Инструкция для DDE DPW160i

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

                                                                                                                                                                                                             

ТРАНСПОРТИРОВКА

Перевозите генератор соблюдая все меры предосторожности

неаккуратное

обращение может привести к механическим повреждениям и снятию изделия с
гарантийного обслуживания

Не перевозите генератор в работающем

   

состоянии

или заправленном топливом

или с открытым клапаном подачи топлива

.. 

5. 

ХРАНЕНИЕ

               

Храните генератор в сухом месте для защиты узлов и деталей от коррозии

Храните генератор в штатном

  (

как во время работы

положении

Если вы не работаете с

генератором долгое время

 ( 

более

 30 

дней

), 

слейте топливо

Перед очередным запуском

залейте свежее топливо

Длительное хранение генератора предусматривает превентивные

меры для предотвращения ухудшения состояния генератора

     

Консервация топливной системы

Для предотвращения внутренней коррозии бензобака

1.

Слейте топливо из бензобака

осушите топливный клапан

карбюратор и топливную камеру

2.

Добавьте стаканчик моторного масла

 SAE 10W30 

3.

Встряхните бензобак

4.

Высушите

   

излишки масла

                                               

Консервация двигателя

                        1.       

Добавьте примерно одну столовую ложку моторного масла

 SAE 10W30 

2.

С выключенным зажиганием с помощью ручного стартера проверните несколько
раз двигатель

3.

Потяните за ручной стартер

пока не наступит момент сжатия

Перестаньте тянуть

4.

Очистите внешнюю поверхность генератора от грязи и ржавчины

5.

Храните генератор в сухом и хорошо вентилируемом месте

6.

Генератор должен находиться в вертикальном положении

   

УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ АГРЕГАТА

         

Сварочный агрегат состоит из двигателя внутреннего сгорания с воздушным

охлаждением и двух альтернаторов

соединенных с двигателем жесткой конусной

посадкой

.  

Энергия сгорания топлива преобразовывается в механическую энергию

вращения двигателем внутреннего сгорания

энергия вращения с помощью

альтернатора

   

преобразовывается в электрическую энергию

Далее электрическая

мощность

снимаемая

с

альтернаторов

преобразовывается

в

электронном

блоке

-

инверторе и на выходе ИНВЕРТОРА получаем

   

стабильное напряжение

 230 

Вольт

 50 

Гц и отдельно постоянное напряжение для

   

сварочных работ

Двигатель

отличается низким расходом топлива

большим сроком службы

низким уровнем

вибрации и шума

Род защитного исполнения

 IP-21. 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ АГРЕГАТА

I

Данное руководство является необходимой частью сопроводительной документации

.  

ВНИМАНИЕ

Перед эксплуатацией сварочного генератора

 : 

прочтите руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию

                                                                                                                                                                                                             

Запрещено эксплуатировать электростанцию более

 5 

минут без нагрузки

либо под нагрузкой менее

 10% 

от

номинальной мощности электростанции

Запрещено эксплуатировать агрегат в закрытых или

плоховентилируемых помещениях

ЭКСПЛУАТАЦИЯ АГРЕГАТА

РЕЖИМ ГЕНЕРАТОРА

Э

ксплуатации агрегата в режиме генератора

,  

Отключить режим СВАРКА

 — 

переключатель режима в положение ВЫКЛ

Если вы знаете что

   

мощность подключаемой нагрузки будет ниже

 1000 

Вт

то отключите режим

   

СМАРТ

если предполагаемая нагрузка будет выше указанной

 1000 

Вт

то необходимо включить

   

режим

СМАРТ

Подключите потребители в выходы

 220 

В

включите

   

АВТОМАТ ЗАЩИТЫ

 220 

В

.  

При перегрузке

сработает электронная защита инвертора

загорится индикатор ПЕРЕГРУЗКА

Необходимо отключить нагрузку

заглушить генератор

устранить причины перегрузки

затем завести

генератор и продолжить работу

РЕЖИМ СВАРКА

Отключить нагрузку от выхлда

 220 

В

Включить РЕЖИМ СВАРКА

включить РЕЖИМ СМАРТ

При работе на максимальном токе возможно штатное моргание индикатора перегрузки генератора

ВНИМАНИЕ

Агрегат позволяет одновременно работать в режиме сварки и генератора

Это

сделано для удобства работы в темное время суток

ВОЗМОЖНО ПОДКЛЮЧАТЬ ТОЛЬКО

   

ПРИБОРЫ ОСВЕЩЕНИЯ

.  

При этом мощность подключаемого освещения не должна превышать

 400 

ВТ

При превышении одновременно подключаемой мощности сработает защита от перегрузки

     

8.1 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

   

                            8.1.1 

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

Заземление должно быть выполнено в соответствии с существующими требованиями

 – 

ГОСТ

 12.1.030-81 

Системы стандартов безопасности труда

 (

ССБТ

) «

Электробезопасность

Защитное заземление

Зануление

». 

