Инструкция для Freggia WOC127DJ

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ МАШИНИ

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ МАШИНИ

ОснОВні прАВилА експлУАтАції

• 

Обов’язково прочитайте цю інструкцію з експлуатації.

• 

Ця машина розрахована для використання в домашніх умовах. Використання машини в комерційних 

цілях призводить до припинення дії гарантії.

• 

Не дозволяйте домашнім тваринам знаходитися біля пральної машини

• 

Перед встановленням машини перевірте цілісність пакування, а також стан зовнішньої поверхні машини 

після зняття пакування. Не допускайте використання машини, що має пошкодження, або у випадку пору-

шення цілісності пакування.

• 

Встановлення машини допускається виключно спеціалістом уповноваженої сервісної компанії. Втручан-

ня в роботу та конструкцію машини іншими особами, окрім представників уповноважених служб, призво-

дить до скасування гарантійних зобов’язань.

• 

Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними 

або психічними можливостями, або особами, що мають недостатній досвід або знання, крім випадків, 

коли такі особи користуються пристроєм під наглядом інших, або коли таким особам було проведено ін-

структаж з використання пристрою особою, яка є відповідальною за їхню безпеку. Необхідно здійснювати 

нагляд за дітьми, щоб вони не гралися з пристроєм.

• 

Використовуйте машину виключно для прання речей, на яких є етикетки  з відповідним позначенням 

виробника щодо прання таких речей. 

• 

Перед першим використанням машини необхідно зняти 4 транспортувальні гвинти і гумові прокладки із 

задньої частини машини.  Якщо гвинти не будуть зняті, вони можуть спричинити сильну вібрацію, шум або 

пошкодження машини (що призводить до припинення дії гарантійних зобов’язань).

• 

Гарантія не поширюється на пошкодження машини, спричинені зовнішніми факторами (гризунами, по-

жежами тощо). 

• 

Не викидайте цю інструкцію. Зберігайте її для подальшого використання. Вона може знадобитись Вам або 

іншій особі.

Примітка: 

характеристики обладнання можуть змінюватись залежно від придбаної моделі.

ЗАГАльні прАВилА беЗпеки 

• 

Рекомендована температура повітря у приміщенні, де розташована машина, повинна бути 15-25°С. 

• 

При замерзанні шланги можуть розірватися та вибухнути. В районах, де температура опускається нижче 

нуля, низька температура повітря може перешкоджати безпечній роботі електронної плати керування.

• 

Переконайтеся, що в кишенях одягу, який Ви завантажуєте в машину, немає сторонніх предметів (цвяхів, 

голок, монет, запальничок, сірників, скріпок тощо).  Такі предмети можуть пошкодити машину.

• 

Перед початком експлуатації машини Ви можете викликати представника уповноваженої сервісної ком-

панії, щоб  отримати безкоштовну допомогу щодо встановлення, управління та використання машини.

• 

При першому пранні рекомендується заповнити другий відсік дозатора пральним порошком до полови-

ни і запустити машину без білизни за програмою «Бавовна» при 90˚.

• 

Оскільки пральний порошок або пом’якшувач, доданий до дозатора заздалегідь, може засохнути, утво-

рюючи відкладення, рекомендується додавати засоби безпосередньо перед початком кожного прання.

• 

Якщо машина не використовується протягом тривалого проміжку часу рекомендується вимикати маши-

ну з розетки і закривати кран водопостачання. Крім того, для запобігання виникненню неприємних за-

пахів через високу вологість всередині машини рекомендується залишати дверцята машини відкритими.

• 

Внаслідок проведення на підприємстві-виробнику випробувань машини з метою контролю якості, у ма-

