Инструкции и Руководства для BRAUN LS 5360

Сейчас в базе инструкций для BRAUN LS 5360 насчитывается 3 бесплатных инструкций.

BRAUN LS 5360 (73 стр.)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 74
    Silk & Soft Silk & Soft LS 5360 Washable www.braun.com/register 5329395_LS5360_S1.indd 1 Type 5329 29.08.2006 11:26:35 Uhr
  • Страница 2 из 74
    Braun Infolines Deutsch 6, 9 English D 9, 12 A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE Français 12, 15 CH 08 44 - 88 40 10 Españo 16, 19 GB 0800 783 70 10 Português 19, 22 Italiano 23, 25 IRL 1 800 509 448 Nederlands 26, 28 F 0 810 309 780 Dansk 29, 32 B 0 800 14 592 Norsk 32, 35 Svenska 35, 38 E
  • Страница 3 из 74
    a b 1 5 2 c a b c d e trim shave e f 4 mm 8 mm 6 3 7 4 Silk & Soft Washable A B C1 C2 trim trim 5329395_LS5360_S4.indd 1 shave shav e 29.08.2006 11:29:23 Uhr
  • Страница 4 из 74
    D1 D2 E F E G 2. 1. 3. H1 H2 1 1 1 2 5329395_LS5360_S5.indd 1 1 2 23.08.2006 8:38:48 Uhr
  • Страница 5 из 74
    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Mit Braun Silk&Soft haben Sie die perfekte Wahl für eine gründliche und zugleich schonende Rasur der Beine sowie des Achsel- und Bikini-Bereichs getroffen. Wir wünschen Ihnen mit
  • Страница 6 из 74
    längeren Haare auf und schneidet sie ab. Dann folgt die flexible Scherfolie und entfernt alle noch verbliebenen Härchen. • Wenn Sie längere Zeit nicht rasiert haben, nehmen Sie den OptiShave Aufsatz ab, um längere Haare schneller vorkürzen zu können (B). • Stellen Sie immer sicher, dass die
  • Страница 7 из 74
    • Entriegelungstasten drücken und den Scherkopf abnehmen. • Scherkopf und Klingenblock separat unter warmes, fließendes Wasser halten. Gelegentlich Seife verwenden (Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne Scheuermittel). Den Schaum gut abspülen. • Scherkopf und Klingenblock separat trocknen lassen.
  • Страница 8 из 74
    English Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Scherfolie oder
  • Страница 9 из 74
    5 Skin Smoothing attachment (for use on legs only) a Detachable smoothing pad b Spare smoothing pad c Push button for pad release 6 Bikini zone trim attachments (4 mm, 8 mm) 7 Special cord set Shaving For radiant skin, the Silk&Soft system captures even problem hairs, the integrated SoftStrip
  • Страница 10 из 74
    When you are finished After shaving, you may want to smooth on a little body cream or lotion. However, avoid using irritating substances like deodorants with alcohol right away. Cleaning Cleaning the shaver head with the brush (D1) • Press the release buttons to remove the shaver head. Tap the
  • Страница 11 из 74
    Français Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase.
  • Страница 12 из 74
    3 Bloc-couteaux 4 Interrupteur 5 Accessoires peau douce (uniquement pour les jambes) a Plaquettes exfoliantes détachables b Plaquettes exfoliantes de rechange c Bouton d’éjection des plaquettes exfoliantes 6 Accessoire Tondeuse Bikini (4 mm, 8 mm) 7 Cordon d’alimentation Rasage Pour une peau
  • Страница 13 из 74
    un des accessoires du bikini (3) sur la tête de rasage (C2). Pour des résultats optimums, déplacez l’appareil lentement en sens inverse de la pousse des poils. Pour de meilleurs résultats nous vous recommandons d’utiliser l’accessoire 4mm quand vous pré-coupez vos poils. Lorsque vous avez fini de
  • Страница 14 из 74
    rasoir. Pour enlever la grille, appuyez sur la zone en plastique bleue (G). Pour en placer une neuve, insérez là à l’intérieur de la tête du rasoir. Bloc-couteaux : Pour retirer le bloccouteaux, appuyez dessus puis faites le tourner à 90° (H1). Pour mettre un nouveau bloc-couteaux, insérez-le sur
  • Страница 15 из 74
    Español Nuestros productos han sido diseñados para alcanzar el más alto standard de calidad, funcionalidad y diseño. Braun Silk&Soft ha sido ideada para conseguir una depilación perfecta y confortable, ofreciendo la solución perfecta para piernas, axilas y la línea del bikini. Confiamos en que su
  • Страница 16 из 74
    accesorio de recorte para pelo largo se mantengan en contacto con la piel. • Mueva el aparato lentamente y sin presionar contra su piel, en sentido contrario al crecimiento del vello. Ajustándose a los contornos del cuerpo, el accesorio de recorte de pelo largo primero levanta el vello más largo y
  • Страница 17 из 74
    corte. Sin embargo, no pase el cepillo de limpieza por la lámina, ya que podría dañarla. Limpiando el cabezal de corte debajo del agua del grifo (D2) El cabezal de corte puede limpiarse bajo el agua del grifo. Precaución: Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo con agua. • Pulse
  • Страница 18 из 74
    Português No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de
  • Страница 19 из 74
    3 4 5 6 7 e Botão de extracção da cabeça f Botão aparar/barbear «trim/shave» Bloco multi-lâminas Botão ligar/desligar Acessório para uma maior suavização da pele (só para uso nas pernas) a Acessório suavizante separável b Acessório suavizante de substituição c Botão para extracção da almofada
