![background image](/i/hach-lange/53126/hach-lange-5070-probe/h/hach-lange-5070-probe-002.png)
tic
k
tic
k
tic
k
tic
k
tic
k
tic
k
tic
k
tic
k
tic
k
tic
k
tic
k
tic
k
Sonda 50 70
Zapoznać się z instrukcją użytkowania
urządzenia pomiarowego, aby uzyskać
więcej informacji.
UWAGA
Zagrożenie uszkodzenia ciała. Elementy
szklane mogą ulec stłuczeniu. Zachować
ostrożność, aby uniknąć skaleczeń.
Narażenie na działanie substancji
chemicznych. Protokoły warunków
bezpieczeństwa można znaleźć w aktualnych
kartach charakterystyki (MSDS) materiałów.
Wprowadzenie
Ta platynowa cela pomiarowa z czujnikiem
temperatury służy do pomiarów
przewodności w ramach ogólnych badań
próbek wody.
Informacje techniczne
Range
0,2 µS/cm do 200 mS/cm
Constant
0,7 cm
–1
Electrode
Platynowa (3x)
Temperature
PT 1000
Minimum depth 25 mm (0.98")
Operating temp -30 do 80 °C (-22 do 176 °F)
Limits
Przewodność powyżej
200mS/cm; próbki
zawierająceHF
Preparation
Przed pierwszym użyciem lub po długim
okresie przechowywania: zanurzyć elektrodę
w alkoholu etylowym na 15 sekund, a
następnie przepłukać wodą destylowaną.
Podłączenie sondy
Kalibracja
Pęcherzyki powietrza znajdujące się pod
końcówką zanurzonej sondy mogą
spowalniać stabilizację lub być przyczyną
błędnych pomiarów. Należy wtedy delikatnie
potrząsać sondą, aż wszystkie pęcherzyki
zostaną usunięte.
Pomiar
Konserwacja i przechowywanie
Aby usunąć zanieczyszczenia nieorganiczne,
zamoczyć celę w rozcieńczonym roztworze
HCl. Starannie wypłukać wodądejonizowaną.
Aby usunąć zanieczyszczenia organiczne,
zamoczyć celę w rozcieńczonym roztworze.
Zanurzyć w alkoholu etylowym przez
15 sekund, a następnie przepłukać wodą
dejonizowaną.
Zanieczyszczenie
Środek czyszczący
Smary, oleje, tłuszcze Roztwór do
czyszczenia elektrody
Kamień kotłowy
Roztwór 0,1 N HCl
Przechowywania: celę pomiarową
przechowywać w suchym miejscu.
Rozwiązywanie problemów
Należy upewnić się, że wykorzystywane
próbki są odpowiednie dla
danegozastosowania.
Gwarancja
1 rok wyłącznie na wady produkcyjne.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
powstałych w wyniku użytkowania.
PL
50 70, elektrod
I användarhandboken till mätaren finns mer
information.
Var försiktig
Risk för personskada. Glasdelarna kan
gå sönder. Hantera varsamt för att undvika
skärsår.
Risk för kemikalieexponering. I de
aktuella materialsäkerhetsdatabladen
(MSDS) finns säkerhetsprotokoll.
Inledning
Den här platinacellen med temperaturgivare
används för konduktivitetsmätningar i
allmänna vattenprover.
Teknisk information
Range
0,2 µS/cm till 200 mS/cm
Constant
0.7 cm
–1
Electrode
Platina (3x)
Temperature
Pt 1000
Minimum depth 25 mm (0.98 tum)
Operating temp –30 till 80 °C (–22 till 176 °F)
Limits
Konduktivitet över 200mS/cm,
prover som innehåller HF
Preparation
Innan du använder den första gången, eller
efter långtidsförvaring: Sänk ned elektroden
i etanol i 15 s och skölj den därefter med
destillerat vatten.
Anslut elektroden
Kalibrering
Om det förekommer luftbubblor under
elektrodspetsen när elektroden sänks ned
kan det leda till långsam stabilisering eller
mätfel. Om det förekommer bubblor skakar
du elektroden försiktigt tills bubblorna
försvinner.
