Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Страница: (18 из 56)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
Страница 1 из 57 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение 2 Общие сведения 3 Гарантия 4 Меры безопасности 5 Технические характеристики 7 Установка и подготовка к эксплуатации 8 Панель управления 11 Описание команд 12 Загрузка моющих средств 14 Выбор программ 15 Изделия, предназначенные для стирки 16 Таблица программ 17 Стирка 20
Страница 3 из 57 Купив этот аппарат производства "Канди", Вы решили не идти на компромисс: Вы пожелали лучшее. Фирма "Канди" рада предложить Вам эту новую стиральную машину - плод многолетних научно-исследовательских работ и приобретенного на рынке в тесном контакте с потребителем опыта. Вы выбрали качество,
Страница 4 из 57 мер G (если таковой имеется). Практически, ссылайтесь на все, что содержится в табличке.
Страница 6 из 57 При покупке убедитесь, чтобы с машиной были: - инструкция по эксплуатации на русском языке (A); - сертификат гарантии (C); - винты крепления задней стенки (D); - заглушки (E); - жесткое устройство для загиба сливной трубы (F); - ванночка для моющих жидкостей (G). Сохраняйте их! Проверьте отсутствие
Страница 9 из 57 Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса, за исключением оплаты за вызов, в течение 1 года со дня покупки. Не забудьте отправить часть "A" гарантийного сертификата для необходимой регистрации в течение 10 дней со дня
Страница 12 из 57 Вн м н е и а и При любых операциях чистки и технического об! служивания стиральной машины: - отключить вилку от сети; - закрыть кран воды. "Канди" оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его отсутствия необходимо обращаться
Страница 13 из 57 Вн м н е время стирки вода может нагреваться до 90°С. и а и Во ! Прежде чем открыть крышку, убедитесь в отсутствии воды в барабане.
Страница 15 из 57 - не позволяйте детям, инвалидам пользоваться машиной без Вашего наблюдения; - не тяните за кабель машины и саму машину для отключения ее от электросети; - не оставляйте машину в условиях атмосферных воздействий (дождь, солнце и т.п.); - при транспортировке не опирайте машину люком на тележку. В н
Страница 16 из 57 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Загрузка сухого белья кг 5 Нормальный уровень воды л 1015 Максимальная потребляемая мощность Вт 2200 кВт/ч 2,0 (220 В) Потребление электроэнергии (программа 2)
Страница 17 из 57 Плавкий предохранитель Скорость вращения центрифуги Давление в гидравлической системе Напряжение в сети А 10 об/мин 400 Н/см В 2 5 - 80 220-230
Страница 20 из 57 Поместите машину без основания упаковки неподалеку от места ее эксплуатации. Снимите ленту, временно крепящую трубки. Отверните 2 винта и снимите заднюю шторку. Отверните 4 винта левой скобы и снимите ее. Отверните 4 винта правой скобы и снимите ее. Отверните 4 винта задней скобы и снимите ее.
Страница 22 из 57 Закройте заднюю шторку, вводя ее верхнее крепление в соответствующую зону, заверните 2 винта, отвернутых при снятии стенки, и 4 винта, находящихся в пакете с книжкой инструкций.
Страница 23 из 57 Закройте 6 отверстий прилагаемыми к машине заглушками. Присоедините трубу к водопроводному крану и к машине. Вн м н е открывайте водопроводный кран. и а иНе ! Придвиньте машину к стене, обращая внимание на то, чтобы отсутствовали перегибы, зажимы труб, закрепите сливную трубу на борту раковины или
Страница 24 из 57 Закрепите самоклеющуюся этикетку на соответствующем языке на внутренней поверхности откидывающейся крышки (R) контейнера (А) для моющих средств.
