Инструкция для CITIZEN CX-32II

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ǹȡȚș

µ

Ƞ

µ

ȘȤĮȞȒ

 µ

İ

 

įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ

 

İțIJȪʌȦıȘȢ

Printing Calculator
Machine à Calculer Imprimante
Druckrechner
Calculadora Impresora
Calcolatore con Stampante Incorporata

Calculadora com Impressora
Kalkulator z drukark

Kalkulator med printer
Rekenmachine met printer
Kalkulator Cetak

 !"#

ΔόΑΎσ

 

ΔΒγΎΣ

Instruction Manual

Manual de Instrucciones

Manual de Instrução

Anweisungshandbuch

Mode d’emploi

Instruzioni d’uso

Instrukcja obs ugi

Brugsvejledning

Gebruiksaanwijzing

Petunjuk Penggunaan

 !"

ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ

 

ɩɨ

 

ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ

 

ɉɟɱɚɬɚɸɳɢɣ

 

ɤɚɥɵɤɭɥɹɬɨɪ

 

ΕΎϤϴϠόΘϟ΍

 

ΐ˷ϴΘϛ

CX-32II

ȅįȘȖȓİȢ

 

ȤȡȒıȘȢ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 64
    CX-32II Printing Calculator Machine à Calculer Imprimante Druckrechner Calculadora Impresora Calcolatore con Stampante Incorporata ɉɟɱɚɬɚɸɳɢɣ ɤɚɥɵɤɭɥɹɬɨɪ Calculadora com Impressora Kalkulator z drukark ΔόΑΎσ ΔΒγΎΣ Kalkulator med printer Rekenmachine met printer Kalkulator Cetak  !"# ǹȡȚșµȠµȘȤĮȞȒ
  • Страница 2 из 64
    KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION to ............. Numerical key Used to enter number into calculator. .............. Decimal point key Used to enter decimal point. .............. Change sign key Reverse the sign of the data of the X-register. ....... Multiplication and division key Stores
  • Страница 3 из 64
    .............. Memory subtotal key When press this key once,display and print the contents of the independent memory. When press this key twice, Display and print the contents of the independent memory and clears it. .............. Paper feed key .............. Memory Plus key Adds an amount to
  • Страница 4 из 64
    DESCRIPTION DES TOUCHES ET COMMUTATEURS à .............. Touches numériques et de double zéro Utilisez ces touches pour introduire des nombres dans la calculatrice. .............. Touche de virgule Utilisez-la pour introduire la virgule. .............. Touche pour changement de signe Elle permet
  • Страница 5 из 64
    .............. .............. Touche moins Pour soustraire un même montant plus d’une fois (soustraction répétitive), saisissez ce montant une fois et appuyez sur la touche MOINS plusieurs fois si nécessaire. Si cette touche est pressée immédiatement après la touche [%], elle fonctionnera comme une
  • Страница 6 из 64
    Kostantenrechnungen und sonstige Rechenoperationen aus. BESCHREIBUNG DER TASTEN UND SCHALTER bis ............ Taste Zahleneintrag löschen / Alles löschen Wird diese Taste nach Eingabe einer Zahl gedrückt, wird die eingegebene Zahl gelöscht. Andernfalls werden der Inhalt der Anzeige und alle
  • Страница 7 из 64
