Инструкция для ELRO DVR534W Camera-dvr security system

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

DVR534W (Camera set)

 

Authorized representative: Mr. Ad Netten

Date: 21.04.2009

2x Wired CCD camera’s

2x Digital wireless camera’s and

Digital wireless receiver

CAMERASET, 2x BEDRADE, 2x DRAADLOZE CAMERA'S

Deze set is uitermate geschikt om op een 4 kanaals DVR aan te 
sluiten, alle aansluitmaterialen zijn meegeleverd om deze op de BNC 
ingangen van de DVR aan te sluiten. Alle camera's zijn 
buitencamera's maar kunnen ook binnen gebruikt worden. De 2 
digitale draadloze camera's geven u flexibiliteit bij het bepalen van de 
plaats. Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het plaatsen en 
aansluiten van de camera's, de DVR wordt hier niet uitgelegd, zie 
hiervoor de speciale gebruiksaanwijzing.

INHOUD VAN DE VERPAKKING(1)
a. 2 bedrade camera's incl 20m aansluitkabel
b. 2 draadloze camera's incl adapter
c. adapter voor de digitale ontvanger/bedrade camera's
d. kabel om adapter te splitsen
e. 2 video aansluitkabels
f. 2 kanaals digitale ontvanger

MONTAGE VAN DE BEDRADE CAMERA'S(a)
- Monteer de camera op de gewenste plaats, camerasteun onder bij 

muurmontage (2a) camerasteun boven bij plafondmontage (2b)

- Sluit de kabel aan (3), bij buitenmontage de pluggen daarna 

aftapen met isolatietape

- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun (4)

AANSLUITEN VAN BEDRADE CAMERA'S OP DVR
- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (5)
- de rode pluggen voor de voeding aansluiten op de splitsingskabel 

(d) (6)

MONTAGE VAN DE DRAADLOZE CAMERA'S(b)
- Monteer de camera op de gewenste plaats (7)
- Draai de antenne op de camera (8)
- Sluit de adapter aan (let op zijn de twee kleine adapters/5 volt) 

(9), bij buitenmontage de pluggen daarna aftapen met isolatietape

- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun. (10)

AANSLUITEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP DVR
- De 2 video aansluitkabels (e) aansluiten op de digitale ontvanger 

(f) (11) 

- De laatste vrije uitgang van de splitsingskabel (d) aansluiten op de 

ontvanger(12)power led groen brandt ter indicatie 

- De grote adapter/12 volt (c) ook aansluiten op de splitsingskabel 

(d) (13) 

- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (14)

AANMELDEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP
DE ONTVANGER (f)
- Zet de DVR op het kanaal van de aan te melden camera, op 

receiver camera A of B.

- Druk op de receiver op de juiste pairing knop (van A of B) (15)
- Op het scherm komt te staan “ Please Press Pair Key on sensor Side 

60” (16)

- Deze 60 seconde tellen af, druk binnen die tijd op de pair knop op 

de achterzijde van de gewenste camera (17)

- Na een paar seconde verschijnt het beeld als de koppeling gelukt is.
- Herhaal deze stappen voor de tweede camera.
- Indicatie led groen (18) moet uit zijn bij een goede verbinding. 

TIPS
- Bepaal voor montage de juiste plaats, door 1 camera aan te sluiten 

en de beelden te bekijken

- Als test voor montage alles eerst op tafel aansluiten
- Bedrade camera's kunnen  verlengd worden met de PARK5V

(max. 2X15m.)

- Test de draadloze camera's eerst op de gewenste plaats alvorens te 

monteren/werkelijke bereik is altijd situatie afhankelijk.

- Plaats de draadloze camera niet in de buurt van metaal/probeer 

obstakels zo veel mogelijk te vermijden.  

17

10

16

DECLARATION OF CONFORMITY

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Company

ROOS  ELECTRONICS

Firma

ROOS  ELECTRONICS

Address, City

Broekakkerweg 15 5126 BD 

Adresse

Broekakkerweg 15, 5126 BD 

Postbus 115, 5126 ZJ GILZE

Postbox 115, 5126 ZJ GILZE

Country

The Netherlands

Land

Niederlande

Declare that the product:

Erklärung des Produktes:

Description

D

Artikelbeschreibung

Product number

Artikel-Nr.:

Trade mark

ELRO 

Markenname:

ELRO 

Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council 

Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates 

Directive on the Approximation of the Member States relating to:

über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung 

Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC)

folgender Richtlinien:

R&TTE Directive

(1999/5/EEC)

Elektromagnetische Verträglichkeit 

(EMC)(89/336/EEC)

LVD Directive

(73/23/EEC)

R&TTE-Anforderung

(1999/5/EEC)

Assessment of compliance of the product with the requirements relating to 

Niederspannungsrichtlinie 

(LVD)(73/23.EEC)

EMC was based on the following standard : EN 301489-1:V1.4.1:2002

: EN 301489-3:V1.4.1:2002

Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung 

The requirements relating Electrical Safety were 

bezüglich EMC basiert auf den folgenden Standards:

based on the following standard:

EN 301489-1:V1.4.1:2002

EN 60065:2002

EN 301489-3:V1.4.1:2002

EN 60598-1:2004+A1:2006 
EN 60598-2-1:1989 

Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden 

EN 60598-2-3:2003

Standards:
EN 60065:2002

The requirements relating RF was based on the following standard:

EN 60598-1:2004+A1:2006 

EN 300440-1  :V1.3.1:2001

EN 60598-2-1:1989 

EN 300440-2  :V1..1.1:2001 

EN 60598-2-3:2003

EN 300220-3 :V1.1.1:2000

Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:

DECLARATION DE CONFORMITE

EN 300440-1  :V1.3.1 :2001

Société

ROOS ELECTRONICS

EN 300440-2  :V1..1.1 :2001 

Adresse/Ville

Broekakkerweg 15, 5126 BD 

EN 300220-3 :V1.1.1 :2000

Boite Postale 115, 5126 ZJ GILZE

Pays

Pays-Bas

Déclarons que le produit:
Description 

Référence produit

DVR534W

Marque de commercialisation

ELRO 

Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil 
d'approximation des Etats Membres suivante:
Compatibilité Electro magnétique

(89/336/EEC)

Directive R&TTE

 

(1999/5/EEC)

Directive Basse Tension

(73/23/EEC)

L'évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de 
Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes 
suivantes:
EN 301489-1:V1.4.1:2002
EN 301489-3:V1.4.1:2002

Les exigences Electriques surete ont été vérifiées 
par rapport a la norme suivantes:
EN 60065:2002
EN 60598-1:2004+A1:2006 
EN 60598-2-1:1989 
EN 60598-2-3:2003

Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante:
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
EN 300440-2 :V1..1.1 :2001 
EN 300220-3:V1.1.1:2000

igital wireless camera + receiver

Drahtlose digital-Kamera + Empfänger

Caméra numérique de sécurité + 
récepteur

DVR534W

DVR534W

2.4GHz – DVR534W

R&TTE

APPROVED

WIRED CAMERA

WIRELESS CAMERA

WIRELESS RECEIVER

- Sensor: 

1/4 “ Sharp CCD 

- Sensor: 

1/4 “ Micron CMOS 

- Frequenty:

2402~2480 MHz

- Resolution:

400 lines

- Resoltution:

640x480 (VGA)

- Modulation:

GFSK

- Lens:

3,6mm

- Lens:

3,6mm

- TVoutput:

2x 3,5mm jack

- View angle:

V: 40°, H 48° (PAL)

- View angle:

V: 40°, H 53° (PAL)

- Power supply:

DC 12V/1A

- Waterproof:

IP68

- Waterproof:

IP44

- Power consumption: 

300mA (max)

- cable:

20m

- Power supply:

DC 5V/1A

- Power supply:

DC 12V/1A

- Power consumption: 

650mA (max)

- Power consumption: 

4W (max)

- Night view: 

23 LEDs, 1x EDS

- Night view: 

30 LEDs, 1x EDS

- Image processing:

Motion JPEG

- Frequenty:

2400~2483,5 MHz

- Modulation:

GFSK

- Tranmitting distance:

200m max (in free 
space)

Specification

1

a

b

c

d

e

f

e

2a

2b

3

13

9

4

7

8

11

14

12

5

15

6

CAMERA SET, 2x WIRED, 2x WIRELESS CAMERAS

This set is ideal for connection with a 4-channel DVR. All connection 
materials are included, to be linked with the BNC inputs of the DVR. 
All cameras are outdoor cameras, but are also suitable for indoor 
use. The 2 digital wireless cameras allow for flexibility when 
determining the desired spot. This user manual helps you with the 
installation and connection of the cameras, but offers no details 
regarding the DVR, please refer to the specific manual for DVR 
information.

