Инструкция для GEA Bock HG44e

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

96280-12.2014-DGbFEIRu

 D
 GB
 F
 E
 I
 RU

engineering for a better world

GEA Refrigeration Technologies

GEA Bock Compressor HG44e

Руководство по монтажу

HG44e/475-4

 

HG44e/475-4 S 

HGX44e/475-4 

HGX44e/475-4 S

HG44e/565-4 

HG44e/565-4 S 

HGX44e/565-4 

HGX44e/565-4 S 

HG44e/665-4 

HG44e/665-4 S 

HGX44e/665-4 

HGX44e/665-4 S

HG44e/770-4 

HG44e/770-4 S 

HGX44e/770-4 

HGX44e/770-4 S

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
    D GB F E I RU GEA Bock Compressor HG44e 96280-12.2014-DGbFEIRu Руководство по монтажу HG44e/475-4 HG44e/565-4 HG44e/665-4 HG44e/770-4 HG44e/475-4 S HG44e/565-4 S HG44e/665-4 S HG44e/770-4 S engineering for a better world HGX44e/475-4 HGX44e/565-4 HGX44e/665-4 HGX44e/770-4 HGX44e/475-4 S
  • Страница 2 из 35
    К данному руководству Перед проведением монтажа и использованием компрессора прочтите данное руководство, чтобы избежать недоразумений и повреждений. Неверные монтаж и использование компрессора могут привести к тяжелым травмам или смерти. Соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные в
  • Страница 3 из 35
    Содержание Страница Монтаж компрессора 11 Хранение и транспортировка Установка Соединения труб Трубопроводы Прокладка всасывающего и напорного трубопровода Управление запорными вентилями Принцип действия блокируемых соединительных элементов для проведения ТО Электрическое подключение 15 Указания
  • Страница 4 из 35
    1 | Безопасность 1.1 Обозначение указаний по технике безопасности: ОПАСНОСТЬ Опасная ситуация, если ее не предотвратить, то она приведет к смертельному исходу или тяжелым травмам. ПРЕДУПРЕ- Опасная ситуация, если ее не предотвратить, то ЖДЕНИЕ она может привести к смертельному исходу или тяжелым
  • Страница 5 из 35
    1 | Безопасность 1.3 Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕ- Имеется опасность несчастного случая. ЖДЕНИЕ Холодильные компрессоры в рабочем состоянии находятся под давлением, поэтому при эксплуатации компрессоров необходимо быть предельно внимательным и осторожным. Избыточное давление не должно
  • Страница 6 из 35
    2 | Описание изделия 2.1 Краткое описание • Полугерметичный четырехцилиндровый поршневой компрессор с двигателем с охлаждением всасываемым газом. • Оптимальная область применения: стандартное охлаждение и кондиционирование. Транспортировочная петля клапанная доска Крышка цилиндра Масляный насос D
  • Страница 7 из 35
    2 | Описание изделия 2.2 Фирменная табличка (пример) GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen, Germany 1 2 3 4 5 HGX44e/770-4 S AV12345A001 35,0A 133 A 171 A Рис. 3 1 Обозначение типа 2 № изделия 3 Максимальный рабочий ток 4 Пусковой ток (ротор заблокирован) Y: Обмотка 1 YY: Обмотка 1 и 2 5 ND (LP): макс.
  • Страница 8 из 35
    3 | Области применения 3.1 Хладагент HFKW / HFC: (H)FCKW / (H)CFC: R134a, R404A/R507, R407C, R407F R22 3.2 Заправка маслом На заводе компрессоры заполняются маслом следующих марок: - для R134a, R404A/R507, R407C, R407F FUCHS Reniso Triton SE 55 - для R22 FUCHS Reniso SP 46 Компрессоры с заливкой
  • Страница 9 из 35
    3 | Области применения R134a Неограниченная область применения Дополнительное охлаждающее средство или пониженная температура всасываемого газа Дополнительное охлаждающее устройство и пониженная температура всасываемого газа Рис. 5 Вариант двигателя -S(более мощный двигатель) Температура кипения
  • Страница 10 из 35
    3 | Области применения R407C Рис. 8 D GB R407F F E I RU Рис. 9 Неограниченная область применения Дополнительное охлаждающее устройство и пониженная температура всасываемого газа Вариант двигателя -S(более мощный двигатель) Температура кипения (°C) Критическая температура (°C) Перегрев всасываемого
  • Страница 11 из 35
