Инструкция для HAMMER RT-70A

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

 

12 

ПРИМЕЧАНИЕ

При

 

запуске

 

двигателя

рычаг

 

управления

 

должен

 

быть

 

выведен

 

из

 

зацепления

При

 

первом

 

запуске

 

двигателя

 

или

 

в

 

случае

 

израсходования

 

бензина

потребуется

 

несколько

 

дополнительных

 

рывков

что

 

обеспечит

 

поступление

 

топлива

 

к

 

двигателю

.  

 1. 

Удостоверьтесь

что

 

провод

 

присоединен

 

к

 

свече

 

зажигания

.  

 2. 

Установите

 

рычаг

 

крана

 

подачи

 

топлива

 

в

 

положение

 “OPEN”. 

 2. 

Установите

 

ручку

 

управления

 

дросселем

 

в

 

положении

 “max/FAST” (

быстро

).  

 3. 

Передвиньте

 

ручку

 

воздушной

 

заслонки

 

в

 

положение

  «

С

LOSE/

закрыто

» 

при

 

пуске

 

холодного

 

двигателя

 

и

 

в

 

промежуточное

 

при

 

пуске

 

нагретого

 

двигателя

Возьмитесь

 

за

 

ручку

 

стартера

медленно

 

потяните

 

за

 

неё

пока

 

не

 

почувствуете

 

сопротивления

 (

затем

 

потяните

 

слегка

 

сильнее

).  

 4. 

Резко

 

потяните

 

за

 

ручку

 

стартера

не

 

давайте

 

ей

 

отскочить

 

назад

Повторите

если

 

требуется

ПРИМЕЧАНИЕ

Если

 

двигатель

 

зажигает

но

 

не

 

запускается

установите

 

заслонку

 

в

 

положении

 

полу

 

подсоса

не

 

доходя

 

до

 

отметки

 CLOSE. 

Потяните

 

за

 

ручку

 

стартера

пока

 

двигатель

 

не

 

запуститься

.  

 5. 

Когда

 

двигатель

 

запуститься

медленно

 

передвиньте

 

ручку

 

воздушной

 

заслонки

 

в

 

положение

 “OPEN”, 

чтобы

 

двигатель

 

прогрелся

.  

 

ПРИМЕЧАНИЕ

Прогретому

 

двигателю

 

требуется

 

меньшее

 

дросселирование

.  

 6. 

Установите

 

ручку

 

дроссельной

 

заслонки

 

в

 

желаемом

 

положении

 

работы

.  

 7. 

Дайте

 

двигателю

 

прогреться

 

в

 

течение

 

нескольких

 

минут

 

перед

 

тем

как

 

запустить

 

фрезы

.  

 

ПРИМЕЧАНИЕ

При

 

работе

 

на

 

высоте

 

свыше

 915 

м

 

или

 

в

 

условиях

 

холодных

 

температур

 

ниже

 0°

С

), 

возможно

 

потребуется

 

изменить

 

топливную

 

смесь

 

карбюратора

.  

 

Подробные

 

рисунки

 

и

 

обозначения

касающиеся

 

двигателя

смотрите

 

в

 

Инструкции

 

для

 

бензиновых

 

четырехтактных

 

двигателей

 

для

 

мотоблоков

 

2. 

Запуск

 

культиватора

 

Переведите

 

выключатель

 

двигателя

 

в

 

положение

 «ON/

Вкл

.». 

Откройте

 

топливный

 

кран

 (

рычаг

 

топливного

 

клапана

). 

Переведите

 

рычаг

 

управления

 

воздушной

 

заслонкой

 

до

 

упора

 

в

 

положение

 

«

С

LOSE/

закрыто

» 

при

 

пуске

 

холодного

 

двигателя

 

и

 

в

 

промежуточное

 

при

 

пуске

 

нагретого

 

двигателя

Установите

 

рычаг

 

регулировки

 

дроссельной

 

заслонки

 

в

 

центральное

 

положение

 

между

 

положением

 «max/FAST» 

и

 «min/SLOW» 

на

 

двигателе

 

или

 

передвиньте

 

в

 

такое

 

же

 

положение

 

рычаг

 

акселератора

 

на

 

рукоятке

 

культиватора

Придерживая

 

двигатель

 

культиватора

резко

 

с

 

интенсивным

 

усилием

 

потяните

 

трос

 

стартера

 

до

 

упора

повторите

 

действие

 

еще

 

раз

 

при

 

необходимости

 

 

 

13

Внимание

Отпускайте

 

рукоятку

 

медленно

 

во

 

избежание

 

повреждения

 

стартера

Невыполнение

 

этих

 

требований

 

инструкции

 

часто

 

приводит

 

к

 

поломке

 

стартера

 

и

 

не

 

подлежит

 

гарантийному

 

обслуживанию

.