шині може залишитися певна кількість води. Це ніяк не шкодить роботі машині. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    ПРАЛЬНА МАШИНА КЕРІВНИЦТВО З УСТАНОВКИ, ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ МОДЕЛЬ WOC127DJ Дякуємо Вам за те, що Ви придбали пральну машину компанії Freggia. Будь ласка, уважно прочитайте керівництво з експлуатації, бо в ньому містяться інструкції з безпечної установки, експлуатації та
  • Страница 2 из 49
    ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ Nickel protection – технологія захисту нагрівального елемента, що забезпечує йому тривалий термін служби. У пральних машинах Freggia цей термін збільшений у кілька разів у порівнянні з терміном служби звичайних нагрівачів. Safe voltage – технологія, котра дозволяє Вашій техніці
  • Страница 3 из 49
    ЗМІСТ ГОЛОВНІ ПЕРЕВАГИ..................................................................................................................2 ЗМІСТ.............................................................................................................................................3 ПЕРЕД
  • Страница 4 из 49
    ЗМІСТ ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИМВОЛИ......................................................................................30 Повідомлення про відсутність води або низький тиск води.......................30 Повідомлення про закупорений фільтр насоса.......................................................30
  • Страница 5 из 49
    ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ МАШИНИ Основні правила експлуатації • Обов’язково прочитайте цю інструкцію з експлуатації. • Ця машина розрахована для використання в домашніх умовах. Використання машини в комерційних цілях призводить до припинення дії гарантії. • Не дозволяйте домашнім тваринам
  • Страница 6 из 49
    ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ МАШИНИ • Пам’ятайте, що пакувальні матеріали машини можуть бути небезпечними для дітей. Зберігайте пакувальні матеріали в місцях, недоступних для дітей, або утилізуйте їх належним чином. • Зберігайте дрібні частини, які знаходяться в пакеті з документами, у місцях,
  • Страница 7 из 49
    ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ МАШИНИ Небезпека затоплення! • Перед встановленням шлангу зливу води з машини необхідно перевірити швидкість витікання води. • Необхідно вжити відповідних заходів для надійної фіксації шлангу, не допускаючи його ковзання. • Якщо шланг не закріплено належним чином,
  • Страница 8 из 49
    ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ МАШИНИ УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАННЯ ТА ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА • Утилізація пакувальних матеріалів Пакувальні матеріали призначені для захисту машини від пошкоджень під час транспортування. Пакувальні матеріали екологічні, тому що вони придатні для повторної переробки.
  • Страница 9 из 49
    КОРОТКИЙ ОГЛЯД МАШИНИ Електронний дисплей Регулятор вибору програм Верхній лоток Дозатор для прального засобу Ємність для білизни Кришка фільтра насоса КОРОТКИЙ ОГЛЯД МАШИНИ 9
  • Страница 10 из 49
    КОРОТКИЙ ОГЛЯД МАШИНИ Транспортувальний гвинт Вхідний клапан водопостачання Зливний шланг Кабель живлення Транспортувальний гвинт Транспортувальний гвинт Транспортувальний гвинт 10 КОРОТКИЙ ОГЛЯД МАШИНИ
  • Страница 11 из 49
    КОРОТКИЙ ОГЛЯД МАШИНИ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номінальна напруга живлення (В) / частота (Гц) (220-240) В~/50Гц Споживаний струм (А) 10 Тиск води Максимальний 1 МПа Мінімальний 0,1 МПа Споживана потужність (Вт) 2200 Максимальне завантаження сухою білизною (кг) 9 Частота обертання (об/хв) 1200
  • Страница 12 из 49
    ВСТАНОВЛЕННЯ МАШИНИ X4 Після цього транспортувальні гвинти необхідно витягнути. Встановіть пластикові заглушки, які можна знайти в пакеті з аксесуарами, у отвори, де були транспортувальні гвинти. Зняті транспортувальні гвинти слід зберігати для подальшого використання в разі повторного
  • Страница 13 из 49
    ВСТАНОВЛЕННЯ МАШИНИ X4 Відрегулюйте висоту ніжок, обертаючи їх за годинниковою, або проти годинникової стрілки. Затягніть пластикові регулювальні гайки після досягнення горизонтального положення. Увага! Ніколи не застосовуйте картонні, дерев’яні або подібні підкладки для компенсації нерівностей
  • Страница 14 из 49
    ВСТАНОВЛЕННЯ МАШИНИ 3/4” 10 mm Під’єднання до системи водопостачання • Машину можна підключати до одиночного виходу водопостачання (холодна вода) або до подвійного виходу водопостачання (гаряча/ холодна) залежно від технічних характеристик машини. • Шланг з білим наконечником потрібно під’єднати до
  • Страница 15 из 49
    ВСТАНОВЛЕННЯ МАШИНИ 145 см ~ 145 cm 95 см 140 см ~ 140 cm 95 см ~ 95 cm 150 см 00- – макс. 100100 см cm max. ~ 95 95см cm ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Регулятор вибору програм Електронний дисплей і додаткові функції Дозатор для пральних засобів ВСТАНОВЛЕННЯ МАШИНИ 15
  • Страница 16 из 49
