Страница 2 из 133 Декларация соответствия Номер модели: WK 3200/3700 Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD. Ответственная сторона: CASIO, INC. Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NE ERSE 07801 Телефон: 7 - 61-5400 Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна
Страница 3 из 133 Меры безопасности Поздравляем вас с приобретением электронного музыкального инструмента CASIO! • Прежде чем приступать к использованию этого инструмента, внимательно прочитайте все содержащиеся в этом руководстве инструкции. • Сохраните это руководство, чтобы обращаться к нему в будущем. Символы В
Страница 4 из 133 Меры безопасности ОПАСНОСТЬ Щелочные батареи Если жидкость из щелочных батарей попала вам в глаза, немедленно выполните следующее: 1. Не трите глаза! Промойте их водой. 2. Немедленно обратитесь к врачу. Невыполнение указанных выше действий может привести к потере зрения! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дым,
Страница 5 из 133 Меры безопасности Падение и удар Продолжение использования устройства, поврежденного в результате падения или сильного удара, влечет за собой опасность возгорания и поражения электрическим током. Немедленно выполните описанные ниже действия. 1. Выключите электропитание инструмента. 2. Если вы
Страница 6 из 133 Меры безопасности Соединители К гнездам и разъемам изделия можно подключать только указанные в руководстве приборы и аппаратуру. Подключение другого оборудования или устройств создает опасность возгорания и поражения электрическим током. Установка изделия В указанных ниже местах ставить данное
Страница 7 из 133 Введение Поздравляем вас с выбором этого музыкального инструмента производства CASIO. Он имеет следующие функции и особенности. 550 инструментальных тембров, включая насыщенные усовершенствованные тембры 332 усовершенствованных тембра запрограммированы вместе с тембрами DSP, делая их более
Страница 8 из 133 Введение Микшер Вы можете задать тембр, громкость, положение панорамного потенциометра и другие параметры для каждой партии встроенной модели автоаккомпанемента. Вы также можете управлять параметрами каждого канала при приеме сигнала MIDI. Регистрационная память Настройки клавиатуры могут быть
Страница 9 из 133 Содержание Меры безопасности ................................... 1 Введение ...................................................... 5 Общее устройство инструмента ...........10 Использование тембровых эффектов ............................. 27 Блоки эффектов
Страница 10 из 133 Содержание Режим синтезатора .................................44 Установки клавиатуры ........................... 65 Функции режима синтезатора .............................. 44 Использование функции наложения тембров ..... 65 Создание пользовательского тембра ................... 47 Использование
Страница 11 из 133 Содержание Сохранение данных ................................ 82 Использование карты SmartMedia ....................... 83 Названия компаний и продуктов, приводимые в данном руководстве, могут быть зарегистрированными торговыми марками других организаций. Использование дисковода для гибких дисков
Страница 12 из 133 Общее устройство инструмента 4 2 3 1 9 8 10 28 29 6 12 11 14 15 7 13 10 20 *1 26 21 27 17 18 22 *2 23 31 30 33 32 35 16 19 25 24 23 *3 5 36 37 38 39 a 40 34 b c
Страница 13 из 133 Общее устройство инструмента • На рисунках в данном руководстве изображена модель WK-3700. 1. Кнопка «POWER» [Питание] 22. Кнопка «LAYER» [Наложение тембров] 2. Индикатор питания 23. Громкоговоритель 3. Кнопка «MODE» [Режим] 24. Перечень ритмов 4. Кнопка «EFFECT» [Эффект] 25. Перечень тембров 5.
Страница 14 из 133 Общее устройство инструмента *2 41 a Number buttons Кнопки с цифрами • Для ввода цифр в целях изменения • For input of numbers to выведенных на дисплей значений change displayed settings. параметров и установок. • Negative values can be При помощи using [+] • changed only byкнопок с цифрами нельзя
Страница 15 из 133 Общее устройство инструмента Задняя панель • WK-3700 • WK-3200 48 49 50 51 52 48 49 OUT 50 51 MIDI MIDI IN SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK R L/MONO LINE OUT DC 12V OUT IN SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK DC 12V 48 Разъем «MIDI OUT» [Выход сигнала MIDI] 48 Разъем «MIDI OUT» [Выход сигнала MIDI] 49 Разъем «MIDI IN»
Страница 16 из 133 Источники питания Электропитание этого музыкального инструмента может осуществляться от стандартной стенной розетки домашней электросети (через указанный в технических характеристиках адаптер переменного тока) или от батарей. Если вы не пользуетесь музыкальным инструментом, обязательно выключайте
Страница 17 из 133 Источники питания Использование адаптера переменного тока Автоматическое отключение питания Используйте только адаптер переменного тока, рекомендованный для данного музыкального инструмента. При питании от батарей электропитание инструмента автоматически отключается, если инструмент не используется
Страница 18 из 133 Источники питания Выключение клавиатуры • Прежде чем отсоединять адаптер переменного тока от инструмента и выполнять какие-либо другие действия, выключите питание инструмента, нажав на кнопку «POWER», и убедитесь, что подсветка ЖК-дисплея выключилась. • Ни в коем случае не отсоединяйте адаптер
Страница 19 из 133 Электрические соединения • WK-3700 Подключение к усилителю для электромузыкальных инструментов Разъемы «PHONES» [Наушники] и «LINE OUT» [Линейный выход] Перед подсоединением наушников или другого внешнего устройства установите на минимум уровень громкости на инструменте и подключаемом устройстве.