  • Страница 20 из 74
    Depilar as axilas e linhas do bikini: Retire o acessório OptiShave para um alcance perfeito. Estique sempre a pele enquanto se depila. Alinhar a área do Bikini: Para aparar de forma precisa a linha e o contorno do seu bikini, prenda o botão aparar/barbear deslizando-o para a posição (C1). Para
  • Страница 21 из 74
    a lâmina e o conjunto de lâminas assim que notar uma redução na qualidade da depilação. • Não use a depiladora se a lâmina ou o cabo se encontrarem danificados. • Como substituir os componentes da depiladora Lâmina: Carregue no botão para extrair a cabeça de corte. Para retirar a lâmina, pressione
  • Страница 22 из 74
    Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispettare i più alti standard di qualità funzionalità e design. Il rasoio elettrico Braun Silk&Soft è stato sviluppato per garantire una rasatura perfetta e confortevole, e per offrire la scelta migliore per depilare gambe, ascelle e zona bikini. Ci
  • Страница 23 из 74
    il regolatore di lunghezza solleva i peli più lunghi e li taglia. Successivamente la lamina elimina qualsiasi ricrescita. • Se non si usa il rasoio da molto tempo e i peli sono molto lunghi, rimuovere l’accessorio OptiShave per permettere un pre-taglio più veloce (B). • Assicurarsi sempre che
  • Страница 24 из 74
    contiene sostanze abrasive o particelle. Rimuovere la schiuma. • Lasciare asciugare il blocco coltelli e la testina rasoio separatamente. Come pulire l’accessorio esfoliante Per pulire l’accessorio esfoliante (5), innanzitutto rimuoverlo (E) e poi spazzolare accuratamente la striscia esfoliante
  • Страница 25 из 74
    Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. De Braun Silk&Soft is ontworpen voor een perfect en comfortabel scheerresultaat, en is hierdoor een perfecte keuze voor oksels, benen en bikinilijn. Wij wensen u veel plezier met uw
  • Страница 26 из 74
    • Indien u zich langere tijd niet geschoren heeft, kunt u het OptiShave opzetstuk verwijderen om het afscheren van lange haartjes te versnellen (B). • Zorg ervoor dat altijd zowel het scheerblad als de tondeuse in contact zijn met de huid. Uw benen scheren met het huidverzachtende opzetstuk In
  • Страница 27 из 74
    deeltjes bevat. Spoel alle schuim goed af. • Laat het messenblok en scheerhoofd apart drogen. Het huidverzachtende opzetstuk schoonmaken en onderhouden Om het huidverzachtende opzetstuk (5) schoon te maken, verwijdert u deze (E), en borstelt u de verzachtende pad (5a) grondig uit. U kunt deze af en
  • Страница 28 из 74
    Dansk Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage (bijv. aan scheerblad of messenblok) en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende
  • Страница 29 из 74
    3 Lamelkniv 4 Tænd/sluk-knap 5 Skin Smoothing-tilbehør (kun til benene) a Aftagelig udglatningspude b Ekstra udglatningspude c Trykknap til at frigøre puden 6 Trimmertilbehør til bikiniområdet (4 mm, 8 mm) 7 Specialledning Barbering Silk&Soft-systemet får også fat i problemhår og giver silkeglat
  • Страница 30 из 74
    tilbehøret på 4 mm, når du klipper langt hår for at få hurtige og gode resultater. Når du er færdig Efter barberingen kan du smøre dig ind med lidt creme eller lotion. Men undgå brug af præparater, der irriterer huden, såsom deodoranter med alkohol, umiddelbart efter barberingen. Rengøring Rengør
  • Страница 31 из 74
    Norsk Kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale
  • Страница 32 из 74
    5 Skin Smoothing-tilbehør (kun for bruk på bena) a Avtakbar glattepute b Ekstra glattepute c Trykknapp for frigjøring av puten 6 Trimmertilbehør for bikinilinjen (4 mm, 8 mm) 7 Spesialledning Barbering Silk&Soft-systemet fjerner selv de vanskeligste hår og gir en glansfull hud. Den integrerte
  • Страница 33 из 74
    Rengjøring Rengjøring av barberhodet med børsten (D1) • Trykk inn utløserknappene for å ta av barberhodet. Bank bunnen av barberhodet forsiktig mot et jevnt underlag (ikke på skjærebladet). • Børst lamellkniven og innsiden av barberhodet. Ikke rengjør skjærebladet med børsten da dette kan skade
  • Страница 34 из 74
    Svenska Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns
  • Страница 35 из 74
    3 Saxhuvud 4 På/av-knapp 5 Skin Smoothing-tillbehör (endast avsedd att användas på benen) a Avtagbar utslätningskudde b Extra utslätningskudde c Tryck på knapp för att lösgöra kudden 6 Bikini Zone Trimmer-tillbehör (4 mm, 8 mm) 7 Specialsladd Rakning Silk&Soft-systemet fångar upp även
  • Страница 36 из 74
    och bra resultat när du trimmar långa hårstrån rekommenderar vi att du använder tillbehöret på 4 mm. När du är klar Efter rakningen kan det vara bra att återfukta huden med lite hudkräm eller lotion. Undvik dock att använda irriterande ämnen, som alkoholbaserade deodoranter, direkt efter rakningen.
