![background image](/i/casio/153118/casio-po-modulyu-1922/h/casio-po-modulyu-1922-001.png)
CASIO A-220
Модуль
1
922
Руководство
пользователя
.
Прежде
всего
прочтите
эту
важную
информацию
Батарея
.
•
В
приобретенных
вами
часах
батарея
питания
устанавливается
на
фабрике
и
должна
быть
немедленно
заменена
при
первых
признаках
недостаточности
питания
(
не
включается
подсветка
,
тусклый
дисплей
)
у
ближайшего
к
вам
дилера
или
дистрибьютора
фирмы
«CASIO».
Защита
от
воды
.
•
Часы
классифицируются
по
разрядам
(
с
I
по
V)
в
соответствии
со
степенью
их
защищенности
от
воды
.
Уточните
разряд
ваших
часов
с
помощью
приведенной
ниже
таблицы
,
для
правильной
эксплуатации
ваших
часов
.
Разряд
Маркировка
на
корпусе
Брызги
,
дождь
и
т
.
п
.
Плавание
,
мытье
машины
и
т
.
п
.
Подводное
плавание
,
ныряние
и
т
.
п
.
Ныряние
с
аквалангом
I
-
Нет
Нет
Нет
Нет
II
WATER RESISTANT
Да
Нет
Нет
Нет
III
50M WATER RESISTANT
Да
Да
Нет
Нет
IV
1
00M WATER RESISTANT
Да
Да
Да
Нет
V
200M WATER RESISTANT
300M WATER RESISTANT
Да
Да
Да
Да
Примечания
для
соответствующих
разделов
.
I.
Часы
не
защищены
от
воды
.
Избегайте
попадания
любой
влаги
.
III.
Не
нажимайте
кнопки
часов
под
водой
.
IV.
Если
часы
подверглись
воздействию
соленой
воды
,
то
тщательно
промойте
их
и
вытрите
насухо
.
V.
Часы
могут
использоваться
при
погружении
с
аквалангом
(
за
исключением
таких
глубин
,
при
которых
требуется
гелиево
-
кислородная
смесь
).
•
Особенностью
некоторых
защищенных
от
воды
часов
является
наличие
у
них
кожаных
ремешков
.
Не
надевайте
эти
часы
во
время
плавания
или
какой
-
либо
другой
деятельности
,
при
которой
ремешок
погружается
в
воду
.
Уход
за
вашими
часами
.
•
Никогда
не
пытайтесь
вскрывать
корпус
и
снимать
заднюю
крышку
.
•
Замена
резиновой
прокладки
,
защищающей
часы
от
попадания
воды
и
пыли
,
должна
осуществляться
через
каждые
2-3
года
.
•
Если
внутрь
часов
попадет
влага
,
то
немедленно
проверьте
их
у
ближайшего
к
вам
дилера
или
дистрибьютора
фирмы
CASIO.
•
Не
подвергайте
часы
воздействию
предельных
температур
.
•
Хотя
часы
рассчитаны
на
использование
их
в
обычных
условиях
,
тем
не
менее
вы
должны
избегать
грубого
обращения
с
ними
и
не
допускать
их
падения
.
•
Не
пристегивайте
ремешок
слишком
сильно
.
Между
вашим
запястьем
и
ремешком
должен
проходить
палец
.
•
Для
очистки
часов
и
ремешка
используйте
сухую
мягкую
ткань
,
либо
мягкую
ткань
,
смоченную
в
водном
растворе
мягкого
нейтрального
моющего
средства
.
Никогда
не
используйтесь
легко
испаряющимися
средствами
(
например
такими
,
как
бензин
,
растворители
,
распыляющиеся
чистящие
средства
и
т
.
п
.).
•
Когда
вы
не
пользуетесь
вашими
часами
,
храните
их
в
сухом
месте
.
•
Избегайте
попадания
на
часы
бензина
,
чистящих
растворителей
,
аэрозолей
из
распылителей
,
клеящих
веществ
,
краски
и
т
.
п
.
Химические
реакции
,
вызываемые
этими
материалами
,
приводят
к
повреждению
прокладок
,
корпуса
и
полировки
часов
.
