Инструкция для CANDY CB 833 XTR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

CB 833  XTR

A

Au

utto

om

ma

attiic

ck

á p

prra

ök

ka

a

IIn

nssttrru

uk

kc

cjja

a o

ob

bssääu

ug

gii

 

Èícòpyêöèÿ ïî 

êcïëyaòaöèè

User instructions

CZ

PL
EL

RU

EN

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 34
    CZ PL EL RU EN Automatická praöka Instrukcja obsäugi    Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè User instructions CB 833 XTR
  • Страница 2 из 34
    PL EL ÚVOD GRATULACJE    Dëkujeme Vám, ïe jste se rozhodli pro nákup této praöky Candy, öím dokazujete, ïe nejste pro kompromisy a chcete jen to nejlepäí. Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé, ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy Vám s radostí
  • Страница 3 из 34
    PL CZ 4 KAPITOLA ROZDZIA Ä K ÏAPAÃPAÔ CHAPTER EL RU EN 6    OÃËABËEHÈE INDEX 7 ) Ââåäåíèe Introduction 1 8    /     ' Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî ∋êñïëyàòàöèè General points on delivery Gwarancja 2 7! Ãàpàíòèÿ Guarantee Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky Érodki
  • Страница 4 из 34
    CZ KAPITOLA 1 VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU. Püi dodánÿ a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë, zda bylo dodáno následující standardní püísluäenství: A) NÁVOD K OBSLUZE B) SEZNAM S ADRESAMI ODBORNŸCH SERVISNÍCH STÜEDISEK C) ZÁRUÖNÍ LIST D) ÄROUBY PRO PÜIPEVNËNÍ ZADNÍHO KRYTU E) KRYCÍ ZÁTKY
  • Страница 5 из 34
    CZ PL RU EN KAPITOLA 2 ROZDZIAÄ 2 ZÁRUKA GWARANCJA 7! ÃÀPÀÍÒÈß GUARANTEE Püi dodrïení pokynå pro pouïívání vÿrobkå uvedenÿch v tomto “Návodu k obsluze” a püi dodrïení zásad uvedenÿch v püiloïeném záruöním listë, poskytuje se na vÿrobek záruka 6 mësícå a daläí bezplatnÿ servis v dobë, rovnëï
  • Страница 6 из 34
    CZ KAPITOLA 3 ROZDZIAÄ 3 POKYNY PRO BEZPEÖNÉ POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY ÉRODKI BEZPIECZEÑSTWA POZOR! NÍÏE UVEDENÉ POKYNY PLATÍ PRO JAKŸKOLIV DRUH ÖIÄTËNÍ A ÚDR ÏBY ● Vytáhnëte vidlici el.äñåry ze zásuvky el.sítë ● Uzavüete kohout püívodu vody ● Väechny el.spotüebiöe zn.CANDY jsou zemnëny. Zajistëte, aby
  • Страница 7 из 34
    CZ ● Nepouïívejte adaptéry nebo vícenásobné zásuvky. ● Nedovolte, aby püístroj pouïívaly dëti nebo nekompetentní osoby bez dozoru. ● Püi odpojování ze sítë netahejte pouze za sí’tovou äñåru, ale vytáhnëte záströku ze zásuvky PL ● Nie wolno uãywaç adapterów, ani rozgaäëãiaczy elektrycznych. ●
  • Страница 8 из 34
    CZ KAPITOLA 4 PL EL K 4 ROZDZIAÄ 4 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 EN CHAPTER 4 52 cm 85 cm 60 cm MAX. HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA CIËÃAR PRANIA SUCHEGO kg 5 78<9& 6??9&9: 9782@2 =?B;@2 Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMÁLNÍ HLADINA VODY POZIOM NORMALNY WODY l 10÷15 K:2?2<K& 6??9&9: 27=?B
  • Страница 9 из 34
    CZ ROZDZIAÄ 5 K 5 UVEDENÍ DO PROVOZU INSTALACE INSTALACJA PRALKI 7      Opatrnë prostüihnëte plastovou sponu upevñující odpadovou hadici a püívodní äñåru s vidlicí. Odäroubujte 2 ärouby a odejmëte zadní kryt praöky. Odäroubujte 4 ärouby z levé püepravní vzpëry a tyto souöásti
  • Страница 10 из 34
    CZ PL Upevnëte ke dnu praöky püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého materiálu podle obrázku. Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku. Hadici püívodu vody püípevnëte k vodovodnímu kohoutu koncem s pojistnÿm ventilem (Water stop system). Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë.
  • Страница 11 из 34
