Инструкция для CASIO PX-310

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1  Прочтите данное руководство.
2  Сохраните данное руководство.
3  Обращайте особое внимание на предупреждения.
4  Следуйте всем указаниям.
5  Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6  Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7  Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8  Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9   Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых 

контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий 
контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура 
питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.

10   Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах 

рядом с вилкой, розеткой или в месте выхода из аппарата.

11  Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12   Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем теле-

жкой, подставкой, штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемеще-
ния аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.

13  Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14   Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. 

Техническое обслуживание необходимо в случае какого-либо повреждения аппарата, например при поврежде-
нии шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо предметов, воздействии на 
аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.

Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.

Если индикатор питания не горит, это не значит, что инструмент полностью отключен от электросети. Для того чтобы 
полностью отключить инструмент от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Поэтому инстру-
мент следует размещать таким образом, чтобы обеспечивался удобный доступ к шнуру питания.

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

УВЕДОМЛЕНИЕ

Данное устройство испытано и признано отвечающим требованиям к цифровым устройствам Класса В в соответствии 
с Частью 15 Правил Федеральной комиссии США по связи. Эти требования разработаны в целях обеспечения необхо-
димой защиты от нежелательных электромагнитных помех в месте установки устройства. В данном устройстве приме-
няются электрические сигналы радиочастотного диапазона, и при несоблюдении настоящих указаний по установке и 
эксплуатации могут создаваться нежелательные помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюдении всех инструкций 
нет гарантии, что помехи не возникнут при установке данного устройства в каком-то конкретном месте. Если данное уст-
ройство создает серьезные помехи радио- или телевизионному приему, что определяется при включении и отключении 
данного устройства, пользователю рекомендуется попробовать устранить эти помехи одним из следующих способов:

Переориентировать или переместить приемную антенну.
Увеличить расстояние между данным устройством и приемником.
Подключить данное устройство и приемник к разным электрическим розеткам.
Проконсультироваться у представителя компании Casio или квалифицированного радио- или телевизионного механика.

Предупреждение Федеральной комиссии США по связи

Внесение изменений в конструкцию данного устройства может привести к лишению пользователя права на эксплуатацию 
устройства.




Внимание!

Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей информацией:

Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-12 (в комплект поставки не входит) для подачи питания на устройство, убе-
дитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было дефектов. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, 
оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
Используйте только адаптер CASIO AD-12.
Адаптер переменного тока – не игрушка!
Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.




Этот знак действует только в странах Европейского Союза.

СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ ЗА СПРАВОЧНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ В БУДУЩЕМ.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
  • Страница 2 из 41
    СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ ЗА СПРАВОЧНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ В БУДУЩЕМ. ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Прочтите данное руководство. Сохраните данное руководство. Обращайте особое внимание на предупреждения. Следуйте всем указаниям. Не используйте данный аппарат
  • Страница 3 из 41
    Содержание Общие указания....................................... 2 Крепление подставки для нот ..................................... 2 Запись в память песен и воспроизведение из памяти песен.....20 О кнопке «FUNCTION» [Функция] ............................... 3 Запись игры на клавиатуре
  • Страница 4 из 41
    Общие указания Левосторонняя панель Крепление подставки для нот Вставьте подставку для нот в прорезь в верхней части пианино, как показано на рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ • В начале каждого раздела данного руководства приведен рисунок, изображающий клавиатуру пианино и органы управления, используемые для
  • Страница 5 из 41
    Общие указания  Соединитель «PEDAL» [Педаль]  Кнопка «SYNCHRO/FILL-IN» [Синхронизация/вставка]  Гнездо «DAMPER PEDAL» [Демпферная педаль]  Кнопка «START/STOP», «DEMO» [Запуск/остановка], [Демонстрационная мелодия]  Гнездо «SOFT/SOSTENUTO PEDAL» [Педаль смягчения/состэнуто]  4 Гнезда «LINE OUT
  • Страница 6 из 41
    Общие указания Клавиши ввода цифр и клавиши +/ После того как вы нажмете кнопку «FUNCTION» и, удерживая ее нажатой, нажмете другую кнопку для активизации какой-либо функции, вы можете использовать определенные клавиши клавиатуры для ввода цифр или для увеличения (+) или уменьшения (-) значений
  • Страница 7 из 41
    Соединения ВНИМАНИЕ! • При подключении внешнего оборудования сначала установите регуляторы громкости цифрового пианино и внешнего оборудования на достаточно низкий уровень. После выполнения соединений установите желаемый уровень громкости. • Для получения информации о правильном подключении
  • Страница 8 из 41
    Соединения Использование гнезда «PEDAL» [Педаль] В зависимости от типа операции, которую вы хотите выполнить, используя педаль (SP-3), подсоедините кабель педали к гнезду цифрового пианино «PEDAL DAMPER» [Демпферная педаль] или «PEDAL SOFT/SOSTENUTO» [Педаль смягчения/ состэнуто]. Если вы хотите
  • Страница 9 из 41
    Игра с использованием различных тембров Выбор и использование тембра кнопку «VARIATION», чтобы загорелась  Нажмите индикаторная лампа над ней. Данное пианино имеет встроенные тембры следующих типов. Основные тембры 12 Вариационные тембры 12 Усовершенствованные тембры 40 Тембры стандарта GM 128
  • Страница 10 из 41
    Игра с использованием различных тембров нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите  Удерживая кнопку «ADVANCED TONES/GM TONES». Не отпускайте кнопку «FUNCTION». • При этом номер тембра, назначенного на данный момент на кнопку «ADVANCED TONES/GM TONES», отобразится на дисплее. Пример: 080 (GM VIOLIN)
  • Страница 11 из 41
    Игра с использованием различных тембров нажмите две кнопки «TONE», соот Одновременно ветствующие тембрам, которые вы хотите наложить. Пример: Одновременно нажмите кнопки «GRAND PIANO 1» [Рояль 1] и «STRINGS» [Струнные]. Присвоение разных тембров левой и правой сторонам клавиатуры Вы можете
  • Страница 12 из 41
    Игра с использованием различных тембров [Хорус] Использование тембровых эффектов Реверберация: заставляет звуки резонировать Хорус: добавляет звучанию широту Включение и выключение эффектов каждом нажатии кнопки «REVERB» или  При «CHORUS» происходит циклическое переключение 0: Хорус 1 1: Хорус 2
  • Страница 13 из 41
    Игра с использованием различных тембров ПРИМЕЧАНИЕ • В соответствии с первоначальными установками DSP включен для основного тембра, а для наложенного и дополнительного – выключен. DSP может применяться только к одной партии, как показано ниже. Основной тембр Наложенный тембр Дополнительный тембр
