Инструкция для EPSON WorkForce 645

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Basic Operation Guide

EN

- for use without a computer -

Руководство по основным операциям

RU

- для использования без компьютера -

Посібник з основних операцій

UK

- для використання без комп’ютера -

يساسلأا ليغشتلا ليلد

AR

رتويبمك نودب مادختسلال

 -

یلصا یاهدرکلمع یامنهار

FA

- هنايار نودب هدافتسا تهج

 -

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 161
    EN Basic Operation Guide - for use without a computer - RU Руководство по основным операциям - для использования без компьютера - UK Посібник з основних операцій - для використання без комп’ютера - AR ‫دليل التشغيل األساسي‬ - ‫ لالستخدام بدون كمبيوتر‬- FA ‫راهنمای عملکردهای اصلی‬ - ‫ جهت استفاده
  • Страница 2 из 161
    EN Contents About This Guide...................................................................................................................................................... 8 Copyright
  • Страница 3 из 161
    RU Оглавление Информация о руководстве.............................................................................................................................. 8 Уведомление об авторских
  • Страница 4 из 161
    UK Зміст Про цей посібник................................................................................................................................................... 8 Попередження про авторське
  • Страница 5 из 161
    ‫‪AR‬‬ ‫احملتويات‬ ‫حول هذا الدليل‪8.............................................................................................................................................................................‬‬ ‫إشعار حقوق الطبع
  • Страница 6 из 161
    ‫‪FA‬‬ ‫فهرست مطالب‬ ‫در مورد راهنما ‪8.................................................................................................................................................................................‬‬ ‫اطالعیه حق
  • Страница 7 из 161
    7
  • Страница 8 из 161
    About This Guide Информация о руководстве Про цей посібник ‫حول هذا الدليل‬ ‫در مورد راهنما‬ Follow these guidelines as you read your instructions: Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций: Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок: :‫يُرجى اتباع هذه اإلرشادات أثناء قراءة
  • Страница 9 из 161
    Copyright Notice Уведомление об авторских правах Попередження про авторське право ‫إشعار حقوق الطبع والنشر‬ ‫اطالعیه حق چاپ‬ No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or
  • Страница 10 из 161
    Important Safety Instructions Важные правила техники безопасности Важливі правила техніки безпеки ‫تعليمات أمان هامة‬ ‫دستورالعمل های مهم ایمنی‬ 10 Make sure the power cord meets all relevant local safety standards. Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged.
  • Страница 11 из 161
    Do not use aerosol products that contain flammable gases inside or around the printer. Doing so may cause fire. Except as specifically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself. Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink. If ink
  • Страница 12 из 161
    Protecting Your Personal Information Защита личной информации Захист особистої інформації Avoid using a telephone during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning. Do not use a telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. Always keep this guide
  • Страница 13 из 161
    For New Zealand users Для пользователей из Новой Зеландии Для користувачів у Новій Зеландії ‫للمستخدمني في نيوزالند‬ ‫برای کاربران زلند نو‬ General warning The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with the minimum
  • Страница 14 из 161
    Copy/Fax/Scan Features Available for Your Product EN Функции копирования/факса/сканирования, доступные для вашего устройства Функції копіювання, надсилання факсів, сканування, доступні у пристрої ‫املسح الضوئي املتاحة للمنتج اخلاص بك‬/‫الفاكس‬/‫ميزات النسخ‬ ‫اسکن موجود در محصول‬/‫فکس‬/‫ویژگیهای
  • Страница 15 из 161
    Guide to Control Panel Описание панели управления Опис панелі керування ‫دليل لوحة التحكم‬ ‫راهنمای پانل کنترل‬ a b P J c d e f r o - Turns on/off printer. Enters photo mode. Changes the view of photos or crops the photos. Enters copy mode. Changes the Reduce/ Enlarge settings for copying. LCD
  • Страница 16 из 161
    g 16 h i 0 - 9, *,# K j Auto Selects photos and menus. Use u and d to specify the number of copies. When typing a fax number, l acts as a backspace key, and r inserts a space. Specifies the date/time or the number of copies, as well as fax numbers. Enters alphanumeric characters and switches
  • Страница 17 из 161
    Control panel design varies by area. Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона. Конструкція панелі керування залежить від країни. .‫يختلف تصميم لوحة التحكم حسب املنطقة‬ .‫طرح پانل کنترل با توجه به منطقه متفاوت است‬ k l u m n x NNN o Start p x Enters scan mode. Shows the
  • Страница 18 из 161
    18 q r F ? s t u v x y y Enters setup mode. Displays Help for solutions to problems. Resets your settings. Displays detailed settings for each mode. Stops copying/printing/ faxing/scanning. Cancels/returns to the previous menu. Вход в режим настройки. Отображение справки для поиска решений проблем.
  • Страница 19 из 161
    w x Start y x z x Displays the last number dialed. When entering numbers in fax mode, this inserts a pause symbol (-) that acts as a brief pause during dialing. Starts monochrome or color faxing. Displays speed dial/group dial list in fax mode. Starts scanning. Отображение последнего набранного
  • Страница 20 из 161
    Using the LCD Screen Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрана LCD ‫استخدام شاشة‬ LCD ‫استفاده از صفحه منایش‬ a c d e Press u or d to select the menu item. The highlight moves up or down. Press l or r to change the photo displayed on the LCD screen. Press +(#) or -(*) to set the number Press
  • Страница 21 из 161