Mätning
Underhåll och förvaring
Du rengör oorganisk kontamination genom
att sänka ned cellen i en utspädd HCl-
lösning. Skölj med avjoniserat vatten.
Du rengör organisk kontamination genom
att sänka ned cellen i lösning. Placera i
etanol i 15 s och skölj den därefter i
avjoniserat vatten.
Kontaminering Rengöringsmedel
Fett, oljor, fetter Elektrodrengöringslösning
Kalk
0,1 N HCl-lösning
Förvaring: Förvara cellen torrt.
Felsökning
Säkerställ att proven är lämpliga
förtillämpningen.
Garanti
1 år, endast för tillverkningsfel. Skada från
användning täcks inte.
SV
50 70 anturi
Lisätietoja on mittarin käyttöoppaassa.
VAROTOIMI
Henkilövahinkojen vaara. Lasiosat
voivat rikkoutua. Käsittele varoen, jotta et
loukkaannu.
Kemikaalille altistumisen vaara. Katso
turvallisuustoimenpiteet
käyttöturvallisuustiedotteesta (MSDS).
Johdanto
Tätä platinakennoa, jossa on lämpötila-
anturi, käytetään yleisten vesinäytteiden
johtokykymittauksissa.
Tekniset tiedot
Range
0,2 µS/cm - 200 mS/cm
Constant
0,7 cm
–1
Electrode
Platina (3x)
Temperature
Pt 1000
Minimum depth 25 mm (0.98 in.)
Operating temp –30 - 80 °C (–22 - 176 °F)
Limits
Johtokyky yli 200mS/cm,
fluorivetyä# sisältävätnäytteet
Preparation
Ennen käyttöönottoa tai pitkän varastoinnin
jälkeen: upota elektrodi etanoliin
15 sekunniksi ja huuhtele sen jälkeen
tislatulla vedellä.
Kytke anturi
Kalibrointi
Anturin kärjen alle voi muodostua
upotettuna ilmakuplia, jotka saattavat
hidastaa stabiloitumista tai aiheuttaa
mittausvirheitä. Jos ilmakuplia havaitaan,
ravista anturia kevyesti, kunnes kuplat
poistuvat.
Mittaus
Huolto ja varastointi
Poista epäorgaaniset epäpuhtaudet
liottamalla kennoa laimennetussa
suolahappoliuoksessa (HCI). Huuhtele
deionisoidullavedellä.
Poista orgaaniset epäpuhtaudet liottamalla
kennoa liuoksessa. Upota kenno etanoliin
15 sekunniksi ja huuhtele sen jälkeen
deionisoidulla vedellä.
Kontaminaatio
Puhdistusaine
Rasvat, öljyt
Elektrodin puhdistusliuos
Kalkki
0,1 N HCl
Säilyttäminen: säilytä kennoa kuivassa
paikassa.
Vianmääritys
Varmista, että käytössä on
sopivaanturityyppi.
Takuu
1 vuosi vain valmistusvikojen osalta. Takuu
ei kata käytöstä aiheutuvia vaurioita.
FI
50 70 Сонда
За повече информация направете справка в
Ръководството за потребителя на
измервателното устройство.
ВНИМАНИЕ
Опасност от нараняване. Стъклените
компоненти може да се счупят. Бъдете
внимателни, за да не се порежете.
Опасност от химическа експлозия. За
информация относно протоколите по
безопасност, разгледайте настоящите
листи с данни за безопасност на
материалите (MSDS).
Въведение
Тази платинена клетка с температурен
сензор се използва за измервания на
проводимостта в стандартни водни проби.
Техническа информация
Range
от 0,2 µS/cm дo 200 mS/cm
Constant
0,7 см
–1
Electrode
Платина (3х)
Temperature
PT 1000
Minimum depth 25 мм (0.98 инча)
Operating temp От -30 до 80° C (от -22 до
176° F)
Limits
Проводимост над 200mS/
cm; проби, съдържащиHF
Preparation
Преди първата употреба или след
дълготрайно съхранение: поставете
електрода в етанол за 15 секунди, след
което промийте с дестилирана вода.