Страница 20 из 133 Электрические соединения Подключение к усилителю для электромузыкальных инструментов Для подключения клавиатуры к усилителю для электромузыкальных инструментов используйте имеющийся в продаже соединительный шнур. ПРИМЕЧАНИЕ • Используйте только соединительный шнур со стандартным стереофоническим
Страница 21 из 133 Основные операции POWER [Питание] «POWER» PIANO SETT ING «PIANO SETTING» [Настройка фортепьяно] TONE «TONE» [Тембр] WK-3700 • WK-3700 Колесо «MODULATION» MODULATION wheel [Модуляция] Колесо «PITCH BEND» [ОтклоPITCH BEND wheel нение высоты звука] WK-3 200 • WK-3200 Кнопка «MODULATION» MODULATION
Страница 22 из 133 Основные операции Как выбрать тембр Найдите нужный вам тембр в перечне инструментальных тембров и запомните его порядковый номер. Нажмите кнопку «TONE». Используйте кнопки с цифрами для ввода трехзначного порядкового номера нужного вам тембра. Пример: Для выбора тембра «432 GM ACOUSTIC BASS»
Страница 23 из 133 Основные операции ПРИМЕЧАНИЕ • • • При нажатии кнопки «PIANO SETTING» во время воспроизведения ритма воспроизведение останавливается, а затем изменяются настройки клавиатуры. При нажатии кнопки «PIANO SETTING», когда инструмент находится в режиме синтезатора или другом режиме, инструмент выходит из
Страница 24 из 133 Использование режима акустического органа (Drawbar Organ) Ваш музыкальный инструмент имеет встроенные «тембры акустического органа», которые могут быть изменены с использованием девяти цифровых регистров, действующих аналогично регистрам акустического органа. Вы также можете выбрать функцию
Страница 25 из 133 Использование режима акустического органа (Drawbar Organ) Кнопки каналов при отображении экрана выбора тембра акустического органа 18 кнопок, расположенных под дисплеем, функционируют как кнопки управления регистрами органа, когда на дисплее отображается экран выбора тембра акустического органа
Страница 26 из 133 Использование режима акустического органа (Drawbar Organ) DRAWBAR ORGAN Акустический орган Number buttons Кнопки с цифрами [+]/[-] [–] [+]/ Кнопки управленияCURSOR курсором Выбор тембра акустического органа При помощи кнопок управления курсором [] и [] вызовите на дисплей экран
Страница 27 из 133 Использование режима акустического органа (Drawbar Organ) Редактирование параметров режима синтезатора и параметров DSP тембров акустического органа Вы можете редактировать параметры режима синтезатора и параметры DSP тембров акустического органа, так же как параметры стандартных тембров (не
Страница 28 из 133 Использование режима акустического органа (Drawbar Organ) Содержание дисплея в режиме акустического органа В режиме акустического органа текущее состояние положений регистров, функции шума клавиш и параметров ударных звуков отображаются в гистограмме на дисплее, как показано на рисунке ниже. Для
Страница 29 из 133 Использование тембровых эффектов DSP Ваш музыкальный инструмент оснащен множеством различных эффектов, которые вы можете применять к инструментальным тембрам. DSP-эффекты применяются к соединению между источником звука и выходом. Вы можете выбрать эффекты искажения и модуляции. Вы можете создать
Страница 30 из 133 Использование тембровых эффектов Кнопки управления курсором CURSOR «EFFECT» [Эффект] EFFE CT Number buttons Кнопки с цирфами [–] [+]/ [+]/[-] «EXIT» [Выход] EXI T Выбор типа DSP-эффекта Помимо 100 встроенных типов эффектов, вы также можете создавать ваши собственные эффекты путем редактирования
Страница 31 из 133 Использование тембровых эффектов ПРИМЕЧАНИЕ • • • • Применяется ли эффект к звучащим партиям или нет также зависит от установок передачи сигнала реверберации и сигнала хоруса в режиме микшера и включения/выключения DSP. Для получения более подробной информации см. главу «Функция микшера» на стр.
