Инструкция для Einhell BT-CD 18/1 Li

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Jei akumuliatoriaus įkrauti nepavyksta, patikrinkite:

n

ar elektros lizde yra įtampa;

n

Ar yra nepriekaištingas įkrovimo adapterio (8)
įkrovimo kontaktų kontaktas.

Jei akumuliatoriaus įkrauti vis dar nepavyksta, tada
prašome

n

Įkroviklis ir įkrovimo adapteris

n

akumuliatorių

išsiųsti mūsų klientų aptarnavimo tarnybai.

Jei norite, kad akumuliatorių būtų galima eksploatuoti
ilgai, turite pasirūpinti, kad ličio akumuliatoriai būtų
laiku įkraunami. Tai bet kuriuo atveju yra būtina, jei
pastebite, kad suktuvo akumuliatoriaus galia silpnėja. 

6.2 Sukimo momento reguliatorius 

(5 pav., 1 padėtis)

Akumuliatorinis suktuvas turi mechaninį sukimo
momento reguliatorių.

Tam tikrų dydžių varžtų sukimo momentas
nustatomas reguliavimo žiedu (1).
Sukimo momentas priklauso nuo daugelio veiksnių:

n

nuo medžiagos, su kuria dirbama rūšies ir
kietumo;

n

nuo naudojamų varžtų rūšies ir ilgio;

n

nuo techninių reikalavimų srieginei jungčiai.

Apie pasiektą sukimo momentą sužinosite iš
barškėjimo, kuris pasigirsta atsijungiant sankabai.

Dėmesio! Sukimo momento reguliavimo žiedą
sukite tik sustabdę prietaisą.

6.3 Gręžimas (5 pav., 1 padėtis)

Gręžimui sukimo momento reguliavimo žiedą
nustatykite ties paskutiniąja pakopa „Gręžimas“.
Gręžimo pakopoje nenaudojama frikcinė mova.
Gręžiant naudojamas didžiausias sukimo momentas.

6.4 Sukimosi krypties perjungiklis 

(6 pav., 2 padėtis)

Virš įjungimo / išjungimo jungiklio esančiu slankikliu
galima reguliuoti akumuliatorinio suktuvo sukimosi
kryptį ir apsaugoti suktuvą nuo netyčinio įjungimo.
Galima pasirinkti sukimosi kryptį į kairę arba dešinę
pusę. Kad nesugadintumėte pavaros mechanizmo,
sukimosi kryptį perjunkite tik sustabdę instrumentą.
Jei slankiklis yra vidurinėje padėtyje, blokuojamas
įjungimo (išjungimo) jungiklis.

6.5 Įjungimo (išjungimo) jungiklis 

(6 pav., 3 padėtis)

Įjungimo (išjungimo) jungikliu galima sukimosi greitį
valdyti be pakopų. Kuo labiau nuspaudžiamas
jungiklis, tuo greičiau sukasi akumuliatorinis suktuvas.

6.6 Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius 

(5 pav. / 10 padėtis)

Norėdami įjungti akumuliatoriaus įkrovos indikatorių
(11), spustelėkite jungiklį. Akumuliatoriaus įkrovos
indikatorius (10) 3 spalvų šviesos diodo indikatoriais
rodo akumuliatoriaus įkrovos būklę.

Šviečia visi šviesos diodai:

Akumuliatorius visiškai įkrautas.

Šviečia geltonas ir raudonas šviesos diodai:

Akumuliatoriaus įkrautas pakankamai. 

Raudonas šviesos diodas:

Akumuliatorius išsikrovęs. Įkraukite.

6.7 Darbo įrankio keitimas (7 pav.)
Dėmesio! 

Atlikdami su prietaisu bet kokius darbus

(pvz., keisdami darbo įrankį, atlikdami techninį
aptarnavimą ir pan.), sukimosi krypties perjungiklį (2)
perjunkite į viduriniąją padėtį.

n

Akumuliatorinis suktuvas turi greitai suspaudžiantį
grąžto griebtuvą (7) su automatiniu suklio
fiksavimu.

n

Grąžto griebtuvą (7) atsukite. Grąžto griebtuvo
anga (a) privalo būti pakankamai didelė, kad
darbo įrankį (grąžtą arba atsuktuvo antgalį) būtų
galima išimti.

n

Išsirinkite tinkamą darbo įrankį. Į grąžto griebtuvo
angą (a) darbo įrankį įkiškite kiek įmanoma giliau.

n

Grąžto griebtuvą (7) tvirtai prisukite ir patikrinkite,
ar darbo įrankis laikosi tvirtai.

6.8 Varžtai

Geriausia, jei naudosite savaime centruojančius
varžtus (pvz., su „Torx“ (žvaigždine) arba kryžmine
galvute), kurie užtikrina darbo saugumą. Atkreipkite
dėmesį, kad sutaptų naudojamo atsuktuvo antgalio ir
varžto forma ir dydis. Kaip aprašyta vadove, pagal
varžto dydį nustatykite sukimo momentą.