CONTENTS OF THE PACKAGING(1)
a. 2 wired cameras incl. 20m connecting cable
b. 2 wireless cameras incl. adaptor
c. adaptor for the digital receiver/wired cameras
d. cable for splitting the adaptor
e. 2 video connection cables
f. 2-channel digital receiver

WIRED CAMERA ASSEMBLY (a)
- Mount the camera on the desired spot, camera bracket underneath 

in case of wall assembly (2a), camera bracket on top when 
mounting onto a ceiling (2b).

- Connect the cable (3); in case of outdoor assembly, seal the plugs 

with insulation tape afterwards.

- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket (4).

CONNECTING WIRED CAMERAS TO DVR
- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR 

(5).

- Connect the red plugs for power supply to the splitter cable (d) (6).

WIRELESS CAMERA ASSEMBLY (b)
- Mount the camera on the desired spot (7).
- Screw the antenna onto the camera (8).
- Connect the adaptor (attention: the two small adaptors/5 volt) (9), 

in case of outdoor assembly seal the plugs with insulation tape 
afterwards.

- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket 

(10).

CONNECTING WIRELESS CAMERAS TO DVR
- Connect the 2 video connecting cables (e) to the digital receiver (f) 

(11). 

- Connect the remaining free output of the splitter cable (d) to the 

receiver (12), the green LED switches on to indicate power supply. 

- Also connect the large adaptor/12 volt (c) to the splitter cable (d) 

(13). 

- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR 

(14).

REGISTERING WIRELESS CAMERAS ON THE RECEIVER (f)
- Switch the DVR to the channel of the camera to be registered, on 

receiver camera A or B.

- Press the appropriate pair button on the receiver (A or B) (15).
- The screen will show “Please Press Pair Key on sensor Side 60” 

(16).

- A 60 second countdown starts, press within this time the pair 

button on the rear of the desired camera (17).

- After several seconds an image will appear in case of a successful 

pairing.

- Repeat the above steps for the second camera.
- A correct connection is established when the green indication LED 

(18) switches off. 

TIPS
- When mounting, determine the correct spot by connecting 1 

camera and viewing the images.

- To test the assembly, first connect everything on a table.
- Wired cameras can be extended using the PARK5V (max. 2X15m.).
- First test the wireless cameras on the desired spot before 

mounting/actual range always depends on the situation.

- Do not place the wireless camera neat metal objects/try to avoid 

obstacles as much as possible.  

KAMERASATZ, 2x FESTVERDRAHTETE, 2x DRAHTLOSE 

KAMERAS UND DRAHTLOSER DIGITALEMPFÄNGER

Dieser Kamerasatz ist ideal für die Verbindung mit einem 4-Kanal 
DVR. Das gesamte Anschlussmaterial für die Verbindung mit den BNC 
Eingängen des DVR ist im Lieferumfang enthalten. Die Außenkameras 
sind auch für die Innenanwendung geeignet. Die 2 drahtlosen 
Digitalkameras ermöglichen Flexibilität bei der Bestimmung der 
ausgesuchten Stelle. Dieses Handbuch hilft Ihnen bei der Installation 
und dem Anschluss der Kameras, aber liefert keine Details bezüglich 
des DVR, bitte beziehen Sie sich auf das gesonderte Handbuch für 
DVR.

VERPACKUNGSINHALT (1)
a. 2 festverdrahtete Kameras inkl. 20 m Anschlusskabel
b. 2 drahtlose Kameras inkl. Adapter
c. Adapter für Digitalempfänger/verdrahtete Kameras
d. Kabel zum Verteilen des Adapters
e. 2 Video Anschlusskabel
f. 2-Kanal Digitalempfänger

MONTIEREN DER FESTVERDRAHTEN KAMERAS (a)
- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren, mit unten 

angebrachter Kamerahalterung bei Wandmontage (2a) und oben 
angebrachter Kamerahalterung bei Deckenmontage (2b).

- Kabel anschließen (3); bei Außenmontage die Stecker danach mit 

Isolierband abisolieren. 

- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern 

(4).

FESTVERDRAHTETE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kamera Eingänge des DVR stecken 

(5).

- Die roten Stecker für die Stromversorgung mit dem AV-Kabel 

verbinden (d) (6).

MONTIEREN DER DRAHTLOSEN KAMERA (b)
- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren (7).
- Die Antenne an die Kamera schrauben (8).
- Adapter anschließen (Achtung: die zwei kleinen Adapter/5 Volt) (9), 

bei Außenmontage die Stecker danach mit Isolierband abisolieren.

- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern 

(10).

DRAHTLOSE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
- Die 2 Video Anschlusskabel (e) am Digitalempfänger anschließen (f) 

(11). 

- Am übrigen freien Ausgang des Empfängers (12) das AV Kabel 

(3xCinch) (d) anschließen, die grüne LED leuchtet auf, um die 
Stromversorgung anzuzeigen. 

- Den großen Adapter/12 Volt (c) ebenfalls am AV Kabel (d) (13) 

anschließen. 

- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kameraeingänge des DVR stecken 

(14).

DRAHTLOSE KAMERAS AM EMPFÄNGER REGISTRIEREN (f)
- DVR auf den zu registrierenden Kamerakanal schalten, am 

Empfänger Kamera A oder B.

- Die entsprechende pair Taste am Empfänger drücken (A oder B) 

(15).

- Der Bildschirm zeigt “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Ein 60 Sekunden Countdown wird gestartet, während dieser Zeit die 

pair Taste an der Rückseite der ausgesuchten Kamera drücken (17).

- Nach ein paar Sekunden erscheint ein Bild bei erfolgreich 

durchgeführten Paarung.

- Für die zweite Kamera die oberen Schritte wiederholen.
- Eine korrekte Verbindung ist hergestellt, wenn die grüne Anzeige 

LED (18) erlischt. 

TIPPS
- Bei der Montage die richtige Stelle durch Anschluss einer Kamera 

und Betrachten der Bilder bestimmen.

- Zum Prüfen der Vorrichtung zuerst alles auf einem Tisch 

miteinander verbinden.

- Die Kabel der festverdrahteten Kameras können mit dem 

PARK5V(max. 2X15m.) verlängert werden. 

- Die drahtlosen Kameras vor dem Montieren zuerst an der 

ausgesuchten Stelle testen/die tatsächliche Reichweite hängt von 
der jeweiligen Situation ab.

- Die drahtlosen Kameras nicht neben Metallgegenständen 

platzieren/Hindernisse so weit wie möglich vermeiden. 