    .............. Taste 'Speicher-Zwischensumme' Durch einmaliges Drücken auf diese Taste wird der Inhalt des unabhängigen Speichers angezeigt und gedruckt. Durch zweimaliges Drücken auf diese Taste wird der Inhalt des unabhängigen Speichers angezeigt, gedruckt und gelöscht. ..............
  • Страница 8 из 64
    DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y LOS SELECTORES hasta ........ Teclas numéricas y de doble cero Se usa para introducir un número en la calculadora. .............. Tecla del punto decimal Se usa para introducir el punto decimal .............. Tecla de cambio de signo Invierte el signo de los datos del
  • Страница 9 из 64
    .............. Cuando se selecciona el modo "BUSINESS", esta tecla realizará la función MARGIN. Tecla de subtotal de memoria Al pulsar esta tecla una vez, se mostrará y se imprimirán los contenidos de la memoria independiente. Al pulsarla dos veces, se mostrarán y se imprimirán los contenidos de la
  • Страница 10 из 64
    DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI a .............. Tasti numerici Si usano per inserire le cifre nel calcolatore. .............. Tasto del punto decimale Si utilizza per inserire il punto decimale. .............. Tasto di cambio di segno Inverte il segno dei dati nel registro X.
  • Страница 11 из 64
    .............. Tasto subtotale in memoria Premendo una volta questo tasto, viene visualizzato e stampato il contenuto della memoria indipendente. Premendolo due volte, il contenuto della memoria indipendente verrà prima visualizzato e stampato, e poi cancellato. .............. Tasto di avanzamento
  • Страница 12 из 64
    ........... Ʉɥɚɜɢɲɚ Ɉɱɢɫɬɤɢ ɜɜɨɞɚ /Ɉɛɳɟɣ ɨɱɢɫɬɤɢ ɉɪɢ ɧɚɠɚɬɢɢ ɷɬɨɣ ɤɥɚɜɢɲɢ ɩɨɫɥɟ ɜɜɨɞɚ ɱɢɫɥɚ ɫɬɢɪɚɟɬɫɹ ɜɜɟɞɟɧɧɨɟ ɱɢɫɥɨ. ȼ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɫɬɢɪɚɟɬɫɹ ɱɢɫɥɨ, ɨɬɨɛɪɚɠɚɜɲɟɟ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɢ ɜɫɟ ɩɪɨɦɟɠɭɬɨɱɧɵɟ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɵ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɣ, ɤɪɨɦɟ ɩɚɦɹɬɢ. ........... ........... Ʉɥɚɜɢɲɚ ɩɟɱɚɬɢ ɞɚɧɧɵɯ /ɩɨɞɢɬɨɝɚ ɉɪɢ
  • Страница 13 из 64
    ........... ....... + ........... Ʉɥɚɜɢɲɚ ɫɥɨɠɟɧɢɹ ɜ ɩɚɦɹɬɢ (ɉɪɢɛɚɜɥɹɟɬ ɜɜɟɞɟɧɧɨɟ ɱɢɫɥɨ ɤ ɩɚɦɹɬɢ) 3 ........... Y ........... Ʉɥɚɜɢɲɚ ɜɵɱɢɬɚɧɢɹ ɜ ɩɚɦɹɬɢ (ȼɵɱɢɬɚɟɬ ɜɜɟɞɟɧɧɨɟ ɱɢɫɥɨ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢ) ........... Ʉɥɚɜɢɲɚ ɞɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɧɚɥɨɝɚ (ɤɥɚɜɢɲɚ ɋɌɈɂɆɈɋɌɖ (COST)) Ɉɛɫɱɢɬɵɜɚɟɬɫɹ ɪɚɡɦɟɪ, ɜɤɥɸɱɚɹ ɇȺɅɈȽ (TAX)
  • Страница 14 из 64
    DESCRIÇÃO DAS TECLAS E BOTÕES a Teclas numéricas Estas teclas são utilizadas para introduzir números numa calculadora. .............. Tecla para os pontos decimais Esta tecla é utilizada para introduzir pontos decimais. .............. Tecla para mudança do sinal Esta tecla é utilizada para mudar o
  • Страница 15 из 64
    menos imediatamente depois da tecla (%), funciona como tecla de subtracção da percentagem. .............. Tecla de memória do subtotal Prima esta tecla uma vez para visualizar e imprimir o conteúdo da memória independente. Prima esta tecla duas vezes, para visualizar e imprimir o conteudo da