Страница 25 из 57 Установите машину по уровню с помощью передних ножек: A поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт ножки; B вращая ножку, поднимите или опустите машину до хорошей ее опоры на пол; C заблокируйте винт ножки, затянув гайку против часовой стрел- ки до упора. Убедитесь в том, что
Страница 26 из 57 Нажмите на клавишу (С) "вкл/выкл", при этом загорится индикатор работы (G). Если индикатор не загорается, ищите неисправность. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Страница 27 из 57 A Контейнер для моющих средств B Клавиша открывания люка C Клавиша "вкл/выкл" D Клавиша экономичной стирки Е Клавиша “стоп с водой в барабане” F Клавиша отключения центрифуги G Светящийся индикатор "вкл/выкл" I Ручка регулировки температуры стирки L Ручка установки программ стирки R Откидывающаяся
Страница 28 из 57 Клавишаэкономичнойстирки D Позволяет сэкономить при полоскании до 20 л воды. Рекомендуется использовать данную клавишу при стирке уменьшенного количества белья. Количество моющих средств должно быть снижено пропорционально весу сухого белья. Не используйте данную клавишу при стирке шерстяных и
Страница 29 из 57 При нажатии на эту клавишу режим отжима белья отключается. Эта операция полезна для программ стирки при 90°С и 60°С, если белье должно быть подвергнуто обработке специальными растворами; для белья из деликатных смесовых тканей. Светящийсяиндикатор"вкл/выкл" G Ручка регулировкитемпературыстир ки I
Страница 30 из 57 Далее в таблице программ дается их описание в соответствии с символами.
Страница 32 из 57 Контейнер для моющих средств поделен на 4 отделения: 1 - отделение для моющего средства предварительной стирки; 2 - отделение для моющего средства основной стирки; 3- - отбеливатель; 4 - специальные добавки: отдушка, крахмал, смягчители, - антистатик, синька. Вн м н е и 4 отделения заполняются
Страница 33 из 57 ВЫБОР ПРОГРАММ Для стирки различных типов тканей разной степени загрязнений машина имеет 3 сектора отличных по типам программ (см. таблицу программ). Прочныеткани Программы реализованы для достижения максимальной степени стирки. Они предусматривают четыре полоскания с промежуточными фазами отжима
Страница 34 из 57 чать хорошие результаты. Деликатныеткани Новая концепция стирки - стирка с интервалами - особенно рекомендуется для стирки деликатных тканей - таких, как чистая шерсть. Стирка и полоскание в большом объеме воды рекомендуется для обеспечения хороших результатов.
Страница 36 из 57 Вн м н е и а и Если необходимо стирать ковры, покрывала или ! другие тяжелые изделия, то лучше не центрифугировать их. Не следует отжимать изделия, содержащие резину, перо, стеганые изделия или деликатные ткани типа: шерсть, шелк. Изделия из шерсти, имеющие соответствующие этикетки, могут стираться
Страница 37 из 57 ПРОЧНЫЕ ТКАНИ Тип ткани, Программа стирки символ на этикетке для Макс. загрузка, Прог- кг Прочные Сильнозагрязненное белье 5 Темпе- рамма ратура, °С 4) 1 40-90 Загрузка моющих средств I I · I · 2) 2 няющие скатерти, 3) · 3) · или Цветные и белые нели- · · · 3) · · · 3) · · 3) · 3) · 40-90 ·
Страница 38 из 57 Хлопок, лен Энергичный отжим 5 8 - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СМЕСОВЫЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ТКАНИ Тип ткани, Программа стирки символ на этикетке для Макс. загрузка, Прог- кг Смесовые прочные синтетич. Сильнозагрязненное белье Темпе- рамма ратура, °С 4) 2 9 2 10 30-60 Загрузка моющих средств I I · I · · · · · · ·
Страница 39 из 57 ческие Ароматические, деликатные смягчающие 2 14 · - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ОЧЕНЬ ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ Тип ткани, Программа стирки символ на этикетке для Макс. загрузка, Прог- рамма ратура, кг Синтети- Занавески, юбки, ческие блузки, рубашки Темпе°С 1,5 15 4) 1 16 2) 30-40 30-40 Загрузка моющих средств I I ·
Страница 40 из 57 Смесовые, Деликатное синте- полоскание 2 17 - 18 - Z - тические, шерстяные Смесовые, Деликатный синте- отжим 1,5 тические, шерстяные Для белья без отжима Только слив - ·
