Инструкция для HAMA ROC4228

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Dealer‘s address
Adresse du détaillant
Adresse des Fachhändlers
Indirizzo del rivenditore
Dirección del distribuidor
Adres van de verkoper
Morada do negociante

Дата покyпки/Hазвание и штамп дилеpа
Adres sklepu
Adresa prodejce
Az eladó címe
Återförsäljarens adress
Återförsäljarens adress 
Detailhandlerens adresse
Jälleenmyyjä

Model and serial number
Modèle et numéro de série
Model und Seriennummer
IModello e numero di serie
Modelo y número de serie
Model en serienummer
Modelo e número de série

Модель и Серийный номер
Model i numer seryjny
Typ a výrobní číslo
Típus és szériaszám
Modell och serienummer
Modell och serienummer 
Model og serienummer
Malli ja sarjanumero

ROC4228

Ф.И.О. покупателя / Адрес покупателя

Hama GmbH & Co KG  

86651 Monheim/Bayern GERMANY

Manufactured and 
commercialised by HAMA under 
THOMSON Trademark license

00131794bda.indd   1

131794bda.indd   1

19.08.2008   16:02:22 Uhr

19.08.2008   16:02:22 Uh

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 55
    131794bda.indd 1 ROC4228 Model and serial number Modèle et numéro de série Model und Seriennummer IModello e numero di serie Modelo y número de serie Model en serienummer Modelo e número de série Модель и Серийный номер Model i numer seryjny Typ a výrobní číslo Típus és szériaszám Modell och
  • Страница 2 из 55
    131794bda.indd 2 ROC4228 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Eγχειρίdio χρήσης Руководство по применению Instrukcja obsługi Návod k použití Használati kézikönyv Bruksanvisning Brukerhåndbok
  • Страница 3 из 55
    ENGLISH .............................. 1 FRANÇAIS ........................... 4 DEUTSCH ............................7 ITALIANO ..........................10 ESPAÑOL ...........................13 NEDERLANDS ................. 16 PORTUGUÊS .................... 19 EΛΛ ΞIΛA .........................22
  • Страница 4 из 55
    ROC4228 131794bda.indd 4 1 2 4 3 6 5 8 7 10 11 12 13 9 14 15 16 17 18 20 19 A B C CR2032 19.08.2008 16:02:25 Uh
  • Страница 5 из 55
    16 STB DVD 19 22 TV 25 28 AUX 1 31 4 34 7 37 10 40 13 43 46 ROC 4228 131794bda.indd 5 1x 1x 1x 19.08.2008 16:02:27 Uh
  • Страница 6 из 55
    automatic search procedure. The remote control will then test all the codes automatically until it finds those that control the receiver. The keys 1: On/Standby or Standby only, depending on the equipment being used. 2 Mode keys: Select the device to control (TV, DVD, …). 3 AV: For selecting an
  • Страница 7 из 55
    GB 3. Press the key that corresponds to the type of equipment you want to control: TV: television set, DVD: DVD player, SAT: satellite receiver, cable, DVBT, ADSL, AUX: any other appliance. 4. While the indicator is lit, enter the first digit of the 4-digit code proposed for the set to be controlled
  • Страница 8 из 55
    Replacing the batteries Use 2 CR2032 Lithium batteries 1. Open the cover on the back of the remote control. 2. Remove the old batteries. 2. Check the +/– polarity on the batteries and inside the compartment. 3. Insert the batteries. 4. Close the cover. When exchanging the batteries, it may be
  • Страница 9 из 55
    F Cette télécommande universelle (4 en 1) est compatible avec la plupart des téléviseurs, lecteurs DVD, magnétoscopes ainsi que la plupart des boîtiers numériques tels que les récepteurs satellite ou câble, les récepteurs TNT, les décodeurs ADSL, ... Pour programmer votre télécommande, suivez une
  • Страница 10 из 55
    Méthode D – Recherche automatique d’un code Avant de commencer la programmation, recherchez le code de l’appareil que vous souhaitez commander. Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page II des codes. 1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander. 2. Maintenez appuyée la
  • Страница 11 из 55
    Réactivation de la fonction universelle de volume et de désactivation du son Si vous avez modifié les fonctions de volume et de désactivation du son comme décrit dans les deux sections précédentes, il est possible de réactiver les paramètres d‘usine de ces fonctions. 1. Appuyez sur la touche SETUP
  • Страница 12 из 55
    Hinweis 1: Mit Ausnahme der TV-Taste sind alle Modustasten (DVD, ...) programmierbar, um ein anderes Gerät als das auf der Taste angegebene zu steuern. So können Sie zum Beispiel den STB Modus der Taste STB zuordnen. Sie müssen den der Marke und dem gewünschten Gerät entsprechenden Code eingeben,
