Инструкция для ELMO RIETSCHLE G-BH9, G-BH1 Operating instructions

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Установка 

 

 

 

610.44434.13.000 

14 / 32 

© Gardner Denver Deutschland GmbH

 

 

 

5  Установка 

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Неправильное обращение с агрегатом 
может привести к тяжелым или даже 
смертельным травмам! 
Прочитали ли Вы указания по безопасности в 
Гл. 1, "Безопасность", стр. 3? 
В противном случае продолжать работы 
далее запрещено! 

 

  ОПАСНО 

Осторожно, отсутствие надзора за  
областью агрегата! 
Управление элементами управления без 
надзора за областью агрегата представляет 
опасность, поскольку аппарат может быть 
включен тогда, когда около него еще 
продолжаются работы. Возможны 
тяжелейшие травмы! 
Установите элементы управления там, где за 
агрегатом можно вести наблюдение. 

 

  ОПАСНО 

Осторожно, напряжение! 
Агрегат установить нужно так, чтобы 
электрические части не были повреждены в 
результате прочих воздействий! 
В особенности безопасно должно быть 
проложены провода питания, например, в 
кабель-каналах и т.п. 

 

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Осторожно, разбалансировка из-за 
вибрации! 
Вибрирующие среды могут вызвать 
разбалансировку! 
Агрегат должен быть установлен на прочный 
фундамент или на привалочную 
поверхность. 
Соединение агрегата с привалочной 
поверхностью необходимо регулярно 
проверять на крепость. 

 

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Осторожно, раздавливание при 
переворачивании агрегата! 
Носите средства личной защиты (защитные 
перчатки и туфли). 
Обращайтесь с агрегатом крайне осторожно.
Установите агрегат на прочный фундамент 
или привалочную поверхность! 
Соединение агрегата с привалочной 
поверхностью необходимо регулярно 
проверять на крепость. 

 

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Осторожно, взрывоопасные вещества! 
Агрегат не должен соприкасаться со 
взрывчатыми веществами. 
Точные сведения о повышении температуры 
см. в Гл. 3.1, "Механические характеристики", 
раздел "Повышение температуры", стр. 10. 

 

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Осторожно, горячая поверхность агрегата 
или материала! 
Температура на поверхности агрегата может 
подниматься до 160°C  
Покройте агрегат подходящим покрытие, 
предотвращающим прикосновение (из 
перфорированного листа или проволоки). 
Во время эксплуатации не касайтесь.  
Дать остыть после отключения. 

 

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Осторожно, обращающиеся части! 
Так установите агрегат, чтобы при 
разрушении частей внешнего вентилятора 
которые могут быть выброшены через 
защитную решетку, никого не было рядом! 

 

