Инструкция для GROHE 40438000

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

12

PL

Zakres stosowania

Wk

ł

ad filtra GROHE-Blue® zmniejsza twardo

ść

 w

ę

glanow

ą

 

i wychwytuje metale ci

ęż

kie, takie jak o

ł

ów i mied

ź

. Ponadto 

zmniejsza zm

ę

tnienie wody oraz zawarto

ść

 zanieczyszcze

ń

 

organicznych, a tak

ż

e sk

ł

adników pogarszaj

ą

cych zapach 

i smak, takich jak pozosta

ł

o

ś

ci chloru. Ponadto materia

ł

 

filtracyjny zatrzymuje cz

ą

stki, takie jak piasek i substancje 

zawieszone o wielko

ś

ci do 10 µm.

Informacje dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa

• Eksploatacja systemu filtracyjnego 

jest dozwolona 

wy

łą

cznie

 przy u

ż

yciu zimnej wody pitnej.

• System filtracyjny 

nale

ż

y

 przep

ł

uka

ć

 po ka

ż

dej wymianie 

filtra.

• System filtracyjny 

nale

ż

y

 zabezpieczy

ć

 w miejscu 

zamontowania przed uszkodzeniem mechanicznym 
oraz przed ciep

ł

em i bezpo

ś

rednim dzia

ł

aniem promieni 

s

ł

onecznych. 

Nie

 wolno montowa

ć

 go w pobli

ż

ź

róde

ł

 ciep

ł

a lub 

otwartego ognia.

• Po sk

ł

adowaniu i transporcie zamiennego wk

ł

adu filtra 

w temperaturze poni

ż

ej 0 °C 

nale

ż

y

 przed uruchomieniem 

pozostawi

ć

 go w pomieszczeniu o temperaturze 

wynosz

ą

cej 4 – 40 °C w otwartym oryginalnym 

opakowaniu przez przynajmniej 24 godziny.

• Maksymalna trwa

ł

o

ść

 zamiennego wk

ł

adu filtra 

w oryginalnie zamkni

ę

tym opakowaniu wynosi 5 lat.

•  W przypadku oficjalnego nakazu przegotowania wody 

wodoci

ą

gowej, wydanego np. przez zak

ł

ad wodoci

ą

gowy, 

nale

ż

y

 wy

łą

czy

ć

 system filtracyjny z eksploatacji. Gdy 

nakaz przegotowania wody przestanie obowi

ą

zywa

ć

nale

ż

y

 wymieni

ć

 wk

ł

ad filtra.

• Materia

ł

 filtracyjny wk

ł

adu filtra jest poddawany specjalnej 

obróbce przy u

ż

yciu srebra. Ma

ł

a ilo

ść

 srebra, która nie 

wp

ł

ywa na zdrowie, mo

ż

e przedosta

ć

 si

ę

 do wody. 

Spe

ł

niane s

ą

 zalecenia 

Ś

wiatowej Organizacji Zdrowia 

(WHO) dotycz

ą

ce wody pitnej.

• Zaleca si

ę

 przegotowywanie wody przeznaczonej dla dzieci 

lub okre

ś

lonych grup osób (np. z os

ł

abionym uk

ł

adem 

odporno

ś

ciowym). Dotyczy to tak

ż

e przefiltrowanej wody.

•  Przefiltrowana woda jest 

ś

rodkiem spo

ż

ywczym i 

nale

ż

y

 j

ą

 

zu

ż

y

ć

 w ci

ą

gu 1 – 2 dni.

•  GROHE zaleca, aby nie robi

ć

 d

ł

u

ż

szej przerwy 

w u

ż

ytkowaniu systemu filtracyjnego. 

Je

ż

eli system filtracyjny GROHE Blue

®

 nie by

ł

 u

ż

ywany, 

to przed ponownym u

ż

yciem 

nale

ż

y

 przep

ł

uka

ć

 go zgodnie 

z nast

ę

puj

ą

c

ą

 tabel

ą

:

Po d

ł

u

ż

szym okresie nieu

ż

ywania 

nale

ż

y

 wymieni

ć

 wk

ł

ad 

filtra.