6.9 1 ir 2 pavarų perjungiklis (5 pav., 6 padėtis)

Priklausomai nuo jungiklio padėties, galima dirbti
didesniu arba mažesniu sukimosi greičiu. Kad
nesugadintumėte pavaros mechanizmo, pavaras
perjunkite tik sustabdę instrumentą.

6.10 Šviesos diodo lemputė (2 pav.)

Šviesos diodo lempute (12) galima apšviesti sukimo
arba gręžimo vietą esant netinkamam apšvietimui.
Šviesos diodo lemputė (12) užsidega automatiškai,
nuspaudus įjungimo (išjungimo) jungiklį (3).

38

LT

Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__  31.07.12  07:39  Seite 38

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
  • Страница 2 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 2 1 7 1 6 10 11 8 2 3 5 12 9 4 2 5 12 3 a 4 2 8
  • Страница 3 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 3 4 5 1 6 4 a 10 11 8 6 7 a 7 2 3 3
  • Страница 4 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 4 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt
  • Страница 5 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 5 DK/N  Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du
  • Страница 6 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 6 DK/N Støj og vibration Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 60745. Lydtryksniveau LpA Usikkerhed KpA 72 dB(A) 3 dB Lydeffektniveau LWA Usikkerhed KWA 83 dB(A) 3 dB Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
  • Страница 7 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 7 DK/N ladeadapteren (8) er i orden. Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen, bedes De sende n ladeapparatet og ladeadapter n og batteridelen til vores kundeservice. Sørg for at genoplade LI-akku-packʼen i god tid for at sikre en
  • Страница 8 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 8 DK/N 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde. 7.1 Rengøring n Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger, luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid
  • Страница 9 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 9 S “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår.
  • Страница 10 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 10 S  Obs! Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad
  • Страница 11 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 11 S Buller och vibration Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 60745. Ljudtrycksnivå LpA 72 dB(A) Osäkerhet KpA Ljudeffektnivå LWA 3 dB 83 dB(A) Osäkerhet KWA 3 dB Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Totala
  • Страница 12 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 12 S Om det inte skulle vara möjligt att ladda upp batteripacken så kontrollera n om det finns nätspänning i vägguttaget n att det finns fullgod kontakt vid laddningskontakterna i laddningsadaptern (8). 6.6 Kapacitetsindikering för batteriet (bild
  • Страница 13 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 13 S 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten. 7.1 Rengöra maskinen n Håll skyddsanordningarna, ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt.
  • Страница 14 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 14 FIN „Varoitus – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje“ Käytä kuulosuojuksia. Melun vaikutus saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä. Käytä pölynaamaria. Puun ja muiden materiaalien työstössä saattaa syntyä terveydelle vaarallista pölyä.
  • Страница 15 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 15 FIN loppuun saakka.  Huomio! Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Säilytä se hyvin, jotta siinä olevat tiedot
  • Страница 16 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 16 FIN Melu ja tärinä Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 60745 mukaisesti. Äänen painetaso LpA Mittausvirhe KpA 72 dB(A) 3 dB Äänen tehotaso LWA Mittausvirhe KWA 83 dB(A) 3 dB Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon
  • Страница 17 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 17 FIN Jos akun lataaminen ei onnistu, tarkistakaa, n onko pistorasiassa jännitettä n ovatko latauskontaktit lataussovittimeen (8) moitteettomat. 6.6 Akun tehonnäyttö (kuva 5/nro 10) Paina akun tehonnäytön katkaisinta (11). Akun tehonnäyttö (10)
  • Страница 18 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 18 FIN 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia. 7.1 Puhdistus n Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin mahdollista. Pyyhi laite
  • Страница 19 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 19 RUS „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и
  • Страница 20 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 20 RUS  Внимание! При пользовании устройствами необходимо выполнять правила по технике безопасности, чтобы избежать травм и не допустить ущерба. Поэтому прочтите полностью внимательно это руководство по эксплуатации. Храните руководство по
  • Страница 21 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 21 RUS 4. Технические данные Напряжения питания двигателя Скорость вращения холостого хода: 18 В d.c. 0-350/0-1200 мин-1 Количество ступеней переключения скорости 19+1 вращения: Левый/Правый ход да Ширина пролета сверлильного патрона Зарядное
  • Страница 22 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 22 RUS Полностью разряженный аккумулятор заряжается примерно 3 часа. 2. Используйте только не затупленные сверла и соответствующие наборы отверточных насадок. 3. Перед всеми работами с инструментом проверьте стены и перегородки на скрытую
  • Страница 23 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 23 RUS 6.5 Выключатель (рис. 6/поз. 3) С помощью выключателя Вы можете бесступенчато регулировать число оборотов. Чем больше Вы нажимаете на выключатель, тем выше число оборотов аккумуляторного шуруповерта. 6.6 Индикатор заряда аккумулятора
  • Страница 24 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 24 RUS 7.3 Заказ запасных деталей: При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: n Модификация устройства n Номер артикула устройства n Идентификационный номер устройства n Номер запасной части требуемой для замена детали
  • Страница 25 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 25 EE “Hoiatus – vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit” Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Kasutage tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele ohtlik tolm. Asbesti sisaldavat