  • Страница 13 из 55
    D Methode B – Programmieren mit 4-stelligen Codes Methode D – Automatische Codesuche Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Code des zu steuernden Geräts suchen. Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite II der Codes. 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie
  • Страница 14 из 55
    5. Die Zahl, die das Aufleuchten der gewählten Betriebsart bewirkt, ist die erste Ziffer des 4stelligen Codes ihres Gerätes. Tragen Sie diese Zahl im unten vorgesehen Zahlenfeld ein. 6. Wiederholen Sie den Schritt 4, um die beiden anderen Ziffern des Codes herauszufinden. 7. Nach dem Auffinden der
  • Страница 15 из 55
    Questo telecomando universale (4 in 1) è compatibile con la maggiorparte degli apparecchi televisivi, dei riproduttori DVD e dei videoregistratori ma anche con certi apparecchi digitali come ricevitori cavo o satellitari, ricevitori DVBT (Digital Video Broadcast Terrestrial), decoder ADSL, ecc.
  • Страница 16 из 55
    Metodo D - Ricerca automatica di un codice Prima di cominciare la programmazione, cercate il codice dell’apparecchio che desiderate comandare. Fate riferimento alla lista acclusa a questo libretto d’istruzioni, pagina II dei codici. 1. Mettete in funzione l’apparecchio che desiderate comandare. 2.
  • Страница 17 из 55
    Ripristinare le funzioni universali volume/mute Se le funzioni universali volume/mute sono state cambiate come descritto nelle due sezioni precedenti, è possibile riportare le funzioni alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1. Tenere premuto il tasto SETUP fino a quando il tasto corrispondente
  • Страница 18 из 55
    Las teclas Nota 1: Con la excepción de la tecla TV, puede programarse cada tecla de modo (DVD, etc.), para controlar un aparato diferente al indicado sobre la tecla. Por consiguiente, se puede atribuir, por ejemplo, el modo STB a la tecla DVD. Debe ponerse el código correspondiente a la marca y al
  • Страница 19 из 55
    E Método B – Programación con códigos de 4 cifras Método D - Búsqueda automática de un código Antes de empezar la programación, busque el código del aparato que desea controlar. Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la página II de los códigos. 1. Encienda el aparato que desea
  • Страница 20 из 55
    Restaurar las funciones universales de volumen/reproducción sin sonido Si ha cambiado las funciones universales de volumen y de reproducción sin sonido tal y como se ha descrito en las dos secciones anteriores, puede restablecer las funciones al ajuste de fábrica: 1. Mantenga pulsada la tecla SETUP
  • Страница 21 из 55
    Deze universele afstandsbediening (4 in 1) is compatibel met de meeste televisie’s, dvd-spelers en videorecorders alsmede digitale eenheden zoals satelliet- of kabelontvangers, DVBT-ontvangers (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL-decoders, enzovoort. Deze afstandsbediening is reeds af
  • Страница 22 из 55
    Methode D - Automatisch zoeken naar een code Alvorens de programmering te starten zoekt u de code van het apparaat op dat u wenst te bedienen. Neem de lijst, toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina II van de codes. 1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking. 2. Houd nu de
  • Страница 23 из 55
    Reset naar de universele fabrieksinstellingen volume/mute Indien u de universele volume- en mute-functies heeft gewijzigd zoals beschreven in de voorgaande twee hoofdstukken, dan kunt u als volgt deze functies naar de fabrieksinstellingen resetten: 1. Houdt de SETUP-toets ingedrukt totdat de toets,
  • Страница 24 из 55
    Este comando à distância universal (4 em 1) é compatível com a maioria de conjuntos de televisão, leitores de DVD e gravadores de vídeo, bem como caixas digitais, como por exemplo, receptores de cabo ou satélite, receptores de DVBT (Digital Video Broadcast Terrestrial), descodificadores ADSL, entre
  • Страница 25 из 55
    Método D - Pesquisa automática de um código Antes de começar a programação, procure o código do aparelho que quer comandar. Consulte a lista anexada neste manual, página II dos códigos. 1. Ligue o aparelho que quer comandar. 2. Mantenha premida a tecla S até que a tecla correspondente ao último
  • Страница 26 из 55
    6. Pressione uma vez a tecla H . 7. O botão de modo escolhido utilizará agora as suas próprias funções Mute (Silêncio) e Volume. Verificação da programação - Para um televisor ou um receptor de satélite: acenda o aparelho e prima, por exemplo, 2 para mudar de canal. Para um videogravador: introduza