  ОСТОРОЖНО 

Осторожно, подножка! 
Следите за тем, чтобы агрегат не вызывал 
запинаний. 
Кабели и трубы проложите так, чтобы они не 
были достижимы в процессе работы в полу, 
в каналах на стене и т.п.). 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    Издание: 04.2010 · 610.44434.13.000 Оригинал руководства по эксплуатации · русский язык Руководство по эксплуатации G-BH1, G-BH9  2BH1 1 2BH1 2 2BH1 3 2BH1 4 2BH1 5 2BH1 6 2BH1 8 2BH1 9 2BH9 23 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel
  • Страница 2 из 33
    Содержание Содержание 1 Безопасность .....................................................................................................................................3 1.1 Определения
  • Страница 3 из 33
    Безопасность 1 Безопасность 1.1 ОСТОРОЖНО Угроза материального ущерба. Определения Указание на возможность материального ущерба при несоблюдении указанных требований. Для указания на опасности и важные сведения в данном руководстве по эксплуатации используются следующие ключевые слова и символы:
  • Страница 4 из 33
    Безопасность  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При работе с аппаратом существует угроза травмы в результате отрезания, отрубания, раздавливания и ожога! При различных работах с агрегатом (Транспортировка, Установка, Ввод в эксплуатацию, Вывод из эксплуатации, техническое обслуживание, вывод из эксплуатации удаление
  • Страница 5 из 33
    Безопасность  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осторожно, вращающиеся части (внешний вентилятор, рабочее колесо, вал): Отрезание / отрубание конечностей, втягивание / наматывание волос и одежды! Осторожно, повышенное и пониженное давление: внезапное выделение материала (травмы горла и глаз), внезапное втягивание
  • Страница 6 из 33
    Безопасность 1.3 Остальные риски  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Место опасности: Температура поверхности 160°C Опасность: Ожог. Меры защиты: Покройте агрегат подходящим покрытие, предотвращающим прикосновение (из перфорированного листа или проволоки).  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Место опасности: Диффузор вентилятора.
  • Страница 7 из 33
    Использование по назначению 2  Существуют в следующих исполнениях: – одноколесном – двухколесном Использование по назначению Данное руководство по эксплуатации  Действительно для газовых кольцевых насосов / компрессоров серии G-BH1 и GBH9, типов 2BH1 1, 2BH1 2, 2BH1 3, 2BH1 4, 2BH1 5, 2BH1 6,
  • Страница 8 из 33
    Технические характеристики 3 3.1 Технические характеристики Одноколесное исполнение Вес Механические характеристики Тип Масса / Вес 2BH180.-7..0. Одноколесное исполнение Вес Тип [кг] ок. [кг] ок. 2BH1100-7..0. 9 2BH1200-7..0. 9 2BH1300-7..0. 9 2BH1300-7..1. 10 2BH1300-7..2. 11 2BH1330-7..0. 10
  • Страница 9 из 33
    Технические характеристики Уровень звукового давления Двухколесное исполнение Вес Тип [кг] ок. Измеряемый уровень звукового давления по EN ISO 3744, в 1 м от места эксплуатации при 2/3 допустимой разницы давления и закрытых соединениях без вакуумного или ограничивающего давление клапана, допуск ±3
  • Страница 10 из 33
    Технические характеристики Уровень мощности шума Одноколесное исполнение Уровень мощности шума LW согласно EN ISO 3744, допуск ±3 дБ (A). Повышение температуры ∆T [K] ок. Двухколесное исполнение Тип 50 Гц 60 Гц 2BH1530-7..3. Уровень мощности шума LW [дБ (A)] 95 100 50 Hz 60 Hz 2BH1600-7..0. 27 20
  • Страница 11 из 33
    Технические характеристики соединений клеммного щитка, кроме клеммных колодок. Двухколесное исполнение Повышение температуры Момент затяжки для неэлектрических соединений ∆T [K] ок. Тип 50 Гц 60 Гц 2BH1610-7..7. 80 75 Резьба 2BH1610-7..8. 80 120 M4 0,8 - 1,2 2BH1640-7..3. 20 25 M5 1,8 - 2,5
  • Страница 12 из 33
    Технические характеристики 3.3 Давление Прочие условия Температуры Температура подаваемого газа: Мин. Давление на всасывании: Макс. Допустимая температура: Макс. Давление СМ. фирменный щиток на выходе в режиме компрессора: +40°C Номинальное значение: Макс. Допустимое давление в агрегате: +15°C
  • Страница 13 из 33
    Транспорт 4 В зависимости от типа необходимо выбирать вид транспортировки: Транспорт  2BH11., 2BH12., 2BH13., 2BH14., 2BH15. (одноколесный): вручную  2BH15. (двухколесный), 2BH16., 2BH18., 2BH19.: краном с подвеской за рым-болты (1 место прицепки)  2BH1943: краном с подвеской за рым-болты, а
  • Страница 14 из 33
    Установка 5 Установка  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осторожно, раздавливание при переворачивании агрегата!  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное обращение с агрегатом может привести к тяжелым или даже смертельным травмам! Прочитали ли Вы указания по безопасности в Гл. 1, "Безопасность", стр. 3? В противном случае
  • Страница 15 из 33
    Установка  В защитном стандарте IP55 (см. фирменную табличку),  С тропикостойкой изоляцией. Условия установки: ОСТОРОЖНО Осторожно, перегрев поверхности аппарата! На поверхности агрегата может быть высокая температура. Термочувствительные части, например, трубы или электронные узлы не должны
  • Страница 16 из 33