Dane techniczne

• Ci

ś

nienie robocze:

2 – 8,6 bar

•  Temperatura na doprowadzeniu wody:

4 – 30 °C

•  Temperatura otoczenia:

4 – 40 °C

• Wydajno

ść

 filtra maks. 12 miesi

ę

cy lub: 600 litrów (40 404)

1500 litrów (40 430)
3000 litrów (40 412)

Wymiana wk

ł

adu filtra

1. Ustawi

ć

 uchwyt blokuj

ą

cy (A) w po

ł

o

ż

eniu otwarcia, 

zob. strona rozk

ł

adana II, rys. [1].

Uwaga: 

Podczas wymiany wk

ł

adu filtra mo

ż

na nadal 

pobiera

ć

 nieprzefiltrowan

ą

 wod

ę

 z armatury.

2. Nacisn

ąć

 przycisk p

ł

ukania (B), aby zlikwidowa

ć

 ci

ś

nienie 

we wk

ł

adzie filtra (C).

3. Zu

ż

yty wk

ł

ad filtra (C) wyj

ąć

 do do

ł

u z g

ł

owicy filtracyjnej (D).

Uwaga: 

W celu u

ł

atwienia demonta

ż

u wk

ł

adu filtra (C) 

mo

ż

na go obróci

ć

 w uchwycie 

ś

ciennym (E) maksymalnie 

o 90° do przodu.

4. Zdj

ąć

 ko

ł

pak ochronny (F) i w

ł

o

ż

y

ć

 nowy wk

ł

ad filtra (G) 

pionowo do g

ł

owicy filtracyjnej (D), zob. rys. [2]. 

Przed za

ł

o

ż

eniem sprawdzi

ć

 gniazdo uszczelek (H)!

Wk

ł

ad filtra (G) mo

ż

na w

ł

o

ż

y

ć

 do g

ł

owicy filtracyjnej (D) 

tylko w jednym po

ł

o

ż

eniu.

5. Obraca

ć

 uchwyt blokuj

ą

cy (A), a

ż

 wk

ł

ad filtra (G) 

wyczuwalnie si

ę

 zatrza

ś

nie.

P

ł

ukanie wk

ł

adu filtra

1. Pod filtr podstawi

ć

 naczynie do zbierania wody 

wyp

ł

ywaj

ą

cej z przewodu gi

ę

tkiego (J), zob. rys. [3].

2. Ustawi

ć

 uchwyt (K) w po

ł

o

ż

eniu otwarcia.

3. Nacisn

ąć

 przycisk p

ł

ukania (B) na g

ł

owicy filtracyjnej (D), 

aby przep

ł

uka

ć

 system filtracyjny.

4. Proces p

ł

ukania przeprowadza

ć

 tak d

ł

ugo, a

ż

 z przewodu 

gi

ę

tkiego (J) zacznie wyp

ł

ywa

ć

 przezroczysta woda bez 

p

ę

cherzyków (40 404: min. 2 litry / 40 430: 

min. 3 litry / 40 412: min. 6 litrów).

Ustawianie wielko

ś

ci filtra

, zob. informacja techniczna 

dotycz

ą

ca armatury.

System GROHE Blue

®

 zosta

ł

 fabrycznie ustawiony na 

stosowanie wk

ł

adu filtra na 600 litrów (40 404). W przypadku 

stosowania innego wk

ł

adu filtra 

nale

ż

y

 system GROHE Blue

®

 

ustawi

ć

 na odpowiedni

ą

 warto

ść

.

Ustawianie twardo

ś

ci w

ę

glanowej

, zob. informacja 

techniczna dotycz

ą

ca armatury.

Informacji dotycz

ą

cych twardo

ś

ci w

ę

glanowej udziela 

odpowiedni zak

ł

ad wodoci

ą

gowy.

System GROHE Blue

®

 zosta

ł

 fabrycznie ustawiony na 

standardow

ą

 warto

ść

 twardo

ś

ci w

ę

glanowej [C3 

(obej

ś

cie 40%): twardo

ść

 w

ę

glanowa 14

17

°

KH]. 

W przypadku innych warto

ś

ci 

nale

ż

y

 dostosowa

ć

 ustawienie 

twardo

ś

ci w

ę

glanowej.

Resetowanie wydajno

ś

ci filtra

, zob. informacja techniczna 

dotycz

ą

ca armatury.

System GROHE Blue

®

 

nale

ż

y

 zresetowa

ć

 po wymianie filtra.