  • Страница 27 из 55
    Αυτό το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης (4 σε 1) είναι συμβατό με τα περισσότερα μοντέλα τηλεοράσεων, DVD player και βίντεο, καθώς και με ψηφιακούς αποκωδικοποιητές όπως δορυφορικοί ή καλωδιακοί δέκτες, δέκτες DVBT (επίγεια ψηφιακή τηλεόραση), αποκωδικοποιητές ADSL, κ.α. Το τηλεχειριστήριο έχει
  • Страница 28 из 55
    Μέθοδος B – Προγραμματισμός 4-ψήφιων κωδικών Μέθοδος Δ – Αυτόματη αναζήτηση κωδικού 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε. 2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί SETUP μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει και να παραμείνει αναμμένο το κουμπί που αντιστοιχεί στην τελευταία συσκευή που επιλέξατε
  • Страница 29 из 55
    7. Το κουμπί της επιλεγμένης συσκευής θα χρησιμοποιεί τώρα τις δικές του λειτουργίες έντασης ήχου και σίγασης. Έλεγχος του προγραμματισμού - Για μία τηλεόραση ή έναν δορυφορικό δέκτη: ενεργοποιήστε και, για παράδειγμα, πατήστε το 2 για να αλλάξετε κανάλι. - Βίντεο: εισάγετε μία κασσέτα και πατήστε
  • Страница 30 из 55
    Универсальный пульт дистанционного управления (4 в 1) предназначен для большинства моделей телеприемников, проигрывателей DVD, видеомагнитофонов, а также цифровых устройств, таких как спутниковые приемники, приемники цифрового кабельного телевидения, приемники цифрового наземного телевидения
  • Страница 31 из 55
    Способ «Г». Автоматический поиск кода. Перед началом программирования найдите код управляемого устройства. Список кодов смотрите на странице 2 приложения к настоящему руководству. 1. Включите прибор, который будет управляться с помощью пульта. 2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока кнопка,
  • Страница 32 из 55
    5. Цифра, при которой мигнет выбранный режим, является первой цифрой четырехразрядного кода, сохраненного в памяти пульта. Запишите или запомните эту цифру. 6. Повторите пункт 4, чтобы определить остальные цифры кода. 7. Как только четверная цифра будет найдена, индикация выбранного режима
  • Страница 33 из 55
    Ten uniwersalny pilot (4 w 1) umożliwia obsługę większości telewizorów, odtwarzaczy DVD i magnetowidów (VCR), a także odbiorników cyfrowych, zarówno satelitarnych, kablowych, jak i typu DVTB (ang. Digital Video Broadcast Terrestrial – telewizja cyfrowa nadawana naziemnie), dekoderów ADSL, itp.
  • Страница 34 из 55
    Metoda B – programowanie z kodem 4-cyfrowym Metoda D – automatyczne wyszukiwanie kodu Przed rozpoczęciem programowania musisz znaleźć kod urządzenia, które chcesz obsługiwać pilotem. Skorzystaj z II strony listy kodów, dostarczonej z niniejszą instrukcją. 1. Włącz urządzenie, które chcesz
  • Страница 35 из 55
    Ustawianie funkcji regulacji głośności dla każdej z funkcji Możesz zdecydować, że głośność jest zależna od wybranej funkcji pod warunkiem, że dane urządzenie udostępnia możliwość regulacji głośności (np. regulacja dźwięku telewizora w przypadku funkcji TV, regulacja dźwięku odbiornika satelitarnego
  • Страница 36 из 55
    Toto univerzální dálkové ovládání (4 v 1) je kompatibilní s většinou televizorů, přehrávačů DVD a videorekordérů, stejně jako se zařízeními, jako jsou satelitní nebo kabelové přijímače, přijímače DVBT (Digital Video Broadcast Terrestrial), dekodéry ADSL a další. Toto dálkové ovládání je
  • Страница 37 из 55
    Metoda B – programování čtyřmístného kódu Metoda D – automatické vyhledávání kódu Před začátkem programování musíte vyhledat kód ovládaného přijímače. Prohlédněte si soupis přiložený k těmto pokynům, stranu II s kódy. 1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat. 2. Držte stisknuté tlačítko SETUP,
  • Страница 38 из 55
    Obnovení univerzální funkce hlasitosti/ztišení Pokud jste změnili univerzální funkce ovládání hlasitosti a ztišení podle dvou výše uvedených oddílů, můžete tyto funkce resetovat na původní nastavení: 1. Držte stisknuté tlačítko SETUP, dokud neblikne tlačítko odpovídající naposledy vybranému režimu
  • Страница 39 из 55
    Ez az univerzális távirányító (4 az 1-ben) kompatibilis a legtöbb televíziókészülékkel, DVD lejátszóval és videó felvevővel, valamint a digitális jelátalakítókkal, például műholdas vagy kábeles vevőkészülékekkel, DVBT vevőkészülékekkel (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL jelátalakítókkal és
  • Страница 40 из 55