    The actual screen display may differ slightly from those shown in this guide. Вид реального экрана может несколько отличаться от экрана, показанного в этом руководстве. Дійсне зображення дисплея може дещо відрізнятися від наведеного у цьому посібнику. .‫قليال عما يعرض في هذا الدليل‬ ‫قد يختلف عرض
  • Страница 22 из 161
    Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Регулирование угла наклона панели Функция энергосбережения Регулювання кута нахилу панелі Функція енергозбереження ‫ضبط زاوية اللوحة‬ ‫تنظیم زاویه تابلو‬ To lower or close the panel, pull the release lever on the rear of the control panel and
  • Страница 23 из 161
    When Turning Off the Power При отключении питания Під час вимкнення принтера ‫عند إيقاف تشغيل التيار‬ ‫هنگام خاموش کردن دستگاه‬ EN RU UK When the power is turned off, the following data stored in the product’s temporary memory is erased. При отключении питания устройства следующие данные,
  • Страница 24 из 161
    Restarting Automatically After a Power Failure Автоматический перезапуск после сбоя питания Автоматичний перезапуск після збою живлення ‫إعادة التشغيل تلقائيًا بعد انقطاع التيار‬ ‫راه اندازی مجدد خودکار بعد از قطع برق‬ If power failure occurs while printer is in fax standby mode or printing, it
  • Страница 25 из 161
    Handling Media and Originals Обращение с носителями и оригиналами Обробка носіїв та оригіналів ‫التعامل مع الوسائط واملستندات األصلية‬ ‫استفاده از کاغذ و مدارک اصلی‬ 25
  • Страница 26 из 161
    Selecting Paper If you want to print Choose this Paper on this paper... Type on the LCD screen Выбор бумаги Вибір паперу ‫حتديد الورق‬ ‫انتخاب کاغذ‬ The availability of special paper varies by area. Выбор специальной бумаги зависит от региона. Наявність спеціальних типів паперу залежить від країни.
  • Страница 27 из 161
    Щоб друкувати на цьому папері... Виберіть Ресурс параметр типу завантаження паперу на РК- (аркушів) екрані a Станд. папір *¹ Звичайний папір [27,5 мм] *² *³ b Яскраво-білий папір Звичайний для струменевого папір друку Epson *¹ c d e f Матовий папір підвищеної щільності Epson Матов. 200 *³ ‫سعة
  • Страница 28 из 161
    Loading Paper A B Загрузка бумаги Завантаження паперу ‫حتميل الورق‬ ‫قرار دادن کاغذ‬ Pull out. Slide the guide to adjust to the paper size you will use. Вытяните. Передвиньте направляющую, чтобы отрегулировать нужный размер бумаги. Витягніть. .‫اسحب‬ Перемістіть напрямну, щоб відрегулювати
  • Страница 29 из 161
    D QQ QQ Fan and align the edges of the paper before loading. Do not use paper with binder holes. Перед загрузкой встряхните бумагу и выровняйте ее края. Перед завантаженням потрусіть папір і вирівняйте його краї. Не используйте бумагу с отверстиями от переплетчика. Не використовуйте папір з
  • Страница 30 из 161
    QQ See the online User’s Guide when using Legal size paper. При использовании бумаги формата Legal см. интерактивное Руководство пользователя. У разі використання паперу формату Legal див. онлайновий Посібник користувача. ‫ارجع إلى دليل املستخدم الفوري عبر‬ ‫اإلنترنت عند استخدام ورق بحجم‬ .Legal
  • Страница 31 из 161
    Inserting a Memory Card A B cc Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted. Вставка карты памяти Не прикладывайте усилия, когда вводите карту в гнездо. Карта не должна быть полностью вставлена. Встановлення картки пам’яті ‫إدخال بطاقة ذاكرة‬ ‫وارد کردن
  • Страница 32 из 161
    xD-Picture Card Compact Flash xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ xD-Picture Card Type H Microdrive SD SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile * MMCmicro * *Adapter required *Требуется адаптер *Потрібен адаптер miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * cc Memory Stick If the memory card
  • Страница 33 из 161
    Placing Originals Automatic Document Feeder (ADF) Расположение оригиналов Автоподатчик документов (ADF) Розміщення оригіналів ‫وضع املستندات‬ ‫األصلية‬ ‫قرار دادن مدارک اصلی‬ Usable originals Автоподавач документів (ADF) ‫وحدة التغذية التلقائية‬ )ADF( ‫للمستندات‬ ‫تغذیه کننده خودکار‬ )ADF( ‫سند‬
  • Страница 34 из 161
    cc To prevent paper jams avoid the following documents. For these types, use the document table. OO Documents held together with paper clips, staples, and so on. OO Documents that have tape or paper stuck to them. OO Photos, OHPs, or thermal transfer paper. OO Paper that is torn, wrinkled, or has
  • Страница 35 из 161
    D E QQ For 2-up Copy layout, place the originals as shown on the right. Для макета 2 на 1 поместите оригиналы как показано справа. Для макету 2/стор. розмістіть оригінали так, як показано праворуч. Insert facing-up. Fit. Вставьте лицевой стороной вверх. Выполните подгонку. Вставте стороною для
  • Страница 36 из 161
    Document Table A B Плоскость для документов Планшет ‫سطح املستندات‬ ‫میز سند‬ Place face-down horizontally. Slide to the corner. Place photos 5 mm apart. Расположите горизонтально лицевой стороной вниз. Расположите в углу. Располагайте фотографии на расстоянии 5 мм друг от друга. Розмістіть
  • Страница 37 из 161
    Copy Mode Режим Копирование Режим Копіювати Copy ‫الوضع‬ Copy ‫حالت‬ 37
  • Страница 38 из 161
    Copying Documents Копирование документов A R & 28 B R & 33 C Копіювання документів ‫نسخ املستندات‬ ‫کپی اسناد‬ Load paper. Place original horizontally. Enter the copy mode. Загрузите бумагу. Расположите оригинал горизонтально. Переключитесь в режим Копирование. Розмістіть оригінал горизонтально.
  • Страница 39 из 161
    H R & 43 QQ When scanning both sides, load the original in the ADF, and select 2>1-Sided or 2>2-Sided. When printing on both sides, select 1>2-Sided or 2>2-Sided. The 2-Sided Printing menu is the same as the menu displayed when you press Depending on the model, this may not be available. R & 14 .
  • Страница 40 из 161
    Copy/Restore Photos Копирование / восстановление фотографий A R & 28 B R & 33 C Копіювання / відновлення фото ‫ استعادة الصور‬/ ‫نسخ‬ ‫الفوتوغرافية‬ ‫بازیابی عکس ها‬/‫کپی‬ Load paper. Place original horizontally. Enter the copy mode. Загрузите бумагу. Расположите оригинал горизонтально.
  • Страница 41 из 161