  • Страница 16 из 64
    do .... 2T\[EKUMKPWOGT[E\PG UđWľæFQYRTQYCF\CPKCNKE\D .................. -TQRMC QFF\KGNCE\úħèECđMQYKVæQFWđCOMQYGL .................. 2T\[EKUM\OKCP[\PCMW \OKGPKC\PCMNKE\D[YTGLGUVT\G:PCRT\GEKYP[ .......... .................. /PQľGPKGKF\KGNGPKG 9RTQYCF\CFQRCOKúEKTQ\MC\[OPQľGPKCK
  • Страница 17 из 64
    .............. -NCYKU\RCOKúEKUWO[E\úħEKQYGL 2QLGF[PE\GPCEKħPKúEKGVGIQMNCYKU\CRQYQFWLG Y[ħYKGVNGPKGKY[FTWM\CYCTVQħEKPKG\CNGľPGL RCOKúEK &YWMTQVPGPCEKħPKúEKGVGIQMNCYKU\CRQYQFWLG Y[ħYKGVNGPKGKY[FTWM\CYCTVQħEKPKG\CNGľPGL RCOKúEKQTC\WUWPKúEKG\CYCTVQħEKRCOKúEK ..............
  • Страница 18 из 64
    ˯ϲη Ϟϛ ϮΤϣ / ϞΧΪϤϟ΍ Ϣϗήϟ΍ ϮΤϣ ΡΎΘϔϣ Ϣϗήϟ΍ ϮΤϤΑ ϡϮϘϳ ˬΎϣ Ϣϗέ ϝΎΧΩ· ΪόΑ ΡΎΘϔϤϟ΍ ΍άϫ ϰϠϋ ςϐπϟ΍ ΪϨϋ .Ϟ˴ΧΪϤϟ΍ Εϻ˷ΪΒϤϟ΍ϭ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϒλϭ ................... ΕΎΑΎδΤϟ΍ ϊϴϤΟϭ ΔηΎθϟ΍ ϰϠϋ ήϫΎψϟ΍ ϮΤϤΑ ϡϮϘϳ ˬήΧ΁ ϊοϭ ϲϓ .Γήϛ΍άϟ΍ ΍Ϊϋ Ύϣ ΔϠ˷ΠδϤϟ΍ ϲϤϗήϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ .ΔΒγΎΤϟ΍ ϰϟ· Ϣϗήϟ΍ ϝΎΧΩϹ ϞϤόΘδ˵ϳ .... ϰϟ΍ ϟ Δϳήθ˵όϟ΍
  • Страница 19 из 64
    ‫ح  ا اآ ة ا‬ ‫ "! ّ ض و‬،‫ة واة‬% ‫ * ه(ا ا'!ح‬+,-‫ ا‬. .!/'‫! "ت ا(اآة ا‬2% ‫ "! ّ ض و‬،3 4ّ% ‫ * ه(ا ا'!ح‬+,-‫ ا‬. .‫ ه‬2%‫!ّ و‬/'‫! "ت ا(اآة ا‬2% ................... .΢Αήϟ΍ ΔϤϴϗ ϊϣ ˯΍ήθϟ΍ ϭ΃ ϊϴΒϟ΍ ήόγ ΏΎδΤΑ ϡΎϴϘϠϟ ...................
  • Страница 20 из 64
    BESKRIVELSE AF TASTER OG SKIFTEKNAPPER ... .............. Slet indtastning-taste / Slet alt-taste Når der trykkes på denne taste efter en indtastning, slettes det indtastede tal. Ved andre tilfalde slettes displayet og alle de registrerede kalkulationer, lige bortset fra tal i hukommelsen.
  • Страница 21 из 64
    .............. Hukommelse subtotal-tast Når der trykkes én gang på denne tast, vil indholdet af uafhængig hukommelse blive vist og printet. Når der trykkes to gange på tasten, vil indholdet af uafhangig hukommelse blive vist og printet og derefter fjernet. .............. Papirfremføringstaste
  • Страница 22 из 64
    BESCHRIJVING TOETSEN EN SCHAKELAARS tot Numerieke toetsen Om een cijfer in te voeren in de rekenmachine. .............. Toets Decimaalteken Om een decimaalteken in te voeren. .............. Toets Teken Omschakelen Keert het teken van het X-register om. ....... .............. Toetsen
  • Страница 23 из 64
    .............. Staat de schakelaar op "BUSINESS", dan voert deze toets de MARGE-functie uit. Geheugen subtotaal-toets Drukt u een keer op deze toets, dan wordt de inhoud van het onafhankelijke geheugen getoond en geprint. Drukt u twee keer op deze toets, dan wordt de inhoud van het onafhankelijke
  • Страница 24 из 64
    PENJELASAN TENTANG TOMBOL hingga Tombol Angka Untuk memasukkan angka ke dalam kalkulator. .............. Tombol Titik Desimal Untuk memasukkan titik desimal. .............. Tombol Ubah Tanda Mengubah tanda dari data X-register. ....... .............. Tombol Perkalian dan Pembagian Menyimpan
  • Страница 25 из 64
