Инструкция для DIMPLEX CASSINGTON EN55014, CASSINGTON EN60555-3, CASSINGTON EN60555-2

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) 
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC

 Cassington CSN20

08/50994/2      Issue 2

                                 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    Cassington CSN20 08/50994/2 Issue 2 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
  • Страница 2 из 53
    606 300 399 707 300 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
  • Страница 3 из 53
    Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
  • Страница 4 из 53
    Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12
  • Страница 5 из 53
    Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18
  • Страница 6 из 53
    GB .................................................................................................................................... 1 FR .................................................................................................................................... 6 PT
  • Страница 7 из 53
    Dimplex Opti-myst Stove Model: Cassington CSN20 (Contemporary Stove) IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Advice: When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical
  • Страница 8 из 53
    Installation Instructions Ensure that all packing items are removed (read any warning labels carefully). Retain all packing for possible future use, in the event of moving or returning the appliance to your supplier. To reduce heat losses and to prevent any chimney updraught sffecting the operation
  • Страница 9 из 53
    Battery Information. 1. Unclip the battery cover on the back of the remote control. (See Fig. 7) 2. Install AAA batteries into the remote control. 3. Replace the battery cover. Maintenance WARNING: ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE Discard leaky batteries.
  • Страница 10 из 53
    Cleaning. WARNING – ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE STOVE. We Recommend cleaning the following components once every 2 weeks, particularly in hard water areas:Water Tank, Sump and Seal, Sump lid, Tank cap and seal, Air filter. For general cleaning use a soft clean duster
  • Страница 11 из 53
    Troubleshooting Symptom Cause Corrective Action The flame effect will not start. Mains plug is not plugged in. Check plug is connected to wall socket correctly. Switch A is in the ‘ON’ ( I ) position, but mode Switch B has not been pressed. (See Fig. 2) Low water level. Press Switch B once for
  • Страница 12 из 53
    Poêle Dimplex Opti-myst Modèle : Cassington CSN20 (poêle contemporain) IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Consignes de sécurité importantes : Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prendre des précautions
  • Страница 13 из 53
    Instructions d’installation Veiller à retirer tous les emballages (lire attentivement les étiquettes de sécurité). Conserver tous les emballages pour une éventuelle utilisation ultérieure, que ce soit pour un déménagement ou un retour en usine. Pour réduire les pertes de chaleur et empêcher que
  • Страница 14 из 53
    Informations concernant les piles. 1. Retirer le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande (voir Fig. 7). 2. Installer des piles AAA dans la télécommande. 3. Remettre en place le couvercle des piles. Entretien AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L’APPAREIL DU SECTEUR AVANT DE RÉALISER TOUTE
  • Страница 15 из 53
    Nettoyage. AVERTISSEMENT – DÉBRANCHER L’ALIMENTATION SECTEUR AVANT DE NETTOYER LE POÊLE. Nous conseillons de nettoyer les éléments suivants une fois toutes les 2 semaines, en particulier dans les régions où l’eau est calcaire : réservoir d’eau, bac et joint, couvercle du bac, bouchon du réservoir
  • Страница 16 из 53
    Dépannage Symptôme Cause Action corrective L’effet flamme ne démarre pas. La fiche n’est pas branchée sur une prise secteur. S’assurer que le connecteur basse tension est correctement branché. L’interrupteur A est en position « MARCHE » ( I ), mais l’interrupteur B de mode n’a pas été enfoncé (voir
  • Страница 17 из 53
    Salamandra Dimplex Opti-myst Modelo: Cassington CSN20 (Salamandra Contemporânea) IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA CONSULTA FUTURA Aviso de Segurança Importante: Quando utilizar aparelhos eléctricos, deverá seguir sempre as precauções básicas, de forma a
  • Страница 18 из 53
    Instruções de instalação Certifique-se de que retirou todos os item da embalagem (leia cuidadosamente quaisquer etiquetas de aviso). Guarde a embalagem completa para utilização futura, em caso de mudança ou devolução ao seu fornecedor. Para reduzir as perdas de energia e para prevenir qualquer
  • Страница 19 из 53
