Инструкция для GARMIN Fishfinder 340C

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Fishfinder 340 C   Руководство пользователя 

 

19

У

СТАНОВКА

 F

ISHFINDER

 340C

Повторив шаги 5 и 6, установите второй зажим для кабеля.

7.   Проложите кабель трансдьюсера к прибору Fishfinder. НЕ 

ОБРЕЗАЙТЕ КАБЕЛЬ. Не прокладывайте кабель рядом 
с электрическими проводами или другими источниками 
электрических наводок.

Монтаж трансдьюсера в корпусе судна 
(тип монтажа “Shoot-Thru-Hull”)

Чтобы не просверливать отверстие в корпусе судна для уста-
новки трансдьюсера с типом монтажа “thru-hull”, Вы можете 
закрепить его внутри судна с помощью эпоксидной смолы. 
Этот тип установки обеспечивает лучшие характеристики по-
давления шума и позволяет Вам использовать более высокую 
настройку усиления. Данный тип монтажа (“shoot-thru-hull”) 
может применяться на судах с корпусом из однородного 
стекловолокна. Если Вы не уверены, подходит ли Ваше судно 
для данного типа установки, проконсультируйтесь с произво-
дителем судна. В некоторых случаях Вам может потребоваться 
помощь специалиста. При выполнении работ не забывайте 
надевать защитные очки и маску от пыли.

Некоторые трансдьюсеры специально предназначены для 
установки внутри корпуса из стекловолокна. Также Вы можете 
использовать этот метод монтажа для установки стандартного 
транцевого трансдьюсера в пластиковом корпусе. Если Вы 

используете трансдьюсер, включающий в себя датчик темпе-
ратуры, то он будет измерять температуру корпуса судна.

Выбор места для установки трансдьюсера при 
использовании монтажа типа “Shoot-Thru-Hull”

Место для установки трансдьюсера должно удовлетворять 
следующим условиям:
•   Сплошное стекловолокно без пузырьков воздуха, слоистых 

материалов, наполнителей или полостей. 

•   Поток воды в выбранном месте должен быть спокойным 

при любых скоростях судна.

•   Не устанавливайте трансдьюсер за распорками или 

выступами, создающими турбулентность воды на высоких 
скоростях.

ПРИМЕЧАНИЕ: На многих современных судах пре-
дусмотрен специальный «карман» для трансдьюсера. 
Если Вы не уверены, есть ли такой «карман» на корпусе 
Вашего судна, проконсультируйтесь у производителя 
судна.

Проверка места для установки:

1.   Изготовьте испытательное приспособление, используя 

отрезок трубки из ПВХ или консервную банку (см. рис.).