    H Set the number of copies. Укажите количество копий. Вкажіть кількість копій. .‫قم بتعيني عدد النُسخ‬ .‫تعداد كپی ها را تنظیم كنید‬ I QQ QQ If you scanned two photos, repeat step H for the second photo. You can crop, enlarge your photo. Press and make the settings. Если вы отсканировали две
  • Страница 42 из 161
    M QQ N Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Убедитесь в том, что установлены Размер бумаги и Тип бумаги. Мають бути налаштованими параметри Формат паперу і Тип паперу. Paper‫ و‬Paper Size ‫تأكد من تعيني‬ .Type ‫ و‬Paper Size ‫بررسی كنید كه‬ .‫ تنظیم شده باشد‬Paper Type Proceed. Start
  • Страница 43 из 161
    Copy Mode Menu List Список меню режима Копирование EN x Copy Menu Paper and Copy Settings Список меню в режимі копіювання ‫قائمة وضع النسخ‬ ‫فهرست منوی حالت‬ ‫کپی‬ Copy/Restore Photos EN RU UK AR FA R & 43 R & 44 R & 45 R & 46 R & 47 2-Sided Printing *¹ 1>1-Sided, 1>2-Sided, 2>1-Sided, 2>2-Sided
  • Страница 44 из 161
    RU x Меню «Копирование» Настройки бумаги и копир-я Двухсторонняя печать *¹ 1 с одной стороны, 1 двухсторонняя, 2 с одной стороны, 2 двухсторонних Макет С полями, Без полей *⁴, 2 на 1 Масштаб Пользовательский, Реальный, Автоподгон, 10×15 см->A4, A4->10×15 см, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4,
  • Страница 45 из 161
    UK x Меню копіюв. Настр. паперу і копіюв. Копіюв. /віднов. фото 2-сторонній друк *¹ 1>1-стороння, 1>2-стороння, 2>1-стороння, 2>2-стороння Макет З полями, Без полів *⁴, 2/стор. Масштаб Нестандартний, Дійсний, За розм.стор., 10×15 см->A4, A4->10×15 см, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5
  • Страница 46 из 161
    AR Copy Menu 1>1-Sided, 1>2-Sided, 2>1-Sided, 2>2-Sided 2-Sided Printing *¹ With Border, Borderless *⁴, 2-up Copy Layout Custom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Reduce/Enlarge A4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Paper Size
  • Страница 47 из 161
    FA Copy Menu 1>1-Sided, 1>2-Sided, 2>1-Sided, 2>2-Sided 2-Sided Printing *¹ With Border, Borderless *⁴, 2-up Copy Layout Custom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Reduce/Enlarge A4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Paper Size
  • Страница 48 из 161
    48
  • Страница 49 из 161
    Photo Mode Режим Фото Режим Фото ‫وضع الصور الفوتوغرافية‬ ‫حالت عکس‬ 49
  • Страница 50 из 161
    Printing Photos Печать фотографий A R & 28 B R & 31 C Друк фотографій ‫طباعة الصور‬ ‫الفوتوغرافية‬ ‫چاپ عکس ها‬ Load photo paper. Insert a memory card. Enter the photo mode. Загрузите фотобумагу. Вставьте карту памяти. Переключитесь в режим Фото. Завантажте фотопапір. Вставте картку пам’яті.
  • Страница 51 из 161
    F G QQ H To select more photos, repeat E and F. Для выбора дополнительных фотографий повторите шаги E и F. Set the number of copies. Укажите количество копий. Вкажіть кількість копій. .‫قم بتعيني عدد النُسخ‬ .‫تعداد كپی ها را تنظیم كنید‬ I R & 61 Щоб вибрати додаткові фотографії, повторіть кроки E
  • Страница 52 из 161
    Printing in Various Layouts A R & 28 B R & 31 C Печать в разных макетах Друк із використанням різних макетів ‫الطباعة بتخطيطات‬ ‫متعددة‬ ‫چاپ با صفحه آرایی‬ ‫های مختلف‬ Load paper. Insert a memory card. Enter the photo mode. Загрузите бумагу. Вставьте карту памяти. Переключитесь в режим Фото.
  • Страница 53 из 161
    H I QQ If you select Place photos manually, place photos as shown in (1) or leave a blank as shown in (2). Select Automatic layout. Выберите Автоматический макет. Виберіть Автомат. макет. .Automatic layout ‫حدد‬ .‫ را انتخاب كنید‬Automatic layout Если выбран пункт Разместите фото вручную, поместите
  • Страница 54 из 161
    Printing Ruled Paper You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background. Можно печатать линованную бумагу или клетчатую бумагу с фотографией в качестве фона или без нее. Можна друкувати на лінійованому папері чи папері в клітинку з фоновою фотографією чи без неї.
  • Страница 55 из 161
    E R & 61 F QQ QQ If you select a format without a background image, go to G. If you want to rotate the frame, press d. Если выбран формат без фонового изображения, то перейдите к пункту G. Если вы хотите повернуть рамку, нажмите d. Якщо потрібно повернути рамку, натисніть d. Вибравши формат без
  • Страница 56 из 161
    Printing Photo Greeting Cards You can create custom cards with handwritten messages by using an A4 template. First print a template, write your message, and then scan the template to print your cards. Можно создавать пользовательские открытки с рукописными текстами, используя шаблон A4. Сначала
  • Страница 57 из 161
    E F G H Select upper item. Select a photo. Select paper size. Select paper type. Выберите верхний параметр. Выберите фотографию. Выберите размер бумаги. Выберите тип бумаги. Виберіть верхній параметр. Виберіть фотографію. Виберіть розмір паперу. Виберіть тип паперу. .‫حدد العنصر العلوي‬ .‫حدد إحدى
  • Страница 58 из 161
    L M O R & 36 N Select the style of the text. Select the type. Write a message or drawing. Place the template face-down. Выберите стиль текста. Выберите тип. Положите шаблон лицевой стороной вниз. Виберіть стиль тексту. Виберіть тип. Напишите сообщение или сделайте рисунок. .‫حدد منط النص‬ .‫حدد
  • Страница 59 из 161
    Printing from an External USB Device A R & 28 B R & 31 C Печать с внешнего USB-устройства Друк із зовнішнього пристрою USB USB ‫طباعة من جهاز‬ ‫خارجي‬ USB ‫چاپ از دستگاه‬ ‫خارجی‬ Load photo paper. Remove. Connect an external USB device. Загрузите фотобумагу. Извлеките. Завантажте фотопапір.
  • Страница 60 из 161
    Backup to External USB Device A R & 31 B C Резервное копирование на внешнее USBустройство Резервне копіювання на зовнішній пристрій USB ‫النسخ االحتياطي في جهاز‬ ‫ خارجي‬USB ‫تهیه نسخه پشتیبان در دستگاه‬ ‫ خارجی‬USB D Follow the on-screen instructions. Следуйте инструкциям на экране. Дотримуйтеся
  • Страница 61 из 161
    Photo Mode Menu List Список параметров в меню режима Фото Список пунктів меню режиму Фото ‫قائمة وضع الصور‬ ‫الفوتوغرافية‬ ‫فهرست منوی حالت‬ ‫عکس‬ EN RU UK AR FA R & 61 R & 62 R & 63 R & 64 R & 64 EN J Print Photos Mode View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo
  • Страница 62 из 161
    RU J Режим Печать фото Просмотр и печать фото, Печатать все фото, Печать фотооткрытки, Лист макета фото, Печать пробной страницы, Показ слайд-шоу, Копир-ние/восстан-ие фото, Печать на лин.бумаге, Выбор места *¹, Резерв. копир. карты памяти x Меню «Печать фото» Выбор фото Выбрать все фото, Выбрать
  • Страница 63 из 161
    UK J Режим Друк фото Перегляд і друк фото, Друк всіх фото, Друк фотолистівки, Аркуш макета фото, Друк проб. сторінки, Показ слайдів, Копіюв. /віднов. фото, Друк лін. паперу, Вибрати розташ. *¹, Резерв.копіюв. на картку x Меню друкування фото Вибрати фото Вибрати усі фото, Вибр. за датою, Скасув.
  • Страница 64 из 161
    ‫‪FA‬‬ ‫‪J‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪J‬‬ ‫حالت ‪Print Photos‬‬ ‫‪View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout‬‬ ‫‪Sheet, Print Proof Sheet, Slide Show, Copy/Restore Photos, Print Ruled Papers, Select‬‬ ‫‪Location *¹, Back Up Memory Card‬‬ ‫‪x‬‬ ‫‪Print Photos Menu‬‬ ‫وضع ‪Print
  • Страница 65 из 161
    Fax Mode Режим факса Режим факсу ‫وضع الفاكس‬ ‫حالت فکس‬ 65
  • Страница 66 из 161
    Connecting to a Phone Line Подключение к телефонной линии Підключення до телефонної лінії ‫االتصال بخط هاتف‬ Using the phone line for fax only Использование телефонной линии только для передачи факсов Використання телефонної лінії лише для факсу ‫استخدام خط الهاتف‬ ‫للفاكس فقط‬ ‫اتصال به يک خط
  • Страница 67 из 161
    A Sharing line with phone devices B Совместное использование линии телефонными устройствами Спільне використання лінії з телефонними пристроями ‫مشاركة اخلط بني أجهزة الهاتف‬ ‫اشتراک خط با‬ ‫دستگاههای تلفن‬ Connect phone cable leading from telephone wall jack to LINE port. Remove the cap.
  • Страница 68 из 161
    Connecting to DSL Подключение DSL Підключення до DSL Connecting to ISDN (two phone numbers) Connecting to ISDN (one phone number) Подключение ISDN (два телефонных номера) Подключение ISDN (один телефонный номер) Підключення до ISDN (один телефонний номер) Підключення до ISDN (два телефонні номери)
  • Страница 69 из 161
    Checking the fax connection A R & 28 B C Проверка подключения факса Перевірка зв’язку ‫التحقق من اتصال‬ ‫الفاكس‬ ‫بررسی اتصال فکس‬ Load A4-size plain paper. Enter the fax mode. Enter the fax settings menu. Загрузите простую бумагу формата A4. Переключитесь в режим Факс. Откройте меню параметров
  • Страница 70 из 161
    Setting Up Fax Features Настройка функций факса Налаштування функцій факсу ‫إعداد ميزات الفاكس‬ ‫تنظيم قابليت های‬ ‫فکس‬ A Ввод записей номеров быстрого набора Введення записів номерів швидкого набору ‫إعداد إدخاالت االتصال السريع‬ You can create a speed dial list allowing you to select them
  • Страница 71 из 161
    F R & 15 E QQ G To separate phone numbers, enter a space by pressing r. Для разделения телефонных номеров вводите пробел нажатием клавиши r. Номери телефонів відокремлюються пробілом, для введення якого потрібно натиснути r. Select the entry number. Enter a phone number. Выберите номер записи.
  • Страница 72 из 161
    Setting up group dial entries Ввод записей группового вызова Введення записів групового набору ‫إعداد إدخاالت اتصال‬ ‫اجملموعة‬ ‫تنظيم مدخل های شماره‬ ‫گيری گروهی‬ B A C E D Enter the fax mode. Переключитесь в режим Факс. Перейдіть у режим факсу. .‫قم بالدخول إلى وضع الفاكس‬ .‫وارد حالت فکس شويد‬
  • Страница 73 из 161
    F R & 20 G H QQ You can register up to 30 entries to a group dial list. В списке групп вызова может храниться до 30 записей. У списку групового набору можна створити до 30 записів. ‫ إدخاال ً في قائمة‬30 ‫ميكن تسجيل حتى‬ .‫اتصال اجملموعة‬ Enter a name for the entry. Register the name. Select the
  • Страница 74 из 161
    Creating header information Создание верхнего колонтитула Створення заголовка ‫إنشاء معلومات العنوان‬ You can create a fax header by adding information such as your phone number or name. В качестве верхнего колонтитула факса можно записать, например, ваш номер телефона или имя. Заголовком факсу
  • Страница 75 из 161
    E R & 20 F H R & 15 G Enter your fax header. Register. Select Your Phone Number. Enter the phone number. Введите верхний колонтитул факса. Произведите регистрацию. Выберите пункт Ваш номер. Введите номер телефона. Зареєструйте. Виберіть пункт Ваш номер тел. Введіть номер телефону. Введіть заголовок
  • Страница 76 из 161
    Sending Faxes Отправка факсов Надсилання факсів ‫إرسال فاكسات‬ ‫ارسال فکس‬ Entering or redialing a fax number Уведення або повторний набір номера факсу ‫وارد کردن يا شماره گيری‬ ‫دوباره يک شماره فکس‬ Enter a fax number. Введите номер факса. Введіть номер факсу. .‫أدخل رقم الفاكس‬ .‫يک شماره فکس را
  • Страница 77 из 161
    QQ To scan and fax both sides of your original, load the original in the ADF. After step C, press and then select On, or press x and select Fax Send Settings - 2-Sided Scanning - On. Depending on the model, this function may not be available. R & 14 Для сканирования и отправки по факсу обеих сторон
  • Страница 78 из 161
    Using speed dial/group dial A R & 33 B C Использование быстрого/группового набора Використання швидкого / групового набору ‫استخدام االتصال‬ ‫اتصال اجملموعة‬/‫السريع‬ ‫استفاده از شماره گيری‬ ‫شماره گيری گروهی‬/‫سريع‬ Place your original. Enter the fax mode. Select speed dial or group dial list.
  • Страница 79 из 161
    E QQ To scan and fax both sides of your original, load the original in the ADF. After step D, press and then select On, or press x and select Fax Send Settings - 2-Sided Scanning - On. Depending on the model, this function may not be available. R & 14 Для сканирования и отправки по факсу обеих
  • Страница 80 из 161
    A R & 33 B C D Place your original. Enter the fax mode. Enter the fax settings menu. Select Broadcast Fax. Поместите оригинал. Переключитесь в режим Факс. Откройте меню параметров факса. Выберите пункт Переслать факс. Розмістіть оригінал. Перейдіть у режим факсу. Відкрийте меню настройок факсу.