  • Страница 14 из 41
    Воспроизведение ритмов Вы можете выбрать один из 120 встроенных ритмов. Ритмы с 0 по 109 включают звуки ударных инструментов, а ритмы с 110 по 119 – нет. Указания по использованию ритмов с 110 по 119 приведены на следующей странице. ПРИМЕЧАНИЕ • В пункте 2 вы также можете переключать имеющиеся
  • Страница 15 из 41
    Воспроизведение ритмов Использование автоаккомпанемента При активизации функции автоаккомпанемента клавиатура автоматически исполняет ритм, а также басовую и аккордовую партии в соответствии с выбираемыми вами аккордами с использованием упрощенных аппликатур или с исполняемыми вами аккордами.
  • Страница 16 из 41
    Воспроизведение ритмов Как исполнять аккорды Аппликатура аккордов зависит от выбранного режима исполнения аккордов.  Обычное исполнение В этом режиме автоаккомпанемент отсутствует, поэтому все клавиши клавиатуры используются для исполнения аккордов в стандартной аппликатуре и нот мелодии.  CASIO
  • Страница 17 из 41
    Воспроизведение ритмов ВНИМАНИЕ  Режим «FULL RANGE CHORD» • Регистр аккомпанемента может использоваться только для исполнения аккордов. Если вы попытаетесь исполнить на нем отдельные ноты мелодии, звуки издаваться не будут. • Точка разделения (стр. 9) – это точка, разделяющая область
  • Страница 18 из 41
    Воспроизведение мелодий, загруженных через сеть Internet Вы можете сохранить данные до 10 мелодий, загруженные через сеть Internet, в пользовательской области памяти цифрового пианино (№ с 0 по 9). Сохранив песню в памяти цифрового пианино, вы можете воспроизвести ее, выполнив следующую процедуру.
  • Страница 19 из 41
    Воспроизведение мелодий, загруженных через сеть Internet Тренировка исполнения мелодии Вы можете выключить партию левой или правой руки пользовательской песни* и играть эту партию самостоятельно вместе с воспроизведением оставшейся партии. * Партия левой руки назначается на MIDI-канал 3, а партия
  • Страница 20 из 41
    Использование регистрационной памяти Что такое регистрационная память? Регистрационная память позволяет вам сохранять до 32 (4 области х 8 банков) групп настроек цифрового пианино (тембр, ритм, темп и т.д.) для активизации в любой момент, когда они вам потребуются. Организация данных в
  • Страница 21 из 41
    Использование регистрационной памяти Сохранение настроек в регистрационной памяти Вызов настроек из регистрационной памяти тембр, ритм и другие параметры инс Выберите трумента, которые вы хотите сохранить в качестве помощи кнопки «BANK» выберите банк регис При трационной памяти, содержащий группу
  • Страница 22 из 41
    Запись в память песен и воспроизведение из памяти песен Вы можете сохранить исполняемые вами ноты в памяти песен для последующего воспроизведения. ПРИМЕЧАНИЕ • При записи в память песен нельзя использовать функции наложения тембров и разделения клавиатуры. Дорожки Этот музыкальный инструмент
  • Страница 23 из 41
    Запись в память песен и воспроизведение из памяти песен Запись игры на клавиатуре Вы можете осуществлять запись на любую дорожку с использованием или без использования воспроизведения другой дорожки. Запись на одну дорожку без воспроизведения другой  Нажмите кнопку «SONG MEMORY», чтобы загорелась
  • Страница 24 из 41
    Запись в память песен и воспроизведение из памяти песен Запись на одну дорожку при воспроизведении другой После завершения записи вы можете воспроизводить дорожки 1 и 2 одновременно. Пример: Запись на дорожку 2 при воспроизведении содержимого дорожки 1 Воспроизведение из памяти песен кнопку «SONG
  • Страница 25 из 41
    Запись в память песен и воспроизведение из памяти песен Удаление данных из памяти песен ВНИМАНИЕ! • Описанная ниже процедура позволяет удалить все данные, записанные на выбранной дорожке. Учтите, что операцию удаления невозможно отменить. Перед выполнением нижеследующих действий убедитесь, что вам
  • Страница 26 из 41
