Инструкция для GORENJE E55203AW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

 

GB 

RU 

UA 

Dear customer, 
You have purchased a product of our new series of 
electric ranges. We wish that our product would do you a 
good turn. We recommend you to study these 
instructions and to operate this product according to 
instructions. 

Уважаемый покупатель! 
Вы приобрели изделие из новой серии электрических 
плит. Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и 
надёжно служило. Поэтому, перед выполнением 
монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием 
плиты рекомендуем ознакомиться с правилами, 
изложенными в данном “Руководстве ...”, и 
соблюдать их.  

Шановний замовник, 
Ви купили виріб з нашого нового ряду електричних 
плит. Нашим бажанням є щоб наш виріб добре 
служив Вам. Рекомендуємо Вам уважно прочитати 
дану інструкцію і обслуговувати виріб згідно з її 
вказівками. 

IMPORTANT 

 INFORMATION 

ОБЩИЕ  

РЕКОМЕНДАЦИИ  

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ,  

ВКАЗІВКИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ  

•  Verify whether data on the nominal supply voltage, 

indicated on a type plate, agree with the voltage of 
your mains. 

• The range is coupled to mains according to the 

connection diagram . 

•  Solely authorised persons may perform installations, 

repairs, adjustments, interventions into the appliance.  

•  An omni - polar curcuit - breaker must be installed 

before the appliance, with a between  - contact 
spacing of 3 mm or more. 

•  The range must not be used for any other purpose 

than solely for thermal food preparation. In the case of 
using the appliance for another purpose there is a risk 
of malfunction due to its excessive heat load. The 
warranty does not apply to faults due to incorrect 
usage of a range.  

•  Make sure connecting cords of other appliances can 

not come into contact with the cooking plate or other 
hot parts of the range 

•  It is unallowable to put any combustible matters near 

the oven cooking plates, oven  heaters or in the range 
compartment. 

•  If the range is not in service, see that all of its switches 

are off. 

•  In cleaning or repairs, the main electric power switch 

must be off. 

•  We recommend you to turn once every two years to 

an authorised repair shop in order to check on the 
range function and to make a professional 
maintenance. Thus you prevent contingent troubles 

• 

Проверьте, соответствуют ли данные о 
напряжении, указанные на заводском типовом 
щитке, данным напряжения Вашей электрической 
сети. 

•  Плита должна быть присоединена к электросети 

согласно схеме электроприсоединения. 

• 

Монтаж, подключение, ввод  плиты в 
эксплуатацию и ремонт может выполнить только 
уполномоченная сервисная организация, имеющая 
разрешение (лицензию) соответствующих служб 
Государственного надзора. 

• 

О проведении этих операций специалист 
уполномоченной сервисной организации обязан 
сделать соответствующие записи в „Гарантийном 
талоне“ с обязательным подтверждением 
подписью и печатью. При отсутствии данных 
записей „Гарантийный талон“ будет считаться 
недействительным и обязательства по 
гарантийному ремонту снимаются. 

• 

Уполномоченная сервисная организация, 
вводящая плиту в эксплуатацию, должна в 
дальнейшем производить её техническое 
обслуживание и, при необходимости, выполнять 
ремонт в гарантийный период.

 

 

• В линию электросети, перед плитой, для 

отключения всех линий электросоединений плиты, 
необходимо установить отключающее устройство 
(далее, как “главный выключатель”), расстояние 
между контактами у которого в разомкнутом 
состоянии минимально 3 мм. 

•  Перевірте, чи дані про електричну живлячу напругу, 

приведені на типовому щитку, відповідають напрузі у 

Вашій розподільній електричній мережі. 

•  Плиту слід під'єднувати до мережі згідно із схемою 

приєднання. 

• Встановлення, будь-який ремонт і втручання у 

споживач має право виконувати тільки особа, котра 

має відповідну кваліфікацію для такої діяльності (див. 

гарантійний паспорт). 

•  Про виконання таких робіт має бути зроблено запис у 

гарантійному паспорті плити. 

•  У нерухому мережу електроенергії перед споживачем 

слід встановити обладнання для від'єдняння усіх 

полюсів споживача від мережі, котре має віддаль між 

контактами у розєднаному стані мін. 3 мм (далі по 

тексту вказано як головний вимикач). 

•  Плиту призначено тільки для  теплової обробки їжі. 

Плиту заборонено використовувати для опалювання 

приміщення. Це має за наслідок перевантаження 

плити, яка може легко вийти з ладу. На пошкодження, 

що виникло у наслідок неправильного застосування 

плити гарантія не розповсюджується. 

• 

Заборонено відкладати поряд з конфорками, 

нагрівальними елементами духовки або у відкладний 

ящик плити будь-які горючі речовини. 

• Слід упевнитися, що кабелі живлення інших 

споживачів не можуть увійти в контакт з варильною 

поверхнею або з іншими гарячими частинами плити. 

•  Якщо плита не використовується, то слід дбати про те, 

щоб усі її вимикачі було вимкнено. 