Свържете сондата
Калибриране
Въздушните мехурчета под
накрайника на сондата при потапяне
могат да причинят слаба стабилизация
или грешка в измерванията. Ако са налице
мехурчета, внимателно разклатете
сондата, докато мехурчетата изчезнат.
Измерване
Поддръжка и съхранение
За да почистите вътрешното замърсяване,
потопете клетката в разреден разтвор на
HCl. Изплакнете с дейонизирана вода.
За да почистите органично замърсяване,
потопете клетката в разтвор. Поставете в
етанол за 15 секунди, след което промийте
е дейонизирана вода.
Замърсяване
Почистващ
препарат
Грес, масла,
мазнини
Електроден
почистващ разтвор
Шлака
Разтвор на 0,1 N HCl
Съхранение: съхранявайте клетката на сухо
място.
Отстраняване на повреди
Уверете се, че сондите са подходящи за
конкретното приложение.
Гаранция
1 година само за производствени дефекти.
Повредите, възникнали следствие на
начина на употреба, не се покриват.
BG
50 70 szonda
További információt a mérőműszer
kézikönyvében talál.
VIGYÁZAT
Személyi sérülés veszélye. Az üvegből
készült alkotórészek törékenyek. A vágási
sérülések elkerülése érdekében óvatosan
kezelje.
Kémiai behatás veszélye. A biztonsági
protokollal kapcsolatban lásd az aktuális
anyag biztonsági adatlapjait (MSDS).
Bevezetés
Ez a hőmérséklet-érzékelővel ellátott
platinacella általános vízminták
vezetőképességi méréséhez használatos.
Műszaki adatok
Range
0.2 µS/cm to 200 mS/cm
Constant
0,7 cm
–1
Electrode
Platina (3×)
Temperature
Pt 1000
Minimum depth 25 mm (0.98 zoll)
Operating temp -30 - 80 °C (22 - 176 °F)
Limits
200mS/cm feletti
vezetőképesség; HF-
tartalmúminták
Preparation
Első használat előtt és hosszú tárolás után:
Helyezze az elektródot 15 másodpercre
etanolba, majd öblítse desztillált vízzel.
A szonda csatlakoztatása
Kalibrálás
A bemerített szonda csúcsa alatt
megjelenő buborékok túl lassan
stabilizálódó vagy hibás mérési eredményt
okozhatnak. Ha buborékok észlelhetők,
addig rázza finoman a szondát, míg minden
buborék el nem távozik.
Mérés
Karbantartás és tárolás
Szervetlen szennyeződés tisztítására
áztassa a cellát felhígított HCl-oldatba.
Öblítse le deionizált vízzel.
Szerves szennyeződés tisztítására áztassa
a cellát oldatba. Helyezze 15 másodpercre
etanolba, majd öblítse deionizált vízzel.
Szennyeződés
Tisztítószer
Zsír, olaj
Elektródatisztító oldat
Vízkő
0,1 N HCl oldat
Tárolás: A cellát tárolja száraz helyen.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, hogy a minták megfelelőek
legyenek.
Jótállás
1 év, csak a gyártási hibákra. A
használatból eredő károsodásra nem
vonatkozik.
HU
Sonda 50 70
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
manualul analizorului.
ATENŢIE
Pericol de vătămare corporală.
Componentele din sticlă se pot sparge. A
se manevra cu atenţie pentru prevenirea
tăieturilor.
Pericol de expunere chimică. Consultaţi
fişele tehnice de siguranţă a materialelor
(MSDS) pentru protocoalele de siguranţă.
Introducere
Această celulă de platină cu senzor de
temperatură este utilizată pentru măsurători
de conductivitate în probe generice de apă.
Informaţii tehnice
Range
0,2 µS/cm - 200 mS/cm
Constant
0.7 cm
–1
Electrode
Platină (3x)
Temperature
Pt 1000
Minimum depth 25 mm (0.98 in.)