    Informações sobre as pilhas. 1. Abra a tampa das pilhas na parte traseira do controlo remoto. (Consulte a Fig. 7) 2. Coloque pilhas de tipo AAA no controlo remoto. 3. Volte a colocar a tampa. Manutenção AVISO: RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE EFECTUAR QUALQUER TIPO DE MANUTENÇÃO Elimine as
  • Страница 20 из 53
    Limpeza. AVISO – RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE LIMPAR A SALAMANDRA. Recomendamos a limpeza dos seguintes componentes de duas em duas semanas, especialmente em áreas de água dura:Tanque de Água, Reservatório e Vedante, tampa do Reservatório, tampão do Tanque e vedante, filtro de Ar. Para
  • Страница 21 из 53
    Resolução de problemas Sintomas Causa Acção correctiva O efeito chama não funciona. A tomada principal não está ligada. Verifique se a ficha está ligada correctamente à tomada. O interruptor A está na posição ‘ON’ ( I ), mas o modo do Interruptor B não foi pressionado. (Consulte a Fig. 2) Nível da
  • Страница 22 из 53
    Estufa Dimplex Opti-myst Modelo: Cassington CSN20 (Estufa contemporánea) IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Aviso de seguridad importante: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar algunas precauciones básicas para
  • Страница 23 из 53
    Instrucciones de instalación Asegúrese de retirar todos los elementos del embalaje (lea atentamente las etiquetas de advertencia). Conserve el embalaje para su uso posterior, en caso de mudanza o de devolución del aparto al proveedor. Para reducir las pérdidas y evitar cualquier succión ascendente
  • Страница 24 из 53
    Información sobre las pilas. 1. Retire la tapa de las pilas de la parte posterior del mando a distancia. (Consulte la Fig. 7) 2. Instale pilas AAA en el mando a distancia. 3. Vuelva a colocar la tapa en su sitio. Mantenimiento ADVERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO, DESCONECTE LA
  • Страница 25 из 53
    Limpieza. ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR LA ESTUFA, DESCONÉCTELA DE LA ALIMENTACIÓN. Se recomienda limpiar los siguientes componentes cada 2 semanas, sobre todo en zonas de agua dura: depósito de agua, sumidero y junta, tapa del sumidero, tapa y junta del depósito, filtro de agua. Utilice un paño
  • Страница 26 из 53
    Resolución de problemas Síntoma Causa Acción correctiva No se produce el efecto de llama. El cable de alimentación no está enchufado. Compruebe que el enchufe está correctamente conectado a la toma de corriente. El interruptor A está en la posición “ON” ( I ), pero no se ha pulsado el interruptor
  • Страница 27 из 53
    Dimplex Opti-myst Elektrokamin Modell: Cassington CSN20 (moderner Elektrokamin) WICHTIG: DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Wichtige Anmerkung zur Sicherheit: Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten grundlegende Vorsichtsmaßnahmen immer getroffen
  • Страница 28 из 53
    Installationsanleitung Das Verpackungsmaterial von sämtlichen Teilen entfernen (eventuelle Aufkleber mit Warnhinweisen beachten). Das Verpackungsmaterial für spätere Zwecke aufbewahren, z. B. für einen Umzug oder für die Rücksendung an den Händler. Um Wärmeverluste und den negativen Einfluss eines
  • Страница 29 из 53
    Batterie 1. Den Batteriedeckel auf der Rückseite der Fernbedienung abnehmen. (Siehe Abb. 7) 2. Die AAA Batterien in die Fernbedienung einsetzen. 3. Den Batteriedeckel wieder anbringen. Wartung WARNUNG: VOR WARTUNGSARBEITEN IMMER DEN NETZSTECKER ZIEHEN Entsorgung ausgelaufener Batterien Batterien
  • Страница 30 из 53
    Reinigung WARNUNG - VOR DEM REINIGEN DES KAMINS IMMER ZUERST DEN NETZSTECKER ZIEHEN. Bei folgenden Teilen empfehlen wir eine regelmäßige Reinigung alle 2 Wochen, insbesondere in Regionen mit hartem Wasser: Wassertank, Sumpf und Dichtung, Sumpfdeckel, Tankdeckel und Dichtung, Luftfilter. Zum
  • Страница 31 из 53
    Fehlerdiagnose Symptom Ursache Abhilfe Der Feuereffekt lässt sich nicht einschalten. Netzstecker ist nicht angeschlossen. Prüfen, ob der Netzstecker richtig an die Steckdose angeschlossen ist. Schalter A steht auf „ON“ ( I ), aber der Schalter B wurde nicht gedrückt. (Siehe Abb. 2) Wenig Wasser
  • Страница 32 из 53
    Dimplex Opti-myst haard Uitvoering: Cassington CSN20 (Eigentijdse haard) BELANGRIJK: LEES DEZE VOORSCHRIFTEN AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Belangrijke veiligheidsinformatie: Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen
  • Страница 33 из 53
    Installatievoorschriften Zorg ervoor dat alle verpakking is verwijderd (lees de waarschuwingslabels aandachtig). Bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik voor het geval u gaat verhuizen of de haard naar de leverancier wilt terugsturen. Om warmteverlies te verminderen en opwaartse
  • Страница 34 из 53
