Инструкция для CANDY CWB 1308

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

6

IT

CAPITOLO 3

PRESCRIZIONI DI
SICUREZZA

ATTENZIONE:
PER QUALSIASI
INTERVENTO DI PULIZIA
E MANUTENZIONE
DELLA LAVATRICE

Tolga la spina.

Chiuda il rubinetto

dell’acqua.

La 

Candy

correda tutte le

sue macchine di messa a
terra.
Si assicuri che l’impianto
elettrico sia provvisto di
messa a terra in caso
contrario richieda
l’intervento di personale
qualificato.

Apparecchio

conforme alle Direttive
Europee 73/23/CEE e
89/336/CEE, sostituite
rispettivamente da
2006/95/CE  e 2004/108/CE,
e successive modifiche.

Non tocchi l’apparecchio

con mani, piedi bagnati o
umidi.

Non usi l’apparecchio a

piedi nudi.

Non usi, se non con

particolare cautela,
prolunghe in locali adibiti a
bagno o doccia.

ATTENZIONE: 
DURANTE IL LAVAGGIO
L’ACQUA PUO’ ANDARE
A 90°C.

Prima di aprire l’oblò si

assicuri che non vi sia
acqua nel cestello.

IT

● 

Non usi adattatori o spine

multiple

● 

Questo apparecchio non è

destinato ad essere usato da
bambini e persone incapaci o
inesperte all'uso del prodotto, a
meno che non vengano
sorvegliate o istruite riguardo
all'uso dell'apparecchio da
una persona responsabile
della loro sicurezza.

Sorvegliare i bambini in modo
tale da assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.

● 

Non tiri il cavo di

alimentazione, o
l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa
di corrente.

● 

Non lasci esposto

l’apparecchio ad agenti
atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).

● 

In caso di trasloco non la

sollevi mai dalle manopole o
dal cassetto del detersivo.

● 

Durante il trasporto non

appoggi mai l’oblò al
carrello.

Importante!

Nel caso si installi
l’apparecchio su un
pavimento ricoperto da
tappeti o con moquette, si
deve fare attenzione che le
aperture di ventilazione alla
base dell’apparecchio non
vengano ostruite.

● 

Sollevarla in due persone

come illustrato in figura.

● 

In caso di guasto e/o di

cattivo funzionamento
dell’apparecchio, lo spenga,
chiuda il rubinetto
dell’acqua e non
manometta
l’elettrodomestico. Per
l’eventuale riparazione si
rivolga solamente a un
centro di Assistenza Tecnica

Candy

e richieda l’utilizzo di

ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto
sopra può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio.

● 

Se il cavo di alimentazione

risultasse danneggiato, dovrà
essere sostituito da un cavo
speciale disponibile presso il
servizio di Assistenza Tecnica.

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 3

ÌÅPÛ
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

ÂÍÈÌÀÍÈÅ! 
ÏPÈ Ë

Ю

ÁÛÕ

ÎÏÅPÀÖÈßÕ 

Ч

ÈÑÒÊÈ 

È ÒÅÕÍÈ

Ч

ÅÑÊÎÃÎ

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß
ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ
ÌÀØÈÍÛ:

îòêë

ю

÷èòå ñòèpàëüíó

ю

ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå
øòåïñåëü èç pîçåòêè;

ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è

âîäû;

Êàíäè

îñíàùàåò âñå ñâîè

ìàøèíû êàáåëåì ñ
çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â
òîì, ÷òî çëåêòpîñåòü èìååò
çàçåìëåííûé ïpîâîä. Â
ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ,
íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê
êâàëèôèöèpîâàííîìó
ïåpñîíàëó.

áÌ‡Í              Û͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔË·Ó
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ
‚ÓÔÂÈÒÍËı Òڇ̉‡ÚÓ‚, 73/23/CEE
Ë 89/336/CEE, ‚ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ
Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ
„·ÏÂÌÚ‡ÏË 2006/95/CE Ë
2004/108/CE Ò ËÁÏÂÌÂÌËflÏË Ë
‰ÓÔÓÎÌÂÌËflÏË Í ÌËÏ.

íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé

ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è
íîãàìè;

íå pàáîòàéòå ñî

ñòèpàëüíîé ìàøèíîé
áîñèêîì;

íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè

âî âëàæíûõ è ñûpûõ
ïîìåùåíèÿõ (âàííàÿ,
äóøåâàÿ êîìíàòà).

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ
ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ
ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90°Ñ.

ïpåæäå ÷åì îòêpûòü

êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ë

ю

êà,

óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âîäû
â áàpàáàíå.