  • Страница 37 из 74
    Suomi Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på
  • Страница 38 из 74
    5 Skin Smoothing -lisäosa (ainoastaan säärille) a Irrotettava tasoitustyyny b Varatyyny c Tyynyn vapautuspainike 6 Lisäosat bikinialueen trimmaukseen (4 mm, 8 mm) 7 Verkkojohto Ajaminen Säteilevän ihon ja tarkan ajotuloksen takaavat ongelmallisiinkin ihokarvoihin ulottuva Silk&Soft-toiminto,
  • Страница 39 из 74
    Kun olet valmis Ihokarvojen ajamisen jälkeen voit levittää iholle kosteusvoidetta. Vältä kuitenkin käyttämästä välittömästi ajamisen jälkeen ihoa ärsyttäviä aineita, kuten alkoholia sisältäviä deodorantteja. Puhdistaminen Ajopään puhdistaminen harjalla (D1) • Irrota ajopää painamalla
  • Страница 40 из 74
    Polski Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Nasze wyroby spełniają najwyższe wymagania dotyczące jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Golarka
  • Страница 41 из 74
    3 4 5 6 7 b Pasek SoftStrip c Poduszka amortyzująca EasyGlide d Trymer do długich włosów e Przyciski blokady głowicy f Przełącznik golenie/tryme Blok ostrzy Wyłącznik Nasadka wygładzająca (wyłącznie do golenia nóg) a Zdejmowana poduszeczka wygładzająca b Zapasowa poduszeczka wygładzająca c Przycisk
  • Страница 42 из 74
    sobie dobry kontakt golarki ze skórą. Podczas golenia zawsze napinaj skórę. Modelowanie linii bikini: Aby wymodelować dokładną linię i kontury, ustaw przełącznik golenie/trymer w pozycji «trim» (przycinanie) (C1). Aby przyciąć włosy do jednakowej długości, ustaw przełącznik golenie/trymer w pozycji
  • Страница 43 из 74
    folię golącą, naciśnij niebieską plastikową ramkę (G). Aby zamocować nową folię, włóż ją do wnętrza głowicy golarki. Blok ostrzy: Aby zdjąć blok ostrzy, naciśnij go i obróć o 90° (H1), a następnie wyjmij go. Aby zamocować nowy blok ostrzy, dociśnij go do uchwytu i obróć o 90° (H2). • Części
  • Страница 44 из 74
    Český – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej
  • Страница 45 из 74
    3 Břitový blok 4 Spínač zapnutí/vypnutí 5 Peelingový nástavec (použití pouze pro nohy) a Snímatelná peelingová destička b Náhradní peelingová destička c Tlačítko pro uvolnění peelingové destičky 6 Zastřihovací nástavec pro oblast bikin (4 mm, 8 mm) 7 Speciální síťový přívod Holení Zářivé pokožky je
  • Страница 46 из 74
    jednotnou délku, zajistěte zastřihovač dlouhých chloupků a nasaďte jeden ze zastřihovacích nástavců pro oblast bikin (6) na holicí hlavu (C2). Abyste dosáhli optimálních výsledků, pohybujte strojkem pomalu proti směru růstu chloupků. Pro rychlý a nejlepší výsledek doporučujeme při zastřihování
  • Страница 47 из 74
    maloobchodního prodejce nebo v servisních střediscích Braun. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 62 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW. Technické údaje viz potisk na speciálním napájecím pfiívodu se síÈov˘m adaptérem.
  • Страница 48 из 74
    Slovenský Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Braun Silk&Soft je navrhnutý tak, aby zaisťoval perfektné a komfortné holenie tak nôh ako aj podpazušia a línie bikín. Dúfame, že budete so svojim novým strojčekom Braun Lady shaver vysoko
  • Страница 49 из 74
    odstrihne ich. Potom holiaca planžeta dohladka oholí všetky krátke chĺpky. • Ak ste sa dlhšiu dobu neholili, odoberte nástavec OptiShave, aby sa rýchlejšie vopred oholili dlhé chĺpky (B). • Vždy dbajte na to, aby obidva diely, holiaca planžeta aj zastrihávač dlhých chĺpkov, boli v kontakte s
  • Страница 50 из 74
    Ako čistiť a udržovať peelingový nástavec Aby ste vyčistili peelingový nástavec (5), najprv ho snímte (E), potom dôkladne kefkou vyčistite peelingovú doštičku (5a). Čas od času ju môžete tiež umyť mydlom a vodou. Pred opätovným použitím ju nechajte vyschnúť. Náhradná peelingová doštička (5b) je
  • Страница 51 из 74
    Magyar Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie (napr. britového bloku a fólie) ako aj na defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky
  • Страница 52 из 74
    3 4 5 6 7 e Kiengedő kapcsoló f TrimLock (trimmel/borotvál) «trim/shave» Vágó blokk Be/ki kapcsoló Skin Smoothing bőrsimító kiegészítő (csak lábon használható) a Levehető simító párna b Tartalék simító párna c Nyomógomb, a párna kiengedéséhez Bikini Zóna Trimmelő kiegészítő (4 mm, 8 mm) Speciális
  • Страница 53 из 74
    OptiShave kiegészítőt. Mindig feszítse ki a bőrét, mikor borotválkozik. Bikini rész formázása: A tökéletes vonalak és kontúrok eléréséhez kapcsolja be a hosszúszőrvágót a TrimLock (C1) helyzetbe való csúsztatásával. Ahhoz, hogy egyenletes hosszúra vágja a szőrzetet, kapcsolja le a hosszúszőr-vágót
  • Страница 54 из 74
    Kés: A kés eltávolításához nyomja meg és fordítsa el azt 90°-al (H1), majd vegye le. Egy új kés felhelyezéséhez, nyomja be az új kést tartóba és forgassa le 90°-al (H2). • Cserealkatrészek (borotva szita, kés, simító párna) beszerezhetők a viszonteladóktól vagy a Braun szakszervizeknél. Elektromos
  • Страница 55 из 74
    Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Braunov brivnik Silk&Soft je bil razvit za popolno in udobno britje in predstavlja idealen pripomoček za britje nog, podpazduh in bikini predela. Želimo si, da bi svoj novi Braunov
  • Страница 56 из 74
    • Vedno poskrbite, da sta oba – mrežica brivnika in prirezovalnik daljših dlak – ves čas v stiku s kožo. Britje nog z nastavkom za glajenje kože Namesto nastavka OptiShave lahko uporabite tudi nastavek za glajenje kože (5), ki zahvaljujoč posebni blazinici pomaga izboljšati videz površine kože.