    .............. Tombol subtotal memori Menekan tombol ini sekali, akan menampilkan dan mencetak isi memori independen. Menekan tombol ini dua kali, akan menampilkan dan mencetak isi memori independen kemudian menghapusnya. .............. Tombol Pemasuk Kertas .............. Tombol Plus Memori Untuk
  • Страница 26 из 64
      !"#$%& !"#$%  !"#I  !"#$%&'()*+,  !"#$%&'I !"#  !  !"#$  !"#$%  !"#$%&'%()*+,-./  !"#I !"#$%&'()*!"+ @   !"#$%&'()*+,-./0-1   !"#!$%&'()*+, -.(/01  !"#$%&'()*+,-.  !"#==== !"#$%&'()*    !"#$%  !           !"#$%&'()*+,-./#01+2 
  • Страница 27 из 64
     !"#  !"#$  !"  !"#$  !"#$%&'()*+,-./0123  !" !"#$%&'()*+,!&'  !"#$%&'()* +............Add  ! F............ !"#$% 0,2,3...... !"#$%&  !"#$%&'()*+,-./01234  !" !"#$%&'()*+,-./  !"#$%&'( KKKKKKKKKKK     =E !"  L  !"#$%! F   !" !" ?BUSINESS?   !"E
  • Страница 28 из 64
    ȆǼȇǿīȇǹĭǾ ȆȁǾȀȉȇȍȃ Ȁǹǿ ǻǿǹȀȅȆȉȍȃ ǼȦȢ ǹȡȚșµȘIJȚțȐ ʌȜȒțIJȡĮ ȋȡȘıȚµȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ İȚıĮȖȦȖȒ ĮȡȚșµȫȞ ıIJȘȞ ĮȡȚșµȠµȘȤĮȞȒ. ........... ȆȜȒțIJȡȠ ȣʌȠįȚĮıIJȠȜȒȢ ȋȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ İȚıĮȖȦȖȒ ȣʌȠįȚĮıIJȠȜȒȢ ........... ȆȜȒțIJȡȠ ĮȜȜĮȖȒȢ ıȣµȕȩȜȠȣ ǹȞIJȚıIJȡȠijȒ IJȠȣ ıȣµȕȩȜȠȣ IJȦȞ įİįȠµȑȞȦȞ IJȘȢ XțĮIJĮȤȫȡȘıȘȢ. ....
  • Страница 29 из 64
    ijȠȡȑȢ ĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ. ǼȐȞ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ĮȣIJȩ ʌȚİıIJİȓ ĮµȑıȦȢ µİIJȐ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ , ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȦȢ ʌȜȒțIJȡȠ µİȓȠȞ IJȠȣ ʌȠıȠıIJȠȪ. ........... ȆȜȒțIJȡȠ µȞȒµȘȢ ȣʌȠıȣȞȩȜȠȣ ǵIJĮȞ ʌȚȑıİIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ µȓĮ ijȠȡȐ ݵijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ țĮȚ İțIJȣʌȫȞȠȞIJĮȚ IJĮ ʌİȡȚİȤȩµİȞĮ IJȘȢ ĮȞİȟȐȡIJȘIJȘȢ µȞȒµȘȢ. ǵIJĮȞ ʌȚȑıİIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ įȪȠ ijȠȡȑȢ,
  • Страница 30 из 64
    CX-32II Printing Calculator CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCUL RECHENBEISPIELE EJEMPLO DE CÁLCULOS ESEMPI DI CALCOLO ɉɊɂɆȿɊɕ ȼɕɑɂɋɅȿɇɂɃ EXEMPLOS DE CÁLCULOS PRZYKàADY OBLICZEē ΔϴΑΎδΣ ϝΎΜϣ΃ UDREGNINGSEKSEMPLER BEREKENINGSVOORBEELDEN CONTOH PERHITUNGAN  ! ȆǹȇǹǻǼǿīȂǹȉǹ ȊȆȅȁȅīǿȈȂȍȃ 29
  • Страница 31 из 64
    1. Addition and subtraction Addition et soustraction Addition und subtraktion Adición y sustracción Addizione e sottrazione ɋɥɨɠɟɧɢɟ ɢ ɜɵɱɢɬɚɧɢɟ Adição e subtração Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión
  • Страница 32 из 64
    2. Multiplication Multiplication Multiplikation Multiplicación Moltiplicazione Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel Visualizzazione Stampa su carta ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ ɗɤɪɚɧ ȼɜɨɞ Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ
  • Страница 33 из 64
    3. Division Division Division División Divisione Ⱦɟɥɟɧɢɟ Divisião Dzielenie ΔϤδϘϟ΍ Division Delen Pembagian  ! ǻȚĮȓȡİıȘ Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel Visualizzazione Stampa su
  • Страница 34 из 64