Страница 32 из 133 Использование тембровых эффектов При помощи кнопок [+] и [-] переключайте типы эффекта реверберации, пока на дисплее не отобразится нужный вам тип, или введите номер нужного эффекта реверберации при помощи кнопок с цифрами. • См. перечень на стр. А-14 для получения информации об имеющихся типах
Страница 33 из 133 Использование тембровых эффектов Изменение значений параметров эффекта хоруса Вы можете управлять относительной силой эффекта хоруса и способом его применения. Управляемые параметры зависят от типа эффекта. Для получения более подробной информации смотрите следующий подраздел «Параметры эффекта
Страница 34 из 133 Автоаккомпанемент Данный музыкальный инструмент автоматически играет партию басов и аккорды в соответствии с аккордами, исполняемыми вами на клавиатуре. При проигрывании партий басов и аккордов автоматически подбираются звуки и тембры в соответствии с используемым вами ритмом. Это означает, что
Страница 35 из 133 Автоаккомпанемент Воспроизведение ритма Нажмите кнопку «VARIATION/FILL-IN» 1 или 2. Использование автоаккомпанемента • При этом начнется воспроизведения выбранного ритма. • Для остановки воспроизведения ритма нажмите кнопку «START/STOP». Ниже описана процедура использования функции
Страница 36 из 133 Автоаккомпанемент ПРИМЕЧАНИЕ • Типы аккордов Если вместо кнопки «START/STOP» в пункте 2 вы нажмете кнопку «SYNCHRO/FILL-IN NEXT», а затем кнопки «VARIATION/FILL-IN» 1/2, воспроизведение автоаккомпанемента при выполнении пункта 3 начнется с модели вступления. Подробная информация об этих кнопках
Страница 37 из 133 Автоаккомпанемент Метод исполнения аккордов «FINGERED» Метод «FINGERED» предоставляет в ваше распоряжение 15 различных типов аккордов. Ниже демонстрируются «регистр аккомпанемента» и «регистр мелодии» и рассказывается, как исполнять аккорды с основным тоном До по методу «FINGERED». Регистр
Страница 38 из 133 Автоаккомпанемент Аккорды, распознаваемые данным музыкальным инструментом Типы аккордов Доступные в режиме «FINGERED» Количество аккордов 15 вариантов аккордов, приведенных в разделе «Метод исполнения аккордов «FINGERED» на стр. 35. См. «Таблицу аккордов метода «FINGERED» на стр. А-12 для получения
Страница 39 из 133 Автоаккомпанемент Как выполнить вставку Для начала исполнения модели ритма нажмите кнопку «START/STOP». Выберите желаемую модель вставки. • Чтобы вставить модель вставки 1, нажмите кнопку «VARIATION/FILL-IN 1» во время воспроизведения вариации 1 модели ритма. • Чтобы вставить модель вставки 2,
Страница 40 из 133 Автоаккомпанемент ПРИМЕЧАНИЕ • При нажатии кнопки «INTRO/ENDING» до второй доли текущего такта, то исполнение модели концовки начнется немедленно. Если эта кнопка будет нажата в любой точке такта после второй доли, исполнение модели заключительной части начнется с начала следующего такта.
Страница 41 из 133 Автоаккомпанемент Типы автогармонизации Функция автогармонизации позволяет вам выбирать между 10 приведенными типами автогармонизации. Смена типов выполняется путем выбора типа при помощи кнопки «TRANSPOSE/FUNCTION». Регулировка громкости аккомпанемента Вы можете задать значение уровня громкости
Страница 42 из 133 Функция микшера Что вы можете делать при помощи микшера На данной клавиатуре вы можете одновременно исполнять несколько разных партий музыкальных инструментов во время воспроизведения автоаккомпанемента, воспроизведения данных из памяти песен, приема данных через разъем MIDI и т.д. Микшер назначает
Страница 43 из 133 Функция микшера «MIXER» [Микшер] MIX ER «CHANNEL» [Канал] CHANNEL «CURSOR» [Курсор] CURSOR Кнопки с цифрами Number buttons [+]/[-] [–] [+]/ Использование режима редактирования параметров Пример: Изменить значение на «060». Редактирование параметров для каналов с 1 по 16 Vo l ume В режиме
Страница 44 из 133 Функция микшера Как работают параметры Ниже описаны параметры, значения которых могут быть изменены в режиме редактирования параметров. Параметры тембров S t . G rPno Партия вкл./выкл. (установки: «on» [вкл.], «oFF» [выкл.]) Этот параметр может использоваться для включения (звучит) и выключения
Страница 45 из 133 Функция микшера Параметры эффектов При помощи микшера вы можете управлять эффектами, применяемыми к каждой отдельной партии, делая ее отличной от режима эффектов, установки которого применяются ко всем партиям. Передача системного сигнала реверберации DSP (диапазон: от 000 до 127) Этот параметр
Страница 46 из 133 Режим синтезатора Режим синтезатора данного музыкального инструмента предоставляет вам средства для создания ваших собственных оригинальных тембров. Просто выберите один из встроенных тембров и измените его параметры по вашему вкусу. Вы можете сохранять созданные вами тембры в памяти и выбирать их
Страница 47 из 133 Режим синтезатора Резонанс Резонанс усиливает гармонические составляющие вблизи частоты среза, за счет чего создает отчетливое звучание. Высокое значение резонанса усиливает звучание, как показано на рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ • Для некоторых тембров высокое значение резонанса может вызвать искажение