Страница 41 из 57 Пр м тв в и а и ! и и ео н м н е 1) В случае стирки сильнозагрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья. 2) Программа соответствует Нормам ЕЭС 456. 3) На программах 1, 2, 3 можно автоматически отбеливать бе- лье, налив отбеливатель в отделение 4) Программы с
Страница 43 из 57 Варьируемыевозможности Ваша стиральная машина автоматически приводит уровень воды в соответствие с типом и количеством белья для стирки. Таким образом, можно добиться “персонализированной” стирки, что обеспечит значительное сокращение потребления электроэнергии и приведет к заметному уменьшению
Страница 45 из 57 Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как "Канди" рекомендует Вам обращаться с машиной: - убедитесь, что на этикетках белья указано "60°C"; - откройте люк, нажав на клавишу (B); - загрузите максимум 5 кг сухого белья; - закройте люк. Вн м н е и аи! При установке программы убедитесь в том, что
Страница 46 из 57 - засыпьте в отделение II 60 г порошка (на 5 кг белья);
Страница 47 из 57 - залейте 100 г отбеливателя в отделение (на 5 кг белья); - залейте 50 г желаемой добавки в отделение (на 5 кг белья); - задвиньте контейнер (A); - убедитесь в том, что кран забора воды открыт; - убедитесь в том, что трубка слива воды закреплена правильно; - нажмите на клавишу "вкл/выкл", при этом
Страница 48 из 57 ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами, спиртом или растворителями. Для этого достаточно протереть машину влажной салфеткой. Машина требует небольшого ухода: - очистки ванночек (отделений) контейне- ра для моющих средств; - очистки фильтра; - при
Страница 49 из 57 - вставьте на место ванночки и . ОЧИСТКА ФИЛЬТРА В машине установлен специальный фильтр, задерживающий крупные частицы, предметы (монеты, пуговицы и т.п.), очесы, которые могут засорить слив. Их легко извлечь из фильтра. Для этого: - с помощью монеты или чайной ложки по- верните фиксатор нижнего
Страница 50 из 57 поставьте на место, следуя обратному порядку операций, описанных выше. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ ИЛИ ЕЕ ДЛИТЕЛЬНАЯ ОСТАНОВКА При вероятных перемещениях или длительном простое машины в неотапливаемых помещениях необходимо слить из трубок остатки воды. При выключенной из розетки вилке освободите трубку
Страница 51 из 57 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Причина Устранение 1. Машина не работает ни Вилка плохо включена в ро- Включите вилку в розетку на одной программе зетку Машина не включена Отсутствует электроэнергия Проверьте Откройте кран Неправильно установлена Установите ручку в нужное ручка выбора программ
Страница 52 из 57 Не сняты транспортные Снимите скобы скобы Белье неравномерно распре- Равномерно распределите делилось в барабане белье Если не удается устранить причины плохой работы машины, обратитесь в центр техобслуживания "Канди", сообщив модель машины, указанную на табличке или в гарантийном талоне.
Страница 53 из 57 ................................................... ................................................... ................................................... ................................................... ...................................................
Страница 54 из 57 ................................................... ................................................... ................................................... ................................................... ...................................................
Страница 55 из 57 ................................................... ................................................... ................................................... ................................................... ...................................................
Страница 56 из 57 Фирмаизготовитель не несет никакой ответственностиза ошибки печати, содержащиесяв данных инструкциях, и оставляет за собой право улучшения качества собственных изде лий, оставляя неизменнымиосновныетехническиехарактеристики. КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ Бругерио- Милано