядки. В цьому випадку вимкніть прилад і дайте йому охолонути. Догляд за приладом Миття водою Після кожного використання в душі
  • Страница 106 из 108
    Епілятор Braun Silk·épil Dual Epilator, Тип 5377 Виготовлено Браун ГмбХ у Німеччині. Braun GmbH, Waldstrasse 9, D-74731 Walldürn, Germany. ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі
  • Страница 107 из 108
    ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi запасні частини виробника. У випадку пред‘явлення рекламації за умовами даної гарантії, передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з
  • Страница 108 из 108