Примечание

используйте заземляющий провод

выдерживающий соответствующий ток

.  

Диаметр

: 0,12

мм на

  1 

Ампер

 (

А

Все элементы заземляющего устройства соединяются между собой при помощи сварки

места сварки

покрываются битумным лаком во избежание коррозии

Допускается присоединение заземляющих проводников

при помощи болтов

Для устройства заземления на открытой местности необходимо использовать один из следующих заземлителей

            -         

металлический стержень диаметром не менее

 15 

мм длиной не менее

 1500 

мм

металлическую трубу диаметром не менее

 50 

мм длиной не менее

 1500 

мм

лист оцинкованного железа размером не менее

 1000

х

500 

мм

Любой заземлитель должен быть погружен в землю до влажных слоев грунта

На заземлителях должны быть

оборудованы зажимы или другие устройства

обеспечивающие надежное контактное соединение провода

заземления с заземлителем

Противоположный конец провода соединяется с клеммой заземления генератора

Сопротивление контура заземления должно быть не более

 4 

Ом

.                                                                                 

         

Проверьте

что все существующие электрические розетки и цепи

в которые вы планируйте подключать

генератор

заземлены

- 12 -

- 9 -

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 11
    Гарантийный ремонт производится только при наличии полностью и правильно оформленного гарантийного талона. Гарантия не распространяется на :  навесное оборудование и принадлежности  расходные материалы ( топливо, масло, поршневые и маслосьемные кольца, свечи зажигания, элементы фильтров, шнур
  • Страница 2 из 11
    Уважаемый покупатель! Мы благодарим Вас за выбор техники выключен выключатель в положение «ON» «включено» Сработала электронная защита Заглушить агрегат и завести снова. Аппарат неисправен Обратиться в Сервисный центр DYNAMIC DRIVE EQUIPMENT. Данное изделие разработано на основе самых современных
  • Страница 3 из 11
    Приварка электрода Слишком короткая дуга Слишком слабый ток Кратеры Электрод при отрыве перемещается слишком быстро Включения Недостаточно тщательная чистка между последовательными проходами Неправильное распределение проходов Неправильное перемещение электрода СОДЕРЖАНИЕ Недостаточное проваривание
  • Страница 4 из 11
    1. DPW 160i внешний вид. Чтобы шов получился в нужном месте, важно использовать электроды меньшего диаметра, а для уменьшения расте- кания жидкого металла из сварочной ванны - выполнять сварку за несколько проходов. ВЫБОР ТОКА Диапазон изменения сварочного тока, рекомендуемый заводом-изготовителем
  • Страница 5 из 11
    Если свеча новая закрепите ее на 1/2 оборота после посадки руками. Если свеча использованная закрепите на 1/4 -1/8 оборота. Внимание: свеча зажигания должна быть надежна закреплена. При крепеже и свеча перегреется с несоответствующим может стать причиной поломок двигателя. неправильном Не
  • Страница 6 из 11
    Примечание: (1) проверить на наличие утечек, закрепить или поменять прокладку; 2.3 Электрическая схема соединений сварочного агрегата Примечание к таблице технического обслуживания:  Проводить техническое обслуживание чаще при эксплуатации в особо загрязненных условиях.  Техническое обслуживание
  • Страница 7 из 11
    Pэ.с.= Pнаг.*Kнаг.*Kз.м. 3 Правила и меры безопасности. Pэ.с.-мощность требуемая от электростанции. Pнаг.- полная мощность используемой нагрузки. 3.1 Безопасность при эксплуатации. Kнаг.- коэффициент зависящий от вида нагрузки. Kз.м.- коэффициент запаса мощности (рекомендуется 1,25 (25%)). Для
  • Страница 8 из 11
            пламени используйте генератор вдали от легковоспламеняющихся предметов (скошенная трава, промасленная ветошь, любые виды топлива и прочие горючие материалы) Избегайте прикосновения к горячим частям двигателя!Глушитель и другие части генератора сильно нагреваются в процессе работы и
  • Страница 9 из 11
    Запрещено эксплуатировать электростанцию более 5 минут без нагрузки, либо под нагрузкой менее 10% от номинальной мощности электростанции. Запрещено эксплуатировать агрегат в закрытых или плоховентилируемых помещениях. 8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ АГРЕГАТА РЕЖИМ ГЕНЕРАТОРА. Эксплуатации агрегата в режиме
  • Страница 10 из 11
    7.1 Органы управления. 3. 7.1.1 Топливный кран топливный горючего в бензобаке. Если уровень низкий , долейте топливо , неэтилированный бензин АИ-92 кран находиться между топливным баком и карбюратором. Когда рычаг клапана находиться в позиции ON, топливо беспрепятственно Проверьте уровень 4.
  • Страница 11 из 11