RU

● 

íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè

è ïåpåõîäíèêàìè;

● 

чÌÌ˚Ï ËÁ‰ÂÎËÂÏ ÌÂθÁfl

ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl β‰flÏ (‚Íβ˜‡fl

‰ÂÚÂÈ) Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏË

ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË Ë ÏÂÌڇθÌ˚ÏË

‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË ËÎË Î˛‰flÏ, ÌÂ

Ëϲ˘ËÏ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÓÔ˚Ú‡ Ë

Á̇ÌËÈ, ÂÒÎË ÓÌË Ì ̇ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰

ÔËÒÏÓÚÓÏ Î˛‰ÂÈ, ‰‡‚¯Ëı ËÏ

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ËÁ‰ÂÎËfl Ë

Óڂ˜‡˛˘Ëı Á‡ Ëı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.

óÚÓ·˚ ‰ÂÚË Ì ÏÓ„ÎË Ë„‡Ú¸ Ò

ËÁ‰ÂÎËÂÏ, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl

ÔÓ‰ ̇‰ÂÊÌ˚Ï ÔËÒÏÓÚÓÏ. 

● 

íå òÿíèòå çà êàáåëü

ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ

îòêë

ю

÷åíèÿ åå îò

ëåêòpîñåòè;

● 

íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â

óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ

âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è

ò.ï.);

● 

ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå

îïèpàéòå ìàøèíó åå ë

ю

êîì

íà òåëåæêó;

Âàæíî!

 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû

íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè

âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,

íåîáõîäèìî îápàòèòü

âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû

âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ,

pàñïîëîæåííûå ñíèçó

ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû

âîpñîì.

● 

ïîäíèìàéòå ìàøèíó

âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà

pèñóíêå;

● 

â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè

ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,

îòêë

ю

÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí

ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü

å

ю

. Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà

îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp

òåõîáñëóæèâàíèÿ 

Êàíäè

è

òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ

îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.

Íåñîáë

ю

äåíèå çòèõ íîpì

ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíè

ю

áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.;