W razie problemów z ustawianiem nale

ż

y zwróci

ć

 si

ę

 

do wykwalifikowanego instalatora lub wys

ł

a

ć

 e-mail 

do infolinii serwisowej firmy GROHE: 

TechnicalSupport-HQ@grohe.com 

Ochrona 

ś

rodowiska i recykling

Zu

ż

yte wk

ł

ady filtrów s

ą

 odbierane przez firm

ę

 GROHE; 

adresy dla poszczególnych krajów podano na stronie 
internetowej 

www.grohe.com

.

 

Wk

ł

ady filtrów nie stanowi

ą

 

zagro

ż

enia dla 

ś

rodowiska i mog

ą

 by

ć

 utylizowane tak

ż

z odpadami komunalnymi.

Filtr

2 – 3 dni

4 tygodnie

40 404

min. 2 litry

min. 20 litrów

40 430

min. 3 litry

min. 30 litrów

40 412

min. 6 litrów

min. 60 litrów

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
    GROHE Blue® Filter 40 404 40 412 40 430 GROHE Blue® Filter D .....1 GB .....2 F .....3 E .....4 .......5 N .....10 .....9 GR .....14 .....13 TR I .....5 .....67 FIN .....11 .....10 CZ .....14 .....15 SK NL ..... .....78 PL .....11 .....12 H .....16 .....15 SLO S ..... .....89 UAE .....13 .....12 P
  • Страница 2 из 35
    40 404 40 412 40 430 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! I
  • Страница 3 из 35
    1 2 B D D A A F E H C G 3 K B D J II
  • Страница 4 из 35
    Filterkartusche wechseln D Anwendungsbereich Die GROHE-Blue® Filterkartusche reduziert die Karbonathärte und filtert Schwermetalle wie Blei und Kupfer. Zudem werden neben Trübungen und organischen Verunreinigungen auch geruchs- und geschmacksstörende Inhaltsstoffe wie z. B. Chlorrückstände
  • Страница 5 из 35
    Changing the filter cartridge GB Application The GROHE Blue® filter cartridge reduces carbonate hardness and filters out heavy metals such as lead and copper. Moreover, clouding and organic contamination, as well as substances which impair odour and taste, such as chlorine residues, are reduced.
  • Страница 6 из 35
    Remplacement de la cartouche de filtre F Domaine d’application La cartouche de filtre GROHE Blue® réduit la dureté carbonatée et filtre les métaux lourds comme le plomb et le cuivre. En outre, elle réduit les troubles dans l’eau et les impuretés organiques, ainsi que les substances nuisibles au
  • Страница 7 из 35
    Sustituir el cartucho del filtro E Campo de aplicación El cartucho del filtro GROHE Blue® reduce la dureza de carbonatos y filtra metales pesados como el plomo y el cobre. Además, reduce las turbiedades e impurezas orgánicas y también las sustancias que aportan olores y sabores desagradables, como
  • Страница 8 из 35
    I Conformità sensi del Decreto 25/2012 Il prodotto e tutti i materiali a contatto con l’acqua sono conformi al decreto ministeriale n. 174 del 6 aprile 2004, all’articolo 9 del decreto legislativo n. 31 del 2 febbraio 2001, al regolamento (CE) n. 1935/2004 nonché alle finalità specifiche cui
  • Страница 9 из 35
    Dati tecnici Lavaggio della cartuccia del filtro 2 – 8,6 bar 1. Posizionare il recipiente di raccolta sotto il filtro per raccogliere l’acqua che fuoriesce dal tubo flessibile (J), 4 – 30 °C vedere fig.[3]. 4 – 40 °C 2. Aprire la manopola (K). 600 litri (40 404) 1.500 litri (40 430) 3. Premere il
  • Страница 10 из 35
    Filterpatroon vervangen NL 1. Open de vergrendelgreep (A), zie uitvouwbaar blad II, afb. [1]. Aanwijzing: tijdens het vervangen van de filterpatroon kan er De GROHE Blue® filterpatroon vermindert de carbonaathardheid gewoon ongefilterd water uit de kraan worden getapt. en filtert zware metalen als