  • Страница 81 из 161
    G QQ H If you do not need to add recipients from the speed dial/group dial lists, press OK and go to I. Если нет необходимости добавлять получателей из списков быстрого/ группового набора, нажмите OK и перейдите к I. Якщо не потрібно додавати одержувачів зі списків швидкого / групового набору,
  • Страница 82 из 161
    Sending a fax at a specified time Отправка факса в назначенное время Надсилання факсу у визначений час ‫إرسال فاكس في وقت‬ ‫محدد‬ ‫ارسال فکس در زمان معني‬ QQ QQ Make sure you have set the time correctly. R & 114 You can only send B&W faxes. Проверьте правильность установленного времени. R & 114
  • Страница 83 из 161
    F R & 15 E G H Select Send Fax Later. Select On and set the time. Proceed. Return to the fax send screen. Выберите пункт Отправить факс позже. Выберите Вкл. и задайте время. Продолжите. Виберіть Увімк. і встановіть час. Продовжте. Вернитесь к экрану отправки факса. Виберіть пункт Надіслати пізніше.
  • Страница 84 из 161
    Fax from a connected phone Факс с подключенного телефона Надсилання факсу з підключеного телефону ‫إرسال فاكس من هاتف‬ ‫متصل‬ If the recipient has the same number for both phone and fax, you can send a fax after talking over the phone without hanging up. Если на один номер подключены одновременно
  • Страница 85 из 161
    Receiving Faxes Получение факсов Отримання факсів ‫استالم الفاكسات‬ ‫دريافت فکس‬ Before receiving a fax, load A4-size plain paper into the cassette. R & 28 Перед получением факса загрузите в кассету простую бумагу формата A4. R & 28 Перш ніж отримати факс, завантажте в касету звичайний папір
  • Страница 86 из 161
    B QQ C D Depending on the region, Rings to Answer may be unavailable. В некоторых регионах опция Звонков до ответа может не предоставляться. У деяких районах параметр Дзвінків до відпов. може не надаватися. Rings to ‫ قد يكون‬،‫تبعا للمنطقة‬ ً .‫ غير متوفر‬Answer Rings to Answer ،‫بسته به منطقه‬
  • Страница 87 из 161
    cc Select more rings than needed for the answering machine to pick up. If it is set to pick up on the fourth ring, set the product to pick up on the fifth ring or later. Otherwise the answering machine cannot receive voice calls. Выберите большее количество звонков, чем то, после которого сработает
  • Страница 88 из 161
    Receiving faxes manually Получение факсов вручную Отримання факсів вручну If your phone is connected to this product, you can receive a fax after a connection is made. Если ваш телефонный аппарат подключен к данному устройству, вы можете принимать факс после установления соединения. Якщо ваш
  • Страница 89 из 161
    E F Hang up the phone. Print the received fax. Повесьте трубку телефона. Распечатайте полученный факс. Покладіть слухавку. Надрукуйте отримане факсимільне повідомлення. .‫قم بإغالق الهاتف‬ .‫تلفن را قطع کنيد‬ .‫اطبع الفاكس الوارد‬ .‫فکس دریافتی را چاپ کنيد‬ 89
  • Страница 90 из 161
    Polling to receive a fax Отправка запроса на получение факса Надсилання запиту на отримання факсу ‫التحقق من االتصال‬ ‫الستالم فاكس‬ ‫نظرخواهی برای دريافت‬ ‫يک فکس‬ This allows you to receive a fax from the fax information service you have called. Данная функция позволяет принимать факс от
  • Страница 91 из 161
    Printing Reports A B C Печать отчетов Друк звітів ‫طباعة التقارير‬ ‫چاپ کردن گزارش ها‬ Enter the fax mode. Enter the fax settings menu. Select Fax Report. Переключитесь в режим Факс. Откройте меню параметров факса. Выберите пункт Отчет о факсе. Перейдіть у режим факсу. Відкрийте меню настройок
  • Страница 92 из 161
    Faxing from a PC Отправка факса с ПК Надсилання факсу з ПК ‫إرسال فاكس من‬ ‫كمبيوتر شخصي‬ ‫فکس از رایانه شخصی‬ 92 The fax software that came with the software disc allows you to send faxes from your computer, create a phone book, and provides you with other useful features. For details, see the Fax
  • Страница 93 из 161
    Fax Mode Menu List Список меню режима Факс Список пунктів меню в режимі факсу ‫قائمة وضع الفاكس‬ ‫فهرست منوی حالت‬ ‫فکس‬ EN RU UK AR FA R & 93 R & 94 R & 95 R & 96 R & 97 EN Menu items and values may differ depending on the region. x Fax Menu Fax Send Settings Resolution, Contrast, 2-Sided Scanning
  • Страница 94 из 161
    RU Пункты меню и значения могут отличаться в разных регионах. *1 В зависимости от модели эта функция может быть недоступна. R & 14 *2 Определяет, должны ли факсы большего, чем А4, размера уменьшаться до размера А4 или же Настройки Разрешение, Контрастность, Скан.с двух распечатываться в
  • Страница 95 из 161
    UK Пункти меню та їхні значення можуть змінюватися в залежності від регіону. x Меню факсу Настр. надсилання Розд. здат, Контраст, 2-стор. сканування *¹, За промовчанням Налашт. шв. набору Створ., Редаг., Видалити Налашт. груп. наб. Створ., Редаг., Видалити Настр. друку факсу Автом. зменш. *², Звіт
  • Страница 96 из 161
    ‫‪AR‬‬ ‫تبعا للمنطقة‪.‬‬ ‫قد تختلف عناصر القائمة وقيمها ً‬ ‫‪x‬‬ ‫‪Fax Menu‬‬ ‫‪Fax Send Settings‬‬ ‫‪Resolution, Contrast, 2-Sided Scanning *¹,‬‬ ‫‪Set As New Default‬‬ ‫‪Speed Dial Setup‬‬ ‫‪Create, Edit, Delete‬‬ ‫‪Group Dial Setup‬‬ ‫‪Create, Edit, Delete‬‬ ‫‪Fax Print Settings‬‬ ‫‪Auto
  • Страница 97 из 161
    ‫‪FA‬‬ ‫موارد و مقادير منو ممکن است در مناطق مختلف‪ ،‬متفاوت باشد‪.‬‬ ‫‪x‬‬ ‫‪Fax Menu‬‬ ‫‪Fax Send Settings‬‬ ‫‪Resolution, Contrast, 2-Sided Scanning *¹,‬‬ ‫‪Set As New Default‬‬ ‫‪Speed Dial Setup‬‬ ‫‪Create, Edit, Delete‬‬ ‫‪Group Dial Setup‬‬ ‫‪Create, Edit, Delete‬‬ ‫‪Fax Print Settings‬‬
  • Страница 98 из 161
    98
  • Страница 99 из 161
    Scan Mode Режим Сканирование Режим Сканування ‫وضع املسح الضوئي‬ ‫حالت اسکن‬ 99
  • Страница 100 из 161
    Scanning to a Memory Card A R & 31 B R & 33 C Сканирование на карту памяти Сканування на картку пам’яті ‫إجراء مسح ضوئي على‬ ‫بطاقة الذاكرة‬ ‫اسکن در کارت حافظه‬ Insert a memory card. Place original horizontally. Enter the scan mode. Вставьте карту памяти. Расположите оригинал горизонтально.
  • Страница 101 из 161
