Инструкция для Caiman AMBROGIO L50 EVOLUTION

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

19

Руководство

 

по

 

эксплуатации

RU

ПОДГОТОВКА

 

И

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

 

ГРАНИЦ

 

РАБОЧЕГО

 

УЧАСТКА

Подготовка

 

газона

 

к

 

стрижке

1. 

Убедитесь

что

 

на

 

газоне

 

отсутствуют

 

ямы

камни

 

и

 

другие

 

объекты

При

 

их

 

наличии

 

засыпьте

 

ямы

 

и

 

удалите

 

посторонние

 

предметы

В

 

случае

 

невозможности

 

удаления

 

какого

-

либо

 

объекта

 

определите

 

район

 

и

 

оградите

 

его

.

2. 

Удостоверьтесь

что

 

углы

 

наклона

 

в

 

пределах

 

участка

 

не

 

превышают

 

допустимые

 

нормы

 

(

см

. «

Технические

 

характеристики

», 

стр

. 9).

Сенсоры

распознающие

 

травянистую

 

поверхность

позволяют

 

роботу

 

свободно

 

перемещаться

 

по

 

газону

Участок

 

следует

 

проверить

чтобы

 

обеспечить

 

достаточное

 

время

 

для

 

распознавания

 

районов

 

без

 

травы

Для

 

безопасной

 

и

 

правильной

 

эксплуатации

 

см

информацию

 

ниже

ƧƨƩƞƝƞƤƞƦơƞƜƩƙƦơƯ

OK

ƪƫƞƦƙ
ƻǔǑƾNJDž

ƫƩƧƫƬƙƩ
Ʊǁljƾ
NJDžNJnjNJNjƹdžLJƻDŽƾdždžǔDžƽƹNjǐǁǃLJDžǃljƹǘ
ƥǁdžǁDžƹDŽǕdžƹǘǑǁljǁdžƹNJDž

ƧƜƩƙƝƙ

ƦơƠƣơƞƝƬƜơ

Типы

 

ограничителей

используемых

 

для

 

определения

 

границ

 

рабочего

 

участка

.

Для

 

безопасной

 

остановки

 

и

 

смены

 

направления

 

роботу

 

требуется

 

минимум

 25 

см

 

пространства

 

без

 

травы

При

 

наличии

 

дорожек

 

их

 

ширина

 

должна

 

составлять

 

не

 

менее

 

25 

см

Если

 

их

 

ширина

 

меньше

 

25 

см

следует

 

установить

 

бордюр

 

или

 

дуги

 (

см

рис

.) 

для

 

ограничения

 

движения

 

робота

Роботу

 

с

 

датчиком

 

края

 

требуется

 

участок

 

без

 

травы

 10 

см

 

шириной

.