  • Страница 11 из 35
    Byta filterpatron S 1. Öppna låsvredet (A), se utvikningssida II, fig. [1]. Anvisning: Under filterpatronbytet kan fortfarande ofiltrerat GROHE-Blue® filterpatronen minskar karbonathårdheten vatten tappas ur armaturen. och filtrerar bort tungmetall som bly och koppar. Dessutom 2. Tryck på
  • Страница 12 из 35
    Udskift filterpatronen DK 1. Åbn låsegrebet (A), se foldeside II, ill. [1]. Bemærk: Der kan stadig tappes ufiltreret vand ud GROHE-Blue® filterpatronen reducerer carbonathårdheden af armaturet, mens filterpatronen udskiftes. og fjerner tungmetaller såsom bly og kobber. Udover turbiditet 2. Tryk på
  • Страница 13 из 35
    Skifte filterpatron N Bruksområde GROHE-Blue® filterpatron reduserer karbonathardheten og filtrerer tungmetaller som bly og kobber. I tillegg reduseres, i tillegg til sløring og organiske urenheter, også lukt- og smaksforstyrrende innholdsstoffer som for eksempel klorrester. Filtermaterialet holder
  • Страница 14 из 35
    Suodatinpanoksen vaihto FIN Käyttöalue GROHE-Blue®-suodatinpanos vähentää karbonaattikovuutta ja suodattaa vedestä raskasmetalleja, kuten lyijyä ja kuparia. Tämän lisäksi se vähentää sameuden ja orgaanisten epäpuhtauksien ohella myös tuoksua ja makua häiritseviä aineksia, esimerkiksi
  • Страница 15 из 35
    Wymiana wkładu filtra PL Zakres stosowania Wkład filtra GROHE-Blue® zmniejsza twardość węglanową i wychwytuje metale ciężkie, takie jak ołów i miedź. Ponadto zmniejsza zmętnienie wody oraz zawartość zanieczyszczeń organicznych, a także składników pogarszających zapach i smak, takich jak
  • Страница 16 из 35
    UAE 13
  • Страница 17 из 35
    Αντικατάσταση φυσιγγίου φίλτρου GR Πεδίο εφαρµογής Το φυσίγγιο φίλτρου GROHE-Blue® µειώνει τη σκληρότητα ανθρακικών αλάτων και φιλτράρει τα βαρέα µέταλλα όπως ο µόλυβδος και ο χαλκός. Εκτός από τη θολότητα και τους οργανικούς ρύπους, µειώνονται και τα περιεχόµενα στοιχεία που ενοχλούν την οσµή και
  • Страница 18 из 35
    Výměna filtrační kartuše CZ Oblast použití Filtrační kartuše GROHE-Blue® redukuje karbonátovou tvrdost a filtruje těžké kovy jako olovo a měď. Kromě zakalení a organických nečistot redukuje navíc látky s nežádoucími pachovými a chuťovými účinky jako např. zbytkový obsah chloru. Filtrační materiál
  • Страница 19 из 35
    Szűrőpatron cseréje H Felhasználási terület A GROHE-Blue® szűrőpatron csökkenti a karbonátkeménységet, és kiszűri a nehézfémeket, pl. az ólmot és a rezet. Továbbá a zavarosító és szerves szennyeződések mellett csökkenti a kellemetlen szag- és ízanyagok, mint pl. a klórmaradványok mennyiségét is.
  • Страница 20 из 35
    P Substituir cartucho do filtro 1. Abrir manípulo de bloqueio (A), ver página desdobrável II, fig. [1]. O cartucho do filtro GROHE-Blue® reduz a dureza Nota: Durante a substituição do cartucho do filtro, pode carbonatada e filtra os metais pesados, como o chumbo continuar a tirar água não filtrada
  • Страница 21 из 35
    Filtre kartuşu değişimi TR Kullanım sahası GROHE-Blue® filtre kartuşu karbonat yoğunluğunu azaltır, kurşun ve bakır gibi ağır metalleri filtre eder. Bunun yanında aktif karbon filtre ile birlikte klor gibi bulanıklık ve organik kirleri ve istenmeyen tat ve koku bileşenlerini azaltır. Filtre
  • Страница 22 из 35
    Výmena filtračnej kartuše SK 1. Otvorte zaisťovaciu rukoväť (A), pozri skladaciu stranu II, obr. [1]. Filtračná kartuša GROHE-Blue® znižuje karbonátovú tvrdosť Upozornenie: Počas výmeny filtračnej kartuše sa a filtruje ťažké kovy ako olovo a meď. Okrem kalov z armatúry môže i naďalej odoberať
