Инструкция для ELMO RIETSCHLE G-BH9, G-BH1 Operating instructions

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

G-Serie
G-Series

Seitenkanal 
Side Channel

 

 

 

 

Издание: 04.2010 · 610.44434.13.000 

Оригинал руководства по эксплуатации · русский язык

 

Руководство по эксплуатации 
G-BH1, G-BH9

 

 

 

 

 

 

 

2BH1 1 
2BH1 2 
2BH1 3 
2BH1 4 
2BH1 5 
2BH1 6 
2BH1 8 
2BH1 9 
2BH9 23

 

 

 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    Издание: 04.2010 · 610.44434.13.000 Оригинал руководства по эксплуатации · русский язык Руководство по эксплуатации G-BH1, G-BH9  2BH1 1 2BH1 2 2BH1 3 2BH1 4 2BH1 5 2BH1 6 2BH1 8 2BH1 9 2BH9 23 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel
  • Страница 2 из 33
    Содержание Содержание 1 Безопасность .....................................................................................................................................3 1.1 Определения
  • Страница 3 из 33
    Безопасность 1 Безопасность 1.1 ОСТОРОЖНО Угроза материального ущерба. Определения Указание на возможность материального ущерба при несоблюдении указанных требований. Для указания на опасности и важные сведения в данном руководстве по эксплуатации используются следующие ключевые слова и символы:
  • Страница 4 из 33
    Безопасность  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При работе с аппаратом существует угроза травмы в результате отрезания, отрубания, раздавливания и ожога! При различных работах с агрегатом (Транспортировка, Установка, Ввод в эксплуатацию, Вывод из эксплуатации, техническое обслуживание, вывод из эксплуатации удаление
  • Страница 5 из 33
    Безопасность  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осторожно, вращающиеся части (внешний вентилятор, рабочее колесо, вал): Отрезание / отрубание конечностей, втягивание / наматывание волос и одежды! Осторожно, повышенное и пониженное давление: внезапное выделение материала (травмы горла и глаз), внезапное втягивание
  • Страница 6 из 33
    Безопасность 1.3 Остальные риски  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Место опасности: Температура поверхности 160°C Опасность: Ожог. Меры защиты: Покройте агрегат подходящим покрытие, предотвращающим прикосновение (из перфорированного листа или проволоки).  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Место опасности: Диффузор вентилятора.
  • Страница 7 из 33
    Использование по назначению 2  Существуют в следующих исполнениях: – одноколесном – двухколесном Использование по назначению Данное руководство по эксплуатации  Действительно для газовых кольцевых насосов / компрессоров серии G-BH1 и GBH9, типов 2BH1 1, 2BH1 2, 2BH1 3, 2BH1 4, 2BH1 5, 2BH1 6,
  • Страница 8 из 33
    Технические характеристики 3 3.1 Технические характеристики Одноколесное исполнение Вес Механические характеристики Тип Масса / Вес 2BH180.-7..0. Одноколесное исполнение Вес Тип [кг] ок. [кг] ок. 2BH1100-7..0. 9 2BH1200-7..0. 9 2BH1300-7..0. 9 2BH1300-7..1. 10 2BH1300-7..2. 11 2BH1330-7..0. 10
  • Страница 9 из 33
    Технические характеристики Уровень звукового давления Двухколесное исполнение Вес Тип [кг] ок. Измеряемый уровень звукового давления по EN ISO 3744, в 1 м от места эксплуатации при 2/3 допустимой разницы давления и закрытых соединениях без вакуумного или ограничивающего давление клапана, допуск ±3
  • Страница 10 из 33
    Технические характеристики Уровень мощности шума Одноколесное исполнение Уровень мощности шума LW согласно EN ISO 3744, допуск ±3 дБ (A). Повышение температуры ∆T [K] ок. Двухколесное исполнение Тип 50 Гц 60 Гц 2BH1530-7..3. Уровень мощности шума LW [дБ (A)] 95 100 50 Hz 60 Hz 2BH1600-7..0. 27 20
  • Страница 11 из 33
    Технические характеристики соединений клеммного щитка, кроме клеммных колодок. Двухколесное исполнение Повышение температуры Момент затяжки для неэлектрических соединений ∆T [K] ок. Тип 50 Гц 60 Гц 2BH1610-7..7. 80 75 Резьба 2BH1610-7..8. 80 120 M4 0,8 - 1,2 2BH1640-7..3. 20 25 M5 1,8 - 2,5
  • Страница 12 из 33
    Технические характеристики 3.3 Давление Прочие условия Температуры Температура подаваемого газа: Мин. Давление на всасывании: Макс. Допустимая температура: Макс. Давление СМ. фирменный щиток на выходе в режиме компрессора: +40°C Номинальное значение: Макс. Допустимое давление в агрегате: +15°C
  • Страница 13 из 33
    Транспорт 4 В зависимости от типа необходимо выбирать вид транспортировки: Транспорт  2BH11., 2BH12., 2BH13., 2BH14., 2BH15. (одноколесный): вручную  2BH15. (двухколесный), 2BH16., 2BH18., 2BH19.: краном с подвеской за рым-болты (1 место прицепки)  2BH1943: краном с подвеской за рым-болты, а
  • Страница 14 из 33
    Установка 5 Установка  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осторожно, раздавливание при переворачивании агрегата!  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное обращение с агрегатом может привести к тяжелым или даже смертельным травмам! Прочитали ли Вы указания по безопасности в Гл. 1, "Безопасность", стр. 3? В противном случае
  • Страница 15 из 33
    Установка  В защитном стандарте IP55 (см. фирменную табличку),  С тропикостойкой изоляцией. Условия установки: ОСТОРОЖНО Осторожно, перегрев поверхности аппарата! На поверхности агрегата может быть высокая температура. Термочувствительные части, например, трубы или электронные узлы не должны
  • Страница 16 из 33