•
Особенностью
некоторых
моделей
часов
является
наличие
на
их
ремешке
изображений
,
выполненных
шелкографией
.
Будьте
осторожны
при
чистке
таких
ремешков
,
чтобы
не
испортить
эти
рисунки
.
Для
часов
с
пластмассовыми
ремешками
...
•
Вы
можете
обнаружить
белесое
порошкообразное
вещество
на
ремешке
.
Это
вещество
не
вредно
для
вашей
кожи
или
одежды
и
может
быть
легко
удалено
путем
простого
протирания
куском
ткани
.
•
Попадание
на
пластмассовый
ремешок
пота
или
влаги
,
а
также
хранение
его
в
условиях
высокой
влажности
может
привести
к
повреждению
,
разрыву
или
растрескиванию
ремешка
.
Для
того
,
чтобы
обеспечить
длительный
срок
службы
пластмассового
ремешка
,
при
первой
возможности
протирайте
его
от
грязи
и
воды
с
помощью
мягкой
ткани
.
Для
часов
с
флуоресцентными
корпусами
и
ремешками
...
•
Длительное
облучение
прямыми
солнечным
светом
может
привести
к
постепенному
исчезновению
флуоресцентной
окраски
.
•
Длительный
контакт
с
влагой
может
вызвать
постепенное
исчезновение
флуоресцентной
окраски
.
В
случае
попадания
на
поверхность
часов
любой
влаги
,
как
можно
скорее
сотрите
ее
.
•
Длительный
контакт
с
любой
другой
намоченной
поверхностью
может
привести
к
обесцвечиванию
флуоресцентной
окраски
.
Следите
за
отсутствием
влаги
на
флуоресцентной
поверхности
и
избегайте
ее
контакта
с
другими
поверхностями
.
•
Сильное
трение
поверхности
,
имеющей
нанесенную
флуоресцентную
краску
,
о
другую
поверхность
может
привести
к
переносу
флуоресцентной
краски
на
эту
поверхность
.
Фирма
«CASIO COMPUTER CO., LTD»
не
несет
ответственности
за
какой
бы
то
ни
было
ущерб
,
который
может
возникнуть
при
использовании
этих
часов
,
и
не
принимает
никаких
претензий
со
стороны
третьих
лиц
.
Общее
руководство
.
На
рисунке
изображен
общий
вид
часов
в
режиме
текущего
времени
.
•
Нажмите
кнопку
С
для
перехода
из
режима
в
режим
:
Режим
текущего
времени
Æ
Режим
таймера
обратного
отсчета
Æ
Режим
секундомера
Æ
Режим
звуковых
сигналов
Æ
Режим
текущего
времени
другого
часового
пояса
Æ
Режим
установки
времени
.
•
После
выполнения
операций
в
любом
режиме
,
нажмите
кнопку
С
для
возвращения
в
Режим
Текущего
времени
.
•
Нажмите
кнопку
L
в
любом
режиме
для
подсветки
дисплея
.
Установка
текущего
времени
и
даты
.
1
.
В
режиме
текущего
времени
нажмите
и
удерживайте
кнопку
А
.
Цифры
секунд
начнут
мигать
.
2.
Используйте
кнопку
С
для
перехода
между
разрядами
в
следующей
последовательности
:
Секунды
Æ
Часы
Æ
Минуты
Æ
Формат
представления
времени
1
2 / 24
Æ
Месяц
Æ
Число
Æ
День
недели
Æ
Секунды
.
3.
Когда
в
мигающем
состоянии
находится
разряд
секунд
,
нажмите
кнопку
D
для
сброса
секунд
в
“00”.
Если
Вы
нажали
кнопку
D
когда
значение
секунд
находилось
в
диапазоне
от
30
до
50,
при
сбросе
в
“00”
к
значению
минут
прибавляется
1
.
Если
значение
секунд
находилось
в
диапазоне
от
00
до
29,
значение
минут
останется
неизменным
.
4.
Когда
выбраны
другие
разряды
(
кроме
секунд
)
и
находятся
в
мигающем
состоянии
,
нажмите
кнопку
D
для
увеличения
их
числового
значения
или
кнопку
В
для
уменьшения
.