    4. Repeat add and mixed calculation Répétition d’additions et calculs mixtes Wiederholte addition und gemischte rechnungen Repetición de adición y cálcúlo mixto Calcolo misto e di addizione ripetuta ɉɨɜɬɨɪɧɵɟ ɢ ɫɦɟɲɚɧɧɵɟ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ Repetição de adicao e cálculo misto Entry Introduction Eingabe
  • Страница 35 из 64
    5. Constant multiplication Multiplication avec constante Konstanten multiplikation Multiplicación de constante Moltiplicazione con constante Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel
  • Страница 36 из 64
    6. Constant division Division avec constante Konstanten division División de constante Divisióne con costante Ⱦɟɥɟɧɢɟ ɫ ɤɨɧɫɬɚɧɬɨɣ Divisão com constante Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel
  • Страница 37 из 64
    7. Reciprocal calculation Calcul réciproque Reziprok, berechnung Cálculo reciproco Calcolo reciproco Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel Visualizzazione Stampa su carta ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
  • Страница 38 из 64
    8. Percentage calculation Calcul de pourcentage Prozentrechnung Cálculo de porcentaje Calcolo di percentuale Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel Visualizzazione Stampa su carta ȼɵɜɨɞ ɧɚ
  • Страница 39 из 64
    9. Discount and add-on calculation Calcul avec réduction et supplément Abschlags-und Aufschlagsrechnung Cálculo de descuento y aumento Calcolo di sconto ed “Add-on” Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión
  • Страница 40 из 64
    b) 456 × ( 1 + Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 8 ) = 492.48 100 Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel Visualizzazione Stampa su carta ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ ɗɤɪɚɧ ȼɜɨɞ Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ Entrada Tecla de função Mostrador Tela
  • Страница 41 из 64
    10. Memory calculation Calcul mémoire Speicherrechnung Cálculo de memoria Calcolo memoria Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel Visualizzazione Stampa su carta ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ ɗɤɪɚɧ ȼɜɨɞ
  • Страница 42 из 64
    11. Clear entry Annulation d’une introduction Eingabe löschen Anulación de entrada Annullamento Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel Visualizzazione Stampa su carta ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ ɗɤɪɚɧ
  • Страница 43 из 64
    12. Overflow and error Dépassement de capacité et erreur Überlaut und Fehler Desbordamiento y error Sovraccarico ed errore Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel Visualizzazione Stampa su
  • Страница 44 из 64
    b) 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = fehler 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = errore 1÷0= 1 ÷ 0 = erro 1÷0= ΄τΧ = 0 ÷ 1 1 ÷ 0 = fejl 1 ÷ 0 = fout 1 ÷ 0 = kesalahan 1 ÷ 0 =  1 ÷ 0 = ıijȐȜµĮ Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck
  • Страница 45 из 64
    13. Non print calculation Calcul sans impression Berechnung ohne Ausdruck Cálculo sin impresión Radice Quadrata Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel Visualizzazione Stampa su carta ȼɵɜɨɞ ɧɚ
  • Страница 46 из 64
    14. Rounding calculation Calcul avec arondissement Rundung Cálculo de redondeado Calcolo arrotondato ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫ ɨɤɪɭɝɥɟɧɢɟɦ Cálculo de arredondamento Obliczenia z zaokrąglaniem ήϳϭΪΘϟ΍ ΏΎδΣ 2 ÷ 3 = 0.666 Udregninger med afrunding Afrondingsberekening Pembulatan perhitungan  ! ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ
  • Страница 47 из 64
    2 ÷ 3 = 0.666 ................... ................... ................... ................... ................... ................... ................... ................... ................... ................... ................... ................... ................... ................... Round
  • Страница 48 из 64
    15. Multiplication and division with accumulation Calculs mixtes Mischrechnung Cálculos mixtos Calcolo misto Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel Visualizzazione Stampa su carta ȼɵɜɨɞ ɧɚ
  • Страница 49 из 64
    16. Repetitive calculation with reference to date Calculs repetities avesinscripition dela date Datum druck und wiederholte addition gleicher werte Cálculo repetido confechadereferencia Calcolo ripetitivo con riferimento dei dati Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper
  • Страница 50 из 64
    17. Automatic tax vat calculation Calcul automatique de taxe Automatischemst berechnung Cálculo automático de impuesto/IVA Calcolo automatico TAX/VAT Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck Visualización Impresión sobre papel
  • Страница 51 из 64
    18. Currency exchange calculation Calcul du taux de change Währungsrechner Cálculo de conversión de moneda Calcolo del cambio della valuta Ʉɚɥɶɤɭɥɹɰɢɹ ɤɭɪɫɚ ɢɧɨɫɬɪɚɧɧɨɣ ɜɚɥɸɬɵ Cálculo do câmbio Obliczenie wymiany waluty ‫ف  اب‬ ‫ا‬ Valuta-beregning Berekening van wisselkoers Perhitungan
  • Страница 52 из 64
    19. Cost/Sell/Margin calculation Calcul Cost/Sell/Margin Cost/Sell/Margin-Berechnung Cálculo de margen/venta/coste (Cost/Sell/Margin) Calcolo di Cost/Sell/Margin (Costo/Vendita/Margine) Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione Display Paper print-out Affichage Impression Anzeige Ausdruck
  • Страница 53 из 64
    FEATURES AND SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ET SPECIFICATIONS 1. Printing system: 12 digit capacity zero suppression. Single spacing after answer is printed. Selective method of determination of decimal point placement. 1) Fixed decimal places (0, 2, 3) 2) Full floating decimal point system (F) 3)
  • Страница 54 из 64
    MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1. Drucksystem: Nullstellenunterdrückung bis zu 12 Ziffern. Eine Leerzeile nach dem Ausdruck des Ergebnisses. Wählbare Methode zur Bestimmung der Dezimalpunktplatzierung. 1) Festgelegter Dezimalpunkt (0, 2, 3) 2) Gleitpunktsystem (F)