    CZ Praöka má 2 pohyblivé noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat vodorodnou polohu praöky. PL Wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi nóãkami. a) Otáöejte maticí äroubu po smëru hod. ruöiöek a pak måïete püizpåsobit vÿäku noïiöky. a) Przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara nakrëtkë
  • Страница 12 из 34
    PL CZ EL K 6 ROZDZIAÄ 6 KAPITOLA 6 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 6 EN CHAPTER 6 N A D E F H I L BC 22 OVLÁDACÍ PRVKY OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA Zásobník pracích prostüedkå Szuflada na proszek A %&'( )*%*)+&(,- Tlaöítko otevírání dveüí Przycisk odblokowujåcy drzwiczki B Tlaöítko START/STOP Przycisk
  • Страница 13 из 34
    CZ EL POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÅ OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA 6  *    ) $  Tlaöítko otevírání dveüí PRZYCISK ODBLOKOWUJÅCY DRZWICZKI K%.*/ 0() & '+(0.) &12 *3&)2. POZOR: SPECIÁLNÍ POJISTKA ZABRAÑUJE OTEVÜENÍ DVÍÜEK PRAÖKY IHNED PO SKONÖENÍ PRANÍ. JAKMILE SKONÖÍ ÏDÍMÁNÍ, VYÖKEJTE
  • Страница 14 из 34
    CZ SUPER MÁCHÁNÍ Stisknutím tohoto tlaöítka bude do kaïdého máchání püidáno více vody. To je zvláät dåleïité pro osoby citlivou pokoïkou. PL PRZYCISK DODATKOWEGO PÄUKANIA E Naciéniëcie tego przycisku spowoduje dodanie dodatkowej iloéci wody do kaãdego päukania. Funkcja ta jest szczególnie waãna dla
  • Страница 15 из 34
    CZ Voliö teploty (termostat) OTÁÖÍ SE V OBOU SMËRECH. Måïete jím sníïit nebo zvÿäit teplotu püi pracích cyklech. Tabulka programå uvádí maximální teplotu doporuöovanou püi kaïdém cyklu. POZOR: DOPORUÖENÁ TEPLOTA SE NESMÍ PÜEKROÖIT. VOLIÖ INTENZIVNÍHO PRANÍ DÅLEÏITÉ: TÍMTO KNOFLÍKEM OTÁÖEJTE VÏDY VE
  • Страница 16 из 34
    CZ VOLIÖ PROGRAMÅ DÅLEÏITÉ: TLAÖÍTKEM VÏDY OTÁÖEJTE PO SMËRU HODINOVŸCH RUÖIÖEK, NIKDY OPAÖNË. TLAÖÍTKO C START STISKNËTE AÏ PO NAVOLENÍ PROGRAMU. V tabulkách jsou uvedeny prací programy podle öísel nebo symbolå. INDIKÁTOR START/STOP 30 PL POKRËTÄO PROGRAMATORA PRANIA EL L   L −  J 
  • Страница 17 из 34
    CZ EL KAPITOLA 7 ROZDZIAÄ 7 K 7 ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ SZUFLADA NA PROSZEK ,*   & * Zásobník pracích prostüedkå je rozdëlen do ötyü öástí: Szuflada na proszek jest podzielona na 4 przegródki: %& *   &* & * &(    &  4    −  : − & +&    3 & & *
  • Страница 18 из 34
    CZ EL RU EN KAPITOLA 8 ROZDZIAÄ 8 K 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 CHAPTER 8 VOLBA PROGRAMÅ WYBÓR PROGRAMU 7' $ '  ÂÛÁÎP SELECTION Pro råzné typy tkaniny s råznÿm stupnëm zaäpinëní má praöka tüi okruhy programå rozdëlenÿch podle druhu praní, teploty a doby praní (viz tabulka programå). Pralka
  • Страница 19 из 34
    CZ PL KAPITOLA 9 ROZDZIAÄ 9 K 9 èÄêÄÉêÄî 9 CHAPTER 9 PRÁDLO PRODUKT 9 'g íàè ÅÖãúü THE PRODUCT DÅLEÏITÉ: Püi praní tëïkÿch pokrÿvek, püehozå nebo jinÿch tëïkÿch püedmëtå doporuöujeme nepouïívat odstüedëní. Pokud mají bÿt v praöce prány vlnëné obleky nebo jiné püedmëty z vlny, musí mít
  • Страница 20 из 34
    CZ KAPITOLA 10 DRUH TKANINY TABULKA PRACÍCH PROGRAMÅ MAX. NÁPLÑ kg PROGRAM PRO OZNAÖENÍ PROGRAMU VOLBA TEPLOTY C °C NÁSYPKA PRACÍCH PROSTÜEDKÅ ❙ 1) Odolné tkaniny Bavlna, len Intenzivní praní - silnë zaäpinëné 5 1 Do 90° Bavlna, len, smësné odolné Bëïnë zaäpinëné 5 2 Do 60° 3 Do 40° Bavlna, smësné
  • Страница 21 из 34
    PL ROZDZIAÄ 10 MATERIAÄ TABELA PROGRAMÓW W MAKS. MASA kg PROGRAM DLA MATERIAÄÓW W PROG. TEMP. C. °C ÉRODEK PIORÅCY ❙ baweäna, len mieszane wytrzymaäe ❀ ❙❙ 5 1 Do 90° ● ● ● W programach, zgodnie z tabelå moãliwe jest automatyczne wybielanie po nalaniu päynnego wybielacza do przegródki szuflady