Страница 48 из 133 Режим синтезатора Сохранение пользовательских тембров Группа номеров тембров с 700 по 799 (пользовательские тембры с 001 по 100) называется «пользовательской областью», потому что эти номера зарезервированы для хранения пользовательских тембров. После вызова предустановленного тембра и изменения
Страница 49 из 133 Режим синтезатора «SYNTH» [Синтезатор] «CURSOR» [Курсор] WK-3200 Индикатор кнопки «MODULATION» [Модуляция] [+]/[-] Создание пользовательского тембра Параметры и их значения Используйте следующую процедуру для выбора предустановленного тембра и изменения его параметров для создания пользовательского
Страница 50 из 133 Режим синтезатора Назначение модуляции (диапазон: *) Параметр назначения модуляции определяет, какие параметры будут затронуты при использовании функции модуляции. Выберите установку «oFF» [Выкл.] для параметров, на которые не будет влиять функция модуляции. Mo d u l a t . * Установка Значение
Страница 51 из 133 Режим синтезатора Форма волны вибрато (диапазон: см. ниже.) Задает форму волны вибрато. V i b . Type Установка Значение Sin Треугольная волна SAU Пилообразная волна Sqr Этот параметр управляет изменениями громкости в соответствии с силой нажатия на клавиши клавиатуры. Чем выше положительное
Страница 52 из 133 Режим синтезатора Установки DSP Используйте экран редактирования DSP для выбора типа DSP и для редактирования параметров. Выберите тембр, нажмите кнопку «SYNTH», а затем задайте значения параметра. Когда все будет настроено по вашему желанию, нажмите один раз кнопку управления курсором [].
Страница 53 из 133 Регистрационная память Функции регистрационной памяти Регистрационная память позволяет вам сохранять до 32 (4 области х 8 банков) групп настроек клавиатуры для активизации в любой момент, когда они вам потребуются. Ниже перечислены параметры, значения которых могут быть сохранены в регистрационной
Страница 54 из 133 Регистрационная памяти Кнопки с цифрами «BANK» [Банк] «REGISTRATION» [Регистрация] «STORE» [Сохранение] Сохранение настроек в регистрационной памяти Вызов настроек из регистрационной памяти Выберите тембр, ритм и другие параметры инструмента. • Для получения более подробной информации о
Страница 55 из 133 Меры безопасности Данный музыкальный инструмент позволяет вам записывать до пяти различных мелодий в память песен для последующего воспроизведения. Вы можете использовать один из двух способов записи мелодии: запись в реальном времени, при которой ноты записываются одновременно с их исполнением на
Страница 56 из 133 Функция памяти песен Запись в реальном времени Как выполнить запись в реальном времени Дважды нажмите кнопку «SONG MEMORY» для входа в режим ожидания записи в реальном времени. При помощи кнопок с цифрами выберите номер песни (с 0 по 4). Номер песни Re co rd • Вышеприведенный экран номера
Страница 57 из 133 Функция памяти песен Содержимое дорожки 1 после записи в реальном времени Кроме исполнявшихся на клавиатуре нот и аккордов аккомпанемента, во время записи в реальном времени на дорожку 1 записываются указанные ниже данные. Все эти данные используются при воспроизведении дорожки 1. • Номер тембра •
Страница 58 из 133 Функция памяти песен Воспроизведение из памяти песен Запись мелодии и аккордов в пошаговом режиме После выполнения записи в память песен вы можете воспроизвести записанные данные, чтобы проверить, как они звучат. Используя пошаговую запись, вы можете записывать аккорды автоаккомпанемента и ноты, а
Страница 59 из 133 Функция памяти песен Как записать аккорды в пошаговом режиме Нажмите кнопку «SONG MEMORY» три раза для входа в режим ожидания пошаговой записи, а затем при помощи кнопок с цифрами выберите номер песни (с 0 по 4). Мигает S t ep Re c ПРИМЕЧАНИЕ • • • Нажмите кнопку «CHORD/TR1», являющуюся
Страница 60 из 133 Функция памяти песен Задание аккордов в режиме обычного исполнения Когда при помощи кнопки «MODE» установлен режим обычного исполнения при пошаговой записи, вы можете задавать аккорды с использованием метода, отличного от «CASIO CHORD» и «FINGERED». Этот метод задания аккордов может использоваться
Страница 61 из 133 Функция памяти песен ВНИМАНИЕ! • Продолжительность модели концовки зависит от используемого ритма. Проверьте продолжительность используемой вами модели концовки и установите длительность аккорда соответствующим образом в пункте 6. Если длительность аккорда, заданная в пункте 6, будет слишком мала,
Страница 62 из 133 Функция памяти песен При помощи кнопки «SONG MEMORY TRACK» выберите дорожку, которую вы хотите записать (со 2-й по 6-ю). Пример: Выберите дорожку 2. Мигает Содержимое дорожки после выполнения пошаговой записи Помимо нот и пауз, при пошаговой записи на дорожку также записываются следующие данные.