    QQ QQ If the edges of the photo are faint, change the Scan Area in E. When scanning both sides of an original, load the original in the ADF in step B and make 2-Sided settings in step E. The 2-Sided menu is the same as the menu displayed when you press . Depending on the model, this may not be
  • Страница 102 из 161
    Scanning to a Computer Сканирование на компьютер Сканування на комп’ютер ‫املسح الضوئي إلى‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫اسكن و انتقال به رایانه‬ A R & 33 QQ Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Убедитесь в том,
  • Страница 103 из 161
    QQ When scanning both sides of an original, load the original in the ADF in step A, press x to make 2-Sided settings as Scan settings in step D. The 2-Sided menu is the same as the menu displayed when you press . Depending on the model, this may not be available. R & 14 При сканировании обеих
  • Страница 104 из 161
    Scan Mode Menu List Список меню режима Сканирование EN u Scan Mode Scan to Memory Card Список пунктів меню режиму сканування ‫قائمة وضع املسح‬ ‫الضوئي‬ ‫فهرست منوی حالت اسکن‬ EN RU UK AR FA 104 R & 104 R & 105 R & 105 R & 106 R & 106 Format JPEG, PDF 2-Sided * Off, On Scan Area A4, Auto Cropping,
  • Страница 105 из 161
    RU UK u Режим Сканир-ние Скан.на карту памяти u Режим Скан. Формат JPEG, PDF Формат JPEG, PDF 2-сторонняя * Выкл., Вкл. 2-стороннє * Вимк., Увімк. Обл. скан-я A4, Автокадриров., Максимальная Обл. скан. A4, Автом. обріз., Макс. обл Документ Текст, Фотографія Документ Текст, Фото Якість Стандарт,
  • Страница 106 из 161
    AR Scan ‫وضع‬ JPEG, PDF Format FA u Scan to Memory Card Scan ‫حالت‬ JPEG, PDF Off, On 2-Sided * Off, On 2-Sided * A4, Auto Cropping, Max Area Scan Area A4, Auto Cropping, Max Area Scan Area Text, Photograph Document Text, Photograph Document Standard, Best Quality Standard, Best Quality
  • Страница 107 из 161
    Setup Mode (Maintenance) Режим Установка (техобслуживание) Режим Налашт. (технічне обслуговування) )‫ (الصيانة‬Setup ‫وضع‬ )‫ (تعمیر و نگهداری‬Setup ‫حالت‬ 107
  • Страница 108 из 161
    Checking the Ink Cartridge Status A B C Проверка уровня чернил Перевірка стану картриджа ‫فحص حالة خرطوشة‬ ‫احلبر‬ ‫بررسی وضعیت كارتریج‬ ‫جوهر‬ BK Select Ink Levels. Finish. Войдите в режим Установка. Выберите Уровни чернил. Завершить. Увійдіть у режим Налашт. Виберіть Рівні чорнила. Завершіть
  • Страница 109 из 161
    QQ On the screen in step C, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by pressing the F button. Press the F button, select Maintenance, and then Ink Cartridge Replacement. For instructions on replacing the cartridge, see R & 128. В
  • Страница 110 из 161
    Checking/Cleaning the Print Head Проверка/прочистка печатающей головки Перевірка/очищення друкувальної голівки ‫تنظيف رأس‬/‫فحص‬ ‫الطباعة‬ ‫متیز كردن هد‬/‫بررسی‬ ‫چاپ‬ Print head cleaning uses some ink from some cartridges. Use Nozzle Check to identify defective color(s) so you can select
  • Страница 111 из 161
    F G H QQ Select the color that shows a defect in the nozzle check result. Выберите цвет, который является неисправным по результатам проверки дюз. Виберіть колір, який виявився спотвореним за результатами перевірки сопел. Check the pattern. Select Head Cleaning. Select an item and start cleaning.
  • Страница 112 из 161
    Aligning the Print Head A R & 28 B C Калибровка печатающей головки Калібрування друкувальної головки ‫محاذاة رأس الطباعة‬ ‫تراز کردن هد چاپ‬ Load a A4-size plain paper. Enter the Setup mode. Select Maintenance. Загрузите простую бумагу формата A4. Войдите в режим Установка. Выберите
  • Страница 113 из 161
    G H I Enter the pattern number for #1. Repeat G for all patterns. Finish aligning the print head. Введите номер для образца #1. Повторите шаг G для всех образцов. Завершите калибровку печатающей головки. Повторіть крок G для всіх малюнків. Завершіть калібрування друкувальної голівки. Введіть число
  • Страница 114 из 161
    Setting/Changing Time and Region A B C Установка и изменение времени и региона Настройка/зміна часу й регіону ‫تغيير الوقت‬/‫تعيني‬ ‫واملنطقة‬ ‫تغيير ساعت و‬/‫تنظيم‬ ‫منطقه‬ D Select Printer Setup. Select Date/Time. Войдите в режим Установка. Выберите Настройка принтера. Выберите пункт Дата/Время.
  • Страница 115 из 161
    H QQ QQ Use u or d to select AM or PM. To select daylight saving time, set Daylight Saving Time to On. R & 118 Используйте u или d для выбора AM или PM. За допомогою u чи d виберіть AM або PM. .PM ‫ أو‬AM ‫ لتحديد‬d ‫ أو‬u ‫استخدم‬ PM ‫ یا‬AM ‫ برای انتخاب‬d ‫ یا‬u ‫از‬ .‫استفاده کنید‬ Для
  • Страница 116 из 161
    Printing from a Digital Camera A R & 31 B C Печать с цифрового фотоаппарата Друк із цифрового фотоапарата ‫الطباعة من كاميرا‬ ‫رقمية‬ ‫چاپ از دوربین دیجیتال‬ Remove. Enter the Setup mode. Select External Device Setup. Извлеките. Войдите в режим Установка. Выберите Настройка PictBridge. Вийміть.
  • Страница 117 из 161
    Compatibility PictBridge File Format JPEG Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels Совместимость PictBridge Формат файла JPEG Размер изображения От 80 × 80 пикселов до 9200 × 9200 пикселов Сумісність PictBridge Формат файлу JPEG Розмір зображення від 80 × 80 пікс. до 9200 × 9200 пікс.
  • Страница 118 из 161
    Setup Menu List EN Список меню Установка F Setup Mode Список меню Налаштування ‫قائمة اإلعداد‬ ‫فهرست منوی راه‬ ‫اندازی‬ Ink Levels Maintenance Nozzle Check Head Cleaning Head Alignment Ink Cartridge Replacement Printer Setup Sound Screen Saver Display Format * Date/Time Daylight Saving Time
  • Страница 119 из 161
    RU UK F Режим Установка F Режим Налашт. Уровни чернил Техобслуживание Рівні чорнила Проверка дюз Обслуговув. Очищення головки Калибровка головки Кaлібр.головки Замена картриджа Настройка принтера Заміна картриджа Звук Налашт. принт. Заставка Способ отображения * Формат відобр. * Дата/Время Дата/час
  • Страница 120 из 161
    AR Setup ‫وضع‬ FA F Setup ‫حالت‬ Ink Levels Nozzle Check Maintenance Nozzle Check Head Cleaning Head Alignment Head Alignment Ink Cartridge Replacement Printer Setup Sound Screen Saver Screen Saver Display Format * Display Format * Date/Time Date/Time Daylight Saving Time Daylight Saving Time