ƫƩƧƫƬƙƩ

ƥǁdžǁDžƹDŽǕdžƹǘǑǁljǁdžƹNJDž

ƝDŽǘljLJƺLJNjƹNJNJƾdžNJLJljLJDžǃljƹǘDžǁdž

ǑǁljǁdžƹNJDž

OK

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    MD-CT-RO-01 - XX - REV 3.3- RU - 10-2011 - ( L50BEU-L50BUS-L50DEU-L50DUS-L50EEU) Поздравляем Вас с приобретением данного изделия. Мы уверены, что наша техника RU оправдает Ваши ожидания. Это продукт компании ZUCCHETTICENTROSISTEMI(сертифик ат UNIENISO 9001), работающей на международном рынке с 1982
  • Страница 2 из 45
    RU: Заявление о соответствии ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno 305/A Terranuova B.ni (AR) ITALY RU Настоящим со всей ответственностью заявляем, что модели L50BEU, L50BUS, L50DEU, L50DUS, L50EEU соответствуют следующим европейским стандартам: Безопасности: CEIEN (50338: 2007-06) –
  • Страница 3 из 45
    СОДЕРЖАНИЕ Общая информация ................................................................................... 5 Технические данные .................................................................................. 7 Техника безопасности
  • Страница 4 из 45
    Т Техника безопасности, 11 Техническая поддержка, 6 Технические характеристики, 9 У Упаковка и распаковка, 14 Утилизация, 13 RU Воспроизведение (даже частичное) информации, содержащейся в настоящем документе, без письменного разрешения Производителя строго запрещено. Производитель сохраняет за
  • Страница 5 из 45
    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Настоящее руководство является неотъемлемой частью технического средства и содержит необходимую информацию по эксплуатации и обслуживанию. • Оператор обязан строго соблюдать требования и правила, указанные в руководстве по эксплуатации. • Данный
  • Страница 6 из 45
    ИДЕНТИФИКАЦИЯ Табличка с техническими данными расположена непосредственно на устройстве. Содержит информацию необходимую для безопасной эксплуатации оборудования. A–Информация о производителе B–Знак соответствия СЕ C–Модель, серийный номер и год выпуска D–Технические данные ƫƙƚƤơưƣƙƪ ƫƞƮƦơưƞƪƣơƥơ
  • Страница 7 из 45
    ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Данное устройство представляет собой роботизированное средство для автоматической стрижки травы в любое время суток. Обладает компактными размерами, низким уровнем шумности и простотой в обращении в зависимости от типа газона. Газонокосилка обрабатывает
  • Страница 8 из 45
    ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ A – Батарея: питает приводные электромоторы. B – Блок питания: используется для подзарядки или поддержания заряда батареи (А). C – Материнская плата: управляет функциями газонокосилки. D – Клавиатура управления: используется для установки и демонстрации режимов работы. F –
  • Страница 9 из 45
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Описание L50BEU L50DEU L50BUS L50DUS L50EEU Максимальная рекомендованная площадь обработки Ежедневный рабочий цикл м² (кв. фут) 800 (8600 кв. фут) 400 (4300 кв. фут) Характеристики Размер (Ш х В х Д) мм (дюйм) Вес робота (с батареей) мм (дюйм) кг Высота стрижки
  • Страница 10 из 45
    Среднее время работы* Часы 3:30 0:50 Безопасное выключение ножа Датчик наклона Стандартное оборудование Датчик подъема Стандартное оборудование Оборудование Станция подзарядки Отсутствует Стандартное оборудование Крышка капота Отсутствует Дополнительное оборудование Передатчик Отсутствует
  • Страница 11 из 45
    БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • В процессе создания устройства Производитель учитывал все возможные риски, которым может подвергнуться оператор. Данный раздел содержит необходимую информацию, способствующую недопущению возникновения несчастного случая. Однако оператор также обязан проявлять