    Установка  Дополнительный глушитель (поставляется дополнительно): Дополнительный глушитель обеспечивает хорошее шумопоглощение. Они используются для осуществления прямого впуска / выпуска газа, т.е. прямого всасывания из атмосферы или выпуска прямо в атмосферу без труб.  Шумополглощающий кожух
  • Страница 17 из 33
    Установка 5.2 Электрическое подключение (мотор)  ОПАСНО Осторожно, электричество! Неправильное обращение может нанести серьезный материальный ущерб и ущерб персоналу!  ОПАСНО Осторожно, электричество! Электрическое подключение должно производиться только квалифицированным и авторизованным
  • Страница 18 из 33
    Установка  Момент затяжки для клеммника (кроме прижимной планки) см. гл. 3.1, "Механические характеристики", раздел "Момент затяжки для винтовых соединений", стр. 11.  Для соединительных клемм с хомутами (например, согласно DIN 46282) провод подведите так, чтобы оба торца имели одинаковую высоту.
  • Страница 19 из 33
    Установка 5.3 Подключение труб / шлангов (вакуумный насос / компрессор) Глушитель: Стандартно агрегаты поставляются с глушителями (на нижеследующих рисунках обозначенными стрелками) для всасывающего и нагнетательного патрубков. При поставке глушители уже установлены на следующие агрегаты. Рис. 6:
  • Страница 20 из 33
    Установка  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осторожно, вращающееся рабочее колесо: Отрезание / отрубание конечностей! При открытом всасывающем или нагнетательном патрубке вращающееся рабочее колесо доступно! При открытом впускном / выпускном отверстии газа, т.е. при прямом всасывании из атмосферы или подаче
  • Страница 21 из 33
    Установка 5.3.2 Нагнетательный патрубок Нагнетательный патрубок с глушителем (Рис. 1, стр. 2, Поз. 4) отмечен стрелкой на вакуумном насосе / компрессоре. Нагнетательная магистраль подключается сюда. Через них передаются подаваемые газы. Принцип: см. гл. 5.3.3. 5.3.3 Принцип подключения труб /
  • Страница 22 из 33
    Ввод в эксплуатацию 6 6.1 Ввод в эксплуатацию  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Закрытые патрубки! Неправильное обращение с агрегатом может привести к тяжелым или даже смертельным травмам! Прочитали ли Вы указания по безопасности в Гл. 1, "Безопасность", стр. 3? В противном случае продолжать работы
  • Страница 23 из 33
    Ввод в эксплуатацию  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осторожно, вращающиеся детали! Осторожно, повышенное / пониженное давление! Осторожно, выброс материала! После полного монтажа агрегата выполните пробный пуск.  ОПАСНО Осторожно, электричество! Электрическое подключение должно производиться
  • Страница 24 из 33
    Эксплуатация 7 Эксплуатация  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное обращение с агрегатом может привести к тяжелым или даже смертельным травмам! Прочитали ли Вы указания по безопасности в Гл. 1, "Безопасность", стр. 3? В противном случае продолжать работы далее запрещено! Обязательно ознакомьтесь с
  • Страница 25 из 33
    Вывод из эксплуатации и длительная остановка 8 8.1 Вывод из эксплуатации и длительная остановка ОСТОРОЖНО Перегрев от высокой температуры! При хранении в месте с температурой выше 40°C может быть повреждена обмотка, а также сократиться срок смены смазки. Подготовка к выводу из эксплуатации и
  • Страница 26 из 33
    Техническое обслуживание 9 9.1 Техническое обслуживание Опорожнение/Промывка/Очистка Перед каждым техобслуживанием агрегат необходимо опорожнить, промыть и очистить снаружи.  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное обращение с агрегатом может привести к тяжелым или даже смертельным травмам!  Опорожнить
  • Страница 27 из 33
    Техническое обслуживание 9.2 Ремонт / Устранение неполадок Неполадка Причина Способ устранения Исполнитель Мотор не работает; звука нет. Обрыв минимум двух проводов питания. Удалить обрыв заземления, клемм или других соединений. Электрик Мотор не работает; жужжание. Обрыв одного провода питания.
  • Страница 28 из 33
    УтилизацияСертификат соответствия ЕСУтилизация 9.3 Служба сервиса 10 Утилизация Для проведения работ (в особенности замены деталей, а также работ по ТО и ремонту), не описанных в настоящем руководстве, обратитесь в нашу службу сервиса. Список запчастей приведен на сайте www.gdelmorietschle.com. 11
  • Страница 29 из 33
    Сертификат соответствия ЕС Сертификат соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Изготовитель: Gardner Denver Deutschland GmbH а/я 1510 D-97605 Бад-Нойштадт/Зале Лицо, ответственное за ведение документации: Хольгер Краузе а/я 1510 D-97605 Бад-Нойштадт/Зале Наименование: Cерии G Устройство для
  • Страница 30 из 33
    Заявление о безопасности для здоровья и защите окружающей среды Заявление о безопасности для здоровья и защите окружающей среды Заявление о безопасности для здоровья и защите окружающей среды       Для безопасности наших работников и соблюдения законодательных норм при обращении с опасными
  • Страница 31 из 33
    © Gardner Denver Deutschland GmbH 31 / 32 610.44434.13.000
  • Страница 32 из 33
    www.gd-elmorietschle.de er.de@gardnerdenver.com Gardner Denver Schopfheim GmbH Roggenbachstraße 58 79650 Schopfheim · Deutschland Tel. +49 7622 392-0 Fax +49 7622 392-300 Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver‘s Industrial Products Group and part of Blower Operations. Gardner Denver
  • Страница 33 из 33