Инструкция для Felisatti TCS250/2200WS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

10. 

Взрыв схема 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REF# 

DERIPTION 

QTY 

 

REF# 

DERIPTION 

QTY 

101 

cabinet 

 

131 

table insert 

102 

cap screw M10x25 

 

132 

set screw M5x12 

103 

lock washer 10 

 

133 

pan HD screw      M5*12 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 40
    Инструкция по эксплуатации. циркулярной пилы. Модель TCS250/2200WS Версия 1.03 Москва 2014
  • Страница 2 из 40
    1.Предисловие Данная инструкция содержит основную информацию о квалифицированной эксплуатации и обслуживанию Циркулярная пила Модель TCS250/2200WS. Также в инструкции есть вся необходимая информация для правильной и безопасной работы на станке. Станок оборудован всеми необходимыми защитными
  • Страница 3 из 40
    приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее. Замена их является платной услугой; – оборудование со стертым полностью или частично заводским номером; – шнуры питания. В случае поврежденной изоляции замена шнура питания
  • Страница 4 из 40
    3. Описание станка. 3.1 Технические характеристики Циркулярная пила TCS250/2200WS Основные Вес 260 кг (приблиз.) параметры Длинна/ширина/высота (мм) 1830x1295x1016 Электроподключение включатель Тип Магнитный пускатель с защитой от перегрузки Асинхронный со стартовым конденсатором 2.2кВт/230В/1
  • Страница 5 из 40
    Фрезерный стол Размер стола 510x686 мм Параметры Т-образного паза 19.05 ×9.525 мм Размер параллельного упора 317.5 x 70 мм Количество вставок 2 Отверстие стола 100 мм Патрубок пылеотвода 63.5 мм вес 32 кг 3.2 Основные элементы станка. 3.3 Правила эксплуатации. Циркулярная пила предназначена
  • Страница 6 из 40
    3.4 Электропитание для двигателей Типы устанавливаемых электродвигателей: Параметры Напряжение В Количество фаз Электродвигатель (2.2kW) (2.2kW) 230V 400V 1 3 Частота Гц Сила тока А Cords 50/60Hz 12.8A 7.43A 3 5 Станок подключается от обычной электросети напряжением 220В либо 400В. Колебания
  • Страница 7 из 40
    Замусоренные пол и рабочие поверхности приводят к неприятным последствиям. Следите за чистотой пола на замасленном или покрытом древесными отходами полу можно поскользнуться и получить травму; 6. Выбирайте место установки станка с учётом факторов окружающей среды. Не используйте станок в
  • Страница 8 из 40
    19. Никогда не оставляйте станок включенным без присмотра. Выключите станок и прежде чем отойти, дождитесь полной остановки. 20. Освещение должно быть достаточным. Обеспечьте хорошее освещение рабочей зоны; 4.2 Инструкции по безопасности для циркулярной пилы 1. Всегда пользуйтесь защитой. Всегда
  • Страница 9 из 40
    4.3 Приспособления для безопасной работы. При необходимости пользуйтесь толкателем, при обработке заготовок вдоль параллельного упора Если длинна заготовки меньше 120мм, вы должны использовать толкатель чтобы исключить риск попадания руки в пильный диск. 5. Подготовка станка к работе 5.1 Рабочее
  • Страница 10 из 40
    Не приступайте к сборке станка пока не убедитесь, что станок выключен из электросети. Не включайте станок в электросеть, если вы не прочли инструкцию пользования и не поняли её. 5.2.1 Удаление транспортировочного фиксатора ; На фото расположение транспортировочного фиксатора. Металлический фиксатор
  • Страница 11 из 40
    5.2.3 Установка ручки: Штурвалы используется для подъёма и наклона шпинделя. Ручка вставляется в колесо штурвала так, как показано на фотографии ниже. 5.2.4 Установка расширителя стола. A. Выкрутите винты из кромок основного стола. Б. Осмотрите кромки стола и кромки расширителей стола на предмет
  • Страница 12 из 40