  • Страница 12 из 45
    запасных частей. • Для обеспечения нормальной работы и уровня безопасности используйте только оригинальные детали. • Не эксплуатируйте газонокосилку на влажной траве или во время дождя. • Во избежание вывода из строя электронного и электрического оборудования запрещается погружать робота (частично
  • Страница 13 из 45
    БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ УТИЛИЗАЦИИ • С целью охраны окружающей среды утилизация технического устройства должна производиться согласно установленным нормам. • В соответствии с Постановлением об отходах электрического и электронного оборудования следует выполнять раздельную утилизацию компонентов
  • Страница 14 из 45
    УСТАНОВКА УПАКОВКА И РАСПАКОВКА Робот поставляется в упаковке. Осторожно снимите ее и проверьте целостность деталей. Содержимое упаковки включает все необходимое оборудование. Содержимое упаковки A–Газонокосилка B–Блок питания C–Набор распорных колец D–Руководство по эксплуатации ƛƙƟƦƧ • Выше
  • Страница 15 из 45
    ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТА УСТАНОВКИ Необходимо предварительно спланировать рабочий участок, чтобы определить место для установки станции подзарядки и границ района эксплуатации робота. Расположите станцию в легкодоступном месте. – Станция подзарядки должна находиться в месте с достаточной вентиляцией,
  • Страница 16 из 45
    УСТАНОВКА СТАНЦИИ ПОДЗАРЯДКИ Станцию следует установить с краю, предпочтительно на самом большом участке, чтобы обеспечить легкий доступ к остальным частям газона. OK OK NO NO NO NO Соблюдайте следующие требования: - Площадка должна быть ровной - Почва должна быть утрамбованной и устойчивой, с
  • Страница 17 из 45
    ПРОКЛАДКА ОГРАНИЧИТЕЛЬНОГО ПРОВОДА По завершению работы газонокосилка будет передвигаться по краю газона до контакта с входным проводом, как показано на рисунке. Далее она будет перемещаться по часовой стрелке по проводу. Для облегчения поиска входного провода станции протяните его по всей
  • Страница 18 из 45
    - Снимите защиту (L). ƨƾljƾƽƹNjǐǁǃ(B) ơNJNjLJǐdžǁǃLjǁNjƹdžǁǘ(A) ƥǁdžƻǔNJLJNjƹ160 cm ƠƹǒǁNjƹ (L) - Проложите наводящий провод (М) под станцией. Подсоедините его концы к клеммам. Входной и выходной провода не должны пересекаться (см. рисунок). - Подсоедините шнур станции подзарядки к передатчику (В).
  • Страница 19 из 45
    ПОДГОТОВКА И ОПРЕДЕЛЕНИЕ ГРАНИЦ РАБОЧЕГО УЧАСТКА Подготовка газона к стрижке 1. Убедитесь, что на газоне отсутствуют ямы, камни и другие объекты. При их наличии засыпьте ямы и удалите посторонние предметы. В случае невозможности удаления какого-либо объекта определите район и оградите его. 2.
  • Страница 20 из 45
    OK ƪƫƞƦƙ Стена, определяющая границу рабочего участка, высотой более 9 см. Если стены ниже указанной величины, поставьте дуги или бордюр. ƥǁdžǁDžƹDŽǕdžƹǘƻǔNJLJNjƹNJDž Рабочий район можно ограничить с помощью изгороди. ơƠƜƧƩƧƝƵ OK RU Руководство по эксплуатации NO Ƹƥƴ Рабочий участок нельзя ограничивать
  • Страница 21 из 45
    На иллюстрациях показан пример правильного расположения внутренних и внешних элементов газона. При наличии корней деревьев или открытых проводов их следует ограничить по периметру. Элементы (деревья, столбы и т.д. (препятствия)), не влияющие на нормальную работу косилки, ограничения не требуют.
  • Страница 22 из 45
    Внимание! ƥƞƤƣơƢƜƩƙƛơƢ Не используйте в качестве ограничителей мелкие камни или листья, которые робот обнаружить не способен. OK NO Внимание! ƧƪƫƩƴƞƬƜƤƴ Участкигазона, закнчивающиесяузки пространством (см. рисунок), препятствуют свободному перемещению робота, поэтому должны быть выведены за
  • Страница 23 из 45