  • Страница 57 из 74
    milnico. Pred ponovno uporabo počakajte, da se posuši. Priložena je nadomestna blazinica za glajenje (5b). Vzdrževanje brivnika Braun Silk&Soft • Brivske dele brivnika je potrebno namazati vsake tri mesece (F). Če glavo brivnika čistite pod tekočo vodo, jo namažite po vsakem čiščenju. • Na mrežico
  • Страница 58 из 74
    Hrvatski Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Braun Silk&Soft oblikovan je za savršeno i ugodno brijanje te vam nudi savršeni izbor za noge, područje pazuha i bikini zonu. Nadamo se da ćete i Vi u potpunosti uživati u upotrebi
  • Страница 59 из 74
    prelazi preko istog područja i uklanjajući kratke dlačice čini kožu svilenkasto glatkom. • Ako niste duže vrijeme brijali dlačice, skinite OptiShave nastavak kako biste brže podrezali duge dlačice i pripremili ih za brijanje (B). • Vodite računa o tome da oboje, i mrežica i podrezivač dugih
  • Страница 60 из 74
    Čišćenje i održavanje nastavaka Skin Smoothing Kako biste očistili nastavke Skin Smoothing (5) prvo ih izvadite (E), a zatim temeljito iščetkajte uložak za glađu kožu. S vremena na vrijeme možete ga očistiti i vodom s malo detergenta. Pustite da se osuši prije ponovne upotrebe. Za zamjenu tu je
  • Страница 61 из 74
    ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Το Silk&Soft της Braun, κατασκευάστηκε για ένα τέλειο και άνετο ξύρισμα, προσφέροντάς σας την τέλεια επιλογή για τα πόδια, τις μασχάλες και την περιοχή του μπικίνι.
  • Страница 62 из 74
    • Μετακινείστε τη συσκευή αργά σε αντίθετη φορά από τη τρίχα. Ο κόφτης για μακριές τρίχες, προσαρμόζεται ανάλογα με το περίγραμμα του σώματος, ανασηκώνει και κόβει τις μακριές τρίχες. Κατόπιν το πλέγμα ακολουθεί και απομακρύνει τα υπολείμματα τριχών. • Εάν δεν έχετε ξυριστεί για μεγάλο χρονικό
  • Страница 63 из 74
    Πώς να καθαρίζετε την ξυριστική κεφαλή με τρεχούμενο νερό (D2) Η ξυριστική κεφαλή είναι κατάλληλη για πλύσιμο κάτω από τρεχούμενο νερό. Προσοχή: Βγάλτε τη συσκευή από τη πρίζα πριν πλύνετε τη ξυριστική κεφαλή. • Πιέστε τα πλήκτρα απελευθέρωσης της ξυριστικής κεφαλής. • Πλύνετε τη ξυριστική κεφαλή
  • Страница 64 из 74
    êÛÒÒÍËÈ ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. Наши изделия разработаны в
  • Страница 65 из 74
    3 4 5 6 7 c Мягкая защитная подушечка EasyGlide, облегчающая скольжение d Триммер для длинных волос e Кнопки высвобождения бреющей головки f Блокиратор триммера («trim/shave») Режущий блок Выключатель Насадка для пилинга и разглаживания кожи (только для использования на ногах) a Снимаемая подушечка
  • Страница 66 из 74
    Бритье подмышками и в области бикини, и создание интимных причесок При бритье этих чувствительных участков тела всегда натягивайте кожу, чтобы не пораниться (B). Будьте особенно осторожны, если поверхность кожи неровная или на ней есть родинки. Не прикасайтесь к ним триммером для длинных волос.
  • Страница 67 из 74
    Запасная подушечка для пилинга и разглаживания кожи (5b) входит в комплект. пилинга и разглаживания кожи) можно приобрести в сервисных центрах Braun. Уход за Вашей бритвой Braun Silk&Soft ëÔˆËÙË͇ˆËË ÔÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Û – ÒÏ. ̇‰ÔËÒ¸ ̇ ÒÔˆˇθÌÓÏ ¯ÌÛÂ. • Бреющие части необходимо смазывать каждые 3
  • Страница 68 из 74
    ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN
  • Страница 69 из 74
    Українська ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË); – ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇. ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl
  • Страница 70 из 74
    2 Бритвена головка a Бритвена сітка b Пом‘якшувальна смужка SoftStrip c Підкладка EasyGlide (плавний рух) d Підрівнювач волосся e Кнопки для зняття f Фіксатор «trim/shave» (підрівнювач/гоління) 3 Ріжучий блок 4 Перемикач Вкл./Викл. 5 Насадка для згладжування шкіри (тільки для гоління ніг) a Зйомна
  • Страница 71 из 74
    особливо обережним, якщо поверхня шкіри нерівна або на неї є папіломи. Не слід торкатися їх підрівнювачем для волосся. Гоління пахв та області бікіні: Зніміть насадку OptiShave для щільного контакту. Завжди розтягуйте шкіру під час гоління. Оформлення області бікіні: Для вирівнювання точних ліній
  • Страница 72 из 74
    • • • • волосся. Потім зніміть бритвену головку та нанесіть невелику кількість вазеліну, як показано на малюнку в розділі (F). Сітка та ріжучий блок є деталями високої точності, що зношуються з часом. Для підтримання оптимальних результатів гоління, замініть сітку та ріжучий блок, якщо Ви помітите
  • Страница 73 из 74
    ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó
  • Страница 74 из 74

BRAUN LS 5360 (73 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 74
    Silk & Soft Silk & Soft LS 5360 Washable www.braun.com/register 5329395_LS5360_S1.indd 1 Type 5329 29.08.2006 11:26:35 Uhr