ENSEMBLE DE CAMÉRAS, 2 CAMÉRAS CABLÉES ET 2 SANS FIL

Cet ensemble est idéal pour la connexion avec un DVR 4 canaux. 
Tout le matériel de connexion est inclus et peut être relié avec les 
entrées BNC du DVR. Toutes les caméras sont des caméras de plein 
air, mais qui sont aussi appropriées pour une utilisation en salle. Les 
2 caméras numériques permettent une grande flexibilité lorsque 
l'emplacement désiré est déterminé. Ce manuel d'utilisateur vous 
aide pour l'installation et la connexion des caméras, mais n'offre 
aucun détail concernant le DVR, référez-vous, s'il vous plaît, au 
manuel spécifique pour l'information concernant le DVR.

LE CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. 2 caméras câblées incluant 20 mètres de câble de raccordement
b. 2 caméras sans fil avec adaptateurs
c. adaptateur pour le récepteur numérique/caméras câblées 
d. câble pour dédoubler l'adaptateur 
e. 2 câbles de connexion vidéo
f.  récepteur numérique à 2 canaux 

MONTAGE DE LA CAMERA CABLÉE (a)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré, le support de la caméra 

en dessous dans le cas d'un montage mural, le support de la 
caméra sur le dessus lors d'un montage au plafond (2b).

- Raccordez le câble(3) ; dans le cas d'un montage à l'extérieur, 

rendez ensuite les prises de courant étanches avec la bande 
d'isolation.

- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support 

(4).

CONNECTEZ LES CAMÉRAS CABLÉES AU DVR
- Insérez les prises BNC jaunes dans les deux entrées de caméra du 

DVR (5).

- Connectez les prises rouges pour la source d'alimentation au câble 

dédoubleur (d) (6).

MONTAGE DE LA CAMÉRA SANS FIL (b)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré (7).
- Vissez l'antenne sur la caméra (8).
- Connectez l'adaptateur (attention : les deux petits adaptateurs/ 5 

volts) (9), en cas de montage à l'extérieur, rendez ensuite les prises 
de courant étanches avec la bande d'isolation. 

- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support 

(10). 

CONNECTEZ LES CAMÉRAS SANS FIL AU DVR
- Connectez les 2 câbles de connexion vidéo (e) au récepteur 

numérique (f) (11).

- Connectez la sortie libre restante du câble(d) dédoubleur au 

récepteur (12), les LED vertes s'allument pour indiquer 
l'alimentation électrique.

- Connectez aussi le grand adaptateur/ 12 volts (c) au câble 

dédoubleur (d) (13).

- Insérez les prises BNC jaunes dans les 2 entrées de caméra du DVR 

(14).

FAIRE COÏNCIDER LES CAMÉRAS SANS FIL AVEC LE 

RÉCEPTEUR (f) 

- Branchez le DVR sur le canal de la caméra pour qu'il soit enregistré, 

sur le récepteur de la caméra A ou B.

- Appuyez sur le bouton prévu, appelé « pair », sur le récepteur (A 

ou B) (15).

- L'écran affichera: Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Un compte à rebours de 60 secondes commence, appuyez pendant 

ce temps sur le bouton « pair » à l'arrière de la caméra choisie 
(17).

- Après quelques secondes, une image apparaîtra en cas de jumelage 

réussi. 

- Répétez les étapes susmentionnées pour la seconde caméra.
- Une connexion correcte est établie lorsque la LED d'indication verte 

(18) s'éteint.

CONSEILS
- Pendant le montage, déterminez l'emplacement correct en 

connectant 1 caméra et en regardant les images.

- Pour tester le montage, connectez d'abord le tout sur une table.
- Les caméras câblées peuvent être étendues en utilisant le PARK5V 

(maximum 2X15m).

- En premier, testez les caméras sans fil à l'emplacement choisi avant 

le montage/ le rayon d'action réel dépend toujours de 
l'emplacement.

- Ne placez pas la caméra sans fil près d'objets en métal/ essayez 

d'éviter les obstacles autant que possible.

ÊÎÌÏËÅÊÒ ÊÀÌÅÐÈ, 2x Ñ ÊÀÁÅË, 2x ÁÅÇÆÈ×ÍÈ ÊÀÌÅÐÈ

Òîçè êîìïëåêò å èäåàëåí çà ñâúðçâàíå ñ 4-êàíàëíî âèäåî 
çàïèñâàùî óñòðîéñòâî. 
Âñè÷êè êîìïîíåíòè, íåîáõîäèìè çà ñâúðçâàíå ñ BNC âõîäà íà 
âèäåî çàïèñâàùîòî óñòðîéñòâî, ñà âêëþ÷åíè â êîìïëåêòà. Âñè÷êè 
êàìåðè ñà çà âúíøåí ìîíòàæ, íî ñúùî òàêà ñà ïîäõîäÿùè çà 
óïîòðåáà è â çàêðèòè ïîìåùåíèÿ. Äâåòå äèãèòàëíè áåçæè÷íè 
êàìåðè ïîçâîëÿâàò ãúâêàâîñò ïðè îïðåäåëÿíå íà æåëàíàòà òî÷êà. 
Òîâà ðúêîâîäñòâî íà ïîòðåáèòåëÿ Âè ïîìàãà ïðè èíñòàëèðàíåòî è 
ñâúðçâàíåòî íà êàìåðèòå, íî íå ïðåäëàãà ïîäðîáíîñòè îòíîñíî 
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî. Ìîëÿ âèæòå ñïåöèôè÷íîòî 
ðúêîâîäñòâîòî çà óïîòðåáà çà èíôîðìàöèÿ, ñâúðçàíà ñ 
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî.

ÑÚÄÚÐÆÀÍÈÅ ÍÀ ÎÏÀÊÎÂÊÀÒÀ (1)
a. 2 êàìåðè ñ êàáåë âêëþ÷èòåëíî 20 ì. ñâúðçâàù êàáåë
b. 2 áåçæè÷íè êàìåðè âêëþ÷èòåëíî àäàïòåð
c. àäàïòåð çà äèãèòàëíèÿ ïðèåìíèê /íà êàìåðèòå ñ êàáåë
d. êàáåë çà ðàçäåëÿíå íà àäàïòåðà
e. 2 ñâúðçâàùè âèäåî êàáåëà
f. 2-êàíàëåí äèãèòàëåí ïðèåìíèê

ÌÎÍÒÀÆ ÍÀ ÊÀÌÅÐÀ Ñ ÊÀÁÅË (a)
- Ìîíòèðàéòå êàìåðàòà â îïðåäåëåíà òî÷êà, ñêîáàòà íà êàìåðàòà 

äà å îòäîëó â ñëó÷àé íà ñòåíåí ìîíòàæ (2a), ñêîáàòà íà 
êàìåðàòà äà å îòãîðå êîãàòî ñå ìîíòèðà íà òàâàíà (2b).

- Ñâúðæåòå êàáåëà (3); â ñëó÷àé íà âúíøåí ìîíòàæ ïîñëå 

óïëúòíåòå ùèôòîâåòå ñ èçîëèðáàíä.

- Íàñî÷åòå êàìåðàòà è ÿ çàêðåïåòå, êàòî èçïîëçâàòå áîëòîâåòå íà 

ñêîáàòà (4).  

ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÊÀÌÅÐÈÒÅ Ñ ÊÀÁÅË ÊÚÌ ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒΠ
ÇÀÏÈÑÂÀÙΠÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
- Âêëþ÷åòå æúëòèòå BNC áóêñè â äâàòà âõîäà çà êàìåðà íà 

äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî (5). 