● 

Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ

ïîâpåæäåí, íåîáõîäèìî

çàìåíèòü åãî ñïåöèàëüíûì

êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî

íàéòè â ñëóæáå òåõíè÷åñêîãî

îáåñïå÷åíèÿ.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 22
    IT RU Istruzioni per l’uso Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè CWB 1308
  • Страница 2 из 22
    IT COMPLIMENTI Con l’acquisto di questo elettrodomestico Candy; Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori. Lei ha scelto
  • Страница 3 из 22
    IT CAPITOLO 1 ÏÀPÀÃPÀÔ 1 NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß Alla consegna controlli che con la macchina ci siano: Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü, ÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè: A) MANUALE D’ISTRUZIONE À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ ЭÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ; B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA CAPITOLO 2 Servizio Assistenza
  • Страница 4 из 22
    IT CAPITOLO 3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE ● Tolga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua. ● La Candy correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l’impianto elettrico sia provvisto di messa a terra
  • Страница 5 из 22
    IT CAPITOLO 4 IT RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 CAPITOLO 5 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 5 MESSA IN OPERA INSTALLAZIONE ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ Porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell’imballo. Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç ïîäñòàâêè è óïàêîâêè. Tagliare le fascette fermatubo, prestando attenzione
  • Страница 6 из 22
    IT Applichi il foglio di polionda sul fondo come mostrato in figura. Allacci il tubo dell’acqua al rubinetto. L’apparecchio deve essere connesso alla rete idrica solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione. I vecchi tubi di carico non devono essere riutilizzati. ATTENZIONE: NON APRA IL
  • Страница 7 из 22
    IT IT RU CAPITOLO 6 ÏÀPÀÃPÀÔ 6 L O M B P 12 HGFED C A N COMANDI Îïèñàíèå êîìàíä Tasto apertura oblò Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà A Spia porta bloccata à̉Ë͇ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡ B Tasto Avvio/pausa äÌÓÔ͇ “ëÚ‡Ú/è‡ÛÁ‡” C Tasto Partenza Differita äÌÓÔ͇ "ÓÚÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇" D Tasto Stiro Facile äÌÓÔ͇
  • Страница 8 из 22
    IT TASTO AVVIO/PAUSA äçéèäÄ ëíÄêí/èAìáA Dopo avere selezionato un programma attendere che la spia “STOP” inizi a lampeggiare prima di premere il tasto AVVIO ÖÒÎË ÔÓ„‡Ïχ ‚˚·‡Ì‡, ÚÓ ÔÂʉ ˜ÂÏ Ì‡Ê‡Ú¸ Í·‚Ë¯Û START, ‰ÓʉËÚÂÒ¸, ÔÓ͇ Ì ̇˜ÌÂÚ ÏÂˆ‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓ “STOP”. Premere per avviare il ciclo
  • Страница 9 из 22
    IT RU TASTO STIRO FACILE äçéèäÄ “ÅÖá ëäãÄÑéä” Attivando questa funzione (non disponibile per i programmi cotone) è possibile ridurre al minimo la formazione di pieghe personalizzando ulteriormente il ciclo di lavaggio in base al programma scelto ed al tipo di biancheria da lavare. In modo
  • Страница 10 из 22
    IT LAVAGGIO A FREDDO Inserendo questa funzione si possono eseguire tutti i cicli di lavaggio senza il riscaldamento dell’acqua, mentre rimangono invariate tutte le altre caratteristiche (livello d’acqua, tempi, ritmi di lavaggio ecc.). I programmi a freddo sono indicati per il lavaggio di tutti i
  • Страница 11 из 22
    IT MANOPOLA PROGRAMMI CON OFF RU èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë éíåÖíäéâ Çõäã. Premere il tasto "Avvio/Pausa" per iniziare il ciclo di lavaggio ÇêÄôÄÖíëü Ç éÅéàï çÄèêÄÇãÖçàüï åÄòàçÄ ÇäãûóÄÖíëü (êÖÜàå Çäã.) èéëêÖÑëíÇéå ìëíÄçéÇäà ÜÖãÄÖåéâ èêéÉêÄååõ ëíàêäà èêà èéåéôà êìäéüíäà ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå. ÑÄççõâ ëíÄíìë
  • Страница 12 из 22
    IT CAPITOLO 7 TABELLA PROGRAMMI SELEZIONE PUNTATORE MANOPOLA PROGRAMMI SU: PROGRAMMA PER: Tessuti resistenti Cotone, lino, canapa CARICO MAX kg CARICO DETERSIVO ❙❙ Bianchi con prelavaggio Colorati resistenti TEMP. °C ** ❙ 8 90° ● ● 8 60° ● ● 8 40° ● ● 8 30° ● ● Note da considerare Cotone, misti
  • Страница 13 из 22
    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 7 TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ëåí ñìåcoâûe è cèíòeòè÷ecêèe òêàíè ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè Cèíòeòè÷. òêàíè (íeéëoí, ïepëoí) ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 24 Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ 8 ** 8 ❙ 90° ● ● 60° ● ● 40° ● ● ● Ïpèìèòe âo âíèìaíèe! ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ
  • Страница 14 из 22
    IT CAPITOLO 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 SELEZIONE PROGRAMMI ÇõÅéê èêéÉêÄåå Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice ha 4 fasce di programmi diversi per tipo di tessuto, temperatura e durata (vedere tabella programmi di lavaggio). Ä∧ÿ paç∧è÷íûx òèïoâ òêaíeé è còeïeíè
  • Страница 15 из 22
    IT RU PROGRAMMA “MIX & WASH” èêéÉêÄååÄ “MIX & WASH SYSTEM” ùÚ‡ ˝ÍÒÍβÁ˂̇fl ÒËÒÚÂχ Candy ËÏÂÂÚ ‰‚‡ ·Óθ¯Ëı ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡: Si tratta di un brevetto esclusivo Candy e offre 2 grandi vantaggi: • poter lavare insieme capi di diversi tessuti (es. cotone + sintetico ecc…) NON STINGENTI; • ‰Â·ÂÚ
  • Страница 16 из 22
    IT IT CAPITOLO 10 èÄêÄÉêÄî 10 CAPITOLO 11 IL PRODOTTO íàè ÅÖãúü CONSIGLI UTILI PER GLI UTENTI ATTENZIONE: se deve lavare tappetoni, copriletti o altri indumenti pesanti é bene non centrifugare. ÇçàåÄçàÖ. ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚË‡Ú¸ ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ
  • Страница 17 из 22
    IT RU IT RU SELEZIONE PROGRAMMA Fate riferimento alla tabella dei programmi o alla legenda dei programmi sulla macchina, per scegliere il programma più adatto. Il programma viene scelto ruotando la manopola programmi e facendo coincidere il numero del programma con l’indice (Dopo alcuni secondi la
  • Страница 18 из 22
    IT CAPITOLO 12 ÏÀPÀÃPÀÔ 12 PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA ЧÈÑÒÊÀ È ÓÕÎÄ ÇÀ ÌÀØÈÍÎÉ Per la Sua lavatrice all’esterno non usi abrasivi, alcool e/o diluenti, basta solo una passata con un panno umido. Äëÿ âíåøíåé ÷èñòêè ìàøèíû íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì è/èëè pàñòâîpèòåëÿìè. Äëÿ
  • Страница 19 из 22
    RU IT ÏÀPÀÃPÀÔ 13 CAPITOLO 13 ANOMALIA 1. Non funziona con qualsiasi programma RIMEDIO CAUSA ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ Spina corrente elettrica non inserita nella presa Inserire la spina ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ Tasto interruttore generale non inserito Inserire tasto. Interruttore generale 1.
  • Страница 20 из 22
    La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé
  • Страница 21 из 22
    Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle
  • Страница 22 из 22