Инструкция для BRAUN ST 100 + HD 130 Satin Hair 1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 Braun 

Infolines

DE / AT 

00 800 27 28 64 63

 

00 800 BRAUNINFOLINE

CH 

08 44 - 88 40 10

UK 

0800 783 7010

IE 

1 800 509 448

FR 

0 800 944 802

BE 

0 800 14 592

ES 

901 11 61 84

PT 

808 20 00 33

IT 

800 440 017

NL 

0 800-445 53 88

DK 

70 15 00 13

NO 

22 63 00 93

SE 

020 - 21 33 21

FI 

020 377 877

PL 

801 127 286

 

801 1 BRAUN

CZ 

221 804 335

SK 02/5710 

1135

HR 

091 66 01 777

SI 080 

2822

HU (06-1) 

451-1256

RO 021.224.30.35

GR 210-9478700

TR 

0 800 261 63 65

RU 

8 800 200 20 20

UA 

0 800 505 000

HK 2926 

2300

(Jebsen Consumer Service Centre)

RSA 

0860 112 188

(Sharecall charged at local rates)

Deutsch 2

English 3

Français 3

Español 4

Português 5

Italiano 6

Nederlands 7

Dansk 8

Norsk 8

Svenska 9

Suomi 10

Polski 11

Česk 11

Slovensk 12

Magyar 13

Hrvatski 14

Slovenski 14

Türkçe 15

Română (RO/MD) 

16

Ελληνικά 17

Български 18

Русский 18

Українська 20

  

22

Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com

96754266/III-14
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SL/TR/RO/MD/GR/
BG/RU/UA/Arab

