Инструкция для DELL ST2220M Monitor

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable or the White DVI cable (optional 
purchase)

Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues VGA-Kabel oder weißes 
DVI-Kabel(getrennt erhältlich)

Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA ou câble blanc DVI (à acheter 
en option)

Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o el cable DVI blanco (debe adquirirse 
por separado)

Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul, ou o cabo DVI Branco (compra opcional) 

Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu о il cavo DVI bianco (acquisto opzionale) 

Подключайте монитор ТОЛЬКО с помощью ОДНОГО из следующих кабелей: синего кабеля VGA или белого кабеля DVI 

(лродается отдельно)

NOTE:  It  is  recommended  that 

you  connect  the  monitor  using 
the  white  DVI  cable  for  better 

performance.

HINWEIS: Es wird empfohlen, 
dass Sie den Monitor mit dem 

weißen DVI-Kabel anschließen, 

um eine bessere Leistung zu 
erzielen.

REMARQUE : II est recommandé 
de connecter le moniteur à l'aide 
du câble DVI blanc pour une 
meilleure performance.

NOTA: Es aconsejable que 
conecte el monitor con el cable 
DVI blanco para que el 
rendimiento sea mejor.

OBS.: Recomendamos a conexào 
do monitor com о cabo branco 
DVI para que se tenha melhor 
desempenho.

NOTA: Per migliorare le 
prestazioni, si consiglia di 
collegare il monitor tramite il 
cavo DVI bianco.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для наилучшего 
качества изображения ремомендуетет 
подключать монитор при помощи 
белого кабеля DVI.

NOTE: To purchase 
DVI cable,
pleasevisitDell.com

HINWEIS: Sie können 
ein DVI-Kabel auf 
Dell.com kaufen.

REMARQUE:  consultez 
le  site  Dell.com  pour 
acheter le câble DVI.

NOTA: Si desea adquirir 
un cable DVI, 
visite Dell.com

OBS.: Para comprara 
cabo DVI, por favor, 
visite a Dell.com

NOTA: Per l'acquisto 
di un cavo DVI, 
visitare Dell.com

ПРИМЕЧАНИЕ. Для
приобретения кабеля 
DVI посетите 
веб-сайт Dell.com.

Connect the power cable

Das Netzkabel anschlielSen 

Branchez le cordon d'alimentation 

Conecte el cable de alimentación 

Conecte o cabo de força 

Connettere il cavo di alimentazione 

Подключите кабель питания

Touch the Power button 

(light indicator below Dell logo)

Die Ein/Aus-Taste (Power) berühren 
(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo) 

Touchez le bouton d'alimentation 
(témoin lumineux sous le logo Dell)

Toque el botón de encendido 
(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell) 

Toque o botao de Força 
(indicador de luz abaixo do logotipo Dell) 

Toccare il tasto d'alimentazione 
(indicatore luminoso sotto il logo Dell) 

Коснитесь кнопки выключения питания 
(светоиндикатор под логотипом Dell)

1. Shortcut Key 1:

2. Shortcut Key 2: 

Brightness/iiontrast

3. OSD Menu
4. Exit
5. Power0n/0ff

(light indicator below Dell logo)

6. Security Lock Slot
7. Dell Soundbar Mounting Brackets
8. AC Power Connector
9. DVI Connector

10. 

VGA Connector

This is default setting, it can be changed to 
"Auto Adjust" or "Input Source".

1. Direkttaste 1 

Voreingestellte Modi

2. Direkttaste 2 

Helligkeit/Kontrast

3. OSD-Menü
4. Verlassen
5. Ein/Aus

(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo)

6. Steckplatz für Sicherheitsschloss
7. Dell Soundbar-Befestigungsklammern
8. Nelzstromanschluss
9. Connecteur DVI

10. 

Connecteur VGA

* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom. 

Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.

1. Touche raccourci 1

2. Touche raccourci 2 

Luminosité/Contraste

3. Menu OSD
4. Quitter
5. Marche/Arrêt

(témoin lumineux sous le logo Dell)

6. Fente du cadenas de sécurité
7. Attaches de montage de la barre son Dell
8. Prise d'alimentation CA
9. Connecteur DVI

10. 

Connecteur VGA

* Il s'agit du réglage par défaut, il peut être changé sur 

"Réglage auto" ou "Source d'entrée".

1. 