Страница 63 из 133 Функция памяти песен Как исправлять ошибки при записи в пошаговом режиме Нажмите кнопку «YES» [Да]. • При этом все данные, расположенные после указанной вами позиции, удаляются, и инструмент входит в режим ожидания пошаговой записи. • При нажатии кнопки управления курсором [] или кнопки «NO»
Страница 64 из 133 Функция памяти песен Редактирование содержимого памяти После записи в память инструмента вы можете вызвать отдельные ноты и значения параметров (например, номер тембра) и внести желаемые изменения. Это означает, что вы можете исправить неправильные ноты, выбрать другой тембр и т.д. Могут быть
Страница 65 из 133 Функция памяти песен Способы редактирования и содержимое дисплея Ниже описаны способы редактирования, которые вы можете использовать для изменения значений различных параметров, сохраненных в памяти. ПРИМЕЧАНИЕ • • В случае записи в реальном времени в дальнейшем вы можете изменить номера тембров,
Страница 66 из 133 Функция памяти песен Редактирование песни Вы можете выполнить следующие операции в режиме редактирования песни. При помощи кнопок «SONG MEMORY TRACK» выберите записанную дорожку или дорожки, содержимое которых вы хотите удалить. Режим ожидания удаления дорожки • Удаление песни • Удаление дорожки
Страница 67 из 133 Установки клавиатуры Партии Выбранный наложенный тембр Во время игры на клавиатуре может одновременно использоваться до четырех партий (с 1 по 4). Эти партии могут использовать функциями наложения тембров и разделения клавиатуры, описание которых приводится ниже. Партия 1: Партия основного тембра
Страница 68 из 133 Установки клавиатуры Использование функции разделения клавиатуры При помощи функции разделения клавиатуры можно назначить два разных тембра (основной тембр и дополнительный тембр) на две разные части клавиатуры. Это позволит исполнять один тембр левой рукой, а второй – правой. Например, можно
Страница 69 из 133 Установки клавиатуры Совместное использование функций наложения тембров и разделения клавиатуры Можно совместно использовать функции наложения тембров и разделения клавиатуры для создания разделенной клавиатуры с наложенными тембрами. Не имеет значения, накладываете ли вы тембры и затем
Страница 70 из 133 Установки клавиатуры Транспонирование клавиатуры Функция транспонирования позволяет вам повышать или понижать общую тональность клавиатуры шагами изменения в один полутон. Например, если необходимо аккомпанировать певцу, поющему в тональности, отличной от данного музыкального инструмента, можно
Страница 71 из 133 Установки клавиатуры Настройка клавиатуры Функция настройки клавиатуры дает вам возможность выполнить тонкую настройку для соответствия настройке другого музыкального инструмента. Как настроить клавиатуру Нажмите кнопку «TRANSPOSE/FUNCTION». При помощи кнопок управления курсором [] и []
Страница 72 из 133 Установки клавиатуры Прочие установки Типы установок В нижеприведенной таблице указаны параметры, значения которых вы можете изменить. Описание Страница Транспонирование (Trans.) Меню установок Регулирует общую настройку клавиатуры с шагом в полутон. 68 Автогармонизация (AutoHarm) Выбирает тип
Страница 73 из 133 Установки клавиатуры Как использовать меню установок клавиатуры Нажмите кнопку «TRANSPOSE/FUNCTION». При помощи кнопок управления курсором [] и [], а также [] и [] вызовите на дисплей параметры, установки которых вы хотите изменить. • При этом на дисплее рядом с надписью
Страница 74 из 133 Установки клавиатуры При помощи кнопок [+] и [-]или кнопок с цифрами измените значения. • Заданные вами установки будут действовать, даже если вы не нажмете кнопку «EXIT». • См. нижеследующий подраздел «Настройка пунктов меню» для получения подробной информации по каждой установке. • После
Страница 75 из 133 Установки клавиатуры Прочие установки Меню установок Контрастность (Contrast) Диапазон Первоначальная установка Описание От 00 до 15 07 Регулирует контрастность дисплея. SUS SUS Регулирует эффект сустейн-педали. SoS – Регулирует эффект состэнуто-педали. SFt – Присваивает педали эффект педали
Страница 76 из 133 Использование SMF-плейера Аббревиатура «SMF» означает Standard MIDI file (Стандартный MIDI-файл) и является форматом, обеспечивающим возможность обмена MIDI-данных между различным программным обеспечением и секвенсорами. Существует три формата SMF: SMF 0, SMF 1 и SMF 2. Данный музыкальный
Страница 77 из 133 Использование SMF-плейера Последовательность операций в режиме SMF-плейера 75
Страница 78 из 133 Использование SMF-плейера Воспроизведение файла формата SMF Как воспроизвести файл формата SMF Учтите, что первый шаг нижеописанной процедуры, который вам следует выполнить, зависит от того, воспроизводите ли вы данные из флэш-памяти, с карты SmartMedia или с гибкого диска (только модель WK-3700).