    ВСТАНОВЛЕННЯ МАШИНИ ДОЗАТОР ДЛЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБІВ При необхідності прання рідким пральним засобом, можна використовувати пластинку для вимірювання рівня рідкого прального засобу. Ви можете використовувати рідкі пральні засоби у всіх програмах без попереднього замочування. Помістіть пристрій для
  • Страница 17 из 49
    ВСТАНОВЛЕННЯ МАШИНИ Відсіки дозатора для прального засобу Відсік для прального засобу для основного прання У цей відсік можна додавати тільки пральний порошок, рідкий пральний засіб, засіб проти вапняних відкладень тощо. Пристрій для рідкого прального засобу знаходиться у машині при початковому
  • Страница 18 из 49
    ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Регулятор вибору програм • Необхідна програма прання вибирається за допомогою регулятора вибору програм. • Вибір програм здійснюється шляхом обертання регулятора в обидва боки. • Переконайтеся, що регулятор вибору програм встановлено саме на потрібну Вам програму. • . Цифровий
  • Страница 19 из 49
    ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Цифровий дисплей На електронному дисплеї Ви можете побачити температуру води, частоту обертів при віджиманні, час, який залишився до завершення програми прання, чи заблоковані дверцята машини, обрані додаткові функції, а також на якому етапі виконується прання. Крім того, на
  • Страница 20 из 49
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ Дозволяється відбілювати Не відбілювати Звичайне прання Прасувати при температурі максимум 150°C Прасувати при температурі максимум 200°C Не прасувати Хімічне очищення дозволено Хімічне очищення заборонене Сушити на пласкій поверхні Розвішувати у мокрому стані Сушити на
  • Страница 21 из 49
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ В МАШИНУ • Відкрийте дверцята машини. • Завантажте білизну в машину і рівномірно розподіліть її. Примітка: Максимальне завантаження машини залежить від типу білизни, ступеню її забруднення та обраної програми. Не перевищуйте максимально допустиме
  • Страница 22 из 49
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ диться в сумці для додаткового обладнання, або пристрій для рідкого прального засобу (*) у другий відсік дозатора для прального засобу і додайте певну кількість рідкого прального засобу відповідно до рівнів на пластинці для вимірювання. Не забудьте прибрати пластинку для
  • Страница 23 из 49
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ • Вибір температури Ви можете вибрати температуру прання за допомогою кнопки регулювання температури води для прання. Кожного разу, коли Ви вибираєте нову програму, на дисплеї температури води для прання відображається максимальна температура води. Натискаючи
  • Страница 24 из 49
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ • Функція затримки запуску За допомогою цієї додаткової функції можна відкласти початок прання на період часу від 30 хвилин до 23 годин. Для використання додаткової функції затримки запуску: • Натисніть кнопку затримки запуску один раз • На дисплеї з’явиться напис «0.5h».
  • Страница 25 из 49
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ • Функція додаткового полоскання Ця функція дозволяє додати до програми один або декілька додаткових циклів полоскання білизни. Машина дозволяє вибрати один з трьох варіантів додаткового полоскання. : Один додатковий цикл полоскання в кінці прання. : Два додаткових цикли
  • Страница 26 из 49
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ • Вибір рівня забрудненості Ви можете вибрати рівень забрудненості відповідно до рівня забрудненості білизни, і встановити відповідний час, а також нижчу або вищу температуру прання. В деяких програмах рівень забрудненості встановлюється автоматично. Ви можете внести зміни,
  • Страница 27 из 49
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ Кнопка Старт/Пауза Шляхом натискання кнопки «Старт/Пауза», можна почати вибрану програму або продовжити призупинену програму прання. Після вмикання машини на дисплеї відображається символ ( ). Коли Ви переводите машину в режим очікування під час роботи, на дисплеї буде блимати
  • Страница 28 из 49
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ БЛОКУВАННЯ ВІД ДІТЕЙ Машина має функцією блокування від дітей, яка призначена для того, щоб на перебіг виконання програми не впливало натискання кнопок або обертання регулятора вибору програм під час прання. Щоб активувати функцію блокування, потрібно утримувати натиснутими
  • Страница 29 из 49
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ Скасування програми Якщо потрібно скасувати будь-які виконувані програми: 1- Встановіть регулятор вибору програм в положення «CANCEL». 2- Машина зупинить операцію прання і програму буде скасовано. 3- Щоб злити воду з машини, встановіть регулятор вибору програм у положення
  • Страница 30 из 49
    ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИМВОЛИ • Можливо, тиск води занадто низький. Перевірте тиск води. • Вхідний шланг може бути перекручений. Перевірте, що шланг не перекручений. • Вхідний шланг може бути закупорений. Очистіть фільтри вхідного шлангу води. (*) • Фільтр вхідного клапана може бути забруднений. Очистіть