    4 | Монтаж компрессора ИНФОРМАЦИЯ Новые компрессоры на заводе заполняются защитным газом (3 бар, азот). Поддерживайте это наполнение защитным газом в компрессоре как можно дольше, не допускайте попадания воздуха в компрессор. Проверьте компрессор на отсутствие повреждений при транспортировке перед
  • Страница 12 из 35
    4 | Монтаж компрессора 4.3 Соединения труб ВНИМАНИЕ Возможны повреждения. Перегрев может вызвать повреждение вентиля. При пайке снимите патрубок с вентиля. Выполняйте пайку только с защитным газом, чтобы предотвратить окисление (окалину). Рис. 15: ступенчатый внутренний диаметр  оединительные
  • Страница 13 из 35
    4 | Монтаж компрессора 4.5 Прокладка всасывающего и напорного трубопровода ВНИМАНИЕ Прокладка труб ненадлежащим образом может привести к трещинам и разрывам, что может стать причиной утечки хладагента. ИНФОРМАЦИЯ Правильная прокладка всасывающей линии и напорного трубопровода непосредственно после
  • Страница 14 из 35
    4 | Монтаж компрессора 4.6 Управление запорными вентилями Перед тем как открыть или закрыть запорный вентиль, ослабьте уплотняющую прокладку клапанного шпинделя примерно на ¼ поворота против часовой стрелки. После выполнения операции с запорным вентилем снова затяните уплотняющую прокладку
  • Страница 15 из 35
    5 | Электрическое подключение 5 Электрическое подключение ОПАСНОСТЬ Опасность удара током! Высокое напряжение! няйте работы только при обесточенной электрической установке! ИНФОРМАЦИЯ Подключайте двигатель компрессора в соответствии с электрической схемой (см. внутреннюю сторону клеммной коробки).
  • Страница 16 из 35
    5.3 Принципиальная схема для пуска с включением части обмотки с серийным электродвигателем 0 1 2 3 4 FC1.2 FC1.1 70% I> I> FC2 30% I> I> I> I> QA2 SF1 1 QA1 3 5 QA2 1 3 5 2 4 6 QA3 2 4 6 FC1.1 FC1.2 X SS L1 L2 L3 N PE 1 2 3 PE 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 14 12 13 D GB EC1 F 1U1 E 1W1 1V1 M Y/YY 2U1 L
  • Страница 17 из 35
    5 6 7 8 9 L1.1 L2.1 L3.1 L1.2 QA2 QA2 KF1 QA2 14 15 16 17 18 14 15 16 QA3 17 18 KF1 19 N PE 20 21 D BP1 T2 N L M GB S P> BP2 F P BP3 BT3 E P-Öl I RU 96280-12.2014-DGbFEIRu FC1.1 FC1.2 FC2 KF1 QA1 QA2 QA3 PW INT69 HG44/56 SF1 XSS Защитный автомат электродвигателя (часть обмотки 1) Защитный автомат
  • Страница 18 из 35
    5 | Электрическое подключение На заводе электродвигатель включен на прямой пуск (YY). Для пуска с включением части обмотки Y/YY необходимо удалить перемычки и присоединить провода в соответствии с электрической схемой: 400 V Прямой пускYY YY Direktstart Direktstart YY Пуск с включением
  • Страница 19 из 35
    5 | Электрическое подключение 5.4 Специальный электродвигатель: исполнение для прямого пуска или пуска с переключением со звезды на треугольник При пуске с переключением со звезды на треугольник требуется меха5.4Sondermotor: Sondermotor: Ausführung fürDirektDirektoderStern-Dreieck-Anlauf
  • Страница 20 из 35
    5.5 Принципиальная схема для пуска с переключением со звезды на треугольник со специальным электродвигателем 0 1 2 3 4 FC2 FC1.1 4A I> I> I> QA2 SF1 FC1.1 QA1 1 3 5 1 QA2 3 5 QA4 2 4 6 I> I> I> Y 1 3 5 2 4 6 QA3 2 4 6 D FC1.2 FC1.2 D X SS GB L1 L2 L3 N PE 1 2 3 PE 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 14 12 13
  • Страница 21 из 35
    5 6 7 8 9 L1.1 L2.1 L3.1 L1.2 13 QA2 QA2 QA4 14 KF1 QA4 QA2 14 15 16 17 18 T2 N L M S 19 20 KF1 QA3 QA3 21 QA4 22 23 KF1 24 N PE 25 D 26 GB BP1 P> F P BP2 BP3 E BT3 I P-Öl RU D/S 96280-12.2014-DGbFEIRu 13 INT69 HG44/56 FC1.1/1.2 FC2 KF1 QA1 QA2 QA3 QA4 SF1 XSS 14 .5 Защитный автомат
  • Страница 22 из 35
    5 | Электрическое подключение 5.6 Электронный прибор отключения INT69 G Двигатель компрессора оснащен термометрическими датчиками с позисторами (PTC), которые в клеммной коробке соединены с электронным прибором отключения INT69 G. При превышении температуры в обмотке двигателя устройство INT69 G
  • Страница 23 из 35