  • Страница 2 из 74
    Braun Infolines Deutsch 6, 9 English 9, 12 D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE Français 12, 15 CH 08 44 - 88 40 10 Españo 16, 19 GB 0800 783 70 10 Português 19, 22 Italiano 23, 25 IRL 1 800 509 448 Nederlands 26, 28 F 0 810 309 780 Dansk 29, 32 B 0 800 14 592 Norsk 32, 35 Svenska 35, 38 E
  • Страница 3 из 74
    a b 1 5 2 c a b c d e trim shave e f 4 mm 8 mm 6 3 7 4 Silk & Soft Washable A B C1 C2 trim trim 5329395_LS5360_S4.indd 1 shave shav e 29.08.2006 11:29:23 Uhr
  • Страница 4 из 74
    D1 D2 E F E G 2. 1. 3. H1 H2 1 1 1 2 5329395_LS5360_S5.indd 1 1 2 23.08.2006 8:38:48 Uhr
  • Страница 5 из 74
    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Mit Braun Silk&Soft haben Sie die perfekte Wahl für eine gründliche und zugleich schonende Rasur der Beine sowie des Achsel- und Bikini-Bereichs getroffen. Wir wünschen Ihnen mit
  • Страница 6 из 74
    längeren Haare auf und schneidet sie ab. Dann folgt die flexible Scherfolie und entfernt alle noch verbliebenen Härchen. • Wenn Sie längere Zeit nicht rasiert haben, nehmen Sie den OptiShave Aufsatz ab, um längere Haare schneller vorkürzen zu können (B). • Stellen Sie immer sicher, dass die
  • Страница 7 из 74
    • Entriegelungstasten drücken und den Scherkopf abnehmen. • Scherkopf und Klingenblock separat unter warmes, fließendes Wasser halten. Gelegentlich Seife verwenden (Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne Scheuermittel). Den Schaum gut abspülen. • Scherkopf und Klingenblock separat trocknen lassen.
  • Страница 8 из 74
    English Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Scherfolie oder
  • Страница 9 из 74
    5 Skin Smoothing attachment (for use on legs only) a Detachable smoothing pad b Spare smoothing pad c Push button for pad release 6 Bikini zone trim attachments (4 mm, 8 mm) 7 Special cord set Shaving For radiant skin, the Silk&Soft system captures even problem hairs, the integrated SoftStrip
  • Страница 10 из 74
    When you are finished After shaving, you may want to smooth on a little body cream or lotion. However, avoid using irritating substances like deodorants with alcohol right away. Cleaning Cleaning the shaver head with the brush (D1) • Press the release buttons to remove the shaver head. Tap the
  • Страница 11 из 74
    Français Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase.
  • Страница 12 из 74
    3 Bloc-couteaux 4 Interrupteur 5 Accessoires peau douce (uniquement pour les jambes) a Plaquettes exfoliantes détachables b Plaquettes exfoliantes de rechange c Bouton d’éjection des plaquettes exfoliantes 6 Accessoire Tondeuse Bikini (4 mm, 8 mm) 7 Cordon d’alimentation Rasage Pour une peau
  • Страница 13 из 74
    un des accessoires du bikini (3) sur la tête de rasage (C2). Pour des résultats optimums, déplacez l’appareil lentement en sens inverse de la pousse des poils. Pour de meilleurs résultats nous vous recommandons d’utiliser l’accessoire 4mm quand vous pré-coupez vos poils. Lorsque vous avez fini de
  • Страница 14 из 74
    rasoir. Pour enlever la grille, appuyez sur la zone en plastique bleue (G). Pour en placer une neuve, insérez là à l’intérieur de la tête du rasoir. Bloc-couteaux : Pour retirer le bloccouteaux, appuyez dessus puis faites le tourner à 90° (H1). Pour mettre un nouveau bloc-couteaux, insérez-le sur
  • Страница 15 из 74
    Español Nuestros productos han sido diseñados para alcanzar el más alto standard de calidad, funcionalidad y diseño. Braun Silk&Soft ha sido ideada para conseguir una depilación perfecta y confortable, ofreciendo la solución perfecta para piernas, axilas y la línea del bikini. Confiamos en que su
  • Страница 16 из 74
    accesorio de recorte para pelo largo se mantengan en contacto con la piel. • Mueva el aparato lentamente y sin presionar contra su piel, en sentido contrario al crecimiento del vello. Ajustándose a los contornos del cuerpo, el accesorio de recorte de pelo largo primero levanta el vello más largo y
  • Страница 17 из 74
    corte. Sin embargo, no pase el cepillo de limpieza por la lámina, ya que podría dañarla. Limpiando el cabezal de corte debajo del agua del grifo (D2) El cabezal de corte puede limpiarse bajo el agua del grifo. Precaución: Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo con agua. • Pulse
  • Страница 18 из 74
    Português No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de
  • Страница 19 из 74
    3 4 5 6 7 e Botão de extracção da cabeça f Botão aparar/barbear «trim/shave» Bloco multi-lâminas Botão ligar/desligar Acessório para uma maior suavização da pele (só para uso nas pernas) a Acessório suavizante separável b Acessório suavizante de substituição c Botão para extracção da almofada
  • Страница 20 из 74