2.   Временно закрепите испытательное приспособление на 

корпусе судна с помощью уплотняющего состава или гер-

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    Fishfinder 340C Цветной эхолот Руководство пользователя
  • Страница 2 из 57
    Введение ВВЕДЕНИЕ Внимание! При установке прошивки с сайта garmin.com русский язык в приборе утрачивается Внимание! Если карта региона или области записана и разлочена (привязана к внутреннему номеру) на SDкарту, то никакие другие карты на эту SD-карту добавлять нельзя или каким-либо другим
  • Страница 3 из 57
    Введение Информация о данном руководстве пользователя Чтобы Вы могли использовать все возможности Вашего эхолота Fishfinder 340C, внимательно прочтите данное руководство пользователя и изучите рабочие процедуры. Руководство состоит из следующих разделов: • Введение – включает в себя содержание,
  • Страница 4 из 57
    Введение Контактная информация Garmin Если у Вас возникли какие-либо вопросы по эксплуатации Вашего прибора Fishfinder, обращайтесь в компанию Garmin. В США звоните в отдел поддержки продукции по тел. 913/397.8200 или 800/800.1020 (с 8 до 17 по рабочим дням). Также Вы можете зайти на сайт
  • Страница 5 из 57
    Введение Содержание Введение Информация о данном руководстве пользователя Регистрация прибора Контактная информация Garmin Уход за устройством Fishfinder Содержание Предупреждения Соответствие Начало работы Комплектация Дополнительные аксессуары Принцип работы рыбопоискового эхолота Установка
  • Страница 6 из 57
    Начало Работы ВНИМАНИЕ: Данный продукт, его упаковка и компоненты содержат химические вещества, которые, согласно информации штата Калифорния, могут явиться причиной рака, врожденных дефектов или заболеваний репродуктивной системы. Это предупреждение дано в соответствии с Заявлением 65 штата
  • Страница 7 из 57
    Начало Работы Дополнительный комплект (010-00505-02) • • Стандартный комплект Двухчастотный (200/50 кГц) транцевый трансдьюсер в пластмассовом корпусе с датчиками глубины и температуры, с кабелем длиной 30 футов Дополнительный комплект (010-00505-03 с международной языковой поддержкой) • •
  • Страница 8 из 57
    Начало Работы Трансдьюсер передает звуковые волны вниз сквозь толщу воды в форме конуса, который напоминает луч фонарика (этот луч захватывает малую площадь наверху и большую площадь около дна). Звуковые волны отражаются от объектов, стоящих на пути луча, и возвращаются обратно в трансдьюсер. Этими
  • Страница 9 из 57
    Начало Работы Широкий луч целесообразно применять на малой глубине, поскольку он обеспечивает более широкий обзор подводных объектов, включая области по сторонам от Вашего судна. При этом на глубине 30 футов диаметр зоны покрытия составляет около 20 футов. Глубина Шкала глубины Расшифровка
  • Страница 10 из 57
    Начало Работы заны с использованием наиболее «слабых» цветов). Большие косяки рыбы или плотные подводные объекты, расположенные близко ко дну, могут оказывать влияние на показания глубины. ПРИМЕЧАНИЕ: Если устройство Fishfinder по какой-либо причине не может следить за дном, показания в окне
  • Страница 11 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C УСТАНОВКА FISHFINDER 340C Для обеспечения эффективной работы эхолота Вы должны провести монтаж прибора Fishfinder 340С и прочих компонентов системы в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Для установки и использования Вашего эхолота Fishfinder Вы должны выполнить
  • Страница 12 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C При возникновении проблем с монтажом оборудования обратитесь в отдел технической поддержки компании Garmin или пригласите профессионального специалиста по установке. Монтаж прибора Fishfinder • Три болта с плоскоконической головкой #8 (4 мм) с соответствующими гайками и
  • Страница 13 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C • Если для крепления основания скобы Вы решили использовать болты, просверлите в размеченных местах три отверстия диаметром 5/32” (5 мм). • Если Вы используете саморезы, просверлите в размеченных местах наметочные отверстия. Глубина этих отверстий не должна превышать
  • Страница 14 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C • Во время работы с дрелью, пилой и наждачной бумагой используйте защитные очки и маску от пыли. Шестигранные гайки Крепеж, входящий в комплектацию – (4) шпильки 3 мм, (4) плоские шайбы и (8) шестигранных гаек 3 мм. Шайбы Шпильки Необходимые инструменты (не входят в