  • Страница 121 из 161
    Solving Problems Решение проблем Вирішення проблем ‫حل املشكالت‬ ‫حل مشکالت‬ 121
  • Страница 122 из 161
    Error Messages Сообщения об ошибках Повідомлення про помилки ‫رسائل اخلطأ‬ ‫پیامهای خطا‬ EN RU UK AR FA 122 R & 122 R & 123 R & 124 R & 125 R & 126 EN Error Messages Paper jam inside or back side of the product. Press how to remove the paper. Solution to see R & 132 Paper out or paper jam. Load
  • Страница 123 из 161
    RU Сообщения об ошибке Решение Замятие бумаги. Для получения информации об извлечении бумаги нажмите . R & 132 Застряла/кончилась бум. Загрузите или извлеките бумагу и нажмите x. Загрузите или извлеките бумагу. В противном случае убедитесь, что количество листов не превышает предельное значение для
  • Страница 124 из 161
    UK Повідомлення про помилки Рішення Зім’явся папір усередині чи ззаду приладу. Щоб подивитися, як видалити папір, натисніть . R & 132 Немає паперу або папір зім’явся. Завантажте папір або вийміть зім’ятий папір і натисніть x. Завантажте папір або вийміть зім’ятий папір. В іншому разі переконайтеся,
  • Страница 125 из 161
    ‫‪AR‬‬ ‫رسائل اخلطأ‬ ‫‪125‬‬ ‫احلل‬ ‫‪Paper jam inside or back side of the product. Press to see how to‬‬ ‫‪remove the paper.‬‬ ‫‪132 | R‬‬ ‫‪Paper out or paper jam. Load paper or remove the jammed paper‬‬ ‫‪and press x.‬‬ ‫قم بتحميل بعض الورق أو إزالة الورق احملشور‪ .‬وإال فتأكد من أن عدد األوراق
  • Страница 126 из 161
    ‫‪FA‬‬ ‫راه حل‬ ‫پیامهای خطا‬ ‫‪Paper jam inside or back side of the product. Press to see how‬‬ ‫‪to remove the paper.‬‬ ‫‪132 | R‬‬ ‫‪Paper out or paper jam. Load paper or remove the jammed paper‬‬ ‫‪and press x.‬‬ ‫مقداری کاغذ در دستگاه قرار دهید یا کاغذ جمع شده را خارج کنید‪ .‬در غیر این صورت‪
  • Страница 127 из 161
    127
  • Страница 128 из 161
    Replacing Ink Cartridges Замена картриджей Заміна картриджів ‫استبدال خراطيش احلبر‬ ‫تعویض کارتریج های‬ ‫جوهر‬ cc cc Меры предосторожности при обращении с OO Some ink is consumed from some cartridges during the following operations: print head cleaning and ink charging when an ink cartridge is
  • Страница 129 из 161
    ‫‪cc‬‬ ‫احتیاط های الزم هنگام کار با کارتریج جوهر‬ ‫‪O O‬هرگز هد چاپ را با دست جابجا نكنید‪.‬‬ ‫‪O O‬در طی عملیات های زیر مقداری جوهر از برخی‬ ‫کاتریج ها استفاده می شود‪ :‬متیز کردن هد چاپ و‬ ‫شارژ جوهر وقتی کارتریج جوهر نصب شده باشد‪.‬‬ ‫‪O O‬برای حداکثر استفاده از جوهر‪ ،‬فقط زمانی کارتریج‬ ‫جوهر
  • Страница 130 из 161
    A B C Check the color to replace. Select Replace now. Open. Проверьте цвет картриджа, который требуется заменить. Выберите Заменить сейчас. Откройте. Виберіть Замінити. Відкрийте. Перевірте колір картриджа для заміни. .Replace now ‫حدد‬ ‫حتقق من لون خرطوشة احلبر املطلوب‬ .‫استبدالها‬ .‫ آن را بررسی
  • Страница 131 из 161
    G cc H I Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Соблюдайте осторожность, чтобы не сломать крючки на боковой стороне. Стежте за тим, щоб не зламати гачки збоку на картриджі. ‫احرص على عدم كسر اخلطاطيف‬ .‫املوجودة على جانب خرطوشة احلبر‬ ‫دقت کنید که قالب های اطراف
  • Страница 132 из 161
    Paper Jam Paper Jam - jammed inside 1 Замятие бумаги Застрягання паперу ‫انحشار الورق‬ ‫گیر کردن کاغذ‬ Замятие бумаги — замятие внутри 1 Застрягання паперу — застрягання всередині пристрою 1 ‫ انحشار‬- ‫انحشار الورق‬ 1 ‫في الدرج‬ ww Never touch the buttons on the control panel while your hand is
  • Страница 133 из 161
    E F G H Turn around. Pull out. Remove. Remove. Поверните. Вытяните. Извлеките. Извлеките. Поверніть. Витягніть. Вийміть. .‫قم بتدوير الورق‬ .‫اسحب‬ .‫بچرخانید‬ I .‫أزل الورق احملشور‬ .‫بیرون بکشید‬ J Вийміть. .‫خارج کنید‬ K .‫خارج کنید‬ L Open. Carefully remove. Reattach. Restart. Откройте.
  • Страница 134 из 161
    M QQ N O If an error message cannot be cleared, try the following steps. Если сообщение об ошибке не удается очистить, попробуйте выполнить следующее. Якщо не вдається усунути помилку, виконайте описані нижче дії. ‫ جرب‬،‫عند تعذر مسح رسالة اخلطأ‬ .‫اخلطوات التالية‬ ‫ مراحل زیر‬،‫اگر پیام خطا پاک
  • Страница 135 из 161
    S T U V Turn off. Unplug. Pull out. Carefully stand the printer on its side. Выключите устройство. Отсоедините. Вытяните. Вимкніть. Відключіть. Витягніть. Аккуратно поставьте принтер на бок. .‫أوقف التشغيل‬ .‫اسحب‬ .‫بیرون بکشید‬ .‫دوشاخه را بکشید‬ .‫دستگاه را خاموش کنید‬ W .‫افصل الطابعة‬ X Y
  • Страница 136 из 161
    Paper Jam - jammed inside 2 Замятие бумаги — замятие внутри 2 Застрягання паперу — застрягання всередині пристрою 2 ‫ انحشار‬- ‫انحشار الورق‬ 2 ‫في الدرج‬ A ww Never touch the buttons on the control panel while your hand is inside the printer. Никогда не прикасайтесь к кнопкам на панели управления,
  • Страница 137 из 161
    Paper Jam - Automatic Document Feeder (ADF) A B cc If you do not open the ADF cover, the printer may be damaged. Замятие бумаги - ADF (Автоподатчик документов) Если крышка автоподатчика документов (ADF) закрыта, возможно повреждение принтера. Зминання паперу — ADF (автоподавач документів) ‫ وحدة
  • Страница 138 из 161
    Paper Jam - jammed inside 3 A B C Замятие бумаги — замятие внутри 3 Застрягання паперу — застрягання всередині пристрою 3 ‫ انحشار‬- ‫انحشار الورق‬ 3 ‫في الدرج‬ ‫ گیر‬- ‫گیر کردن کاغذ‬ 3 ‫کردن در داخل دستگاه‬ D Turn off. Open. Remove. Выключите устройство. Откройте. Извлеките. Вимкніть. Відкрийте.
  • Страница 139 из 161
    G H I J Remove. Carefully remove. Turn around. Pull out. Извлеките. Осторожно извлеките. Поверните. Вытяните. Вийміть. Обережно витягніть. Поверніть. .‫أزل الورق احملشور‬ .‫أزل الورق احملشور بعناية‬ .‫خارج کنید‬ K .‫قم بتدوير الورق‬ M .‫اسحب‬ .‫بیرون بکشید‬ .‫بچرخانید‬ .‫كاغذ را با دقت بیرون
  • Страница 140 из 161
    QQ QQ If the same message appears, check the procedure for loading paper. R & 28 If the error continues to occur, contact Epson support. Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки c с внутренней стороны направляющей. Если отображается одно и то же сообщение, проверьте процедуру
  • Страница 141 из 161