Страница 79 из 133 Нажмите кнопку управления курсором [] для отображения на дисплее экрана выбора файла. • Файлы формата SMF имеют расширение «MID». Если на используемом вами внешнем носителе данных нет файлов формата SMF, на дисплее отобразится сообщение об ошибке. Как настроить другие параметры При помощи
Страница 80 из 133 Использование SMF-плейера Сообщения об ошибках SMF-плейера Ниже описаны необходимые действия при появлении сообщения об ошибке в режиме SMF-плейера. Сообщение об ошибке Причина Действие Err Not SMF0 Вы пытаетесь воспроизвести данные SMF, формат Используйте только данные формата SMF 0. который
Страница 81 из 133 MIDI Что такое MIDI? Установки MIDI Вы можете изменить установки некоторых параметров, управляющих способом передачи и приема MIDI-сообщений. Что такое MIDI? MIDI – это стандарт для цифровых сигналов и соединительных устройств, который делает возможным обмен музыкальными данными между музыкальными
Страница 82 из 133 MIDI Использование программного обеспечения управления музыкальными данными (на прилагаемом CD-ROM) Программное обеспечение управления музыкальными данными на прилагаемом к музыкальному инструменту CD-ROM, дает вам возможность передавать данные, загруженные с МУЗЫКАЛЬНОГО САЙТА CASIO, с вашего
Страница 83 из 133 MIDI Как подключить музыкальный инструмент к компьютеру Прежде чем подключать музыкальный инструмент к компьютеру, выключите и инструмент, и компьютер. Также следует установить регулятор громкости инструмента на относительно низкий уровень. Индикатор «DATA ACCESS» • Индикатор «DATA ACCESS»
Страница 84 из 133 Сохранение данных Вы можете сохранить созданные вами данные и данные, переданные на музыкальный инструмент с компьютера, во встроенной флэшпамяти инструмента, на карте SmartMediaTM или на гибком диске (WK-3700). В данном руководстве карты SmartMedia и гибкие диски называются «внешними носителями
Страница 85 из 133 Сохранение данных Использование карты SmartMedia Ваш музыкальный инструмент оборудован слотом для карт памяти SmartMediaTM, которые вы можете использовать для хранения мелодий, переданных с компьютера, данный памяти песен, сохраненных вами во флэш-памяти музыкального инструмента, и других данных.
Страница 86 из 133 Сохранение данных Загрузка и извлечение карты SmartMedia Ниже описываются процедуры загрузки карты SmartMedia в слот и извлечения ее из слота. Загрузка карты SmartMedia в слот Вставьте карту в слот стороной с контактами вниз. Осторожно протолкните карту в слот до упора. Использование дисковода для
Страница 87 из 133 Сохранение данных • Не используйте компьютер, другой электронный музыкальный инструмент или какое-либо другое устройство для изменение имен или содержимого файлов, созданных на данном инструменте. Это может сделать данные непригодными для использования на этом инструменте и даже вызвать
Страница 88 из 133 Сохранение данных Загрузка и извлечение дискеты Ниже описываются процедуры загрузки дискеты в дисковод и извлечения ее из дисковода. Как загрузить дискету в дисковод Вставьте дискету стороной с этикеткой вверх и заслонкой вперед, как показано на рисунке. Использование внешних носителей данных В
Страница 89 из 133 Сохранение данных При помощи кнопок управления курсором [] и [] вызовите экран выбора типа операции, которую вы хотите выполнить. Load [] [] • [] R e n ame [] Вы можете использовать процедуры, описанные в этом разделе, для сохранения данных памяти песен, режима синтезатора и других
Страница 90 из 133 Сохранение данных Нажмите кнопку управления курсором [] для вызова меню режима карты (или режима диска). При помощи кнопок управления курсором [] и [] вызовите экран «Save» [Сохранение]. Нажмите кнопку управления курсором [] для перехода к экрану выбора типа файла. При помощи кнопок
Страница 91 из 133 Сохранение данных ПОДГОТОВКА • • Карта SmartMedia • Вставьте в слот для карты музыкального инструмента карту SmartMedia, содержащую данные, которые вы хотите загрузить. Гибкий диск (только модель WK-3700) • Вставьте в дисковод музыкального инструмента гибкий диск, содержащий данные, которые вы
Страница 92 из 133 Сохранение данных Переименование файла Вы можете использовать процедуры, описанные в этом разделе, для изменения имени файла, ранее сохраненного на внешнем носителе данных. Нажмите кнопку управления курсором [] для перехода к экрану выбора имени файла. При помощи кнопок управления курсором []