- Ñâúðæåòå ÷åðâåíèòå áóêñè çà çàõðàíâàíå êúì êàáåëà çà 

ðàçäåëÿíå (d) (6).

ÌÎÍÒÀÆ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÀ ÊÀÌÅÐÀ (b)
- Ìîíòèðàéòå êàìåðàòà â îïðåäåëåíà òî÷êà (7).
- Çàâèíòåòå àíòåíàòà êúì êàìåðàòà (8).
- Ñâúðæåòå àäàïòåðà (âíèìàíèå: äâàòà ìàëêè àäàïòåðà/5 âîëòà) 

(9), â ñëó÷àé íà âúíøåí ìîíòàæ ïîñëå óïëúòíåòå ùèôòîâåòå ñ 
èçîëîðáàíä.

- Íàñî÷åòå êàìåðàòà è ÿ çàêðåïåòå êàòî èçïîëçâàòå áîëòîâåòå íà 

ñêîáàòà (10).

ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ ÊÀÌÅÐÈ ÊÚÌ ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒΠ
ÇÀÏÈÑÂÀÙΠÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
- Ñâúðæåòå äâàòà ñâúðçâàùè âèäåî êàáåëè (e) êúì äèãèòàëíèÿ 

ïðèåìíèê (f) (11). 

- Ñâúðæåòå îñòàâàùèÿ ñâîáîäåí èçõîä íà ðàçäåëÿùèÿ êàáåë (d) 

êúì ïðèåìíèêà (12), çåëåíèÿò ñâåòîäèîä ñâåòâà ïîêàçâàéêè 
íàëè÷èå íà çàõðàíâàíå. 

- Ñâúðæåòå ñúùî ãîëåìèÿ àäàïòåð /12 âîëòà (c) êúì ðàçäåëÿùèÿ 

êàáåë (d) (13). 

- Âêëþ÷åòå æúëòèòå BNC áóêñè â äâàòà âõîäà çà êàìåðà íà 

äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî (14).

ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ ÊÀÌÅÐÈ ÊÚÌ ÏÐÈÅÌÍÈÊÀ (f)
- Ïðåâêëþ÷åòå äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî íà êàíàëà íà 

êàìåðàòà çà äà ñå ïîÿâè èçîáðàæåíèå íà ïðèåìíèêà çà êàìåðà A 
èëè B.

- Íàòèñíåòå ñúîòâåòíèÿ áóòîí pair íà ïðèåìíèêà (A èëè B) (15).
- Åêðàíúò ùå ïîêàæå “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Çàïî÷âà 60 ñåêóíäíî îáðàòíî áðîåíå, ïî âðåìå íà êîåòî 

íàòèñíåòå áóòîíà pair íà çàäíàòà ÷àñò íà æåëàíàòà êàìåðà (17).

- Ñëåä íÿêîëêî ñåêóíäè ùå ñå ïîÿâè êàðòèíà â ñëó÷àé íà óñïåøíà 

âðúçêà.

- Ïîâòîðåòå ãîðíèòå ñòúïêè çà âòîðàòà êàìåðà.
- Ïðàâèëíà âðúçêà å óñòàíîâåíà êîãàòî çåëåíèÿ ñâåòîäèîä (18) 

èçãàñíå. 

ÏÎËÅÇÍÈ ÑÚÂÅÒÈ
- Ïðè ìîíòàæà, îïðåäåëåòå ïîäõîäÿùàòà òî÷êà êàòî ñâúðæåòå 1 

êàìåðà è âèäèòå èçîáðàæåíèåòî.

- Çà äà òåñòâàòå ìîíòàæà, ïúðâî ñâúðæåòå âñè÷êî íà ìàñàòà.
- Êàìåðèòå ñ êàáåë ìîãàò äà áúäàò óäúëæåíè êàòî ñå èçïîëçâà 

PARK5V (ìàêñ. 2X15 ì.).

- Ïðåäè ìîíòàæà òåñòâàéòå áåçæè÷íèòå êàìåðè íà æåëàíàòà òî÷êà 

/ðåàëíèÿ îáõâàò âèíàãè çàâèñè îò ñèòóàöèÿòà.

- Íå ïîñòàâÿéòå áåçæè÷íàòà êàìåðà â áëèçîñò äî ìåòàëíè îáåêòè 

/îïèòàéòå ñå äà èçáåãíåòå ñìóùåíèÿ äîêîëêîòî å âúçìîæíî.  

KAMERASET, 2x TRÅDANSLUTNA, 2x TRÅDLÖSA KAMEROR

Detta set är idealt för att ansluta till en 4-kanals DVR. Allt 
anslutningsmaterial för att länkas till BNC ingången på en DVR är 
inkluderad. Alla kameror är utomhus kameror, men kan även 
användas inomhus. De 2 digitala trådlösa kamerorna ger flexibilitet 
när den önskade platsen skall väljas. Bruksanvisningen hjälper dig 
när du skall installera och ansluta kamerorna, men ger ingen 
information om DVR, se specifik bruksanvisning för information om 
DVR. 

PAKETETS INNEHÅLL (1)
a. 2 trådanslutna kameror inkl. 20m anslutningskabel
b. 2 trådlösa kameror inkl. adapter
c. Adapter för den digitala mottagaren/tråd kameror
d. kabel för delning av adaptern
e. 2 video anslutningskablar
f. 2-kanalers digital mottagare

MONTERING AV TRÅD KAMERA (a)
- Montera kameran på den önskade platsen, kamerans 

monteringsfäste under, om montering sker på vägg (2a), kamerans 
monteringsfäste ovanför, om montering sker i tak (2b). 

- Anslut kabeln (3); vid montering utomhus, täta kontakten med 

isoleringstejp efteråt.

- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på 

monteringsfästet (4).

ANSLUTA TRÅD KAMEROR TILL DVR
- För in de gula BNC kontakterna i de två kameraingångarna på DVR 

(5).

- Anslut de röda kontakterna för strömförsörjning till 

strömdelarkabeln (d) (6).

MONTERING AV TRÅDLÖS KAMERA (b)
- Montera kameran på önskad plats (7).
- Skruva fast antennen på kameran (8).
- Anslut adaptern (observera: De två små adepterna/ 5 V) (9), vid 

montering utomhus, täta kontakten med isoleringstejp efteråt.

- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på 

monteringsfästet (10).

ANSLUTNING AV TRÅDLÖSA KAMEROR TILL DVR
- Anslut de 2 video anslutningskablarna (e) till den digitala 

mottagaren (f) (11). 

- Anslut den återstående fria utgången på strömdelarkabeln (d) till 

mottagaren (12), den gröna LED slås på för att indikera 
strömförsörjning. 

- Anslut också den stora adaptern/12V (c) till strömdelarkabeln (d) 

(13). 

- För in de gula BNC kontakterna i de 2 kameraingångarna på DVR 

(14).

REGISTRERA TRÅDLÖS KAMERA PÅ MOTTAGAREN (f)
- Koppla om DVR till kanalen för kameran som skall registreras, på 

mottagande kamera A eller B.

- Tryck den passande pair knappen på mottagare (A eller B) (15).
- Skärmen visar ”Please Press Pair Key on sensor Side 60" (16).
- En 60 sekunders nedräkning startar, tryck inom denna tid pair 

knappen på baksidan av den önskade kameran (17).

- Efter åtskilliga sekunder visas en bild vid en lyckad parning.
- Upprepa dessa steg för den andra kameran.
- En korrekt anslutning har etablerats när den gröna indikerings LED 

(18) stängs av. 

TIPS
- Vid montering, bestäm den rätta platsen genom att ansluta 1 

kamera och titta på bilderna.