  • Страница 15 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C затягивайте слишком сильно, иначе Вы можете повредить шпильки. 7. Вставьте эхолот в прорезь, выполненную в поверхности для установки. 8. Наденьте на шпильки шайбы и навинтите по одной шестигранной гайке. Затяните все четыре гайки, чтобы устройство плотно прилегало к
  • Страница 16 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C Установка трансдьюсера на моторе (только двулучевая конструкция) Для установки трансдьюсера на моторе: 1. Пропустите большой хомутик сквозь прорезь в подставке трансдьюсера таким образом, чтобы выступы на ленте были направлены вверх. С обеих сторон подставки трансдьюсера
  • Страница 17 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C • • • • • Чтобы эхолот работал оптимально, трансдьюсер должен находиться в спокойной воде. Не устанавливайте трансдьюсер за распорками, фитингами, отверстиями для забора и выброса воды и любыми другими объектами, образующими пузырьки воздуха или создающими турбулентность
  • Страница 18 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C Для установки трансдьюсера на транце: 1. Расположите подставку трансдьюсера в выбранном месте на транце. Убедитесь, что трансдьюсер расположен параллельно ватерлинии. Отметьте центр каждого отверстия подставки трансдьюсера (см. рис. на следующей стр.) 2. Используя сверло
  • Страница 19 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C Повторив шаги 5 и 6, установите второй зажим для кабеля. 7. Проложите кабель трансдьюсера к прибору Fishfinder. НЕ ОБРЕЗАЙТЕ КАБЕЛЬ. Не прокладывайте кабель рядом с электрическими проводами или другими источниками электрических наводок. Монтаж трансдьюсера в корпусе судна
  • Страница 20 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C метика, вулканизирующегося при комнатной температуре, и заполните его водой или легким минеральным маслом. 3. Поместите трансдьюсер в воду, направив его прямо ко дну. Придавите трансдьюсер, чтобы он оставался на месте. Настройте эхолот на оптимальную работу. Если
  • Страница 21 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C удалите предохранитель, входящий в комплектацию. Также Вы можете подключить устройство непосредственно к батарее. Внимание: Входное напряжение прибора Fishfinder составляет 33 В пост. тока. Превышение этого напряжения может привести к поломке эхолота и аннулированию
  • Страница 22 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C вместе или подключены к одной и той же клемме. См. схему подключения GPS-приемника. 2. Подключите синий провод (вывод данных) эхолота к проводу “Data IN” (ввод данных) кабеля GPS-приемника/ устройства NMEA. 3. Подключите коричневый провод (ввод данных) эхолота к проводу
  • Страница 23 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C Пин 11 – желтый (сигнализация) Пин 14 – зеленый (CANet L) Пин 11 – желтый (сигнализация) Пин 13 – белый (CANet H) Пин 15 – красный (“+” источника питания) Пин 18 – черный (земля) Пин 16 – коричневый (RX NMEA) К трансдьюсеру. Красный, Пин 17 – синий (TX NMEA) черный,
  • Страница 24 из 57
    УСТАНОВКА FISHFINDER 340C “Battery voltage is too high” (высокое напряжение батареи) и прибор отключится в течение 10 секунд. Если эхолот не может обнаружить трансдьюсер, то он автоматически перейдет в режим моделирования (см. стр. 22). 2. Если при первом включении устройство получает сигналы от
  • Страница 25 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C Чтобы включить прибор Fishfinder 340C в первый раз, выполните приведенную ниже процедуру. Если Вы уже включали Ваше устройство Fishfinder и знакомы с основными функциями эхолота, переходите к разделу «Изучение базовых функций» на этой
  • Страница 26 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C чения между максимальным уровнем яркости, уровнем пользователя и минимальным уровнем яркости нажмите и отпустите кнопку Power/Backlight. 3. Для возврата на предыдущую страницу нажмите на кнопку ENTER. Использование режима моделирования Вы можете использовать режим
  • Страница 27 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C ADJ/MENU • Нажмите и отпустите для вызова меню настройки. • Нажмите и удерживайте в нажатом положении для вызова главного меню. • верхнем левом углу страницы. Нажмите и удерживайте в нажатом положении для вызова меню настройки расширенного поля данных. Основные
  • Страница 28 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C • • • Для вызова главного меню нажмите на кнопку ADJ/MENU и удерживайте ее в нажатом положении (см. стр. 27). Для вызова меню настройки нажмите и отпустите кнопку ADJ/MENU. Для вызова опций настройки расширенного поля данных нажмите на кнопку DATA/CNFG и удерживайте ее