Страница 93 из 133 Сохранение данных ПОДГОТОВКА • • Карта SmartMedia • Вставьте в слот для карты музыкального инструмента карту SmartMedia, содержащую файл, который вы хотите удалить. Убедитесь, что с области записи карты удалена наклейка, предохраняющая карту от записи. Гибкий диск (только модель WK-3700) • Вставьте
Страница 94 из 133 Сохранение данных Как отформатировать внешний носитель данных Ваше первое действие зависит от типа внешнего носителя данных, который вы используете. • Карта SmartMedia: Модель WK-3700 – дважды нажмите кнопку «DISK/ CARD». Модель WK-3200 – один раз нажмите кнопку «CARD». • При этом рядом с
Страница 95 из 133 Сохранение данных Сообщения об ошибках карты SmartMedia Сообщение на дисплее Причина Действие Err Card R/W Неполадки с картой. Используйте другую карту. Err CardFull Карта заполнена. 1. Используйте другую карту. 2. Удалите с карты ненужные файлы (стр. 90). Err No Card 1. Карта неправильно вставлена
Страница 96 из 133 Сохранение данных Сообщения об ошибках дисковода (только модель WK-3700) Сообщение на дисплее Причина Действие Err ReadOnly Попытка сохранить файл под именем уже существующего файла, который является файлом только для чтения. Сохраните новый файл на другую дискету или под другим именем. Err Format
Страница 97 из 133 Поиск и устранение неисправностей Проявление неисправности Нет звука при нажатии клавиш клавиатуры Возможная причина 1. Отсутствует питание. 2. Инструмент не включен. 3. Установлен слишком низкий уровень громкости. 4. Вы играете в регистре аккомпанементе клавиатуры, когда установлен режим «CASIO
Страница 98 из 133 Поиск и устранение неисправностей См. страницу Проявление неисправности Возможная причина Способ устранения При игре данного инструмента вместе с другим MIDI-устройством тональность или настройка не совпадает. 1. Для параметра настройки или транспонирования установлено значение, отличное от 00. 2.
Страница 99 из 133 Поиск и устранение неисправностей См. страницу Проявление неисправности Возможная причина Способ устранения Загруженный с тембр с волнообразной формой сигнала содержит шумы или инструмент выполняет ненормальные операции при выборе пользовательских данных. Содержимое флэш-памяти по какой-то причине
Страница 100 из 133 Технические характеристики Модель: WK-3700/WK-3200 Клавиатура: 76 клавиш стандартного размера, 6 1/4 октав с функцией чувствительности клавиш к силе нажатия (выкл./1/2/3) Тембры: 332 усовершенствованных тембра + 220 предустановленных тембров + 18 тембров наборов ударных инструментов + 100
Страница 101 из 133 Технические характеристики Регистрационная память Количество наборов настроек: 32 (4 набора х 8 банков) Содержимое памяти: Тембр, ритм, темп, установка функции наложения тембров, установка функции разделения клавиатуры, точка разделения, установка автогармонизации, установки микшера (каналы с 1 по
Страница 102 из 133 Технические характеристики Соединительные разъемы Разъемы MIDI IN, OUT «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» [Сустейн-педаль/Многофункциональное гнездо]: Стандартный разъем (сустейн, состэнуто, приглушение, включение/остановка ритма) • WK-3700 «HEADPHONES» [Наушники]: Стандартное стереогнездо Выходной
Страница 103 из 133 Уход за музыкальным инструментом Избегайте нагрева, высокой влажности и прямого солнечного света. Оберегайте ваш музыкальный инструмент от прямого солнечного света, не размещайте его рядом с кондиционером или в месте с чрезвычайно высокой температурой. Не устанавливайте музыкальный инструмент рядом
Страница 112 из 133 А-8 2 • * * * * • 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 В вышеприведенном перечне указана первоначальная заводская конфигурация. Тембры, указанные в перечне, изменятся на перечисленные ниже, если вы сохраните в память инструмента оригинальные тембры (стр. 46). • Пользовательские тембры (номера с 700 по 799)*1
Страница 113 из 133 Приложения Appendix Appendix Таблица назначения клавишам клавиатуры тембров ударных инструментов Drum Assignment List Drum Assignment тот жеsame soundв as STANDARD SET1. Символ“« »” indicates the звук, что и стандартном наборе 1. означает List � Key/ ” indicates the same sound as STANDARD SET 1.