- Anslut först allting på ett bord för att testa monteringen.
- Trådanslutna kameror kan förlängas med hjälp av PARK5V (max. 

2x15m).

- Testa först de trådlösa kamerorna på den önskade platsen innan 

montering/verklig räckvidd beror alltid på situationen.

- Placera inte den trådlösa kameran i närheten av 

metallföremål/försök undvika hinder så mycket som möjligt.  

ZESTAW KAMER, 2X KABLOWA, 2X BEZPRZEWODOWA

Jest to zestaw idealny do podùàczenia do 4-kanaùowego urzàdzenia 
DVR. Wszystkie elementy potrzebne do podùàczenia znajdujà siæ w 
zestawie – podùàczane sà do wejúã BNC w DVR. Wszystkie kamery 
nadajà siæ do uýytku na zewnàtrz oraz w pomieszczeniach. 2 
bezprzewodowe kamery cyfrowe dajà elastycznoúã wyboru 
poýàdanego miejsca zainstalowania. Niniejszy podræcznik 
uýytkownika jest pomocny przy instalowaniu i podùàczaniu kamer, 
lecz nie podaje ýadnych szczegóùów dotyczàcych urzàdzenia DVR - 
naleýy przeczytaã podræcznik uýytkownika DVR.

ZAWARTOÚàOPAKOWANIA(1)
a. 2 kamery kablowe z kablem przyùàczeniowym o dùugoúci 20m
b. 2 kamery bezprzewodowe z zasilaczami
c. adapter do odbiornika cyfrowego/kamer kablowych
d. kabel rozgaùæênika
e. 2 kable poùàczeniowe wideo
f. 2-kanaùowy odbiornik cyfrowy

MONTAÝ KAMERY KABLOWEJ (a)
- Zamontowaã kameræ w wybranym punkcie ze wspornikiem dolnym 

w przypadku montaýu na úcianie (2a) lub górnym, w przypadku 
montaýu na suficie (2b).

- Podùàczyã kabel (3); w przypadku montaýu na zewnàtrz, 

zabezpieczyã póêniej wtyczki taúmà izolacyjnà.

- Ustawiã kameræ w wybranym kierunku i zabezpieczyã poùoýenie za 

pomocà úruby we wsporniku (4).

PODÙÀCZANIE KAMER KABLOWYCH DO DVR
- Wùoýyã ýóùte wtyczki BNC do 2 wejúã kamery w urzàdzeniu DVR (5).
- Podùàczyã czerwone wtyczki zasilania do rozgaùæênika (d) (6).

MONTAÝ KAMER BEZPRZEWODOWYCH (b)
- Zamontowaã kameræ w poýàdanym punkcie (7).
- Przykræciã antenæ do kamery (8).
- Podùàczyã zasilacz (uwaga: dwa maùe zasilacze/5 V) (9), w 

przypadku montaýu na zewnàtrz, zabezpieczyã póêniej wtyczki 
taúmà izolacyjnà.

- Ustawiã kameræ w wybranym kierunku i zabezpieczyã poùoýenie za 

pomocà úruby we wsporniku (10).

PODÙÀCZANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH DO DVR
- Podùàczyã 2 kable przyùàczeniowe wideo (e) do odbiornika 

cyfrowego (f) (11).  

- Podùàczyã pozostaùe wolne wyjúcie rozgaùæênika (d) do odbiornika 

(12) - zapali siæ zielona dioda LED, wskazujàc zasilanie.  

- Podùàczyã równieý duýy zasilacz/12 V (c) do rozgaùæênika (d) (13). 
- Wùoýyã ýóùte wtyczki BNC do 2 wejúã kamery w urzàdzeniu DVR 

(14).

REJESTROWANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH W 

ODBIORNIKU (f)

- Przeùàczyã DVR na kanaù rejestrowanej kamery, na odbiorniku 

kamera A lub B.

- Wcisnàã odpowiedni przycisk pair na odbiorniku (A lub B) (15).
- Na ekranie pojawi siæ komunikat “Please Press Pair Key on sensor 

Side 60” (16).

- Rozpocznie siæ 60-sekundowe odliczanie, naleýy w tym czasie 

nacisnàã przycisk pair, znajdujàcy siæ w tylnej czæúci wybranej 
kamery (17).

- Po kilku sekundach, jeúli parowanie przebiegùo pomyúlnie, pojawi 

siæ obraz.

- Powtórzyã powyýsze kroki dla drugiej kamery.
- Poùàczenie zostaùo poprawnie ustalone, jeúli zielona dioda LED (18) 

zgaúnie. 

WSKAZÓWKI
- Podczas montaýu naleýy okreúliã prawidùowe miejsce podùàczajàc 1 

kameræ i podglàdajàc obraz z niej.

- Aby przetestowaã instalacjæ, naleýy najpierw poùàczyã wszystkie 

elementy na stole.

- Zasiæg kamer kablowych moýna wydùuýyã za pomocà kabla PARK5V 

(maks.  2x15m).

- Najpierw przetestowaã kamery bezprzewodowe w wybranym 

punkcie przed zamontowaniem - zakres rzeczywisty zaleýy od 
sytuacji.

- Nie umieszczaã kamer bezprzewodowych w pobliýu obiektów 

metalowych – unikaã, o ile to moýliwe, przeszkód. 

KAMERASÆT, 2 X KABLET, 2 X TRÅDLØST KAMERA

Dette sæt er ideelt for tilslutning til en 4-kanals DVR. Alt 
monteringsmateriel for tilslutning til DVR'ens BNC-indgang 
medfølger. Alle kameraer er til udendørs brug, men er også egnede 
til brug indendørs. De 2 digitale trådløse kameraer giver stor 
fleksibilitet med hensyn til deres placering. Denne 
betjeningsvejledning hjælper dig med at installere og tilslutte 
kameraerne, men giver ingen detaljer omkring DVR'en. Der henvises 
til manualen for DVR'en for yderligere information. 

PAKKENS INDHOLD (1)
a. 2 kablede kameraer inkl. 20 m. tilslutningskabler
b. 2 trådløse kameraer inkl. adapter
c. Adapter til den digitale modtager/kablede kameraer
d. fordelerkabel til deling af adapteren
e. 2 video-tilslutningskabler
f.2-kanal digital modtager

SAMLING AF KABLET KAMERA (a)
- Monter kameraet på det ønskede sted. Ved vægmontering skal 

kamerabeslaget placeres under kameraet (2a). Ved montering på 
loft placeres kamerabeslaget øverst på kameraet (2b). 

- Tilslut kablet (3). Ved udendørs brug skal stikkene efterfølgende 

forsegles med isoleringstape. 

- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (4).

TILSLUTNING AF DE KABLEDE KAMERAER TIL DVR'en
- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (5). 
- Tilslut de røde strømforsyningsstik til fordelerkablet (d) (6).

SAMLING AF TRÅDLØST KAMERA (b)
- Monter kameraet på det ønskede sted (7).
- Skru antennen fast på kameraet (8).
- Tilslut adapteren (bemærk: de to små adaptere / 5 volt) (9). I 

tilfælde af udendørs brug skal stikkene efterfølgende forsegles med 
isoleringstape. 

- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (10).

TILSLUTNING AF DE TRÅDLØSE KAMERAER TIL DVR'en
- Tilslut de 2 video-tilslutningskabler (e) til den digitale modtager (f) 

(11). 

- Tilslut de resterende ledige udgange af fordelerkablet (d) til 

modtageren (12). Den grønne lysdiode vil tænde, som tegn på 
strømforsyningen er tilsluttet. 

- Tilslut også den store adapter / 12 volt (c) til fordelerkablet (d) 

(13). 

- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (14). 

REGISTRER DE TRÅDLØSE KAMERAER I MODTAGEREN (f)
- Skift DVR'en til kameraets kanal for at blive registreret på 

modtageren til kamera A eller B.

- Tryk den relevante pair-knap på modtageren (A eller B) (15).
- Skærmen vil vise “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Der starter en 60 sekunders nedtælling. Tryk inden for dette 

tidsrum pair-knappen på det ønskede kameras bagside (17).

- Der vil efter adskillige sekunder fremkomme et billede, hvis 

parringen er lykkedes.

- Gentag de ovenfor beskrevne trin for det andet kamera.
- Der er etableret en korrekt forbindelse, når den grønne 

indikationslysdiode (18) slukker. 

Tips
- Bestem den korrekte placering under monteringen ved først at 

tilslutte 1 kamera og betragte billederne.

- Test samlingen ved først at tilslutte det hele på et bord.
- Forbindelsen til de kablede kameraer kan forlænges ved brug af 

PARK5V (maks. 2 x 15 m.).

- Test først de trådløse kameraer på den ønskede placering inden de 

monteres, da den aktuelle rækkevidde altid er afhængig af 
forholdene.

- Placer ikke de trådløse kameraer i nærheden af metalgenstande, og 

prøv i videst muligt omfang at undgå forhindringer.   

KAMERKÉSZLET, 2 db VEZETÉKES, 2 db VEZETÉK NÉLKÜLI

Ez a készlet négycsatornás DVR (DVD-felvevõ) készülékhez rendkívül 
jól használható. A DVR készülék BNC-bemenetére való 
csatlakoztatáshoz szükséges valamennyi eszközt mellékeltük. 
Valamennyi kamera kültéren használható készülék, de természetesen 
beltéri használatra is alkalmasak. A 2 db digitális vezeték nélküli 
kamera rugalmas döntési lehetõséget biztosít a kívánt helyszín 
maghatározásához. Ez a használati útmutató a kamerák üzembe 
helyezéséhez és csatlakoztatásához nyújt segítséget, de a DVR-
készülékkel kapcsolatos információkat nem tartalmaz, ehhez olvassa 
el az adott készülékhez mellékelt kézikönyvet.

A CSOMAG TARTALMA (1):
a. 2 db vezetékes kamera, 20 m csatlakozó kábellel,
b. 2 db vezeték nélküli kamera, adapterrel,
c. adapter a digitális vevõegységnek/vezetékes kameráknak,
d. adapter-elosztókábel,
e. 2 db videokábelé,
f. 2-csatornás digitális vevõegység.

VEZETÉKES KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (a):
- Helyezze a kamerát a kívánt helyre, falra szerelés esetén a fali 

foglalatot alulra rögzítse (2a), mennyezetre szerelés esetén felülre 
(2b).

- Csatlakoztassa a kábelt (3), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a 

csatlakoztatást követõen szigetelõszalaggal zárja le.

- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával 

rögzítse a foglalatra (4).

VEZETÉKES KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-KÉSZÜLÉKHEZ
- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2 

kamerabemenetére (5).

- Csatlakoztassa a tápfeszültségért felelõs vörös dugaszokat az 

elosztókábelhez (d) (6).

VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (b):
- Helyezze a kamerát a kívánt helyre (7).
- Csavarozza az antennát a kamerához (8).
- Csatlakoztassa az adaptert (figyelem: a két kisméretû adapter / 5 

V) (9), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a csatlakoztatást 
követõen szigetelõszalaggal zárja le.

- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával 

rögzítse a foglalatra (10).

VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-

KÉSZÜLÉKHEZ

- Csatlakoztassa a 2 db videokábelt (e) a digitális vevõegységhez (f) 

(11). 

- Csatlakoztassa az elosztókábel fennmaradó kimenetét (d) a 

vevõegységhez (12), felgyullad a zöld színû LED a tápfeszültség 
meglétének jelzésére. 

- Csatlakoztassa a nagyméretû adaptert / 12 V (c) is az 

elosztókábelhez (d) (13). 

- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2 

kamerabemenetére (14).

VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERÁK REGISZTRÁLÁSA A 

VEVÕEGYSÉGEN (f)

- Kapcsolja a DVR-készüléket a regisztrálandó kamera csatornájára, a 

vevõegységet pedig az A. vagy B. kamera állásba.

- Nyomja meg a megfelelõ pair gombot a vevõegységen (A vagy B) 

(15).

- A képernyõn a következõ üzenet jelenik meg: „Please Press Pair 

Key on sensor Side 60” (16).

- 60 mp-es visszaszámlálás indul; ez idõn belül nyomja meg a pair 

gombot a kiválasztott kamera hátoldalán (17).

- Pár másodperc elteltével és sikeres párosítás esetén megjelenik a 

kép.

- A második kamera beállításához ismételje meg a fenti lépéseket.
- A helyes kapcsolat akkor jön létre, ha a zöld jelzõ LED (18) kialszik. 

JÓTANÁCSOK:
- Elhelyezéskor a megfelelõ helyet csatlakoztatott kamerával a kép 

megtekintésével végezze.

- Az összeszerelés teszteléséhez elõször mindent egy asztalon 

szereljen össze.

- A vezetékes kamerák a PARK5V segítségével meghosszabbíthatók 

(max. 2×15 m).

- A felhelyezés elõtt tesztelje a vezeték nélküli kamerákat a kívánt 

helyre helyezve/a hatótávolság mindig az adott körülményektõl 
függ.

- Ne helyezze a vezeték nélküli kamerát fémtárgyak közelébe/a 

lehetõ legnagyobb mértékben kerülje az akadályt jelentõ 
tereptárgyakat.  

ÍÀÁÎРÊÀÌÅÐ, 2 ÏÐÎÂÎÄÍÛÅ ÊÀÌÅÐÛ, 2 ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÅ 

ÊÀÌÅÐÛ

Äàííûé íàáîð èäåàëåí äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ê 4-õ êàíàëüíîìó 
öèôðîâîìó âèäåîìàãíèòîôîíó (DVR). Âñå àêñåññóàðû äëÿ 
ïîäêëþ÷åíèÿ óæå âõîäÿò â êîìïëåêò ïîñòàâêè è ïðåäíàçíà÷åíû 
äëÿ BNC-ãíåçä DVR. Âñå êàìåðû ÿâëÿþòñÿ íàðóæíûìè, íî òàêæå 
ïîäõîäÿò äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ è âíóòðè ïîìåùåíèé. Äâå öèôðîâûå 
áåñïðîâîäíûå êàìåðû ïðåäîñòàâëÿþò áîëüøóþ ãèáêîñòü â âûáîðå 
ìåñòà èõ ðàñïîëîæåíèÿ. Äàííîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 
ïîìîæåò âàì â óñòàíîâêå è ïîäêëþ÷åíèè êàìåð, íî íå ñîäåðæèò 
ñâåäåíèé, îòíîñèòåëüíî DVR. Ïîæàëóéñòà, îáðàòèòåñü ê 
ñïåöèàëèçèðîâàííîìó ðóêîâîäñòâó çà èíôîðìàöèåé î DVR.