Tecla de acceso directo 1 

Modos predefinidos

2. Tecla de acceso directo 2 

Brillo y Contraste

3. OSD menu
4. Salir
5. Encendido/apagado

(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell)

6. Ranura de bloqueo de seguridad
7. Soportes de montaje de Dell Soundbar
8. Conectar de alimentación AC
9. Conexión DVI

10. 

Conexión VGA

* Esta es la configuración predeterminada, aunque puede 

cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".

1. 

Tecla deatalhol 

Modos pré-definidos

2. Tecla deatalho2 

Brilho e Contraste

3. Menu OSD
4. Saída
5. Ugar/Desligar Força

(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)

6. Ranhura detrava de segurança
7. Suportes de fixaçâo do Dell Soundbar
8. Conectorde Força CA
9. Conectar DVI

10. 

Conectar VGA

* Este é um ajuste padtáo, ele pode ser modificado para 

"Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".

1. 

Tasto scorciatoia 1 

Modalità predefinite

2. 

Tasto scorciatoia 2 

Luminosità/Contrasto

3. Menu OSD
4. Esci
5. 

Accensione/spegnimento 

(indicatore luminoso sotto il logo Dell)

6. Slot blocco di sicurezza
7. Staffe di montaggio barra audio Dell
8. Connettore alimentazione CA
9. Connettore DVI

10. 

Connettore VGA

Функциональная клавиша 1 
Предустановленные режимы 
Функциональная клавиша 2 
Яркость/Контрастность 
Экранное меню 
Выход
Питание Вкл./Выкл 
(светоиндикатор под логотипом Dell) 
Гнездо для замка безопасности 
Г нездо для замка безопасност 
Разъем питания переменного тока 
Разъем DVI 
Разъем VGA

о "Input Source" (Origine d'input)

* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить

на параметр "Автом------------------ " -

"Источник входа".

NOTE: For more information see the 

User's 

Guide

 in the 

Drivers and Documentation 

media

 that shipped with your monitor.

HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie 
im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber 
und Dokumentation", das mit Ihrem Monitor 
mitgeliefertwird.

REMARQUE: Pour plus d'informations consultez 
le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et 
documentation livré avec votre moniteur.

NOTA: para más información, consulte el 
Manual del usuario en el medio de 
Documentación y controladores que 
incluye su monitor.

0BSERVAQÀ0.: Para mais informagòes veja 
Guia do Usuàrio na mídia Drivers e 
Documentagao que é enviada junto ao seu monitor.

NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento 
alla Guida all'uso, del supporto Drivers and 
User Documentation (Driver e Documentazione) 

fornito in dotazione al monitor.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения 

дополнительной информации см.

Руководство пользователя на диске 
"Драйверы и документация", поставляемом 
с монитором.

О

 Printed in China.

Printed on recycled paper.

(DELL P/N:MN4CK Rev.AOO)

P/N:4J.17H01.001

D^L'

is subject to

change without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever 
without the written permission of Dell Inc. 
is strictly forbidden.

Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. 
Dell disclaims proprietary interest in the marks and 
names of others.

Änderung der Informationen in diesem Dokument 
jederzeit Vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte Vorbehalten.

Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner 
Form Ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist 
strengstens verboten.

Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc. 
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und 
Namen anderer Inhaber.

Les informations contenues dans ce document 
sont sujettes à modifications sans préavis.
© 2010 Dell Inc. tous droits réservés.

La reproduction de ces contenus de quelque 
façon sans la permission écrite de Dell Inc. 
est strictement interdite.

Dell et le logo DELL sont des marques déposées 
de Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les 
marques et noms des autres.

© 2010 Dell Inc. Todos les derechos reservados.

Dell et le logo DELL sont des marques déposées de 
Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les 
marques et noms des autres.

Junio 2010

As informagòes neste documento estào sujeitas 
a alteragòo sem aviso.
© 2010 Dell Ine. Todo os direitos reservados.

A reprodugào destes materiais em qualquer maneira 
sem a permissào escrita da Dell Ine. é estritamente 
proibida.

Dell e 0 logotipo DELL s

3

o marcas comerciáis da Dell Ine. 

A Dell nega qualquer interesse de propriedade em 
marcas e nomes de terceiros.

Le informazioni di questo documento sono soggette

Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati 
della Dell Ine.
Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi

Информация, содержащаяся в настоящем документе, 
подлежит изменению без предварительного уведомления. 
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.

Dell

 и логотип 

Dell

 являются товарными знаками компании 

Dell Ine. Компания Dell не претендует на право собственности 
других товарных знаков.

w w w . d e l l . c o m   |   s u p p o r t . d e l l . c o m

1
2
3
4