    НАКЛОННЫЕ ПОВЕРХНОСТИ Убедитесь, что углы наклона на участке не выходят за разрешенные пределы (см. «Технические характеристики» стр. 9). Участки с большим углом наклона и препятствующие нормальной работе косилки (см. ниже) не обрабатываются. Крутые склоны должны быть ограничены. ù ƛƙƟƦƧ Сенсоры
  • Страница 24 из 45
    ПОВЕРХНОСТИ С БОЛЬШИМ УГЛОМ НАКЛОНА Система безопасности робота распознает резкую перемену угла наклона (более 15°) и заставляет двигаться в обратном направлении. Наклоненные стволы деревьев или камни, обозначающие границу клумб, плавно спускающихся к травянистой поверхности, также воспринимаются
  • Страница 25 из 45
    ЭЛЕМЕНТЫ, РАСПОЛОЖЕННЫЕ В ПРЕДЕЛАХ РАБОЧЕГО УЧАСТКА И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ БЕЗОПАСНЫЕ ДИСТАНЦИИ ƨƩƙƛơƤƵƦƙƸƨƧƝƜƧƫƧƛƣƙƬưƙƪƫƣƙ ƥǁdžǁDžƹDŽǕdžƹǘ ǑǁljǁdžƹƽLJljLJƿǃǁNJDž ƥǁdžǁDžƹDŽǕdžƹǘǑǁljǁdžƹ LjLJƻƾljǎdžLJNJNjǁƺƾǀNjljƹƻǔNJDž OK ƛƧƝƴ ƥǁdžǁDžƹDŽǕdžƹǘ ƻǔNJLJNjƹNJNjƾdžǃǁNJDž ƠƹǒǁNjdžǔƾƽnjƼǁ На рисунке выше показан правильно
  • Страница 26 из 45
    ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ ЗАРЯДКА БАТАРЕИ Поставьте робота рядом с районом подзарядки. 1. Убедитесь, что блок питания подсоединен к источнику питания (110 или 220В). РОБОТ БЕЗ СТАНЦИИ ПОДЗАРЯДКИ 2. Подсоедините черный штепсель к колесу с черным знаком (-). 3. Подсоедините красный штепсель к колесу с красным
  • Страница 27 из 45
    РЕГУЛИРОВКА РЕКОМЕНДАЦИИ ƛƙƟƦƧ • При выполнении регулировки следует соблюдать требования, указанные в руководстве. Не выполняйте регулировку, не описанную в настоящем документе. • Некоторые работы по регулировке оборудования, не указанные в руководстве, должны выполняться специалистами официального
  • Страница 28 из 45
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ƛƙƟƦƧ • Перед первой эксплуатацией робота следует внимательно прочитать руководство и уяснить правила и требования, особенно связанные с безопасностью. • Используйте косилку только по ее предназначению и не вносите изменения в ее устройство. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ
  • Страница 29 из 45
    КОМБИНАЦИИ СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРОВ ƩƞƟơƥ ƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ ħIJĴĬĶijIJĵĶIJŃııIJ ŔŒŅŒŖņŎŏŢśʼnő ƜƧƩơƫƨƧƪƫƧƸƦƦƧ LjLJDŽdžǔǂǀƹljǘƽƺƹNjƹljƾǁ ON OFF ON HIGH BATTERY 1 LOW BATTERY START STOP PAUSE ƛƪƨƴƱƣƙ NJljƾƽdžǁǂǀƹljǘƽƺƹNjƹljƾǁ ƜƧƩơƫƨƧƪƫƧƸƦƦƧ džǁǀǃǁǂǀƹljǘƽƺƹNjƹljƾǁ ƜƧƩơƫƨƧƪƫƧƸƦƦƧ LjƹnjǀƹLjƹnjǀƹƻljƾǀnjDŽǕNjƹNjƾdžǁǀǃLJƼLJǀƹljǘƽƹ
  • Страница 30 из 45
    ПОДГОТОВКА И РАБОТА (РОБОТ СО СТАНЦИЕЙ ПОДЗАРЯДКИ) Подготовка к работе: 1. Убедитесь, что высота травы на газоне подходящая для нормальной работы косилки (см. «Технические характеристики, стр. 9). 2. Установите необходимую высоту стрижки (см. стр. 27). 3. Убедитесь, что рабочий участок правильно
  • Страница 31 из 45
    6. Нажмите на кнопку OFF/ON и дождитесь включения устройства. 7. Нажмите на START/STOP для запуска робота. При остановке робота выполните его безопасное выключение и подсоедините к источнику питания (см. стр. 26). ƛƙƟƦƧ Для поддержания наилучшей производительности и обеспечения нормальной работы
  • Страница 32 из 45
    ЗАПУСК РОБОТА С ОТКЛЮЧЕННЫМИ СЕНСОРАМИ В определенных условиях робот может приступать к работе с отключенными сенсорами, т.е. в условиях, не гарантирующих нормальное функционирование устройства. Например, очень короткая трава или неоднородный травяной покров. Такой режим требует особого внимания со
  • Страница 33 из 45
    ƪƞƦƪƧƩƧƚƦƙƩƬƟƞƦơƸƫƩƙƛƴ Сенсор травы включен – сенсор края отключен Нажмите и удерживайте кнопку START/STOP в течение 8 секунд, пока робот не издаст три звуковых сигнала и индикатор мигнет трижды. Такой режим разрешено применять на моделях с сенсорами края газона и позволяет работать только с