•  Рекомендуємо Вам один-два рази у рік звернутися у 

ремонтну компанію з проханням перевірити функції 

плити і виконати поточний ремонт. Це запобігає 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
  • Страница 2 из 31
    GB RU UA Dear customer, You have purchased a product of our new series of electric ranges. We wish that our product would do you a good turn. We recommend you to study these instructions and to operate this product according to instructions. Уважаемый покупатель! Вы приобрели изделие из новой серии
  • Страница 3 из 31
    and prolong the range service life. • Плита предназначена только для теплового • When detecting a flaw on the appliance compartment, приготовления пищи. Недопустимо использовать плиту с целью отапливания помещения, так как do not repair it by yourself but put the appliance out of это может привести
  • Страница 4 из 31
    BEFORE FIRST USE РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ ВКАЗІВКИ ЩО ДО ПЕРШОГО ЗАСТОСУВАННЯ ПЛИТИ • Before using the appliance for the first time, remove • Снимите с плиты упаковку. protective and packing material from the cooker. • Различные части и компоненты упаковки могут • Various parts and
  • Страница 5 из 31
    requires supervision. • The baking plate in grooves can be loaded up to 3 kg as maximum. The gridiron with a pan or baking plate can be loaded up to 7 kg as maximum. • The baking plates and pans are not designed for a long-term storage of foodstuffs (longer than 48 hours). For longer storage, store
  • Страница 6 из 31
    BASIC RULES FOR USING OF GLASS CERAMIC HOBS • Use the pots with flat base without impurities which could scretch glass ceramic hob. • Pot base should have a diameter at least equal to that of cooking zones, in other case thermo – limiter of cooking zone will be operate. • When cooking cover pots if
  • Страница 7 из 31
    электрическую мощность электроварочной зоны регулируйте так, чтобы не нужно было сдвигать или снимать крышку. IMPORTANT ВНИМАНИЕ! Cooking zones must not be used without pots, kettle Завод-изготовитель не несёт ответственность за could be destroyed дефекты стеклокерамической панели, которые возникли
  • Страница 8 из 31
    OVEN FUNCTIONS AND APPLICATIONS ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ДУХОВКИ Oven illumination being on in setting up all the oven Освещение духовки, включено в functions. следующих положений переключателя каждом ФУНКЦІЇ ДУХОВКИ из Освітлення духовки, що світить під час наставляння усіх функцій духовки Static oven
  • Страница 9 из 31
    The temperature selector can be set anywhere from 50°C - 250°C. Tip: The function is suitable for baking on two levels at the same time, especially if you need the same temperature on both levels. Поток тёплого воздуха создаст равномерную температуру по всему объёму духовки. Термостат можно
  • Страница 10 из 31
    the cleaning of oven. Youwill find details in the section использоваться также при очистке духовки. Cleaning and maintenance. Подробности в связи с очисткой можете прочитать в главе «Уход и обслуживание». BAKING AND ROASTING CHART Требуемое время и температура, необходимые для Below are some
  • Страница 11 из 31
    turned towards you. духовки так, чтобы та часть решётки, на которой кількістю поперечин було спрямовано вперед. расположено меньше перемычек, была впереди. • Slide a shallow baking pan filled with water one level • Для збирання стікаючого соку слід у нижчі пази у below the grid to catch the
  • Страница 12 из 31
    MINUTE MINDER МЕХАНИЧЕСКИЙ ТАЙМЕР МЕХАНІЧНИЙ ТАЙМЕР TIMER OPERATION • Turn the timer in clockwise direction to the maximum position, and then come back to the required time setting (max. 120 minutes). • When the preset cooking time has elapsed, the oven is automatically switched off. • With the
  • Страница 13 из 31
    CONTROL OF OVEN WITH HELP OF DIGITAL PROGRAMMER УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ ПРИ ПОМОЩИ ЭЛЕКТРОННОГО ПРОГРАММАТОРА УПРАВЛІННЯ ДУХОВКОЮ ЗА ДОПОМОГОЮ ЕЛЕКТРОННОГО ПРОГРАМАТОРА The digital programmer - timer is designed for oven's switching off in the in advance set time. The switched off or switched on state
  • Страница 14 из 31
    ДУХОВКА РАБОТАЕТ В ДВУХ РЕЖИМАХ ДУХОВКА ПРАЦЮЄ В ДВОХ РЕЖИМАХ THE BAKING OVEN CAN WORK IN TWO REGIMES • Without use of digital programmer (the pot symbol (8) • Без применения электронного программатора (в • Без застосування електронного програматора (у такому разі на дисплеї повинен горіти символ
  • Страница 15 из 31
    USE OF SEMIAUTOMATIC REGIME Example for easier understanding: The requested duration of operation is 1 hour and 20 minutes (1.20). The duration setting up: • Press the button 2 (the display shows 0.00 and the symbol 8) and then press the button 5 so long, as the value 1.20 is achieved. The symbol 6