Operating temp între –30 şi 80 °C (între –
22 şi 176 °F)
Limits
Conductivitate la 200mS/cm;
probe care conţinHF
Preparation
Înainte de prima utilizare sau după
depozitarea pe termen lung: scufundaţi
electrodul în etanol timp de 15 secunde,
apoi clătiţi-l cu apă distilată.
Conectaţi sonda
Calibrarea
Bulele de aer de sub vârful sondei când
aceasta este scufundată pot cauza
încetinirea stabilizării sau erori de
măsurare. Dacă sunt prezent bule, scuturaţi
uşor sonda până la eliminarea acestora.
Măsurare
Întreţinerea şi depozitarea
Pentru a curăţa contaminarea anorganică,
scufundaţi celula într-o soluţie diluată de
HCl. Clătiţi cu apă deionizată.
Pentru a curăţa contaminarea anorganică,
scufundaţi celula în soluţie. Scufundaţi în
etanol timp de 15 secunde, apoi clătiţi cu
apă deionizată.
Contaminare
Agent de curăţare
Vaselină, uleiuri,
grăsimi
Soluţie de curăţare a
electrozilor
Tartru
Soluţie HCl 0,1 N
Depozitare: Utilizaţi locuri uscate pentru
depozitarea celulei.
Depanare
Asiguraţi-vă că probele sunt adecvate
pentruaplicaţie.
Garanţie
1 an numai pentru defectele de fabricaţie.
Deteriorările rezultate în urma utilizării nu
sunt acoperite.
RO
50 70 zondas
Norėdami rasti daugiau informacijos
žiūrėkite matuoklio vadovą.
ATSARGIAI
Pavojus susižeisti. Stikliniai
komponentai gali sudužti. Saugokitės, kad
neįpjautumėte.
Sąlyčio su cheminėmis medžiagomis
pavojus. Saugos protokolai nurodyti
galiojančiuose medžiagų saugos duomenų
lapuose (MSDL).
Įžanga
Šiuo platininiu elementu su temperatūros
jutikliu matuojamas laidumas bendrojo
pobūdžio vandens mėginiuose.
Techninė informacija
Range
Nuo 0,2 µS/cm iki 200 mS/cm
Constant
0,7 cm
–1
Electrode
Platininis (3 kartų)
Temperature
Pt 1000
Minimum depth 25 mm (0.98 in)
Operating temp –30–80 °C (–22–176 °F)
Limits
Laidumas, didesnis nei
200mS/cm; mėginiai,
turintysHF
Preparation
Prieš naudodami pirmą kartą arba po
ilgalaikio saugojimo: įmerkite elektrodą į
etanolį 15 sekundžių, tada praskalaukite
distiliuotu vandeniu.
Prijunkite zondą
Kalibravimas
Panardinus zondą po jo galu esantys
oro burbuliukai gali lemti lėtą stabilizavimąsi
arba klaidingus matavimus. Jei yra
burbuliukų, švelniai krestelėkite zondą, kad
jų nebeliktų.
Matavimas
Priežiūra ir saugojimas
Neorganinius teršalus nuvalykite
panardindami elementą į atskiestą HCl
tirpalą. Praskalaukite dejonizuotuvandeniu.
Organinius teršalus nuvalykite
panardindami elementą į tirpalą. Įmerkite į
etanolį 15 sekundžių, tada praskalaukite
dejonizuotu vandeniu.
Tarša
Valymo medžiaga
Tepalas, alyva,
riebalai
Elektrodų valomasis
tirpalas
Kalkių nuosėdos
0,1 N HCl tirpalas
Laikymas: elementą laikykite sausai.
Trikčių šalinimas
Įsitikinkite, kad mėginiai tinka taikomai
procedūrai.
Garantija
1 metai tik gamybos defektams. Gedimams,
atsiradusiems dėl naudojimo, netaikoma.
LT
Датчик 50 70
Подробнее см. в руководстве по
эксплуатации прибора.