  • Страница 34 из 45
    ƪƞƦƪƧƩƴƫƩƙƛƴơƣƩƙƸ ƜƙƠƧƦƙƧƫƣƤƷưƞƦƴ ƬƽƾljƿǁƻƹǂNjƾǃdžLJLjǃnj67$57 ƻNjƾǐƾdžǁƾNJƾǃnjdžƽ ƝLJƿƽǁNjƾNJǕ ǎNJǁƼdžƹDŽLJƻ ƧNjLjnjNJNjǁNjƾǃdžLJLjǃnj + ǎƻNJLjǔǑƾǃ 12 сек. БЕЗОПАСНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ РОБОТА Робот можно выключить в любой момент. Нажав на кнопку ON/OFF. RU ƛƙƟƦƧ Безопасное выключение можно использовать для
  • Страница 35 из 45
    USTAVITEV ROBOTA Робот останавливается автоматически в следующих случаях: • Газон подстрижен: сенсоры вывили, что газон обработан, следовательно, дальнейшая стрижка не требуется. Зарядите батареи и запустите косилку через день или два, в зависимости от роста травы. • Отсутствие травы или
  • Страница 36 из 45
    ДЛИТЕЛЬНОЕ ХРАНЕНИЕ И СНЯТИЕ С ХРАНЕНИЯ Для постановки робота на длительное хранение следует подготовить его следующим образом: 1 – Выполните тщательную очистку робота и станции подзарядки (см. стр. 38). 2 – Выполняйте зарядку литиевых батарей минимум каждые 5 месяцев. 3 – Храните робота в
  • Страница 37 из 45
    СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ниже приведены некоторые полезные советы по эксплуатации робота. • Даже после прочтения руководства потренируйтесь в эксплуатации с роботом, чтобы определить команды и функции. • Проверьте затяжку крепежных элементов. • Во избежание быстрого роста травы выполняйте регулярную
  • Страница 38 из 45
    ОЧИСТКА РОБОТА 1 – Выполните безопасное выключение (см. стр. 34). ƧƪƫƧƩƧƟƦƧ Во избежание травмы надевайте перчатки. 2 – Выполняйте очистку внешней поверхности робота с помощью губки, теплой воды и умеренного моющего средства. Отожмите губку перед очисткой. ƧƪƫƧƩƧƟƦƧ Не используйте для очистки
  • Страница 39 из 45
    НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Инструкции, представленные ниже, помогут выявить и устранить неполадки, способные возникнуть во время эксплуатации. Некоторые неисправности способен устранить сам оператор; для устранения сложных неисправностей требуются специальные
  • Страница 40 из 45
    Проблема Газон подстрижен не полностью Мигает индикатор «ошибка мотора привода колеса» (1 или 2 вспышки зеленого индикатора ON). 1 1 ВСПЫШКА ошибка правого мотора 2 2 ВСПЫШКИ ошибка левогомотора Причина Решение Недостаточное время эксплуатации Увеличьте время эксплуатации Загрязнение ножа мусором
  • Страница 41 из 45
    Проблема Индикатор показывает ошибку мотора привода ножа. Три вспышки зеленого индикатора. 3 3 ВСПЫШКА ошибка ножа Причина Решение Повреждение ножа. Выполните замену ножа (см. «Замена ножа», стр. 43). Загрязнение ножа (пленка, веревка, пластик и т.п.). Выполните безопасное выключение (см. стр. 34).
  • Страница 42 из 45
    Робот не включается. Блок питания не включается. Робот выбирает неправильное положение на станции подзарядки. Световой индикатор PAUSE (пауза) выдает 3 или 4 вспышки во время остановки робота. Повреждение ножа.en. Подсоедините робота к зарядному устройству и подождите 4 часа. Если не включается,
  • Страница 43 из 45
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАМЕНЕ ДЕТАЛЕЙ ƛƙƟƦƧ Выполняйте действия по замене и ремонту согласно инструкциям Производителя. Обратитесь в сервисный центр, если какие-либо действия не описаны в руководстве. ЗАМЕНА НОЖА 1 – Выполните безопасное выключение (стр. 34). ƬƪƫƙƦƧƛƣƙƦƧƟƙ
  • Страница 44 из 45
    ЗАМЕНА СЕНСОРА КРАЯ ГАЗОНА 1- Выполните выключение робота (см. «Безопасное выключение», стр. 34). ƧƫƪƧƞƝơƦƞƦơƞ ƪƞƦƪƧƩƧƛ ƣƩƙƸƜƙƠƧƦƙ ƛƙƟƦƧ Во избежание травмы надевайте перчатки. 2 – Переверните косилку и расположите таким образом, чтобы не повредить капот. 3 – Демонтируйте поврежденный датчик края
  • Страница 45 из 45