Satin Hair 1

Satin Hair 1

Style

& Go

ST 100

Type 3568
www.braun.com

96754266_ST_100.indd   23

96754266_ST_100.indd   23

25.03.14   10:39

25.03.14   10:39

Leporello, 22 pages, open format 83 x 600 mm, 

closed format 83 x 150 mm, 1/1c = black

CSS  APPROVED Effective Date  3Apr2014 GMT  - Printed 18Aug2014 Page 22 of 22

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 23
    Leporello, 22 pages, open format 83 x 600 mm, closed format 83 x 150 mm, 1/1c = black Satin Hair 1 Satin Hair 1 Style & Go ST 100 Type 3568 www.braun.com Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800
  • Страница 2 из 23
    Leporello, 22 pages, open format 83 x 600 mm, closed format 83 x 150 mm, 1/1c = black 1 2 Satin Hair 1 3 4 A B C D E F Deutsch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung an
  • Страница 3 из 23
    Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des
  • Страница 4 из 23
    • • • • • courant de fuite maximum admissible dans le circuit électrique de votre salle de bain. Demandez conseil à votre installateur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
  • Страница 5 из 23
    • No enrolle el cable de red alrededor del aparato. Compruebe regularmente que el cable no presente desgaste o daños. Si el cable está dañado, deberá ser reemplazado por un Centro de Servicio Braun autorizado o por personas cualificadas para prevenir riesgos. • El aparato debe usarse solo en
  • Страница 6 из 23
    Penteie-o primeiro, cuidadosamente, com um pente de dentes largos, para remover embaraços. Reparta o cabelo. Começando junto das raízes, coloque uma fina madeixa de cabelo (1 - 2 cm) entre as placas de alisamento e feche-as (A). Faça o aparelho deslizar suavemente das raízes para as as extremidades
  • Страница 7 из 23
    detergenti infiammabili o aggressivi né pagliette abrasive. Di tanto in tanto pulire l’apparecchio con un panno umido e usare un panno morbido per asciugarlo. Smaltimento Questo prodotto contiene rifiuti elettronici riciclabili. Per proteggere l’ambiente, non smaltirlo tra i rifiuti domestici bensì
  • Страница 8 из 23
    Dansk Læs brugsvejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Vigtigt • Apparatet må aldrig anvendes i nærheden af vand (f.eks. en fyldt håndvask, et badekar eller brusebad). Apparatet må ikke blive vådt. • Som yderligere sikkerhed anbefales det at installere
  • Страница 9 из 23
    Slik glatter du håret Sørg for at håret er helt tørt før du bruker apparatet. Gre godt gjennom håret med en bredtannet kam for å fjerne floker. Begynn nære hårrøttene, plasser en tynn hårlokk (1–2 cm) mellom retteplatene og lukk dem (A). La rettetangen gli forsiktig gjennom hele hårlengden fra
  • Страница 10 из 23
    Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Tärkeää • Yhdistä hiustenkuivaaja normaaliin vaihtojännitepistorasiaan (~) ja varmista, että jännite vastaa hiustenkuivaajaan merkittyä jännitettä. • Tätä laitetta ei saa koskaan käyttää veden lähellä (esim.
  • Страница 11 из 23
    urządzenie do autoryzowanego zakładu serwisowego firmy Braun lub wykwalifikowanego specjalisty w celu jego wymiany. • Urządzenie służy do modelowania wyłącznie włosów suchych. Opis 1 2 3 4 Ruchome płytki modelujące Obszar uchwytu Światełko kontrolne Nasadka ochronna Podłączanie Zdejmij nasadkę
  • Страница 12 из 23
    • Nedotýkejte se horkých částí přístroje. • Pokud je přístroj horký, nepokládejte jej na povrchy, které nejsou tepelně odolné. • Síťový přívod neovíjejte kolem přístroje. Pravidelně kontrolujte, zda není síťový přívod opotřebován nebo poškozen. Pokud je přívod poškozen, může jeho výměnu provést
  • Страница 13 из 23
    Po použití Po použití prístroja ho vytiahnite zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť po dobu minimálne 5 minút. Ak chcete prístroj prepraviť alebo uskladniť, môžete naň následne nasadiť ochranný kryt. Čistenie Pred čistením odpojte prístroj zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť. Nikdy neponárajte
  • Страница 14 из 23
    Hrvatski Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebu i spremite ih za ubuduće. Važno • Priključite uređaj isključivo u utičnicu izmjenične struje, pod uvjetom da napon u vašem kućanstvu odgovara naponu označenom na uređaju. • Ovaj se uređaj nikada ne smije koristiti u blizini vode (npr.
  • Страница 15 из 23
    • • • • • (zaščitno stikalo RCD) z nazivnim tokom do 30 mA. O tem se posvetujte z električarjem. Otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, lahko napravo uporabljajo pod nadzorom, ali če so bile poučene
  • Страница 16 из 23
    Bağlama Koruyucu kapı (4) çıkarın. Cihazı ısıya dayanıklı bir yüzeye koyun ve prize takın. Pilot ışığı yandığında cihaz bağlanmış ve ısınıyor demektir. Yaklaşık bir dakika ısındıktan sonra düzleştirmeye başlayabilirsiniz. Cihazı 100 V ile kullanırken, cihazın ısınması için daha uzun süre beklemeniz
  • Страница 17 из 23
    Eliminarea Acest produs conţine deşeuri electronice reciclabile. Pentru a proteja mediul înconjurător, nu aruncaţi produsul împreună cu deşeurile menajere, ci predaţi-l la punctele locale de colectare corespunzătoare. Informaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă Garanţie Acordăm o
  • Страница 18 из 23
    °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ Service ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Service Ù˘ Braun. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 210-9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Service Ù˘ Braun. Български Преди да
  • Страница 19 из 23
    • • • • • • • Запрещается использовать устройство рядом с источником воды (напр., наполненной раковиной, ванной или душем). Устройство необходимо постоянно держать сухим. Для дополнительной защиты мы рекомендуем установить в ванной устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным сопротивлением
  • Страница 20 из 23
    дайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в любой из центров сервисного обслуживания Braun. Все другие требования, включая требования возмещения убытков, исключаются, если наша ответственность не установлена в законном порядке. Рекламации, связанные с коммерческим контрактом с продавцом,
  • Страница 21 из 23
    корпусі виробу: четверта цифра = остання цифра року, наступні 2 цифри = порядковий номер тижня року виробництва. Наприклад: якщо «4» є четвертою цифрою, за якою слідує «15», то це означає, що продукт вироблений в 15 тиждень 2014 року. Гарантійний термін/термін служби – 2 роки. Додаткову інформацію
  • Страница 22 из 23
    96754266_ST_100.indd 22 10:39 Effective Date 3Apr2014 GMT - Printed25.03.14 18Aug20
  • Страница 23 из 23