ÊÎÌÏËÅÊÒ ÏÎÑÒÀÂÊÈ (1)
a. 2 ïðîâîäíûå êàìåðû, âêëþ÷àÿ 20-òè ìåòðîâûé êàáåëü 

ïîäêëþ÷åíèÿ

b. 2 áåñïðîâîäíûå êàìåðû, âêëþ÷àÿ àäàïòåð 
c. àäàïòåð äëÿ öèôðîâîãî ïðèåìíèêà/ïðîâîäíûõ êàìåð
d. ðàñïðåäåëèòåëüíûé êàáåëü àäàïòåðà
e. äâà ñîåäèíèòåëüíûõ âèäåîêàáåëÿ
f. äâóõêàíàëüíûé öèôðîâîé ïðèåìíèê

ÌÎÍÒÀÆ ÏÐÎÂÎÄÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ (à)
- Óñòàíîâèòå êàìåðó â æåëàåìîì ìåñòå, ðàñïîëîæèâ îïîðó êàìåðû 

ñíèçó ïðè ìîíòàæå ê ñòåíå (2à), èëè ñâåðõó ïðè ìîíòàæå êàìåðû 
ê ïîòîëêó (2b).

- Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü (3); ïðè ìîíòàæå âíå ïîìåùåíèé âûïîëíèòå 

ãåðìåòèçàöèþ ðàçúåìîâ èçîëÿöèîííîé ëåíòîé.

- Íàïðàâüòå êàìåðó è çàôèêñèðóéòå åå ïîëîæåíèå ïðè ïîìîùè 

âèíòà íà îïîðå (4).

ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅРʠDVR
- Âñòàâüòå æåëòûå BNC-ðàçúåìû â äâà âõîäíûõ ðàçúåìà DVR äëÿ 

êàìåðû (5).

- Ïîäêëþ÷èòå êðàñíûå ðàçúåìû ýëåêòðîïèòàíèÿ ê 

ðàñïðåäåëèòåëüíîìó êàáåëþ (d) (6).

ÌÎÍÒÀÆ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ (b)
- Óñòàíîâèòå êàìåðó â æåëàåìîì ìåñòå (7).
- Ïðèêðóòèòå àíòåííó ê êàìåðå (8).
- Ïîäêëþ÷èòå àäàïòåð (âíèìàíèå: äâà ìàëûõ àäàïòåðà/5 âîëüò) 

(9), ïðè ìîíòàæå âíå ïîìåùåíèé âûïîëíèòå ãåðìåòèçàöèþ 
ðàçúåìîâ èçîëÿöèîííîé ëåíòîé.

- Íàïðàâüòå êàìåðó è çàôèêñèðóéòå åå ïîëîæåíèå ïðè ïîìîùè 

âèíòà íà îïîðå (10).

ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅРʠDVR
- Ïîäêëþ÷èòå äâà ñîåäèíèòåëüíûõ âèäåîêàáåëÿ (å) ê öèôðîâîìó 

ïðèåìíèêó (f) (11).

- Ïîäêëþ÷èòå îñòàâøèéñÿ ñâîáîäíûì âûõîä ðàñïðåäåëèòåëüíîãî 

êàáåëÿ (d) ê ïðèåìíèêó (12), çàãîðèòñÿ çåëåíûé ñâåòîäèîä, ÷òî 
îçíà÷àåò ïîäà÷ó ïèòàíèÿ.

- Òàêæå ïîäêëþ÷èòå áîëüøîé àäàïòåð/12 âîëüò (ñ) ê 

ðàñïðåäåëèòåëüíîìó êàáåëþ (d) (13).

- Âñòàâüòå æåëòûå BNC-ðàçúåìû â 2 âõîäà DVR äëÿ êàìåð (14).

ÐÅÃÈÑÒÐÀÖÈß ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅР ÏÐÈÅÌÍÈÊÅ (f) 
- Ïåðåêëþ÷èòå DVR íà êàíàë, ãäå áóäåò ðåãèñòðèðîâàòüñÿ äàííàÿ 

êàìåðà: êàìåðà ïðèåìíèêà À èëè Â.

- Íàæìèòå ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó Pair  íà ïðèåìíèêå (À èëè Â) 

(15).

- Íà ýêðàíå áóäåò âûâåäåíî "Please Press Pair Key on sensor Side 

60" (16).

- Íà÷íåòñÿ îáðàòíûé îòñ÷åò 60-òè ñåêóíä, â òå÷åíèå ýòîãî 

âðåìåíè íàæìèòå êíîïêó Pair ñçàäè íóæíîé êàìåðû (17).

- Ïðè óäà÷íîì "ñöåïëåíèè" èçîáðàæåíèå ïîÿâèòñÿ ÷åðåç 

íåñêîëüêî ñåêóíä.

- Ïîâòîðèòå óêàçàííûå âûøå øàãè äëÿ âòîðîé êàìåðû.
- Ïðàâèëüíîå ïîäêëþ÷åíèå ñ÷èòàåòñÿ óñòàíîâëåííûì ïðè 

óñëîâèè, ÷òî çåëåíûé ñâåòîäèîä ïîãàñ (18).

ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ
- Ïðè ìîíòàæå îïðåäåëèòå ïîäõîäÿùåå ìåñòî, ïîäêëþ÷èâ 1 

êàìåðó äëÿ ïðîñìîòðà èçîáðàæåíèÿ.

- Äëÿ òîãî ÷òîáû ïðîòåñòèðîâàòü ñèñòåìó, ñíà÷àëà ïîëíîñòüþ 

ñîáåðèòå âñå ÷àñòè ñèñòåìû íà ñòîëå.

- Ìîæíî óâåëè÷èòü ðàññòîÿíèå äî ïðîâîäíûõ êàìåð ñ ïîìîùüþ 

PARK5V (ìàêñ. 2õ15 ì).

- Ïðåäâàðèòåëüíî ïðîâåðüòå ðàáîòó áåñïðîâîäíûõ êàìåð íà 

íóæíîì ìåñòå, ïîñêîëüêó ôàêòè÷åñêèé ðàäèóñ äåéñòâèÿ âñåãäà 
çàâèñèò îò âíåøíèõ óñëîâèé.

- Íå ðàñïîëàãàéòå áåñïðîâîäíóþ êàìåðó îêîëî ìåòàëëè÷åñêèõ 

ïðåäìåòîâ è ñòàðàéòåñü èçáåãàòü ïðåïÿòñòâèé íà ïóòè ïåðåäà÷è 
ñèãíàëà. 

KOMPLET KAMERE, 2x ŽIÈNA, 2x BREZŽIÈNA KAMERA

Ta komplet je idealen za povezavo s 4-kanalnim DVR-jem. Priloženi 
so vsi prikljuèki, ki jih povežete z BNC-vhodi DVR-ja. Vse kamere so 
zunanje kamere, ki pa so primerne tudi za uporabo v notranjih 
prostorih. Obe digitalni brezžièni kameri sta dovolj fleksibilni, da ju 
lahko postavite na želeno mesto. Ta navodila za uporabo so vam v 
pomoè pri montaži in prikljuèitvi kamer, ne ponujajo pa podrobnosti o 
DVR-ju; informacije zanj najdete v posebnem priroèniku.

VSEBINA PAKETA (1)
a. 2 žièni kameri z 20 m dolgim prikljuènim kablom
b. 2 brezžièni kameri z adapterjem
c. adapter za digitalni sprejemnik/žièni kameri
d. razdelilni kabel za adapter
e. 2 prikljuèna kabla za video
f. 2-kanalni digitalni sprejemnik

SESTAV ŽIÈNE KAMERE (a)
- Kamero zmontirajte na želeno mesto, za montažo na steno (2a) 

uporabite nosilec kamere v ohišju, za montažo na strop pa nosilec 
na vrhu kamere (2b).

- Prikljuèite kabel (3); èe boste kamero montirali na prostem, vtièe 

zavarujte z izolirnim trakom.

- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (4).