    Установка  Дополнительный глушитель (поставляется дополнительно): Дополнительный глушитель обеспечивает хорошее шумопоглощение. Они используются для осуществления прямого впуска / выпуска газа, т.е. прямого всасывания из атмосферы или выпуска прямо в атмосферу без труб.  Шумополглощающий кожух
  • Страница 17 из 33
    Установка 5.2 Электрическое подключение (мотор)  ОПАСНО Осторожно, электричество! Неправильное обращение может нанести серьезный материальный ущерб и ущерб персоналу!  ОПАСНО Осторожно, электричество! Электрическое подключение должно производиться только квалифицированным и авторизованным
  • Страница 18 из 33
    Установка  Момент затяжки для клеммника (кроме прижимной планки) см. гл. 3.1, "Механические характеристики", раздел "Момент затяжки для винтовых соединений", стр. 11.  Для соединительных клемм с хомутами (например, согласно DIN 46282) провод подведите так, чтобы оба торца имели одинаковую высоту.
  • Страница 19 из 33
    Установка 5.3 Подключение труб / шлангов (вакуумный насос / компрессор) Глушитель: Стандартно агрегаты поставляются с глушителями (на нижеследующих рисунках обозначенными стрелками) для всасывающего и нагнетательного патрубков. При поставке глушители уже установлены на следующие агрегаты. Рис. 6:
  • Страница 20 из 33
    Установка  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осторожно, вращающееся рабочее колесо: Отрезание / отрубание конечностей! При открытом всасывающем или нагнетательном патрубке вращающееся рабочее колесо доступно! При открытом впускном / выпускном отверстии газа, т.е. при прямом всасывании из атмосферы или подаче
  • Страница 21 из 33
    Установка 5.3.2 Нагнетательный патрубок Нагнетательный патрубок с глушителем (Рис. 1, стр. 2, Поз. 4) отмечен стрелкой на вакуумном насосе / компрессоре. Нагнетательная магистраль подключается сюда. Через них передаются подаваемые газы. Принцип: см. гл. 5.3.3. 5.3.3 Принцип подключения труб /
  • Страница 22 из 33
    Ввод в эксплуатацию 6 6.1 Ввод в эксплуатацию  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Закрытые патрубки! Неправильное обращение с агрегатом может привести к тяжелым или даже смертельным травмам! Прочитали ли Вы указания по безопасности в Гл. 1, "Безопасность", стр. 3? В противном случае продолжать работы
  • Страница 23 из 33
    Ввод в эксплуатацию  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осторожно, вращающиеся детали! Осторожно, повышенное / пониженное давление! Осторожно, выброс материала! После полного монтажа агрегата выполните пробный пуск.  ОПАСНО Осторожно, электричество! Электрическое подключение должно производиться
  • Страница 24 из 33
    Эксплуатация 7 Эксплуатация  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное обращение с агрегатом может привести к тяжелым или даже смертельным травмам! Прочитали ли Вы указания по безопасности в Гл. 1, "Безопасность", стр. 3? В противном случае продолжать работы далее запрещено! Обязательно ознакомьтесь с
  • Страница 25 из 33
    Вывод из эксплуатации и длительная остановка 8 8.1 Вывод из эксплуатации и длительная остановка ОСТОРОЖНО Перегрев от высокой температуры! При хранении в месте с температурой выше 40°C может быть повреждена обмотка, а также сократиться срок смены смазки. Подготовка к выводу из эксплуатации и
  • Страница 26 из 33
    Техническое обслуживание 9 9.1 Техническое обслуживание Опорожнение/Промывка/Очистка Перед каждым техобслуживанием агрегат необходимо опорожнить, промыть и очистить снаружи.  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное обращение с агрегатом может привести к тяжелым или даже смертельным травмам!  Опорожнить
  • Страница 27 из 33
    Техническое обслуживание 9.2 Ремонт / Устранение неполадок Неполадка Причина Способ устранения Исполнитель Мотор не работает; звука нет. Обрыв минимум двух проводов питания. Удалить обрыв заземления, клемм или других соединений. Электрик Мотор не работает; жужжание. Обрыв одного провода питания.
  • Страница 28 из 33
    УтилизацияСертификат соответствия ЕСУтилизация 9.3 Служба сервиса 10 Утилизация Для проведения работ (в особенности замены деталей, а также работ по ТО и ремонту), не описанных в настоящем руководстве, обратитесь в нашу службу сервиса. Список запчастей приведен на сайте www.gdelmorietschle.com. 11
  • Страница 29 из 33
    Сертификат соответствия ЕС Сертификат соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Изготовитель: Gardner Denver Deutschland GmbH а/я 1510 D-97605 Бад-Нойштадт/Зале Лицо, ответственное за ведение документации: Хольгер Краузе а/я 1510 D-97605 Бад-Нойштадт/Зале Наименование: Cерии G Устройство для
  • Страница 30 из 33
    Заявление о безопасности для здоровья и защите окружающей среды Заявление о безопасности для здоровья и защите окружающей среды Заявление о безопасности для здоровья и защите окружающей среды       Для безопасности наших работников и соблюдения законодательных норм при обращении с опасными
  • Страница 31 из 33
    © Gardner Denver Deutschland GmbH 31 / 32 610.44434.13.000
  • Страница 32 из 33
    www.gd-elmorietschle.de er.de@gardnerdenver.com Gardner Denver Schopfheim GmbH Roggenbachstraße 58 79650 Schopfheim · Deutschland Tel. +49 7622 392-0 Fax +49 7622 392-300 Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver‘s Industrial Products Group and part of Blower Operations. Gardner Denver
  • Страница 33 из 33