    Depilar as axilas e linhas do bikini: Retire o acessório OptiShave para um alcance perfeito. Estique sempre a pele enquanto se depila. Alinhar a área do Bikini: Para aparar de forma precisa a linha e o contorno do seu bikini, prenda o botão aparar/barbear deslizando-o para a posição (C1). Para
  • Страница 21 из 74
    a lâmina e o conjunto de lâminas assim que notar uma redução na qualidade da depilação. • Não use a depiladora se a lâmina ou o cabo se encontrarem danificados. • Como substituir os componentes da depiladora Lâmina: Carregue no botão para extrair a cabeça de corte. Para retirar a lâmina, pressione
  • Страница 22 из 74
    Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispettare i più alti standard di qualità funzionalità e design. Il rasoio elettrico Braun Silk&Soft è stato sviluppato per garantire una rasatura perfetta e confortevole, e per offrire la scelta migliore per depilare gambe, ascelle e zona bikini. Ci
  • Страница 23 из 74
    il regolatore di lunghezza solleva i peli più lunghi e li taglia. Successivamente la lamina elimina qualsiasi ricrescita. • Se non si usa il rasoio da molto tempo e i peli sono molto lunghi, rimuovere l’accessorio OptiShave per permettere un pre-taglio più veloce (B). • Assicurarsi sempre che
  • Страница 24 из 74
    contiene sostanze abrasive o particelle. Rimuovere la schiuma. • Lasciare asciugare il blocco coltelli e la testina rasoio separatamente. Come pulire l’accessorio esfoliante Per pulire l’accessorio esfoliante (5), innanzitutto rimuoverlo (E) e poi spazzolare accuratamente la striscia esfoliante
  • Страница 25 из 74
    Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. De Braun Silk&Soft is ontworpen voor een perfect en comfortabel scheerresultaat, en is hierdoor een perfecte keuze voor oksels, benen en bikinilijn. Wij wensen u veel plezier met uw
  • Страница 26 из 74
    • Indien u zich langere tijd niet geschoren heeft, kunt u het OptiShave opzetstuk verwijderen om het afscheren van lange haartjes te versnellen (B). • Zorg ervoor dat altijd zowel het scheerblad als de tondeuse in contact zijn met de huid. Uw benen scheren met het huidverzachtende opzetstuk In
  • Страница 27 из 74
    deeltjes bevat. Spoel alle schuim goed af. • Laat het messenblok en scheerhoofd apart drogen. Het huidverzachtende opzetstuk schoonmaken en onderhouden Om het huidverzachtende opzetstuk (5) schoon te maken, verwijdert u deze (E), en borstelt u de verzachtende pad (5a) grondig uit. U kunt deze af en
  • Страница 28 из 74
    Dansk Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage (bijv. aan scheerblad of messenblok) en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende
  • Страница 29 из 74
    3 Lamelkniv 4 Tænd/sluk-knap 5 Skin Smoothing-tilbehør (kun til benene) a Aftagelig udglatningspude b Ekstra udglatningspude c Trykknap til at frigøre puden 6 Trimmertilbehør til bikiniområdet (4 mm, 8 mm) 7 Specialledning Barbering Silk&Soft-systemet får også fat i problemhår og giver silkeglat
  • Страница 30 из 74
    tilbehøret på 4 mm, når du klipper langt hår for at få hurtige og gode resultater. Når du er færdig Efter barberingen kan du smøre dig ind med lidt creme eller lotion. Men undgå brug af præparater, der irriterer huden, såsom deodoranter med alkohol, umiddelbart efter barberingen. Rengøring Rengør
  • Страница 31 из 74
    Norsk Kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale
  • Страница 32 из 74
    5 Skin Smoothing-tilbehør (kun for bruk på bena) a Avtakbar glattepute b Ekstra glattepute c Trykknapp for frigjøring av puten 6 Trimmertilbehør for bikinilinjen (4 mm, 8 mm) 7 Spesialledning Barbering Silk&Soft-systemet fjerner selv de vanskeligste hår og gir en glansfull hud. Den integrerte
  • Страница 33 из 74
    Rengjøring Rengjøring av barberhodet med børsten (D1) • Trykk inn utløserknappene for å ta av barberhodet. Bank bunnen av barberhodet forsiktig mot et jevnt underlag (ikke på skjærebladet). • Børst lamellkniven og innsiden av barberhodet. Ikke rengjør skjærebladet med børsten da dette kan skade
  • Страница 34 из 74
    Svenska Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns
  • Страница 35 из 74
    3 Saxhuvud 4 På/av-knapp 5 Skin Smoothing-tillbehör (endast avsedd att användas på benen) a Avtagbar utslätningskudde b Extra utslätningskudde c Tryck på knapp för att lösgöra kudden 6 Bikini Zone Trimmer-tillbehör (4 mm, 8 mm) 7 Specialsladd Rakning Silk&Soft-systemet fångar upp även
  • Страница 36 из 74
    och bra resultat när du trimmar långa hårstrån rekommenderar vi att du använder tillbehöret på 4 mm. När du är klar Efter rakningen kan det vara bra att återfukta huden med lite hudkräm eller lotion. Undvik dock att använda irriterande ämnen, som alkoholbaserade deodoranter, direkt efter rakningen.