  • Страница 55 из 64
    DATI E CARATTERISTICHE 1 Sistema di stampa: Capacità 12 cifre con soppressione dello zero. Aggiunta di una spaziatura dopo la stampa del risultato. Metodo selettivo di determinazione del posizionamento del punto decimale. 1) Posizioni decimali fisse (0, 2, 3) 2) Sistema decimale variabile (F) 3)
  • Страница 56 из 64
    CARACTERíSTICAS E ESPECIFICAÇÕES 1. FUNKCJE I PARAMETRY TECHNICZNE Sistema de impressão: Capacidade para 12 dígitos com supressão de zeros. Espaçamento único após a impressão da resposta. Método selectivo para determinação da colocação do ponto decimal. 1) Posições fixas para os pontos decimais (0,
  • Страница 57 из 64
    EGENSKABER OG SPECIFIKATIONER ΕΎϔλ΍ϮϤϟ΍ϭ Ε΍ΰϴϤϟ΍ 1. Printersystem: 12 ciffers kapacitet med nulundertrykkelse. Enkelt linjeafstand nar svaret skrives ud. Selektiv metode til afgorelse af decimalens placering. 1) Faste decimalplaceringer (0, 2, 3) 2) Fuldt flydende decimalsystem (F) 3)
  • Страница 58 из 64
    EIGENSCHAPPEN EN SPECIFICATIES FITUR DAN SPESIFIKASI 1. Afdruksysteem: Capaciteit voor 12 cijfers met nulonderdrukking. Enkele spatiering nadat resultaat afgedrukt is. Selectieve methode voor het beslissen van decimaal punt plaatsing. 1) Vast aantal decimaalplaatsen (0, 2, 3) 2) Volledig drijvend
  • Страница 59 из 64
     ǻȊȃǹȉȅȉǾȉǼȈ Ȁǹǿ ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ !"#$ 1.  ! 12  !"#$%&'()*+,-.  !"#$%&'() 1  !"!#$0  2  3 2 !"#$%F 3 Adding  !+ . 2.  !  !"#$%&''"#$( (!"#$)* !"#$+,"#$  !"#$%&'("#$)*+"#$,-./"#$0123"#$ Non-Add  !"#$!%&'()*+,-./0123 2. 3.  a 12  b 0  c !"#$%& d
  • Страница 60 из 64
    SUBSTITUIR O CARTUCHO DE TINTA PT 1) Desligue o dispositivo e remova a protecção da impressora (Figura 1). 2) Segure na protecção do cartucho de tinta e remova o cartucho de tinta usuado da base (Figura 2). 3) Introduza o novo cartucho de tinta na ranhura. Prima a zona central do cartucho de tinta
  • Страница 61 из 64
    4) Pasang kembali penutup printer. (Gambar 4) • Gunakan hanya tabung tinta IR-40T  !"#$ 1)  !"#$%&'&()*+,- 1 2)  !"#$%&'()*+,%-./0 2 3)  !"#$%&'()*+,-./012&'345 4)  !"#$%&'()*+, 4 •  !"# IR-40T  !"# CS AUSWECHSELN DER PAPIERROLLE G 1) Heben Sie den Papierarm hoch. (Abb. 5)
  • Страница 62 из 64
    DE PAPIERROL VERVANGEN DU 1) Til de papierarm omhoog. (Figuur 5) • Wanneer u het papier invoert, plooi dan de rand van het papier om zoals weergegeven. (Figuur 6) 2) Plaats de papierrol op de papierarm. De rand van het papier moet geplaatst worden zoals weergegeven. (Figuur 6) • Geschikte breedte
  • Страница 63 из 64
    The unit complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC. CITIZEN GROUP Japan CBM Corporation Consumer Electronics Division CBM Bldg. 5F., 5-68-10, Nakano, Nakano-ku, Tokyo 164-0001, Japan Tel: (+81-3)5345-7430 Fax: (+81-3)5345-7431 Web site: http://www.jcbm.co.jp
  • Страница 64 из 64