  • Страница 16 из 31
    USE OF AUTOMATIC REGIME Example for easier understanding: The duration of operation is 1 hour and 20 minutes (1.20), the time of finishing should be at 13.52 (in 24 hour time description, e.g. 01.52 p.m.) Check, whether the clock is adjusted to accurate day time. The duration setting up: • Press
  • Страница 17 из 31
    STOPWATCH ТАЙМЕР ТАЙМЕР The stopwatch is another function of digital programmer, which can be activated with pressing of button 1. The display will show 0.00. The requested time period we can adjust with the buttons 4 and 5. The symbol 7 will glow on the display. The set up time can be checked any
  • Страница 18 из 31
    MAINTENANCE AND CLEANING OF THE COOKER УХОД ЗА ПЛИТОЙ ЧИЩЕННЯ ПЛИТИ ТА ДОГЛЯД ЗА НЕЮ Keep to the following principles while cleaning or maintaining the range: • Set all knobs in off position. • The main curcuit - breaker placed before appliance must be in OFF position. • Wait until the range is
  • Страница 19 из 31
    LIGHT IMPURITIES НЕБОЛЬШОЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ Use damp sponge, after cleaning dry up the устраните влажной тряпкой. Остатки моющего surface.Water stains caused by boiling over can be средства смойте холодной водой, а всю поверхность femoved by lemon or vinegar. панели тщательно вытрите. Следы,
  • Страница 20 из 31
    OVEN Clean the oven walls with a damp sponge with detergent. If there are baked ends on the wall, use a special detergent for enamel. Following cleaning, carefully dry up the oven. Clean the oven only when cold. Never use abrasive means scratching the enamelled surface. Wash the oven appurtenances
  • Страница 21 из 31
    NOTE: For illumination it is necessary to use a bulb T 300°C, E14, 230 - 240 V, 25 W. 1 - Glass cover 2 - Lamp 3 - Sleeve 4 - Oven rear wall 20 ПРИМЕЧАНИЕ: Для освещения духовки применяется лампа T 300°, E14, 230/240 B, 25 Bт. 1. Плафон 2. Лампа 3. Патрон 4. Задняя стенка духовки ПРИМІТКА: Для
  • Страница 22 из 31
    CLAIMS РЕКЛАМАЦИЯ РЕКЛАМАЦІЇ In case of any defects of the appliance during warranty period, do not attempt to repair it by yourself. Make a claim at an authorised dealer or place of purchase and ensure that you are in possesion of the Certificate of warranty. Beware that in the absence of duly
  • Страница 23 из 31
    INSTALLATION INSTRUCTIONS AND SETTINGS РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ ПО УСТАНОВЦІ ТА НАЛАГОДЖЕННЮ CONNECTION OF THE RANGE TO THE ELECTRIC MAINS A device disconnecting the appliance from mains, whose off contacts of all poles are in a minimum distance of 3 mm, must be
  • Страница 24 из 31
    For the range connection we advise using a connecting cable: - Cu 3 x 4 mm2 as minimum - for single-phase connection (circuit breaker 35 – 38 A to the type) - Cu 5 x 1.5 mm2 as minimum - for three-phase connection (circuit breaker 3x16A) 23 Для подключения плиты рекомендуем использовать питающий
  • Страница 25 из 31
    IMPORTANT NOTICE At any electric range disassembly or assembly besides its current use it is necessary to disconnect the appliance from mains and to keep it out of service. In installation of the appliance, it is necessary to do in the light of its duty chiefly the following: • Verification of the
  • Страница 26 из 31
    LOCATION МЕСТО УСТАНОВКИ ПЛИТЫ The appliance is designed for location in the kitchen line. Плита должна быть установлена и подключена в The range can be set in the normal areas. The range can соответствии с нормами и правилами, действующими from the point of view of thermal resistance be positioned
  • Страница 27 из 31
    LEVELING THE APPLIANCE РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПЛИТЫ ВСТАНОВЛЕННЯ ПЛИТИ ПО ВИСОТІ (certain models only) Установка плиты в горизонтальное положение или Cooker hob must be leveled in horizontal position by регулировка её по высоте выполняется с помощью 4means of 4 leveling screws supplied with the
  • Страница 28 из 31
    TECHNICAL DATA Electric Cooker ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Электрическая плита ТЕХНІЧНІ ДАНІ ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА E 55203 A EC 55320 A EC 55320 AX Dimensions: Размеры плиты: Розміри: Height / Depth / Weight (mm) высота - ширина / глубина ( мм) Висота/Ширина/Глибина ( мм) Cooking plate Electric hot plates Стол
  • Страница 29 из 31
    GB RU UA INFORMATION TABLE ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТОК ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТ Manufacturer Изготовитель Model Модель Виробник Модель A – More efficient B C D E F G – Less efficient A – Самой эффективной B C D E F G – Наименее эффективной А -Економна B C D E F G – Менш економна Energy consuption Time to cook
  • Страница 30 из 31
  • Страница 31 из 31