Удержание
кнопки
в
нажатом
состоянии
позволяет
изменять
показания
с
высокой
скоростью
.
5.
После
установки
времени
и
даты
нажмите
кнопку
А
для
возврата
в
режим
Текущего
времени
.
•
Если
Вы
не
нажали
ни
одной
кнопки
в
течение
нескольких
минут
,
часы
автоматически
возвращаются
в
Режим
Текущего
времени
.
Вибросигнал
.
Если
включен
режим
подачи
вибросигнала
,
часы
вместо
звукового
сигнала
начнут
вибрировать
по
наступлении
времени
,
указанного
в
режиме
звукового
сигнала
.
Вибросигнал
можно
использовать
в
режиме
таймера
обратного
отсчета
и
в
режиме
секундомера
.
Изменение
вида
сигнала
производится
для
всех
режимов
одновременно
.
Невозможно
установить
разную
форму
подачи
сигнала
для
разных
режимов
.
Режим
таймера
обратного
отсчета
.
Таймер
обратного
отсчета
может
быть
установлен
в
диапазоне
от
1
сек
.,
до
24
часов
.
Когда
таймер
достигнет
значения
0,
включится
сигнал
.
Сигнал
будет
длится
1
0
сек
.,
его
можно
отключить
нажатием
на
любую
кнопку
.
Установка
начального
значения
для
таймера
обратного
отсчета
.
1
.
В
режиме
обратного
отсчета
нажмите
и
удерживайте
кнопку
А
.
Цифры
часа
начнут
мигать
.
2.
Используйте
кнопку
С
для
перехода
между
разрядами
в
следующей
последовательности
:
Час
Æ
Минуты
Æ
Секунды
.
3.
Используйте
кнопки
D
или
B
для
увеличения
или
уменьшения
выбранного
значения
.
Удержание
кнопки
в
нажатом
состоянии
позволяет
изменять
значения
с
более
высокой
скоростью
.
4.
Для
установки
начального
значения
равного
24
часам
,
установите
на
индикаторе
цифры
0:00 00.
5.
После
установки
нужного
значения
,
нажмите
кнопку
А
для
возврата
в
режим
Таймера
обратного
отсчета
.
Использование
таймера
обратного
отсчета
.
1
.
В
режиме
таймера
обратного
отсчета
нажмите
кнопку
D
для
запуска
таймера
.
2.
Нажмите
кнопку
D
для
остановки
таймера
.
Вы
можете
снова
запустить
таймер
,
нажав
на
кнопку
D.
3.
Остановите
таймер
и
нажмите
кнопку
В
для
возврата
к
начальному
значению
таймера
обратного
отсчета
.
•
Если
включена
функция
автоповтора
,
по
достижении
0
включится
сигнал
на
1
0
секунд
,
а
затем
обратный
отсчет
начнется
снова
от
начального
значения
.
Включение
/
отключение
функции
автоповтора
и
индикатора
отсчета
.
1
.
В
режиме
таймера
обратного
отсчета
нажмите
и
удерживайте
кнопку
А
.
Цифры
часа
начнут
мигать
.
Нажмите
кнопку
А
опять
для
перехода
к
индикатору
состояния
функции
автоповтора
.
2.
Используйте
кнопку
D
или
B
для
включения
(ON)
или
отключения
(OFF)
функции
автоповтора
.
3.
Нажмите
кнопку
С
для
перехода
к
установкам
индикатора
состояния
отсчета
.
4.
Используйте
кнопки
D
или
B
для
включения
или
отключения
индикатора
отсчета
.
5.
Нажмите
кнопку
С
для
перехода
к
установке
включения
или
отключения
подачи
вибросигнала
.
6.
Используйте
кнопки
D
или
B
для
включения
или
отключения
вибросигнала
.
7.
Нажмите
кнопку
А
для
возврата
в
режим
таймера
обратного
отсчета
.
Если
индикатор
отсчета
включен
,
то
часы
подают
сигнал
,
когда
таймер
проходит
отметки
в
1
0, 5, 4, 3, 2,
1
минуты
до
окончания
отсчета
и
50, 40, 30, 20,
1
0, 5, 4, 3, 2,
1
секунды
до
окончания
отсчета
.
Режим
секундомера
.