ОСТОРОЖНО
Риск получения травмы. Стеклянные
части могут разбиться. Во избежание
порезов следует обращаться осторожно.
Химическая опасность взрыва.
Обратитесь к соответствующим
сертификатам безопасности материалов
(MSDS).
Введение
Эта платиновая ячейка с датчиком
температуры используется для измерения
проводимости в обычной воде.
Технические характеристики
Range
от 0,2 мкСм/см до 200 мСм/
см
Constant
0,7 см
–1
Electrode
Платиновый (3 шт.)
Temperature
Pt 1000
Minimum depth 25 мм (0.98")
Operating temp от –30 до 80 °C (от –22 до
176 °F)
Limits
Проводимость выше
200мСм/см; пробы,
содержащие HF
Preparation
Перед первым использованием или после
долговременного хранения поместите
электрод в этанол на 15 секунд, затем
промойте дистиллированной водой.
Подключение датчика
Калибровка
Пузырьки воздуха в кончике электрода
или под ним могут замедлить
стабилизацию показаний или привести к
ошибке измерений. При наличии пузырьков
слегка встряхните датчик до
исчезновения пузырьков.
Измерение
Обслуживание и хранение
Для очистки от неорганических загрязнений
промойте ячейку в разбавленном растворе
HCl. Ополосните деионизованной водой.
Для очистки от органических загрязнений
промойте ячейку в растворе. Погрузите в
этанол на 15 секунд и промойте
деионизованной водой.
Загрязнение
Моющее средство
Смазка, масла,
жиры
Электродный
очищающий раствор
Накипь
Раствор 0,1 N HCl
Хранение: в сухом состоянии.
Поиск и устранение проблем
Убедитесь, что пробы пригодны
дляприменения.
Гарантия
1 год, только на производственный брак.
Гарантия не распространяется на
повреждения при использовании.
RU
50 70 prob
Daha fazla bilgi için ölçüm cihazının
kılavuzuna bakın.
DİKKAT
Kişisel yaralanma tehlikesi. Cam
parçalar kırılabilir. Kendinizi kesmemek için
dikkatli kullanın.
Kimyasal maddelere maruz kalma
tehlikesi. Mevcut olan malzeme güvenlik
bilgi formlarını (MSDS) güvenlik protokolü
için okuyun.
Giriş
Sıcaklık sensörü bulunan bu platin hücre,
genel su numunelerinde iletkenlik ölçümü
için kullanılır.
Teknik bilgi
Range
0,2 µS/cm - 200 mS/cm
Constant
0,7 cm
–1
Electrode
Platin (3x)
Temperature
Pt1000
Minimum depth 25 mm (0.98 inç)
Operating temp –30 ila 80 °C (–22 ila 176°F)
Limits
200mS/cm değerinin
üzerinde iletkenlik;HF içeren
numuneler
Preparation
İlk kullanımdan önce veya uzun süre
sakladıktan sonra: 15 sn boyunca elektrodu
etanol içerisinde beklettikten sonra distile
suyla durulayın.
Probu bağlayın
Kalibrasyon
Batırıldığında probun ucunda oluşan
hava kabarcıkları yavaş stabilizasyona ya
da ölçümde hataya yol açabilir. Kabarcık
oluşumu mevcutsa kabarcıklar kaybolana
dek probu yavaşça sallayın.
Ölçüm
Bakım ve saklama
İnorganik kiri temizlemek için hücreyi dilüe
HCl çözeltisine koyun. Deiyonizesu ile
durulayın.
Organik kiri temizlemek için hücreyi çözelti
içerisine koyun. 15 sn süreyle etanol
içerisinde beklettikten sonra deiyonize suyla
durulayın.
Kirlilik
Temizlik maddeleri
Gres, sıvı yağlar,
katı yağlar
Elektrot temizleme
çözeltisi
Kireç
0,1 N HCI çözeltisi
Saklama: hücreyi kuru bir şekilde saklayın.
Sorun giderme
Numunelerin uygulamayauygun
olduğundan emin olun.