Страница 115 из 133 • • • В данном перечне приведена первоначальная заводская конфигурация, при которой в пользовательской области памяти (под номерами со 160 по 175) содержатся исходные данные ритмов. При возврате системы в исходное состояние (стр. 73) удаляются все данные, сохраненные в пользовательской области
Страница 116 из 133 Appendix Приложения Диаграмма аппликатуры аккордов в режиме «FINGERED» Fingered Chord Chart Тип Chord аккорда Type Основной Root тон аккорда M m 7 m7 dim7 M7 dim m7-5 C � C /(D �) D � (D )/E � E F � F /(G �) G � (G )/A� A � (A )/B � B * Вы можете использоватьfingerings to finger chords within the
Страница 117 из 133 Appendix Приложения Тип Chord аккорда Type Основной тон аккорда Root aug sus4 7sus4 m add9 mM7 7-5 add9 C � C /(D �) D � (D )/E � E F � F /(G �) G � (G )/A� A � (A )/B � B A-13 738A-E-117A WK3200_e_A-01-13.p65 А-13 13 05.3.15, 6:18 PM
Страница 120 из 133 А-16 Функция Это двухполосный эквалайзер. Параметры 0: Нижние частоты (диапазон: 0 (200 Гц), 1 (400 Гц), 2 (800 Гц)) Регулировка частоты среза эквалайзера нижних частот. 1: Малое усиление (диапазон: от -12, -11, -10 до 0 до +10, +11, +12) Регулировка усиления эквалайзера нижних частот. 2:
Страница 121 из 133 Функция Сжимает входной сигнал, благодаря чему могут подавляться колебания уровня и могут дольше звучать приглушенные звуки. Параметры 0: Глубина (диапазон: от 0 до 127) Регулировка сжатия аудиосигнала. 1: Нарастание (диапазон: от 0 до 127) Регулировка величины нарастания входного сигнала. При
Страница 122 из 133 А-18 Функция Это имитатор перегрузки – вращающегося динамика. Параметры 0: Усиление перегрузки (диапазон: от 0 до 127) Регулировка усиления перегрузки. 1: Уровень перегрузки (диапазон: от 0 до 127) Регулировка выходного уровня перегрузки. 12: Drive Rotary Функция Это имитатор вращающегося
Страница 123 из 133 Функция Это 3-фазный хорус в соответствии с двумя LFO с различными скоростями синусоидальной волны. 18: 3-Phase Chorus Функция Это стереофонический хорус в соответствии с LFO с синусоидальной волной. Параметры 0: Степень LFO (диапазон: от 0 до 127) Регулировка степени LFO. 1: Глубина LFO
Страница 124 из 133 А-20 Параметры 0: Время задержки (диапазон: от 0 до 127) Регулировка времени задержки. 1: Влажный уровень (диапазон: от 0 до 127) Регулировка уровня громкости звука с эффектом. 2: Обратная связь (диапазон: от –64 до 0 до +63) Регулировка повтора задержки. 3: Глушение верхних частот (диапазон: от 0
Страница 125 из 133 Нижеописанные алгоритмы «Multi» используются в сочетании с алгоритмами, описанными выше. Параметры используются совместно алгоритмами обоих типов. Функция Это 2-полосная задержка левого/правого каналов. Параметры 0: Время задержки (диапазон: от 0 до 127) Регулировка времени задержки. 1:
Страница 126 из 133 А-22 Функция Это мультиэффектор, связанный с усилителем – фланжером. M07: Multi07 (Enhancer – Flanger) Функция Это мультиэффектор, связанный с усилителем – 2полосной задержкой. Параметры 0: Нижние частоты усилителя 1: Усиление нижних частот 2: Верхние частоты усилителя 3: Усиление верхних
Страница 127 из 133 Функция Это мультиэффектор, связанный с низкокачественным звуком – отражением. Параметры 0: Шум низкокачественного звука 1 1: Шум низкокачественного звука 2 2: Тембр низкокачественного звука 3: Резонанс низкокачественного звука 4: Тип отражения 5: Влажный уровень отражения 6: Обратная связь
Страница 128 из 133 А-24 Функция Это мультиэффектор, связанный с LFO «вау» – 2фазным хорусом с треугольной волной – 2-полосной задержкой. M22: Multi22 (LFO Wah – Tri 2-Phase Chorus – 2Tap Delay) Функция Это мультиэффектор, связанный с Авто-вау – 2фазным хорусом с треугольной волной – 2-полосной задержкой.
Страница 129 из 133 Функция Это мультиэффектор, связанный с дисторшн-эффектом – фазером. Параметры 0: Усиление дисторшн-эффекта 1: Низкий дисторшн-эффект M29: Multi29 (Distortion – Phaser) Функция Это мультиэффектор, связанный с дисторшн-эффектом – 3-полосной задержкой. Параметры 0: Усиление дисторшн-эффекта
Страница 130 из 133 Отклонение высоты звука Сообщение «Control Change» [Изменение параметров управления] «After Touch» [Послекасание] 0,32 1 6,38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 71 72 73 74 76 77 78 80 Реальный звук «Note ON» [Нажатие клавиши] «Note OFF» [Отпускание клавиши] Клавиши Каналы Функция ... По умолчанию
Страница 131 из 133 Реальный номер Х X 98, 99 100, 101 120 121 0 – 127 93 0 – 127 X Параметр DSP 5 Параметр DSP 6 Параметр DSP 7 Передача сигнала эффекта реверберации Передача сигнала эффекта хоруса NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB Отключение всех звуков Установка по
Страница 132 из 133 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan WK3200_e_cover1_4.p65 1 F MA0503-A Printed in China WK3200/3700-E-1