    5.2.5 Настройка направляющих и параллельного упора A. Задняя и передняя направляющая прикручиваются к столу и расширениям, через боковые отверстия. К передней направляющей привинчивается профиль, Профиль служит базой для параллельного упора. Прежде чем затянуть болты надо выставить высоту
  • Страница 13 из 40
    D, настройка шкалы параллельного упора. (смотри фотографию ниже) Придвиньте параллельный упор вплотную к пильному диску. На профиле передней направляющей сделайте пометку карандашем «0» непосредственно под красной линией окошка. Затем снимите параллельный упор. Аккуратно выровняв по нулевой
  • Страница 14 из 40
    5.2.8 Установите защиту диска и расклинивающий нож. 1. Выкручивайте рифленую ручку до тех пор, пока она не достигнет края крепления. 2. Полностью вставьте расклинивающий нож в основание и закрутите ручку. Штифт должен погрузится в отверстие на расклинивающем ноже, крепко зафиксировав его. 3.
  • Страница 15 из 40
    Высшая точка расклинивающего ножа должна быть чуть выше верхней точки пильного диска. Расстояние между диском и расклинивающим ножом должно быть в пределах 3-8мм. 5.2.9. Подсоединение к системе аспирации. Система аспирации приобретается, обслуживается и настраивается самим пользователем.
  • Страница 16 из 40
    6. Настройка станка 6.1 Подъём и наклон пильного диска. Для подъема или опускания пильного диска сначала ослабьте фиксатор (А), затем вращайте штурвал (В). Подняв диск на заданную высоту, затяните фиксатор (А). Диск должен выступать над распиливаемой поверхностью от 3 до 6мм, если при этом диск
  • Страница 17 из 40
    6.3 Выравнивание Т-образного паза относительно пильного диска. 1. Т-образный паз должен быть выравнен относительно пильного диска. Используя, например комбинированный угольник (А) (см. изображение ниже) измерьте расстояние от задней стороны диска до Т-образного паза, затем поверните диск на 180º и
  • Страница 18 из 40
    4. Если диск не перпендикулярен столу, ослабьте гайку (А) (Смотри рисунок ниже) и вращайте настроечный винт (В). Настроечный винт (В) ограничивает движение поворотного узла в соответствии с высотой, на которую выкручен, так вы настраиваете перпендикулярность диска относительно стола. После
  • Страница 19 из 40
    1. Обесточьте станок. 2. Извлеките вставку стола. 3. Ослабьте верхний и нижний винт (В), затем поворачивая позиционирующие винты (А) настройте положение расклинивающего ножа. 4. Установите вставку стола обратно. 7. Основные рабочие операции. 7.1 Включение. A, кнопка старт B, кнопка стоп 7.2 Перед
  • Страница 20 из 40
    7.5 Продольное пиление. Продольное пиление это распиливание заготовок вдоль параллельного упора, смотри изображение ниже. При продольном распиле заготовка прижимается кромкой к параллельному упору и подается на пильный диск. Так как заготовка плотно прижимается и движется по упору, кромка заготовки
  • Страница 21 из 40
    1. 2. 3. 4. Полностью опустите пильный узел и откройте люк тумбы станка. Ослабьте гайку на моторе и поднимите вверх мотор. Снимите клиновидный ремень со шкивов. Не опуская мотора, наденьте новый ремень на шкивы. Опустите мотор и затяните гайку. Закройте люк тумбы. 9. Устранение проблем. Проблема
  • Страница 22 из 40
    Древесина цепляет расклинивающий нож. 1. Расклинивающий нож настроен неверно относительно пильного диска. 1. Проверьте и настройте расклинивающий нож. Неудовлетворительное качество распиленной поверхности. 1. Тупой пильный диск. 1. Замените диск. 2. Пильный диск некорректно установлен. 2.
  • Страница 23 из 40
    10. Взрыв схема REF# DERIPTION QTY REF# DERIPTION QTY 101 cabinet 1 131 table insert 1 102 cap screw M10x25 4 132 set screw M5x12 8 103 lock washer 10 4 133 pan HD screw M5*12 2
  • Страница 24 из 40