Garanti
Sadece üretim hataları için 1 yıl. Kullanım
kaynaklı hasar garanti kapsamında değildir.
TR
Sonda 50 70
Viac informácií nájdete v návode na
použitie meracieho zariadenia.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo osobného úrazu.
Sklenené súčasti sa môžu rozbiť.
Zaobchádzajte so sondou opatrne, aby sa
predišlo porezaniu.
Nebezpečenstvo vystavenia
chemikáliám. Bezpečnostné protokoly
nájdete v aktuálnej karte bezpečnostných
údajov (KBÚ).
Úvod
Táto platinová cela so snímačom teploty sa
používa na meranie vodivosti v bežných
vodných vzorkách.
Technické informácie
Range
0,2 µS/cm až 200 mS/cm
Constant
0,7 cm
–1
Electrode
Platinová (3x)
Temperature
Pt 1000
Minimum depth 25 mm (0.98 palca)
Operating temp –30 až 80 °C (–22 až 176 °F)
Limits
Vodivosť viac ako200mS/cm;
vzorky obsahujúceHF
Preparation
Pred prvým použitím alebo po dlhodobom
uskladnení: vložte elektródu na 15 s do
etanolu, potom opláchnite destilovanou
vodou.
Pripojte sondu
Kalibrácia
Pri ponorení sondy môžu vzduchové
bubliny nachádzajúce sa pod hrotom sondy
spôsobiť pomalé ustaľovanie, prípadne
chybu v meraní. V prípade prítomnosti
bublín sondou jemne traste, až kým bubliny
nezmiznú.
Meranie
Údržba a skladovanie
Na odstránenie anorganickej kontaminácie
ponorte celu do zriedeného roztoku HCl.
Opláchnite deionizovanouvodou.
Na odstránenie organickej kontaminácie
ponorte celu do roztoku. Vložte do etanolu
na 15 s, potom opláchnite deionizovanou
vodou.
Kontaminácia
Čistiaci prostriedok
Maz, oleje, tuky Roztok na čistenie elektród
Vodný kameň
Roztok 0,1 N HCl
Skladovanie: celu uskladnite metódou
suchého skladovania.
Riešenie problémov
Uistite sa, že vzorky sú vhodné na
konkrétne použitie.
Záruka
1 rok len na výrobné chyby. Nevzťahuje sa
na poškodenie spôsobené používaním.
SK
Sonda 50 70
Za dodatne informacije glejte navodila za
uporabo merilnika.
PREVIDNO
Nevarnost osebnih poškodb. Stekleni
sestavni deli se lahko razbijejo. Z njimi
ravnajte previdno, da se ne urežete.
Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam.
Za varnostne protokole glejte varnostni list
(MSDS) trenutne snovi.
Uvod
Platinasta celica s temperaturnim
senzorjem je namenjena merjenju
prevodnosti v splošnih vzorcih vode.
Tehnične informacije
Range
0.2 µS/cm do 200 mS/cm
Constant
0,7 cm
–1
Electrode
Platinasta (3x)
Temperature
Pt 1000
Minimum depth 25 mm (0.98 palca)
Operating temp od –30 do 80 °C (od –22 do
176 °F)
Limits
Prevodnost nad 200mS/cm;
vzorci, ki vsebujejoHF
Preparation
Pred prvo uporabo ali dolgotrajnim
shranjevanjem: elektrodo za 15 sekund
namočite v etanol in jo nato sperite z
destilirano vodo.
Priklopite sondo
Umerjanje
Zračni mehurčki pod potopljeno konico
sonde lahko povzročijo počasno
stabiliziranje ali napako pri merjenju. Če so
mehurčki prisotni, nežno pretresite sondo,
dokler mehurčkov ne odstranite.
Meritev
Vzdrževanje in shranjevanje
Za čiščenje anorganske umazanije, celico
namočite v razredčeno raztopino HCl.
Sperite z deionizirano vodo.
Za čiščenje organske umazanije, celico
namočite v raztopino. Za 15 sekund
namočite v etanol, nato sperite z
deionizirano vodo.