  • Страница 37 из 74
    Suomi Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på
  • Страница 38 из 74
    5 Skin Smoothing -lisäosa (ainoastaan säärille) a Irrotettava tasoitustyyny b Varatyyny c Tyynyn vapautuspainike 6 Lisäosat bikinialueen trimmaukseen (4 mm, 8 mm) 7 Verkkojohto Ajaminen Säteilevän ihon ja tarkan ajotuloksen takaavat ongelmallisiinkin ihokarvoihin ulottuva Silk&Soft-toiminto,
  • Страница 39 из 74
    Kun olet valmis Ihokarvojen ajamisen jälkeen voit levittää iholle kosteusvoidetta. Vältä kuitenkin käyttämästä välittömästi ajamisen jälkeen ihoa ärsyttäviä aineita, kuten alkoholia sisältäviä deodorantteja. Puhdistaminen Ajopään puhdistaminen harjalla (D1) • Irrota ajopää painamalla
  • Страница 40 из 74
    Polski Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Nasze wyroby spełniają najwyższe wymagania dotyczące jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Golarka
  • Страница 41 из 74
    3 4 5 6 7 b Pasek SoftStrip c Poduszka amortyzująca EasyGlide d Trymer do długich włosów e Przyciski blokady głowicy f Przełącznik golenie/tryme Blok ostrzy Wyłącznik Nasadka wygładzająca (wyłącznie do golenia nóg) a Zdejmowana poduszeczka wygładzająca b Zapasowa poduszeczka wygładzająca c Przycisk
  • Страница 42 из 74
    sobie dobry kontakt golarki ze skórą. Podczas golenia zawsze napinaj skórę. Modelowanie linii bikini: Aby wymodelować dokładną linię i kontury, ustaw przełącznik golenie/trymer w pozycji «trim» (przycinanie) (C1). Aby przyciąć włosy do jednakowej długości, ustaw przełącznik golenie/trymer w pozycji
  • Страница 43 из 74
    folię golącą, naciśnij niebieską plastikową ramkę (G). Aby zamocować nową folię, włóż ją do wnętrza głowicy golarki. Blok ostrzy: Aby zdjąć blok ostrzy, naciśnij go i obróć o 90° (H1), a następnie wyjmij go. Aby zamocować nowy blok ostrzy, dociśnij go do uchwytu i obróć o 90° (H2). • Części
  • Страница 44 из 74
    Český – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej
  • Страница 45 из 74
    3 Břitový blok 4 Spínač zapnutí/vypnutí 5 Peelingový nástavec (použití pouze pro nohy) a Snímatelná peelingová destička b Náhradní peelingová destička c Tlačítko pro uvolnění peelingové destičky 6 Zastřihovací nástavec pro oblast bikin (4 mm, 8 mm) 7 Speciální síťový přívod Holení Zářivé pokožky je
  • Страница 46 из 74
    jednotnou délku, zajistěte zastřihovač dlouhých chloupků a nasaďte jeden ze zastřihovacích nástavců pro oblast bikin (6) na holicí hlavu (C2). Abyste dosáhli optimálních výsledků, pohybujte strojkem pomalu proti směru růstu chloupků. Pro rychlý a nejlepší výsledek doporučujeme při zastřihování
  • Страница 47 из 74
    maloobchodního prodejce nebo v servisních střediscích Braun. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 62 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW. Technické údaje viz potisk na speciálním napájecím pfiívodu se síÈov˘m adaptérem.
  • Страница 48 из 74
    Slovenský Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Braun Silk&Soft je navrhnutý tak, aby zaisťoval perfektné a komfortné holenie tak nôh ako aj podpazušia a línie bikín. Dúfame, že budete so svojim novým strojčekom Braun Lady shaver vysoko
  • Страница 49 из 74
    odstrihne ich. Potom holiaca planžeta dohladka oholí všetky krátke chĺpky. • Ak ste sa dlhšiu dobu neholili, odoberte nástavec OptiShave, aby sa rýchlejšie vopred oholili dlhé chĺpky (B). • Vždy dbajte na to, aby obidva diely, holiaca planžeta aj zastrihávač dlhých chĺpkov, boli v kontakte s
  • Страница 50 из 74
    Ako čistiť a udržovať peelingový nástavec Aby ste vyčistili peelingový nástavec (5), najprv ho snímte (E), potom dôkladne kefkou vyčistite peelingovú doštičku (5a). Čas od času ju môžete tiež umyť mydlom a vodou. Pred opätovným použitím ju nechajte vyschnúť. Náhradná peelingová doštička (5b) je
  • Страница 51 из 74
    Magyar Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie (napr. britového bloku a fólie) ako aj na defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky
  • Страница 52 из 74
    3 4 5 6 7 e Kiengedő kapcsoló f TrimLock (trimmel/borotvál) «trim/shave» Vágó blokk Be/ki kapcsoló Skin Smoothing bőrsimító kiegészítő (csak lábon használható) a Levehető simító párna b Tartalék simító párna c Nyomógomb, a párna kiengedéséhez Bikini Zóna Trimmelő kiegészítő (4 mm, 8 mm) Speciális
  • Страница 53 из 74
    OptiShave kiegészítőt. Mindig feszítse ki a bőrét, mikor borotválkozik. Bikini rész formázása: A tökéletes vonalak és kontúrok eléréséhez kapcsolja be a hosszúszőrvágót a TrimLock (C1) helyzetbe való csúsztatásával. Ahhoz, hogy egyenletes hosszúra vágja a szőrzetet, kapcsolja le a hosszúszőr-vágót
  • Страница 54 из 74
    Kés: A kés eltávolításához nyomja meg és fordítsa el azt 90°-al (H1), majd vegye le. Egy új kés felhelyezéséhez, nyomja be az új kést tartóba és forgassa le 90°-al (H2). • Cserealkatrészek (borotva szita, kés, simító párna) beszerezhetők a viszonteladóktól vagy a Braun szakszervizeknél. Elektromos
  • Страница 55 из 74
    Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Braunov brivnik Silk&Soft je bil razvit za popolno in udobno britje in predstavlja idealen pripomoček za britje nog, podpazduh in bikini predela. Želimo si, da bi svoj novi Braunov
  • Страница 56 из 74
    • Vedno poskrbite, da sta oba – mrežica brivnika in prirezovalnik daljših dlak – ves čas v stiku s kožo. Britje nog z nastavkom za glajenje kože Namesto nastavka OptiShave lahko uporabite tudi nastavek za glajenje kože (5), ki zahvaljujoč posebni blazinici pomaga izboljšati videz površine kože.