  • Страница 22 из 34
    EL K 10   M!<! ; > !@@BC M MAX  (kg) ( (I ( ( ( 4. (C)  K ❙ MN<CA<B DOB @!C! < -  ,  >=? − EvCov! = @EM! 1) ❙❙ ! ;! !<!=>?@ A!#B C !DCE CA @AF A ❀ − U &(   + &*   :     & 
  • Страница 23 из 34
    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 10 Òêàíü, TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Maêc. çaãpyçêa, êã Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ Ïpoãpaì -ìa Teìïepa òypa Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ ❙ 1) ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ëåí Èíòeícèâíaÿ - cèëüío çaãpÿçííoe áeëüe 5 1 Õëîïîê, ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè Yìepeío çaãpÿçíeííoe áeëüe 5 2 Äo 90° Äo 60° ❀ ❙❙ ● ● ● ● ●
  • Страница 24 из 34
    EN CHAPTER 10 FABRIC TABLE OF PROGRAMMES WEIGHT MAX kg PROGRAM FOR SELECT PROG. SELECT TEMP. °C CHARGE DETERGENT ❙ 1) Resistants fabrics ❙❙ Please, read these notes ❀ In case of very dirty underwear, a 3 kg maximum load is advised. In the programs as shown in the table, automatic bleaching is
  • Страница 25 из 34
    PL CZ KAPITOLA 11 ROZDZIAÄ 11 PRANÍ PRANIE Promënlivá kapacita praöky ZMIENNY POZIOM WODY Tato praöka automaticky nastaví vÿäku hladiny napouätëné vody podle druhu a mnoïství prádla. Je tím také moïné docílit individuálního postupu praní z hlediska úspory energie. Systém sniïuje spotüebu energie a
  • Страница 26 из 34
    CZ PÜÍK KLAD: Doporuöení CANDY podle tabulky programå praní: ● Zjistëte, zda ätítky na obleöení mají oznaöení 60°C. ● Otevüete dvíüka stiskem tlaöítka B. ● Naplñte buben praöky max. 5 kg prádla. PL PRZYKÄAD: Spójrz na tabelë programów i stosuj zalecenia firmy Candy ● Upewnij sië, ãe na metkach
  • Страница 27 из 34
    PL CZ ● Nasypejte cca 60 g práäku do öásti zásobníku II. EL ● Wsyp 60g proszku do drugiej przegródki szuflady. ● Do öásti pro bëlící prostüedky vlijte cca 100 cm3. cl cl ● Íàñûïüòå â îòäåëåíèå II ïîpîøîê (60 ã) äëÿ 5 êã áåëüÿ. ● < 100 . & * &( &   cl 3 & * . ●
  • Страница 28 из 34
    CZ KAPITOLA 12 ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA K öiätëní zevnëjäku praökynepouïívejte abrazivní prostüedky, alkohol a rozpouätëdla. Vystaöí pouïít vlhkÿ hadr. Praöka vyïaduje jen minimální údrïbu: ● Öiätëní zásobníku pracích prostüedkå. ● Öiätëní filtru. ● Odpojení püi dlouhodobém nepouïívání praöky. PL EL
  • Страница 29 из 34
    CZ PL RU EL ÖI ÄTËNÍ FILTRU CZYSZCZENIE FILTRA K4  Î÷èñòêà ôèëüòpà Praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by mohly ucpat odtokovou hadici, napü. mince, knoflíky, atd. Ty pak mohou bÿt vyñaty následujícím zpåsobem: Pralka jest wyposaãona w
  • Страница 30 из 34
    CZ PL KAPITOLA 13 ROZDZIAÄ 13 LOKALIZACJA USTEREK ZÁVADA ODSTRANËNÍ PÜÍÖINA USTERKA 1. NEFUNGUJE ÏÁDNŸ PROGRAM záströka není v zásuvce zasuñte záströku není zapnutÿ hlavní spínaö zapnëte hlavní spínaö vÿpadek el. proudu Kabel zasilajåcy nie podäåczony do sieci Wäóã wtyczkë do gniazdka zkontrolujte
  • Страница 31 из 34
    EL RU K 13  1. c &* 3   3  c  -       9 <   L&: &      (ON/OFF) c  &'&&   ( 23: i  23: ' L   3&  & &*   & (1) K     &* * L&:  - ( E  &&    v -
  • Страница 32 из 34
    EN CHAPTER 13 FAULT 1. Does not function on any programme REMEDY CAUSE Mains plug not plugged in Insert plug Mains switch not on Turn on mains switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open Close load door See cause 1 Check Inlet tap turned off Turn on water inlet tap
  • Страница 33 из 34
    Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe
  • Страница 34 из 34