PRIKLJUÈITEV ŽIÈNIH KAMER NA DVR
- Rumena BNC-vtièa vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (5).
- Rdeèa napajalna vtièa prikljuèite na razdelilni kabel (d) (6). 

SESTAV BREZŽIÈNE KAMERE (b)
- Kamero pritrdite na želeno mesto (7).
- Na kamero privijte anteno (8).
- Prikljuèite adapter (pozor: dva majhna adapterja/5 voltov)(9); èe 

boste kamero montirali na prostem, vtièe zavarujte z izolirnim 
trakom.

- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (10).

PRIKLJUÈITEV BREZŽIÈNIH KAMER NA DVR
- 2 prikljuèna kabla za video (e) prikljuèite na digitalni sprejemnik (f) 

(11). 

- Preostali prosti vhod razdelilnega kabla (d) povežite s 

sprejemnikom (12); prižgala se bo zelena napajalna LED-luèka. 

- Na razdelilni kabel (d) prikljuèite še velik adapter/12 voltov (c) 

(13). 

- Rumena BNC-vtièa vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (14).

REGISTRACIJA BREZŽIÈNIH KAMER NA SPREJEMNIKU (f)
- DVR preklopite na kanal za kamero, ki jo nameravate registrirati, na 

sprejemniku je to A ali B.

- Pritisnite ustrezni gumb pair na sprejemniku (A ali B) (15).
- Na zaslonu se bo prikazal napis “Please Press Pair Key on sensor 

Side 60” (16). 

- Prièelo se bo 60-sekundno odštevanje, v tem èasu pritisnite gumb 

pair na zadnji strani izbrane kamere (17).

- Èe bo združevanje uspešno, se bo po nekaj sekundah pojavila slika.
- Zgornji postopek ponovite za drugo kamero.
- Prikljuèitev je uspešna, ko zelena indikatorska LED-luèka (18) 

ugasne. 

NASVETI
- Med pritrjevanjem kamere ustrezni položaj doloèite tako, da 

prikljuèite 1 kamero in opazujete slike.

- Za testiranje prikljuèitve najprej prikljuèite vse dele.
- Doseg žiènih kamer lahko poveèate z uporabo kablov PARK5V 

(maks. 2x15 m). 

- Preden pritrdite brezžièni kameri na želeno mesto, ju prej zmeraj 

preizkusite – dejanski domet je odvisen od posamezne situacije.

- Brezžiène kamere ne postavljajte v bližino kovinskih predmetov; èe 

le gre, vmes naj ne bo nobenih ovir. 

KOMPLET KAMERA, 2x ŽIÈNE, 2x BEŽIÈNE KAMERE

Ovaj komplet je idealan za spajanje sa DVR ureðajem sa 4 kanala.Svi 
materijali za spajanje sa BNC ulazima na DVR ureðaju doðu uz 
ureðaj. Sve kamere su predviðene da budu postavljene van kuãe, ali 
se takoðer mogu postaviti i unutar kuãe. 2 digitalne bežiène kamere 
su veoma fleksibilne jer se mogu postaviti gotovo na bilo koje željeno 
mjesto. Ovo uputstvo za uporabu ne daje nikakve detaljne podatke o 
DVR ureðaju, molimo proèitajte posebno uputstvo ukoliko želite znati 
informacije o DVR ureðaju.

SADRŽAJ PAKOVANJA (1)
a. 2 žiène kamere ukljuèujuãi i kabal za spajanje od 20m 
b. 2 bežiène kamere ukljuèujuãi i adapter
c. adapter za digitalni prijemnik/žièane kamere
d. adapter s izlazima za kamere
e. 2 kabla za spajanje s video ureðajem
f. digitalni prijemnik s 2 kanala

SASTAVLJANJE ŽIÈNE KAMERE (a)
- Postavite kameru na željeno mjesto, kameru postavite na nosaè 

ukoliko ju želite postaviti na zid (2a), postavite kameru s donje 
strane nosaèa ukoliko ju želite postaviti na strop (2b).

- Spojite kabal (3); ukoliko postavljate kameru van domaãinstva, 

prièvrstite utikaè kabla pomoãu izolacione trake.

- Usmjerite kameru i prièvrstite ju za policu pomoãu vijka (4).

SPAJANJE ŽIÈNE KAMERE SA DVR UREÐAJEM
- Ukljuèite žuta BNC utikaèa u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na 

DVR ureðaju (5).

- Ukljuèite crvene utikaèe za struju u razdjelnik (d) (6).

SPAJANJE BEŽIÈNE KAMERE (b)
- Postavite kameru na željeno mjesto (7).
- Zavijte antenu za kameru (8).
- Spojite adapter (pažnja: dva mala adaptera/5 volt) (9), ukoliko ga 

postavljate van domaãinstva, prièvrstite utikaèe izolacionom 
trakom.

- Usmjerite kameru i prièvrstite ju za policu pomoãu vijka (10).

SPAJANJE BEŽIÈNE KAMERE SA DVR UREÐAJEM
- Ukljuèite 2 kabla za video (e) u digitalni prijemnik (f) (11). 
- Ukljuèite preostali kabal iz adaptera (d) u prijemnik (12), upalit ãe 

se zeleno LED svjetlo što znaèi da je prijemnik ukljuèen. 

- Takoðer ukluèite veliki adapter/12 volt (c) u razdjelnik (d) (13). 
- Ukljuèite žute BNC utikaèa u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na 

DVR ureðaju (14).

POVEZIVANJE BEŽIÈNE KAMERE SA PRIJEMNIKOM (f)
- Prebacite DVR ureðaj na kanal kamere èiji signal primate, na 

prijemniku A ili B.

- Pritisnite odgovarajuãu pair tipku na prijemniku (A ili B) (15).
- Na ekranu ãe se pojaviti tekst “Please Press Pair Key on sensor Side 

60” (16).

- Zapoèet ãe odbrojavanje u trajnju od 60 sekundi, u roku od toliko 

sekundi pritisnite tipku pair koja se nalazi sa stražnjeg dijela 
kamere (17).

- Nakon nekoliko sekundi pojavit ãe se slika ukoliko ste sve uspješno 

spojili.

- Ponovite gore navedene korake i za drugu kameru.
- Spajanje je bilo uspješno ukoliko se ugasilo zeleno LED svjetlo (18). 

SAVIJET
- Kada želite postaviti kameru na mjesto, odredite toèno mjesto za 

kameru tako što prvo spojite 1 kameru i zatim provjerite sliku na 
kameri.

- Spajanje kamere vršite na stolu da bi uspješno spojili kameru. 
- Domet žiène kamere se može produžiti koristeãi PARK5V (maks. 

2X15m.).

- Prvo provjerite rad kamere prije nego ju postavite /stvarni domet 

uvijek ovisi od situacije.

- Nemojte postavljati bežiènu kameru blizu metalnih 

predmeta/pokušavajte izbjeãi prepreke ukoliko je to moguãe.  

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    DECLARATION OF CONFORMITY Company ROOS ELECTRONICS Address, City Broekakkerweg 15 5126 BD Postbus 115, 5126 ZJ GILZE Country The Netherlands KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Firma ROOS ELECTRONICS Adresse Broekakkerweg 15, 5126 BD Postbox 115, 5126 ZJ GILZE Land Niederlande Declare that the product:
  • Страница 2 из 3
    2 KIT DI VIDEOCAMERE, COLLEGATE CON FILI, 2 VIDEOCAMERE SENZA FILI Questo kit è ideale per collegare un DVR a 4 canali. Tutti i materiali di collegamento sono compresi e devono essere collegati agli ingressi BNC del DVR. Tutte le videocamere sono videocamere da esterno ma sono adatte anche per uso
  • Страница 3 из 3