  • Страница 31 из 49
    Таблиця програм БАВОВНА 90° Температура прання (°C) *90°-80°-70°-60°-50°-40°-30°-”-- Максимальне завантаження сухої білизни (кг) 7,0 Відсік для прального засобу 2 Тривалість програми (хв.) 190 Тип білизни / Характеристики Дуже брудні вироби з бавовни та льону (спідня білизна, постільна білизна,
  • Страница 32 из 49
    Таблиця програм Вовна Температура прання (°C) *30°-”--” Максимальне завантаження сухої білизни (кг) 2,5 Відсік для прального засобу 2 Тривалість програми (хв.) 50 Тип білизни / Характеристики Вироби з вовни, на яких є етикетки з символами щодо машинного прання. ДЕЛІКАТНА ТКАНИНА/РУЧНЕ ПРАННЯ
  • Страница 33 из 49
    Таблиця програм (*) ЩОДЕННЕ 60 хв. Температура прання (°C) *60°-50°-40°-30°-”--” Максимальне завантаження сухої білизни (кг) 3,0 Відсік для прального засобу - Тривалість програми (хв.) 60 Тип білизни / Характеристики Ви можете здійснювати прання забруднених бавовняних, кольорових та лляних речей 60
  • Страница 34 из 49
    Таблиця програм БЛУЗКИ/СОРОЧКИ Температура прання (°C) *60°-50°-40°-30°-”--” Максимальне завантаження сухої білизни (кг) 3,5 Відсік для прального засобу 2 Тривалість програми (хв.) 124 Тип білизни / Характеристики Сорочки і блузи з бавовни, синтетики та з тканин з вмістом синтетики можна прати
  • Страница 35 из 49
    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ МАШИНИ ПОВІДОМЛЕННЯ Перед початком технічного обслуговування і очищення машини необхідно вийняти вилку машини з розетки електроживлення. Перед початком технічного обслуговування і очищення машини необхідно закрити кран водопостачання. Увага! При використанні
  • Страница 36 из 49
    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ МАШИНИ • Вставте кінець пластикової деталі в отвір кришки і натисніть назад. Кришка відкриється. • Перш ніж відкривати кришку фільтра, поставте перед нею посудину, щоб зібрати залишки води, яка знаходиться в машині. • Ослабте кришку фільтра, повернувши її в
  • Страница 37 из 49
    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ МАШИНИ • Промийте дозатор у проточній воді за допомогою щітки. • Вичистіть відкладення в отворі дозатора так, щоб вони не потрапили всередину машини. • Висушіть дозатор для пральних засобів за допомогою рушника або сухої ганчірки і встановіть його на місце.
  • Страница 38 из 49
    СИФОН / КОРПУС / БАРАБАН Очищення барабану Не залишайте металеві предмети, такі як голки, скріпки, монети всередині машини. Вони можуть стати причиною виникнення іржі всередині барабану. Для очищення плям іржі використовуйте засоби для чищення без хлору, дотримуючись вимог виробника цих засобів. В
  • Страница 39 из 49
    УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТІ Ніжки машини не відрегульовані. Відрегулюйте ніжки машини. (**) Транспортувальні гвинти не зняті. Зніміть транспортувальні гвинти (**) Машина недостатньо завантажена білизною. Це не порушує нормальну роботу машини. Машина
  • Страница 40 из 49
    УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ НЕСПРАВНІСТЬ МОЖЛИВА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТІ На білизні залишаються сліди від залишків прального засобу. Нерозчинні частинки деяких пральних засобів можуть залишатися на білизні після прання і виглядати як білі цятки. Виконайте додатковий цикл полоскання, обравши
  • Страница 41 из 49
    АВТОМАТИЧНІ ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОМИЛКИ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ КОД ПОМИЛКИ E04 МОЖЛИВА НЕСПРАВНІСТЬ СПОСІБ УСУНЕННЯ Перевищено рівень води у машині. Машина самостійно зіллє надлишкову воду. Після зливання води вимкніть машину і витягніть вилку з розетки. Закрийте водопровідний кран і зверніться до
  • Страница 42 из 49
    КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ ПОЯСНЕННЯ МАРКУВАННЯ ЕНЕРГОЕФЕКТИВНОСТІ ТА ПРАВИЛ ЕНЕРГОЗАОЩАДЖЕННЯ Споживання енергії і води може змінюватись залежно від тиску, жорсткості і температури води, температури навколишнього середовища, кількості білизни, обраних додаткових функцій та коливання напруги в мережі. Для
  • Страница 43 из 49
    КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ • Алкогольні напої: Пляму спочатку потрібно промити холодною водою, потім протерти гліцерином і водою і промити водою, змішаною з оцтом. • Паста для взуття: Пляму потрібно обережно протерти, не пошкодивши тканину, а потім відчистити пасту і промити з пральним засобом. Якщо пляма
  • Страница 44 из 49
    КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ • Плями від пропалювання: Якщо білизна дозволяє застосування відбілювача, можна додати його у воду при пранні. Вовняні вироби повинні попередньо замочуватися у перекисі водню, і прасуватися через суху тканину. Їх можна прати після полоскання. • Плями крові: Замочіть білизну у
  • Страница 45 из 49
    ДЛЯ НОТАТОК 45
  • Страница 46 из 49
    ДЛЯ НОТАТОК 46 ДЛЯ НОТАТОК
  • Страница 47 из 49
  • Страница 48 из 49
    Інструкцію в електронному вигляді можна завантажити на сайті www.freggia.com Місце для наклейки 52135292
  • Страница 49 из 49