Onesnaženje
Čistilno sredstvo
Mast, olja, maščobe Čistilna raztopina za
elektrode
Vodni kamen
Raztopina 0,1 N HCl
Shranjevanje: celico hranite na suhem.
Odpravljanje težav
Prepričajte se, da so vzorci primerni
zaaplikacijo.
Garancija
1 leto; samo za napake v izdelavi.
Garancija ne krije poškodb zaradi uporabe.
SL
Sonda 50 70
Dodatne informacije potražite u korisničkom
priručniku za mjerač.
OPREZ
Opasnost od ozljede. Staklene
komponente su lomljive. Pažljivo rukujte s
njima kako se ne biste posjekli.
Opasnost od kemijskog izlaganja.
Sigurnosne protokole potražite na trenutno
važećim podatkovnim listovima za sigurnost
materijala (MSDS).
Uvod
Kiveta od platine s temperaturnim senzorom
koristi se za mjerenja vodljivosti u običnim
uzorcima vode.
Tehnički podaci
Range
0,2 µS/cm do 200 mS/cm
Constant
0,7 cm
–1
Electrode
Platina (3x)
Temperature
Pt 1000
Minimum depth 25 mm (0.98 inča)
Operating temp –30 do 80 °C (–22 do 176 °F)
Limits
Provodljivost 200mS/cm;
uzorci koji sadržeHF
Preparation
Prije prve upotrebe ili nakon što je bila
pohranjena tijekom duljeg perioda,
elektrodu na 15 s stavite u etanol, a zatim
isperite destiliranom vodom.
Priključivanje sonde
Kalibracija
Mjehurići zraka ispod vrha sonde
prilikom uranjanja mogu uzrokovati sporu
stabilizaciju i pogreške u mjerenju. Ako ima
mjehurića, lagano tresite sondu dok ne
nestanu.
Mjerenje
Održavanje i pohrana
Za anorganska onečišćenja kivetu uronite u
razrijeđenu otopinu klorovodika (HCl).
Isperite deioniziranom vodom.
Za organska onečišćenja kivetu uronite u
otopinu. Stavite u etanol na 15 s, a zatim
isperite deioniziranom vodom.
Onečišćenje
Sredstvo za čišćenje
Maziva, ulja,
masnoće
Otopina za čišćenje
elektrode
Kamenac
0.1 N otopina
klorovodika (HCl)
Pohrana: kivetu pohranite suhu.
Rješavanje problema
Provjerite jesu li uzorci prikladni zaprimjenu.
Jamstvo
1 godina za pogreške u proizvodnji. Ne
odnosi se na štetu nastalu korištenjem.
HR
Ηλεκτρόδιο 50 70
Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο λειτουργίας του μετρητή.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος τραυματισμού. Κίνδυνος θραύσης
των γυάλινων εξαρτημάτων. Απαιτείται
προσοχή ώστε να αποφευχθούν τραυματισμοί.
Κίνδυνος έκθεσης σε χημικά. Ανατρέξτε
στα υπάρχοντα φύλλα δεδομένων ασφάλειας
υλικού (MSDS) για τα πρωτόκολλα ασφάλειας.
Εισαγωγή
Αυτή η κυψελίδα λευκόχρυσου με αισθητήριο
θερμοκρασίας χρησιμοποιείται για μετρήσεις
αγωγιμότητας σε γενικά δείγματα ύδατος.
Τεχνικές πληροφορίες
Range
0,2 µS/cm έως 200 mS/cm
Constant
0,7 cm
–1
Electrode
Λευκόχρυσος (3x)
Temperature
Pt 1000
Minimum depth 25 mm (0.98 in.)
Operating temp –30 έως 80 °C (–22 έως
176 °F)
Limits
Αγωγιμότητα πάνω από
200mS/cm, δείγματα που
περιέχουνHF
Preparation
Πριν από την πρώτη χρήση ή μετά από
μακροχρόνια αποθήκευση: Τοποθετήστε το
ηλεκτρόδιο σε αιθανόλη για 15 δευτερόλεπτα
και, στη συνέχεια, ξεπλύνετε με αποσταγμένο
νερό.