  • Страница 26 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 26 EE  Tähelepanu! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel mõningaid ohutusabinõusid tarvitusele võtta. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke see alles, et informatsioon oleks Teil igal ajal
  • Страница 27 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 27 EE Helirõhu tase LpA 72 dB(A) Hälbepiir KpA Müratase LWA Hälbepiir KWA 3 dB 83 dB(A) 3 dB Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on kindlaks määratud standardi EN 60745 järgi.
  • Страница 28 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 28 EE Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema liitiumaku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui Te märkate, et akukruvitsa võimsus nõrgeneb. 6.2 Pöördemomendi regulaator (joonis 5/1) Akukruvits on varustatud mehaanilise
  • Страница 29 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 29 EE 7.2 Hooldus Seadme sisemuses ei ole rohkem hooldatavaid detaile. 7.3 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed: n Seadme tüüp n Seadme artiklinumber n Seadme identifitseerimisnumber n Vajamineva varuosa number
  • Страница 30 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 30 LV „Brīdinājums – Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju” Lietojiet trokšņu slāpēšanas austiņas. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Lietojiet respiratoru. Apstrādājot kokmateriālus un citus
  • Страница 31 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 31 LV  Uzmanību! Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus. Tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju/drošības norādījumus. Saglabājiet to, lai šī informācija katrā laikā Jums būtu
  • Страница 32 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 32 LV Troksnis un vibrācijas Trokšņu un vibrācijas vērtības ir noskaidrotas atbilstoši EN 60745. Trokšņa spiediena līmenis LpA Kļūda KpA Trokšņa jaudas līmenis LWA Kļūda KWA 72 dB(A) 3 dB 83 dB(A) 3 dB Lietojiet trokšņu slāpēšanas austiņas.
  • Страница 33 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 33 LV Ja akumulatoru bloka lādēšana nav iespējama, lūdzu, pārbaudiet, n vai kontaktligzdā ir tīkla spriegums; n vai pie lādētāja lādēšanas kontaktiem ir nevainojams kontakts. Ja akumulatoru bloka lādēšana joprojām nav iespējama, lūdzam n lādētāju
  • Страница 34 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 34 LV 6.10. LED gaismas avots (2. attēls) LED gaismas avots (12) ļauj izgaismot skrūvēšanas vai urbšanas vietu nelabvēlīgos apgaismojuma apstākļos. LED gaismas avots (12) iedegas automātiski, tiklīdz nospiež ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu (3).
  • Страница 35 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 35 LT „Įspėjimas – Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją“ Dėvėkite klausos apsaugą. Veikiant triukšmui, galima prarasti klausą. Dėvėkite respiratorių. Apdirbant medieną ar kitas medžiagas gali susidaryti
  • Страница 36 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 36 LT  Dėmesio! Naudojant prietaisus, būtina laikytis keleto saugumo užtikrinimo priemonių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. Atidžiai perskaitykite šią naudojimo ir saugos reikalavimų instrukciją. Saugokite ją, kad visada galėtumėte
  • Страница 37 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 37 LT Triukšmas ir vibracija Triukšmo ir vibracijos vertės pateiktos pagal EN 60745. Garso slėgio lygis LpA Nesandarumas KpA 72 dB(A) 3 dB Garso galios lygis LWA 83 dB(A) Nesandarumas KWA 3 dB Nešiokite apsaugą nuo triukšmo. Dėl triukšmo poveikio
  • Страница 38 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 38 LT Jei akumuliatoriaus įkrauti nepavyksta, patikrinkite: n ar elektros lizde yra įtampa; n Ar yra nepriekaištingas įkrovimo adapterio (8) įkrovimo kontaktų kontaktas. Jei akumuliatoriaus įkrauti vis dar nepavyksta, tada prašome n Įkroviklis ir
  • Страница 39 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 39 LT 7. Valymas, techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas Prieš pradėdami bet kokius valymo darbus iš tinklo ištraukite kištuką. 7.1 Valymas n Pasirūpinkite, kad ant apsauginių įtaisų, ventiliacinėse angose ir variklio korpusuose nebūtų
  • Страница 40 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 40 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product p
  • Страница 41 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 41  Gælder kun EU-lande  Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på
  • Страница 42 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 42 T Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны
  • Страница 43 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 43  Der tages forbehold för tekniske ændringer  Förbehåll för tekniska förändringar q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään T Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения 1 EE Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud H Paturētas tiesības veikt
  • Страница 44 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 44  Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.  Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation
  • Страница 45 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 45 45
  • Страница 46 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 46  GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet
  • Страница 47 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 47 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet.
  • Страница 48 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 48 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme
  • Страница 49 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 49 T ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то
  • Страница 50 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 50 . GARANTIITUNNISTUS Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse
  • Страница 51 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 51 H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas
  • Страница 52 из 53
    Anleitung_BT_CD_18_1_Li_SPK3__ 31.07.12 07:39 Seite 52 G GARANTINIS RAŠTAS Gerbiamas kliente, mūsų gaminiams taikoma griežta kokybės kontrolė. Jeigu šis prietaisas kada nors visgi sugestų, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo servisą šiame garantiniame rašte nurodytu
  • Страница 53 из 53