  • Страница 29 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C Разделенная страница при использовании зума Вы можете настроить прибор Fishfinder таким образом, чтобы каждый раз при выборе опции зума на полноформатной странице эхолота устройство переходило в режим разделенного экрана. Разделенная страница эхолота и меню настройки
  • Страница 30 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C Использование страницы Flasher На странице Flasher изображены практически мгновенные отраженные сигналы, которые показывают текущую ситуацию под судном. Наиболее интенсивные непрерывные сигналы на странице Flasher описывают дно: • Мягкое дно (например, ил) образует
  • Страница 31 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C Использование главного меню В главном меню содержатся настройки эхолота, которые не требуют частого изменения. Главное меню разделено на следующие позиции: “Graph” (страница эхолота), “Sonar” (эхолот), “Temp” (температура), “Alarms” (сигнализация), “System” (системные
  • Страница 32 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C в виде рыбки, то на месте некоторых отраженных сигналов будут показаны пиктограммы в виде рыбок (большого, среднего или малого размера в зависимости от мощности отраженного сигнала). Если Вы используете двулучевой трансдьюсер, то символы рыбок от узкого луча (прямо под
  • Страница 33 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C • • • уровень; настройка по умолчанию) и High (высокий уровень). Auto Color Gain – Определяет, какими цветами будут изображены объекты на экране, когда опция “Color Gain” настроена на Auto (см. стр. 37). Настройка Color DCG, основанная на показаниях глубины, позволяет
  • Страница 34 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C • • будет прокручиваться с 50% скоростью и т.д. Настройка по умолчанию – 30.0 kt (узлов). Transducer Type (тип трансдьюсера) – Позволяет Вам определить тип используемого трансдьюсера. Calibrate Water Speed (калибровка показаний скорости относительно воды) – Эта
  • Страница 35 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C осторожно увеличьте скорость судна. Если датчик скорости неисправен или не установлен, в нижней части экрана появится сообщение «Water Speed Sensor Is Not Working» (датчик скорости не работает). Проверьте подключение кабелей датчика скорости. Позиция «Temp»
  • Страница 36 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C Позиция «Alarms» (сигнализация) Позиция «Alarms» позволяет настроить различные типы сигнализации прибора. Позиция «Alarms» разделена на два подменю: сигнализация эхолота («Sonar») и системная сигнализация («System»). Для настройки сигнализации: 1. С помощью кнопки
  • Страница 37 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C эхолот зафиксирует глубину больше 25 футов или меньше 15 футов. • Water Temp (температура воды) – Служит для настройки сигнализации, которая срабатывает, когда показания температуры оказываются выше/ниже заданного значения или внутри/ за пределами заданного диапазона.
  • Страница 38 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C ром представлена информация на экране эхолота. • System Mode (режим системы) – Позволяет использовать режим моделирования. Если эхолот не может обнаружить трансдьюсер, то он автоматически перейдет в режим моделирования. • NMEA Input/Output (ввод/вывод NMEA) – Управляет
  • Страница 39 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C – Выбор единиц измерения температуры: Fahrenheit (oF) (градусы Фаренгейта) или Celsius (oC) (градусы Цельсия). • Distance and Speed (единицы измерения расстояния и скорости) – Выбор единиц изменения расстояния и скорости: Nautical (nm/ft, kt) (морские мили/футы, узлы),
  • Страница 40 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C Имеются следующие настройки: • Time Format (формат времени) – Позволяет выбрать следующие настройки: 12-hour (12-часовой формат), 24-hour (24-часовой формат) или UTC (Гринвичское время). • Time Zone (часовой пояс) – Служит для выбора часового пояса, чтобы прибор
  • Страница 41 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C 4. Для подтверждения выбора новой настройки и возврата на страницу эхолота нажмите на кнопку ENTER. Текущая опция настройки показана в верхнем левом углу экрана. Для выполнения быстрой настройки, не выходя со страницы эхолота, прокрутите имеющиеся опции с помощью левой