    104 flat washer 10 4 134 pan HD screw M5*20 105 scale 1 135 lock nut 5 2 106 rivet nut M6x13.5 1 136 dado insert 1 107 bottom plate 1 137 pan HD screw 108 cap screw M6x16 4 138 lock washer 5 3 109 big flat washer 5 4 139 flat washer 5 3 110 hook 3 140 limit plate 1 111 rivet nut M5x12 3 141 set
  • Страница 25 из 40
    Подъёмный механизм с электромотором.
  • Страница 26 из 40
    REF# 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 270 271 DERIPTION lock knob wheel set screw M5x12 point 1 set screw M5x6 point 2 pan HD screw
  • Страница 27 из 40
    Выключатель REF# DERIPTION QTY REF# DERIPTION QTY 1 707 lock washer 6 3 3 701 switch 702 cable 14AWG*3C 1.5m 708 flat washer 6 703 cable 14AWG*3C 1 709 pan HD screw M6x12 1 704 switch bracket 1 710 pan HD screw M5x16 2 705 strain relif 3 711 lock washer 5 2 706 hex bolt M6x12 2 712 flat washer 5 2
  • Страница 28 из 40
    REF# DERIPTION QTY REF# DERIPTION QTY 401 miter bar 1 416 lock washer 4мм 1 402 gib 2 417 phlp hd screw m4-,7*6 1 403 set screw m4-7*6 4 418 miter knob 1 404 cap screw m4-7*14 2 419 fender washer 10мм 1 405 miter ring 1 420 meter gauge fence 1 406 flat head screw m5-8*8 1 421 square nut 3 407 miter
  • Страница 29 из 40
    REF# DESCRIPTION QTY REF# DESCRIPTION QTY 502 Al fence 1 513 Lock nut M6-1 1 503 bolt M6 3 514 Hex bolt M10-1.5*45 1 504 Glide pad 2 515 Lock nut M10-1.25 1 505 Fence scale window 1 516 Cam foot 1 506 Set screw M12-1.75*15 4 517 magnet 1 507 Phlp head screw M5-.8*10 2 518 cam 1 508 Lock washer 5ММ
  • Страница 30 из 40
    REF# DERIPTION QTY REF# DERIPTION QTY 601 guide tube insert 2 611 rear rail 1 602 guide tube 1 612 hex bolt M8-1.25x40 6 603 scale 1 613 nut M8-1.25 10 604 front rail 1 614 extension table 1 605 cap screw M6-1x16 3 615 hex bolt M8-1.25x30 4 606 lock washer 6 7 616 longitudinal extension support 2
  • Страница 31 из 40
    205 SLIDING TABLE ASSEMBLY 1 217 LOCK LEVER FLAT WASHER 8mm 2 206 Cap screw M8-1.25*25 3 218 STOP PLATE 1 5 219 STOP PIN ASSEMBLY 1 BUTTON HD CAP SCR M5-.8 X 12 4 207 Lock washer 8mm 208 Flat washer 8mm 5 220 209 FRONT TABLE SIDE COVER 1 221 210 Hex bolt M8-1.25*80 2 222 Flat washer 5mm 4 1 223
  • Страница 32 из 40
    115 T-BOLT M8-1.25 X 40 1 139 STOP PIN KNOB 1 116 T-SLOT NUT M6-1 3 117 POINTER BRACKET KNOB BOLT 1 140 SET SCREW M4-.7 X 8 1 141 BUTTON HD CAP SCR M4-.7 X 12 4 118 119 POINTER M6-1 LOCK WASHER 6MM 1 142 LOCK WASHER 4MM 6 2 143 FLAT WASHER 4MM 120 4 BUTTON HD CAP SCR M6-1 X 20 2 144 BUTTON HD CAP
  • Страница 33 из 40
    605 support leg 1 613 Hold-down knob M6-1 4 606 Hex nut M8-1.25 2 614 Hex nut M6-1 4 607 Foot pad 1 615 Hex bolt M6-1*20 8 608 Hex bolt M8-1.25*80 1 616 Start pin 1 REF# DERIPTION QTY REF# DERIPTION Button 501 Dust port 2-1/2" 1 514 502 Dust hood 1 515 Fence board shim 1.5mm 1 503 Dust hood Side
  • Страница 34 из 40
    Для заметок
  • Страница 35 из 40
    Талон №1 на гарантийный ремонт Наименование станка___________________ Серийный номер №____________________ Причина обращения____________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ Результат
  • Страница 36 из 40
    Для заметок
  • Страница 37 из 40
    Талон №3 на гарантийный ремонт Наименование станка___________________ Серийный номер №____________________ Причина обращения____________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ Результат
  • Страница 38 из 40
    Для заметок
  • Страница 39 из 40
    ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ По всем техническим вопросам и обслуживанию данных изделий необходимо обращаться по телефону горячей линии: Email: Наименование станка ________________________ Серийный номер _________________________ Наименование торговой организации: _________________________________
  • Страница 40 из 40