    Informatie over batterijen. 1. Schuif het batterijklepje op de achterkant van de afstandsbediening open. (Zie Afb. 7) 2. Plaats AAA-batterijen in de afstandsbediening. 3. Schuif het batterijklepje dicht. Onderhoud WAARSCHUWING: HAAL ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT
  • Страница 35 из 53
    Reiniging. WAARSCHUWING - HAAL ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT U DE HAARD REINIGT. We raden u aan om de volgende onderdelen 1 keer in de twee weken schoon te maken, vooral in gebieden met hard water:waterreservoir, opvangbak en afsluiter, kap van opvangbak, reservoirdop en afsluiter,
  • Страница 36 из 53
    Verhelpen van storingen Symptoom Oorzaak Correctieve maatregel Het vlameffect start niet. De netstekker zit niet in het stopcontact. Controleer of de stekker goed in de wandcontactdoos zit. Schakelaar A staat in de ‘AAN’ ( I )-stand, maar schakelaar B is niet ingedrukt. (Zie Afb. 2) Laag
  • Страница 37 из 53
    Stufa Dimplex Opti-myst Modello: Cassington CSN20 (stufa contemporanea) IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Importanti istruzioni sulla sicurezza: Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per
  • Страница 38 из 53
    Istruzioni per l’installazione Accertarsi di aver rimosso tutti gli elementi dell’imballaggio (leggere con attenzione le etichette di avvertenza). Conservare tutti i materiali di imballaggio per eventuale necessità futura, ad esempio in caso di trasporto o restituzione dell’apparecchio al
  • Страница 39 из 53
    Informazioni sulla batteria. 1. Sganciare il coperchio della batteria sul retro del telecomando. (Vedere Fig. 7) 2. Installare nel telecomando batterie di tipo AAA. 3. Sostituire il coperchio della batteria. Manutenzione AVVERTENZA: SCOLLEGARE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI EFFETTUARE
  • Страница 40 из 53
    Pulizia. AVVERTENZA – SCOLLEGARE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI PULIRE LA STUFA. Si raccomanda di pulire i seguenti componenti una volta ogni 2 settimane, in particolare nelle zone con acqua dura:serbatoio dell’acqua, vasca di raccolta e guarnizione, coperchio della vasca di raccolta,
  • Страница 41 из 53
    Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione correttiva L’effetto fiamma non parte. Il cavo della corrente non è collegato. Verificare che la spina sia correttamente collegata alla presa della corrente. L’interruttore A è sulla posizione ‘ON’ ( I ), ma non è stato premuto l’interruttore B della
  • Страница 42 из 53
    Обогреватель Dimplex Opti-myst Модель: Cassington CSN20 (современная печь) ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Важная информация по технике безопасности: Для снижения риска воспламенения, поражения электрическим током и получения травм
  • Страница 43 из 53
    Указания по установке Убедитесь, что весь упаковочный материал снят (внимательно читайте все предупреждающие надписи). Сохраните всю упаковку на случай последующей транспортировки или возврата прибора поставщику. Во избежание потерь тепла и сквозняков через дымоход, нарушающих работу печи,
  • Страница 44 из 53
    Информация об батареях. 1. Снять крышку на задней стороне пульта ДУ. (см. рис.7) 2. Установить батарейки типа AAA в пульт. 3. Установить крышку на место. Техобслуживание ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ Утилизация батарей с нарушенной
  • Страница 45 из 53
    Чистка. ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ЧИСТКОЙ ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. Рекомендуем очищать следующие компоненты каждые 2 недели, особенно в регионах с жёсткой водой: бак для воды, поддон и уплотнение, крышку поддона, пробку и уплотнение бака, воздушный фильтр. Общая чистка выполняется
  • Страница 46 из 53
    Устранение неисправностей Признак Причина Способ устранения Эффект пламени не включается. Сетевой штепсель не подсоединён. Убедитесь, что вилка вставлена в розетку. Выключатель A находится в положении “ON” (ВКЛ.) ( I ), но переключатель режимов B не нажат. (см. рис. 2) Низкий уровень воды. Нажмите
  • Страница 47 из 53
    Opti-myst is a trade mark of GDC Group Ltd. This product is protected by one or more of the following patents: PCT/ EP2005/009774, PCT/ EP2007/002207, GB0717773.6, GB0717772.8, GB0717770.2, GB0809322.1. The design of this product is protected by EU Design Rights [c] GDC Group Ltd, All rights
  • Страница 48 из 53
    .
  • Страница 49 из 53
    .
  • Страница 50 из 53
    .
  • Страница 51 из 53
    DE - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen
  • Страница 52 из 53
    1. Warranty Card 2. Guarantee Period (in Years) 3. Model(s) 4. Date of Purchase 1 5. Stamp & Signature of retailer 6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address DE UK NL IT Glen Dimplex Deutschland Gmbh www.dimplex.co.uk Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen-Dimplex Italia S.r.l. via delle
  • Страница 53 из 53