  • Страница 23 из 35
    Menjava filtrske kartuše SLO Področje uporabe Filtrska kartuša GROHE Blue® zmanjša karbonatno trdoto in filtrira težke kovine, kot sta svinec in baker. Poleg tega odpravlja še kalnost, organske nečistoče in po vonju ter okusu moteče sestavine vode, na primer ostanke klora. Filtrski material poleg
  • Страница 24 из 35
    Zamjena filtarske kartuše HR Područje primjene GROHE-Blue® filtarska kartuša smanjuje karbonatnu tvrdoću i filtrira teške metale poput olova i bakra. Uz to, osim zamućenja i organskog onečišćenja također smanjuje količinu tvari koje uzrokuju neugodan miris i okus, kao što su npr. ostaci klora.
  • Страница 25 из 35
    Смяна на картуша на филтъра BG Област на приложение Филтърът GROHE-Blue® намалява твърдостта на водата и филтрира тежки метали като олово и мед. При това се намаляват както мътността и органичните примеси, така и нежеланият вкус и мириз като например остатъци от хлор. Освен това филтърът улавя
  • Страница 26 из 35
    Filtripadruni vahetamine EST Kasutusala GROHE-Blue® filterpadrun vähendab karbonaatset karedust ja filtreerib raskemetallid, nagu plii ja vask. Peale selle vähendab see peale hägususe ja orgaanilise mustuse ka lõhna ja maitset rikkuvaid koostisosi, nt kloorijääke. Lisaks peab filtrimaterjal kinni
  • Страница 27 из 35
    Filtra patronas maiņa LV Lietojums „GROHE-Blue”® filtra patrona samazina karbonātu cietību un atdala smagos metālus – svinu un varu. Turklāt tiek samazināts gan duļķu un organiskais piesārņojums, gan arī smaržu un garšu ietekmējošu vielu, piemēram, hlora daļiņu, daudzums. Filtra materiāls aiztur
  • Страница 28 из 35
    Filtro kasetės keitimas LT Naudojimo sritis „GROHE-Blue®“ filtro kasetė mažina karbonatinį kietį ir filtruoja sunkiuosius metalus, pvz., šviną ir varį. Be to, mažinamas ne tik drumstumas ir organinių nešvarumų kiekis, bet ir kvapą bei skonį keičiančių sudėtinių medžiagų kiekis, pvz., chloro
  • Страница 29 из 35
    Înlocuirea cartuşului filtrant RO Domeniul de utilizare Cartuşul filtrant GROHE-Blue® reduce duritatea carbonică şi filtrează metalele grele, cum ar fi plumbul şi cuprul. În plus, pe lângă tulburenţe şi impurităţi organice, se reduc şi substanţele cu miros şi gust neplăcut, cum ar fi reziduurile de
  • Страница 30 из 35
    更换过滤网阀芯 CN 1. 打开锁定手柄 (A),参见折页 II,图 [1]。 注意:在更换过滤网阀芯时,未过滤的水仍可以从龙头流出。 GROHE Blue® 过滤网阀芯可以降低碳酸盐硬度,并且可以过滤 2. 按冲洗按钮 (B) 可以为过滤网阀芯 (C) 减压。 铅和铜等重金属。此外,还可以减少混浊物和有机污染物,以及 3. 将用过的过滤网阀芯 (C) 从过滤头 (D) 向下拔出。 除臭气和异味的物质,如氯残留物。另外,过滤材料捕获的微 注意:过滤网阀芯 (C) 可在墙壁固定器 (E) 中向前旋转最多 90, 粒 (如沙粒和悬浮固体)可以小到 10 微米。 以便卸下阀芯。 4. 卸下防护罩
  • Страница 31 из 35
    UA CN Заміна фільтрувального картриджа 1. Відкрийте запірну ручку (A), див. складаний аркуш II, рис. [1]. Фільтрувальний картридж GROHE-Blue® зменшує Вказівка. Під час заміни фільтрувального картриджа карбонатну жорсткість і усуває важкі метали, такі як свинець можна зцідити невідфільтровану воду з
  • Страница 32 из 35
    RUS Область применения Замена картриджа фильтра 1. Открыть фиксирующую ручку (A), см. вкладку II, рис. [1]. Указание: Во время замены картриджа фильтра можно, Картридж фильтра GROHE-Blue® уменьшает карбонатную по-прежнему, наливать неотфильтрованную воду из жесткость воды и удаляет из нее ионы
  • Страница 33 из 35
  • Страница 34 из 35
  • Страница 35 из 35