  • Страница 42 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C все сильные сигналы, отраженные от дна, будут непрозрачными. При выборе настройки On самый мощный сигнал, отраженный от дна, будет показан ярким цветом. • Frequency (частота) – Эта позиция будет показана только при использовании двухчастотного трансдьюсера. Данная
  • Страница 43 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C вдоль линии дна. Если Вы выбрали опцию Bottom Lock (фиксация дна), то с помощью настройки Span Вы сможете определить, на каком расстоянии от дна будут показаны данные эхолота. • Tools (инструменты) – Управляет индикацией полезных инструментов, используемых на экране
  • Страница 44 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C направление по компасу, текущий курс, расстояние до следующей точки, отклонение от курса, указатель, местоположение, скорость, время суток, желаемый курс, поворот и полезная скорость. Для приема этой информации необходимо разрешить ввод/вывод данных в формате NMEA. Для
  • Страница 45 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C ПРИМЕЧАНИЕ: Если устройство Fishfinder по какойлибо причине не может следить за дном, показания в окне глубины будут мигать, предупреждая Вас об отсутствии информации. POINTER (указатель) – стрелка, направленная к пункту назначения относительно Вашего текущего
  • Страница 46 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C Остановка изображения на странице эхолота или на странице Flasher В режиме паузы Вы можете более внимательно изучить отраженные сигналы на экране эхолота. Пока дисплей находится в режиме паузы, устройство продолжает обновлять показания глубины, однако новые данные не
  • Страница 47 из 57
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ FISHFINDER 340C Для отметки подводной путевой точки: 1. Убедитесь, что к эхолоту подключен GPS-приемник Garmin или NMEA-совместимый навигатор, а позиция NMEA Input/ Output настроена на On. 2. Находясь на странице эхолота, нажмите на кнопку PAUSE и удерживайте ее в нажатом положении в
  • Страница 48 из 57
    Приложение ПРИЛОЖЕНИЕ Характеристики эхолота Мощность: Технические характеристики Физические характеристики Размер: Вес: Дисплей: 15.8 (Д) х 16.0 (В) х 8.3 (Ш) см 1.02 кг Цветной TFT дисплей (256 цветов); диагональ 5.0” (12.7 см); 4.0” (В) х 3.0” (Д); с настраиваемой яркостью; 234 х 320 пикселей.
  • Страница 49 из 57
    Приложение На сайте www.garmin.com Вы можете найти следующую информацию: • Последний список имеющихся аксессуаров. • Обновления документации. Сообщения и сигнализация Прибор Fishfinder 340С предупреждает Вас о текущем состоянии устройства с помощью системы показанных на экране сообщений. Для сброса
  • Страница 50 из 57
    Приложение Shallow Water Alarm (сигнализация мелководья) – Устройство зафиксировало глубину, при которой срабатывает сигнализация мелководья. Simulating Operation (режим моделирования) – Устройство находится в режиме моделирования. Это сообщение снова появится на экране, если в течение 2 минут не
  • Страница 51 из 57
    12 месяцев 6 месяцев Печать продающей организации Подпись ______________________ Внимание! • Убедитесь, что гарантийный талон заполнен полностью, содержит оригинальные печати продающей организации, серийный номер изделия соответствует номеру, указанному в талоне. Без правильно оформленной гарантии
  • Страница 52 из 57
    Если в течение гарантийного периода в изделии появляется дефект по причине его несовершенной конструкции, недостаточной квалификации изготовления или некачественных материалов, мы гарантируем выполнение бесплатного гарантийного ремонта (замены) дефектного изделия (части или частей дефектного
  • Страница 53 из 57
    СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ Название компании Область, край Регион Навиком Московская Центральный Навигатор-Владик Приморский Дальневосточный край +7 (4232) 34-67-90, 215-490 ул. Русская, д.17/1, г. Владивосток Мир Связи Камчатская Дальневосточный ООО “Мир Связи”, 683003, г. Петропавловск-Камчатский, ул.
  • Страница 54 из 57
    Геолазер – все кроме авто Новосибирская Сибирский ООО НПП “Геолазер”, 630108, г. Новосибирск, ул. Плахотного, 10, (383) 315-1830 (т-ф) Автоконнекс Новосибирск - авто Новосибирская Сибирский ООО”Автоконнекс-Новосибирск”, 630017, г. Новосибирск, ул. Гаранина, д.15, офис 33 (383) 2-119-669 , (383)
  • Страница 55 из 57
    Введение Fishfinder 340 C Руководство пользователя 55
  • Страница 56 из 57
    Введение 56 Fishfinder 340 C Руководство пользователя
  • Страница 57 из 57