  • Страница 57 из 74
    milnico. Pred ponovno uporabo počakajte, da se posuši. Priložena je nadomestna blazinica za glajenje (5b). Vzdrževanje brivnika Braun Silk&Soft • Brivske dele brivnika je potrebno namazati vsake tri mesece (F). Če glavo brivnika čistite pod tekočo vodo, jo namažite po vsakem čiščenju. • Na mrežico
  • Страница 58 из 74
    Hrvatski Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Braun Silk&Soft oblikovan je za savršeno i ugodno brijanje te vam nudi savršeni izbor za noge, područje pazuha i bikini zonu. Nadamo se da ćete i Vi u potpunosti uživati u upotrebi
  • Страница 59 из 74
    prelazi preko istog područja i uklanjajući kratke dlačice čini kožu svilenkasto glatkom. • Ako niste duže vrijeme brijali dlačice, skinite OptiShave nastavak kako biste brže podrezali duge dlačice i pripremili ih za brijanje (B). • Vodite računa o tome da oboje, i mrežica i podrezivač dugih
  • Страница 60 из 74
    Čišćenje i održavanje nastavaka Skin Smoothing Kako biste očistili nastavke Skin Smoothing (5) prvo ih izvadite (E), a zatim temeljito iščetkajte uložak za glađu kožu. S vremena na vrijeme možete ga očistiti i vodom s malo detergenta. Pustite da se osuši prije ponovne upotrebe. Za zamjenu tu je
  • Страница 61 из 74
    ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Το Silk&Soft της Braun, κατασκευάστηκε για ένα τέλειο και άνετο ξύρισμα, προσφέροντάς σας την τέλεια επιλογή για τα πόδια, τις μασχάλες και την περιοχή του μπικίνι.
  • Страница 62 из 74
    • Μετακινείστε τη συσκευή αργά σε αντίθετη φορά από τη τρίχα. Ο κόφτης για μακριές τρίχες, προσαρμόζεται ανάλογα με το περίγραμμα του σώματος, ανασηκώνει και κόβει τις μακριές τρίχες. Κατόπιν το πλέγμα ακολουθεί και απομακρύνει τα υπολείμματα τριχών. • Εάν δεν έχετε ξυριστεί για μεγάλο χρονικό
  • Страница 63 из 74
    Πώς να καθαρίζετε την ξυριστική κεφαλή με τρεχούμενο νερό (D2) Η ξυριστική κεφαλή είναι κατάλληλη για πλύσιμο κάτω από τρεχούμενο νερό. Προσοχή: Βγάλτε τη συσκευή από τη πρίζα πριν πλύνετε τη ξυριστική κεφαλή. • Πιέστε τα πλήκτρα απελευθέρωσης της ξυριστικής κεφαλής. • Πλύνετε τη ξυριστική κεφαλή
  • Страница 64 из 74
    êÛÒÒÍËÈ ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. Наши изделия разработаны в
  • Страница 65 из 74
    3 4 5 6 7 c Мягкая защитная подушечка EasyGlide, облегчающая скольжение d Триммер для длинных волос e Кнопки высвобождения бреющей головки f Блокиратор триммера («trim/shave») Режущий блок Выключатель Насадка для пилинга и разглаживания кожи (только для использования на ногах) a Снимаемая подушечка
  • Страница 66 из 74
    Бритье подмышками и в области бикини, и создание интимных причесок При бритье этих чувствительных участков тела всегда натягивайте кожу, чтобы не пораниться (B). Будьте особенно осторожны, если поверхность кожи неровная или на ней есть родинки. Не прикасайтесь к ним триммером для длинных волос.
  • Страница 67 из 74
    Запасная подушечка для пилинга и разглаживания кожи (5b) входит в комплект. пилинга и разглаживания кожи) можно приобрести в сервисных центрах Braun. Уход за Вашей бритвой Braun Silk&Soft ëÔˆËÙË͇ˆËË ÔÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Û – ÒÏ. ̇‰ÔËÒ¸ ̇ ÒÔˆˇθÌÓÏ ¯ÌÛÂ. • Бреющие части необходимо смазывать каждые 3
  • Страница 68 из 74
    ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN
  • Страница 69 из 74
    Українська ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË); – ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇. ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl
  • Страница 70 из 74
    2 Бритвена головка a Бритвена сітка b Пом‘якшувальна смужка SoftStrip c Підкладка EasyGlide (плавний рух) d Підрівнювач волосся e Кнопки для зняття f Фіксатор «trim/shave» (підрівнювач/гоління) 3 Ріжучий блок 4 Перемикач Вкл./Викл. 5 Насадка для згладжування шкіри (тільки для гоління ніг) a Зйомна
  • Страница 71 из 74
    особливо обережним, якщо поверхня шкіри нерівна або на неї є папіломи. Не слід торкатися їх підрівнювачем для волосся. Гоління пахв та області бікіні: Зніміть насадку OptiShave для щільного контакту. Завжди розтягуйте шкіру під час гоління. Оформлення області бікіні: Для вирівнювання точних ліній
  • Страница 72 из 74
    • • • • волосся. Потім зніміть бритвену головку та нанесіть невелику кількість вазеліну, як показано на малюнку в розділі (F). Сітка та ріжучий блок є деталями високої точності, що зношуються з часом. Для підтримання оптимальних результатів гоління, замініть сітку та ріжучий блок, якщо Ви помітите
  • Страница 73 из 74
    ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó
  • Страница 74 из 74