    5 | Электрическое подключение 5.8 Проверка функционирования прибора отключения INT69 G Перед вводом в эксплуатацию, после устранения неисправностей или внесением изменений в цепь управления необходимо проверить функционирование прибора отключения. Выполните эту проверку при помощи индикатора или
  • Страница 24 из 35
    6 | Ввод в эксплуатацию 6.1 Подготовка к вводу в эксплуатацию ИНФОРМАЦИЯ Для защиты компрессора от недопустимых условий эксплуатации, необходимо использовать реле высокого и низкого давления на стороне установки. Компрессор прошел на заводе все контрольные испытания и проверен на функциональную
  • Страница 25 из 35
    6 | Ввод в эксплуатацию Выполните вакуумирование установки, затем включите в процесс вакуумирования компрессор. Разгрузите компрессор от давления. Откройте запорный вентиль всасывания и нагнетания давления. С помощью вакуумного насоса выполните вакуумирование со стороны всасывания и со стороны
  • Страница 26 из 35
    6 | Ввод в эксплуатацию 6.7 Предотвращение гидроударов ВНИМАНИЕ Гидроудары могут привести к повреждению компрессора и утечке хладагента. Чтобы избежать гидроударов соблюдайте следующие указания: Монтаж холодильной установки должен быть выполнен с соблюдением всех технических требований. Все
  • Страница 27 из 35
    7 | Техническое обслуживание 7.1 Подготовка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед началом любых работ с компрессором необходимо: Отключить компрессор и заблокировать его во избежание по вторного включения. Разгрузить компрессор от давления в системе. Не допускайте попадания воздуха в установку! После выполнения
  • Страница 28 из 35
    7 | Техническое обслуживание 7.4 Дополнительное оборудование Доступное дополнительное оборудование можно найти на нашем сайте: www.gea.com 7.5 Выдержка из таблицы смазочных материалов Марка масла, залитого на заводе, указана на фирменной табличке. Предпочтительно использовать эту марку масла.
  • Страница 29 из 35
    67,0 / 80,4 67,0 / 80,4 HG44e/770-4 HG44e/770-4 S 380-420 V Y/YY - 3 - 50 Hz PW 440-480 V Y/YY - 3 - 60 Hz PW PW = Part Winding (разделение обмотки) Соотношение частей обмотки: 70% / 30% 35 30 30 26 26 22 23 19 A 21,4 17,8 18,3 15,4 15,6 13,2 13,1 11,0 кВт Макс. Макс. порабочий требление ток
  • Страница 30 из 35
    1/8" NPTF Zoll / inch 7/16" UNF B B1 DV Connection discharge side, lockable Anschluss Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oil pressure safety switch LP Anschluss Ölrückführung vom Ölabscheider Zoll / inch 7/16" UNF 1/4" NPTF B,L Connection oil return from oil separator Anschluss
  • Страница 31 из 35
    9 | Размеры и подключения SV DV Всасывающий трубопровод Напорный трубопровод A Подключение на стороне всасывания, не блокируется A1 Подключение на стороне всасывания, блокируется B Подключение на стороне нагнетания, не блокируется B1 Подключение на стороне нагнетания, блокируется 1/ “ NPTF 8 7/ “
  • Страница 32 из 35
    10 | Сертификат соответствия и декларация о соответствии компонентов СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ CE 13 для использования компрессоров на территории ЕС (согласно Директиве ЕС по низковольтному оборудованию 2006/95/EG) Настоящим заявляем, что холодильные компрессоры Название продукта: HG44e соответствуют
  • Страница 33 из 35
    11 | Обслуживание Уважаемый заказчик! Компрессоры компании GEA Bock – это высококачественные, надежные и простые в обслуживании изделия. По всем вопросам, связанным со сборкой, эксплуатацией и принадлежностями, обращайтесь в отдел технической поддержки нашей компании или в специализированные
  • Страница 34 из 35
    Наши ценности - это наша жизнь. Высокое качество • Увлеченность • Честность • Ответственность • Разнообразие GEA D GB Концерн GEA Group является глобальной машиностроительной компанией с многомиллиардными объемами продаж, осуществляющей свою деятельность в более чем 50 странах. Компания была
  • Страница 35 из 35