    Настройка пианино Регулировка громкости аккомпанемента Изменение чувствительности клавиш к силе нажатия Выполните следующие действия для изменения уровня громкости ритмического и аккордового аккомпанемента. Эта настройка изменяет чувствительность клавиш пианино к силе нажатия. нажатой кнопку
  • Страница 27 из 41
    Настройка пианино Использование настроечной памяти цифрового пианино Изменение тональности пианино Используйте эту настройку для повышения или понижения общей тональности пианино с шагом в полутон.  Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите кнопку «TRANSPOSE» для повышения или понижения общей
  • Страница 28 из 41
    Настройка пианино Соединения интерфейса MIDI Для использования компьютера или другого MIDI-устройства для записи и воспроизведения MIDI-данных, созданных на данном цифровом пианино, необходимо соединить разъемы «MIDI IN» [Вход MIDI] и «MIDI OUT» [Выход MIDI] обоих устройств, чтобы обеспечить
  • Страница 29 из 41
    Настройка пианино Установка преобразователя SMF-данных  Установите на компьютере, который вы собираетесь подключить, преобразователь SMF-данных, имеющийся на прилагаемом к цифровому пианино CD-ROM. • На CD-ROM дважды щелкните по названию файла «SMFConve.exe», а затем выполняйте указания на экране
  • Страница 30 из 41
    Поиск и устранение неисправностей Проявление неисправности Нет звука при нажатии клавиш клавиатуры. Клавиатура расстроена. Нет звука при воспроизведении демонстрационной мелодии. Содержимое памяти удалено. Возможная причина Действие по исправлению Страница 1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен
  • Страница 31 из 41
    Технические характеристики Модель: PX-310 Клавиатура: 88 фортепьянных клавиш (с функцией чувствительности к силе нажатия) Полифония: Максимум 32 ноты Тембры: 12 панельных тембров + 12 вариационных тембров + 40 усовершенствованных тембров + 128 тембров стандарта GM + 10 наборов звуков ударных
  • Страница 32 из 41
    Меры предосторожности Размещение инструмента Не размещайте инструмент в следующих местах: • в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей и высокой влажности. • в местах, подверженных воздействию очень низких температур. • рядом с радиоприемником, телевизором, видеомагнитофоном или
  • Страница 33 из 41
    * Цифра рядом с названием ноты обозначает относительное положение ноты на клавиатуре (см. нижеприведенный рисунок). При нажатии кнопки «FUNCTION» клавиши клавиатуры могут использоваться для выполнения различных настроек. Схема настройки клавиш управления 31
  • Страница 34 из 41
    Приложение Перечень тембров Панельные тембры №  Название тембра  Максимальная полифония  Программное изменение  Старший бит выбора банка  Вариационные тембры Усовершенствованные тембры Тембры стандарта GM Наборы звуков ударных инструментов A-1
  • Страница 35 из 41
    Приложение Перечень ритмов     «LATIN/VARIOUS» [Латинская музыка/Разное] «8 BEAT» [8-дольные] 000 «8 BEAT 1» [8-дольный 1] 074 «BOSSA NOVA» [Босcанова] 001 «8 BEAT 2» 075 «SAMBA» [Самба] 002 «8 BEAT 3» 076 003 «8 BEAT POP 1» [8-дольная поп-музыка] 077 «CUMBIA» [Кумбия] 004 «8 BEAT POP 2» 078
  • Страница 36 из 41
    Приложение Таблица назначения клавишам клавиатуры тембров ударных инструментов Символ «» означает тот же звук, что и в стандартном наборе 1. A-3
  • Страница 37 из 41
    Приложение «Bass Drum» [Большой (басовый) барабан] «Side Stick» [Малый барабан] «Acoustic Snare» [Обычный малый барабан] «Hand Clap» [Хлопки руками] «Electric Snare» [Электрический малый барабан] «Low Floor Tom» [Напольный тамтам низких тонов] «Closed Hi-Hat» [Закрытый хай-хэт] «High Floor Tom»
  • Страница 38 из 41
    A-4 Тоника Тип Аккорда Таблица аппликатуры аккордов метода «FINGERED» Тоника Тип Аккорда Приложение
  • Страница 39 из 41
    Технологическая карта MIDI Модель PX-310 Функция ... Основной канал Режим Номер клавиши: Динамическая характеристика нажатия «After Touch» [Послекасание] Изменение высоты тона По умолчанию Измененный По умолчанию Сообщения Измененный Реальный звук «Note ON» [Нажатие клавиши] «Note OFF» [Отпускание
  • Страница 40 из 41
  • Страница 41 из 41