    Cannot pull out the paper cassette A B C Не удается вытащить кассету для бумаги Не вдається витягнути касету для паперу ‫تعذر سحب علبة الورق‬ ‫کاست کاغذ بیرون منی‬ ‫آید‬ D Unplug. Carefully stand the printer on its side. Carefully pull out. Отсоедините. Аккуратно поставьте принтер на бок. Осторожно
  • Страница 142 из 161
    H I J QQ For plain paper, do not load paper above the c arrow mark inside the edge guide. Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки c с внутренней стороны направляющей. Remove. Reattach. Insert the cassette gently. Извлеките. Подсоедините. Аккуратно вставьте кассету. Вийміть.
  • Страница 143 из 161
    Print Quality/Layout Problems Проблемы с качеством/макетом печати Проблеми з якістю / макетом друку /‫مشكالت جودة‬ ‫تخطيط الطباعة‬ ‫مشکالت صفحه‬ ‫کیفیت چاپ‬/‫آرایی‬ EN Try the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User’s Guide. Problems Solution No. You
  • Страница 144 из 161
    RU Попробуйте следующие решения по порядку, начиная с первого. Дополнительную информацию см. в интерактивном Руководство пользователя. Проблемы № решения На распечатках или копиях отображаются полосы (светлые линии). ABDEGI Распечатка размыта или загрязнена. ABDEFH Распечатка тусклая или содержит
  • Страница 145 из 161
    UK Спробуйте нижченаведені рішення, починаючи з першого. Для отримання докладнішої інформації див. онлайновий Посібник користувача. Проблеми № вирішення На роздруківках або копіях відображаються смуги (світлі лінії). ABDEGI Роздруківка розмита або забруднена. ABDEFH Роздруківка тьмяна або має
  • Страница 146 из 161
    ‫‪AR‬‬ ‫جرب احللول التالية بالترتيب من أعلى‪ .‬ملزيد من املعلومات‪ ،‬ارجع إلى دليل املستخدم الفوري عبر اإلنترنت‪.‬‬ ‫املشكالت‬ ‫رقم احلل‪.‬‬ ‫ترى أشرطة (خطوط فاحتة) في النسخ املطبوعة أو النسخ اخلاصة بك‪.‬‬ ‫‪IGEDBA‬‬ ‫النسخة املطبوعة باهتة أو ملطخة‪.‬‬ ‫‪HFEDBA‬‬ ‫النسخة املطبوعة باهتة أو حتتوي على
  • Страница 147 из 161
    ‫‪FA‬‬ ‫راه حل های زیر را به ترتیب از باال اجنام دهید‪ .‬برای اطالعات بیشتر‪ ،‬به راهنماي کاربر آنالین مراجعه کنید‪.‬‬ ‫مشکالت‬ ‫راه حل شماره‬ ‫نوارها (خطوط روشن) در صفحات چاپ یا کپی شده می بینید‪.‬‬ ‫‪IGEDBA‬‬ ‫صفحات چاپ شده تار یا لکه لکه است‪.‬‬ ‫‪HFEDBA‬‬ ‫صفحات چاپ شده کم رنگ است یا قسمت های
  • Страница 148 из 161
    Faxing Problems Проблемы с факсом Проблеми під час надсилання факсів /‫مشاكل إرسال‬ ‫استقبال الفاكسات‬ ‫مشکالت مربوط به‬ ‫فکس‬ EN Try the following solutions in order from the Top. Problems Solution No. Cannot send fax. ABCDHI Cannot receive fax. ABEHI Quality problems (sending) FGI Quality
  • Страница 149 из 161
    RU Попробуйте следующие решения по порядку, начиная с первого. Проблемы № решения Не получается отправить факс. ABCDHI Не принимается факс. ABEHI Плохое качество (при отправке) FGI Плохое качество (при получении) I Автоответчик не отвечает на голосовые звонки J Неправильное время K Способы
  • Страница 150 из 161
    UK Спробуйте нижченаведені рішення, починаючи з першого. Проблеми № вирішення Не вдається надіслати факс. ABCDHI Не вдається прийняти факс. ABEHI Погана якість (під час надсилання) FGI Погана якість (під час отримання) I Автовідповідач не відповідає на голосові дзвінки J Неправильний час K Способи
  • Страница 151 из 161
    ‫‪AR‬‬ ‫جرب احللول التالية بالترتيب من أعلى‪.‬‬ ‫املشكالت‬ ‫رقم احلل‪.‬‬ ‫تعذر إرسال فاكس‪.‬‬ ‫‪IHDCBA‬‬ ‫تعذر استالم فاكس‪.‬‬ ‫‪IHEBA‬‬ ‫مشاكل اجلودة (عند اإلرسال)‬ ‫‪IGF‬‬ ‫مشاكل اجلودة (عند االستالم)‬ ‫‪I‬‬ ‫تعذر على جهاز الرد اإلجابة على املكاملات الصوتية‬ ‫‪J‬‬ ‫الوقت غير صحيح‬ ‫‪K‬‬ ‫احللول‬
  • Страница 152 из 161
    ‫‪FA‬‬ ‫راه حل های زیر را به ترتیب از باال اجنام دهید‪.‬‬ ‫مشکالت‬ ‫راه حل شماره‬ ‫امکان ارسال فکس وجود ندارد‪.‬‬ ‫‪IHDCBA‬‬ ‫امکان دريافت فاکس وجود ندارد‪.‬‬ ‫‪IHEBA‬‬ ‫مشکالت مربوط به کيفيت (هنگام ارسال)‬ ‫‪IGF‬‬ ‫مشکالت مربوط به کيفيت (هنگام دریافت)‬ ‫‪I‬‬ ‫ماشین پاسخگو به متاسهای صوتی پاسخ منی
  • Страница 153 из 161
    Contacting Epson Support Служба поддержки Epson Звернення до відділу підтримки ‫االتصال بخدمة دعم‬ Epson ‫متاس با پشتیبانی‬ Epson If you cannot solve the problem using the troubleshooting information, contact Epson support services for assistance. You can get the contact information for Epson
  • Страница 154 из 161
    154
  • Страница 155 из 161
    EN Index A B C D E F Aligning the Print Head................................................................... 106 all photos, printing...............................................................................57 Automatic Document Feeder (ADF)...............................................31
  • Страница 156 из 161
    RU Указатель PictBridge.............................................................................................. 116 автокоррекция...............................................................................44.62 Автоподатчик документов
  • Страница 157 из 161
    UK Покажчик PictBridge.............................................................................................. 116 Автоподавач документів (ADF)......................................................33 автоподавач документів, зминання......................................... 137 без
  • Страница 158 из 161
    ‫‪ AR‬الفهرس‬ ‫‪116......................................................................................................PictBridge‬‬ ‫اجتاه الربط‪46.............................................................................................................‬‬ ‫احتواء
  • Страница 159 из 161
    ‫‪ FA‬فهرست موضوعی‬ ‫‪116......................................................................................................PictBridge‬‬ ‫ارسال فکس زمان بندی شده‪82.........................................................................‬‬ ‫اسکن (کپی
  • Страница 160 из 161
    Available ink cartridge sizes vary by area. Выбор размеров чернильных картриджей зависит от региона. Доступні розміри картриджів залежать від вашої країни. .‫تبعا للمنطقة‬ ً ‫تختلف أحجام خراطيش احلبر املتوفرة‬ .‫اندازه های کارتریج جوهر موجود با توجه به مناطق مختلف متفاوت است‬ BX630FW/BX635FWD BK C
  • Страница 161 из 161