Συνδέστε το αισθητήριο
Βαθμονόμηση
Οι φυσαλίδες αέρα κάτω από το άκρο του
ηλεκτροδίου, όταν αυτό βυθίζεται, μπορούν να
προκαλέσουν αργή σταθεροποίηση ή σφάλμα
μέτρησης. Εάν υπάρχουν φυσαλίδες,
ανακινήστε ελαφρώς το ηλεκτρόδιο, μέχρι να
απομακρυνθούν.
Μέτρηση
Συντήρηση και αποθήκευση
Για τον καθαρισμό ανόργανης μόλυνσης,
βυθίστε την κυψελίδα σε αραιό διάλυμα HCl.
Ξεπλύνετε με απιονισμένονερό.
Για τον καθαρισμό οργανικής μόλυνσης,
βυθίστε την κυψελίδα σε διάλυμα.
Τοποθετήστε την σε αιθανόλη για
15 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, ξεπλύνετε
με απιονισμένο νερό.
Μόλυνση
Καθαριστικός
παράγοντας
Λίπη και έλαια
Διάλυμα καθαρισμού
ηλεκτρόδιων
Άλατα ασβεστίου Διάλυμα 0,1 N HCl
Αποθήκευση: Χρησιμοποιήστε ξηρή
αποθήκευση για την κυψελίδα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Βεβαιωθείτε ότι τα δείγματα είναι κατάλληλα
για τηνεφαρμογή.
Εγγύηση
1 έτος μόνο για κατασκευαστικά σφάλματα.
Δεν καλύπτεται η βλάβη από χρήση.
EL
50 70 mõõtepea
Vaadake lisateabe saamiseksmõõturi
kasutusjuhendit.
ETTEVAATUST
Kehavigastuste oht! Klaasist detailid
võivad puruneda. Käsitsege neid lõikehaavade
vältimiseks ettevaatlikult.
Kemikaalidega kokkupuuteoht.
Ohutuseeskirjad leiate käesolevatelt
ohutuskaartidelt (MSDS).
Sissejuhatus
See on plaatinanõu, millel on
temperatuuriandur üldiste veeproovide
erijuhtivuse mõõtmiseks.
Tehniline teave
Range
0,2 µS/cm kuni 200 mS/cm
Constant
0,7 cm
–1
Electrode
Plaatina (3x)
Temperature
Pt 1000
Minimum depth 25 mm (0.98 tolli)
Operating temp –30 kuni 80 °C (–22 kuni
176 °F)
Limits
Erijuhtivus suurem kui
200mS/cm;HF sisaldusega
proovid
Preparation
Enne esmakordset kasutus või pärast
pikaajalist hoiustamist: kastke elektrood
15 sekundiks etanooli sisse ja loputage
seejärel destilleeritud veega.
Mõõtepea ühendamine
Kalibreerimine
Kui vedelikku kastetud mõõtepea otsa all
on õhumulle, võib stabiliseerumine olla
aeglane või tekkida vead mõõtmises. Mullide
esinemise korral raputage mõõtepead õrnalt,
kuni mullid kaovad.
Mõõtmine
Hooldus ja säilitamine
Anorgaanilise saaste puhastamiseks leotage
nõud lahjas HCl lahuses. Loputage
deioniseeritudveega.
Orgaanilise saaste puhastamiseks leotage
nõud lahuses. Asetage 15 sekundiks etanooli
sisse ja loputage siis deioniseeritud veega.
Saasteaine
Puhastusvahend
Määrded, õilid,
rasvad
Elektroodide
puhastusvahend
Lubjakivi
0,1 N HCl lahus
Hoiustamine: hoiustage nõud kuivalt.
Veaotsing
Veenduge, et proovid sobivad seadmele.
Garantii
1 aasta ainult tootmisvigadele. Kasutamisest
tingitud kahjusid ei korvata.
ET