    B módszer – 4-számjegyű kódok programozása D módszer – automatikus kódkeresés Mielőtt elkezdené a programozást, meg kell keresnie az irányítani kívánt készülék kódját. Lásd az útmutató mellé kapott lista II oldalán a kódokat. 1. Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket. 2. Tartsa lenyomva a
  • Страница 41 из 55
    Hangerő-szabályozás beállítása KÜLÖN MINDEN EGYES üzemmódhoz Úgy is dönthet, hogy a hangerő-szabályozás minden egyes kiválasztott üzemmódban különkülön működjön, amennyiben a vonatkozó készülékekben van hangerő-szabályozó (pl. a televízió készülék hangjának szabályozása TV üzemmódban, a műholdvevő
  • Страница 42 из 55
    Denna universella fjärrkontroll (4 i 1) passar till de flesta TV-apparater samt DVD- och videospelare så väl som digitalboxar för satellit- eller kabelmottagare, DVBT-mottagare (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL avkodare och så vidare. Fjärrkontrollen programmerades vid tillverkningen och
  • Страница 43 из 55
    Metod B - Programmering med 4-siffriga koder Metod D - Automatisk sökning av en kod Genom denna metod, går fjärrkontrollen den fullständiga listan med koder genom att sända en signal IR till apparaten som ska styras av fjärrkontrollen. Fortsätt så här: 1. Kontrollera att din utrustning är påslagen.
  • Страница 44 из 55
    Återställa de universella volym/ ljudlösfunktionerna Om du har ändrat de universella volym- och ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna till fabriksinställningarna: 1. Håll SETUP knappen intryckt tills knappen som motsvarar det
  • Страница 45 из 55
    Denne universale fjernkontrollen (4 in 1) er kompatibel med de fleste Tv-apparatene, DVD-spillerne og videospillerne, i tillegg til digitalbokser som satellitt eller kabelmottakere, DVB-T-mottakere (Digital Video Broadcast - Terrestrial), ADSL-dekodere osv. Fjernkontrollen ble programmert på
  • Страница 46 из 55
    Metode B - Programmering av koder med 4 sifre Metode D - Automatisk kodesøk Før du begynner programmeringen skal du først søke etter koden til det apparatet du ønsker å styre. Se side II i oversikten over koder i listen som følger med denne bruksanvisningen. 1. Skru på det apparatet du ønsker å
  • Страница 47 из 55
    Gjenoppretting av de universale volum/ stumkoplingsfunksjonene Hvis du har endret de universale volum og stumkoplingsfunksjonene, som beskrevet i de to siste avsnittene, så kan du tilbakestille funksjonene til fabrikkinnstilling. 1. Hold tasten SETUP trykket, helt til tasten til sist utvalgt modus
  • Страница 48 из 55
    Denna universella fjärrkontroll (4 i 1) passar till de flesta TV-apparater samt DVD- och videospelare så väl som digitalboxar för satellit- eller kabelmottagare, DVBT-mottagare (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL avkodare och så vidare. Fjärrkontrollen programmerades vid tillverkningen och
  • Страница 49 из 55
    Metode B – Programmering med 4-cifrede koder Metode D - Automatisk søgning af en kode Søg efter den kode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene. Se vedlagte liste, side II i listen over koder. 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene. 2. Hold tasten SETUP nede, indtil tasten
  • Страница 50 из 55
    Återställa de universella volym/ ljudlösfunktionerna Om du har ändrat de universella volym- och ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna till fabriksinställningarna: 1. Håll SETUP knappen intryckt tills knappen som motsvarar det
  • Страница 51 из 55
    Tämä yleiskaukosäädin (4 in 1) on yhteensopiva useimpien televisioiden, DVD-soitinten ja videonauhurien kanssa samoin kuin digiboksien, kuten satelliitti- tai kaapelivastaanotinten, DVBTvastaanotinten (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL-dekooderien jne. kanssa. Tämä kaukosäädin on
  • Страница 52 из 55
    Menetelmä B – Ohjelmointi 4-numeroisilla koodeilla Menetelmä D - Automaattinen koodihaku Tässä menetelmässä kauko-ohjain näyttää täydellisen koodilistan lähettäen samalla infrapunasignaalia kauko-ohjattavaan laitteeseen. Toimi seuraavasti: 1. Tarkista, että laitteet ovat päällä. Jos eivät, kytke
  • Страница 53 из 55
    Yleisten äänenvoimakkuus-/ mykistystoimintojen palauttaminen Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset: 1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes viimeksi valittua tilaa vastaava
  • Страница 54 из 55
    131794bda.indd Abs1:49 SF 49 19.08.2008 16:02:49 Uh
  • Страница 55 из 55