  

Если

 

двигатель

 

не

 

запускается

следует

 

изменить

 

положение

 

рычага

 

воздушной

 

заслонки

открывая

 

ее

 

тем

 

больше

чем

 

выше

 

температура

 

двигателя

 

и

 

окружающего

 

воздуха

После

 

прогрева

 

двигателя

 

в

 

течение

 10-40 

сек

., 

в

 

зависимости

 

от

 

начальной

 

температуры

переведите

 

рычаг

 

воздушной

 

заслонки

 

в

 

положение

 

«OPEN/

открыто

», 

и

 

рычаг

 

дроссельной

 

заслонки

 

в

 

положение

 «min/SLOW», 

если

 

при

 

этом

 

двигатель

 

работает

 

неустойчиво

верните

 

рычаг

 

воздушной

 

заслонки

 

в

 

прежнее

 

положение

.  

Переведите

   

дроссельную

 

заслонку

  (

или

 

рычаг

 

акселератора

 

на

 

рукоятке

на

 

желаемые

 

обороты

 

двигателя

Нажмите

 

рычаг

 

сцепления

 (

переднего

 

хода

/

заднего

 

хода

чтобы

 

начать

 

работу

 

3. 

Остановка

 

культиватора

 

Переведите

 

рычаг

 

акселератора

 

в

 

положение

 «min». 

Установите

 

выключатель

 

двигателя

 

в

 

положение

 «OFF/

Выкл

.» 

Внимание

Не

 

останавливайте

 

двигатель

 

на

 

высоких

 

оборотах

Закройте

 

топливный

 

кран

 (

рычаг

 

топливного

 

клапана

). 

4. 

Переключение

 

передач

Для

 

переключения

 

передач

 

переднего

 

и

 

заднего

 

хода

 

на

 

культиваторе

 

предусмотрены

 

рукоятки

 

переднего

 

и

 

заднего

 

сцепления

При

 

нажатии

 

рукоятки

 

переднего

 

сцепления

 

культиватор

 

начинает

 

движение

 

вперед

при

 

нажатии

 

рукоятки

 

заднего

 

сцепления

 – 

движение

 

назад

 

Не

 

задействуйте

 

одновременно

 

рукоятки

 

переднего

 

и

 

заднего

 

сцепления

Это

 

может

 

повредить

 

трансмиссию

 

культиватора

Отпускайте

 

одну

 

рукоятку

прежде

 

чем

 

использовать

 

другую

Дожидайтесь

 

полной

 

остановки

 

движения

 

фрез

прежде

 

чем

 

включить

 

противоположный

 

ход

Будьте

 

внимательны

 

при

 

управлении

 

культиватором

!

 

Не

 

перегружайте

 

культиватор

При

 

движении

 

назад

 

будьте

 

особенно

 

бдительны

берегите

 

ноги

 

и

 

соблюдайте

 

следующие

 

меры

 

предосторожности

внимательно

 

посмотрите

нет

 

ли

 

позади

 

Вас

 

людей

 

или

 

каких

-

нибудь

 

предметов

крепко

 

держите

 

рукоятку

 

мотокультиватора

 

обеими

 

руками

аккуратно

 

тяните

 

на

 

себя

 

рычаг

 

сцепления

 

так

чтобы

   

Вы

 

всегда

 

могли

 

при

 

необходимости

 

его

 

отпустить

 

 
 
 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 14
    МОТОКУЛЬТИВАТОР RT 60A RT 70A ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Страница 2 из 14
    Уважаемый покупатель! ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Благодарим Вас за приобретение инструмента торговой марки Hammerflex. Вся продукция Hammerflex спроектирована и изготовлена с учетом самых высоких требований к качеству изделий. Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную инструкцию и
  • Страница 3 из 14
    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С КУЛЬТИВАТОРОМ ПЕРЕД РАБОТОЙ С КУЛЬТИВАТОРОМ - Перед работой внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Ознакомьтесь с органами управления. Пользователь должен знать, как правильно и быстро выключить культиватор. - Запрещается пользоваться культиватором детям,
  • Страница 4 из 14
    - При возникновении повышенной вибрации немедленно остановите двигатель. Повышенный уровень вибрации является признаком неисправности двигателя или культиватора. Перед продолжением работы проверьте наличие и надежность затяжки болтов и гаек. При необходимости отремонтируйте или замените неисправные
  • Страница 5 из 14
    2. А) Установите верхнюю часть рулевого управления, используя поставляемые в комплекте болты и барашковые гайки. Отрегулируйте руль. подходов, чтобы определить нужное положение сошника. После этого Вы сможете оптимально обработать свой участок. В) Используя поставляемые в комплекте болты и гайки, а
  • Страница 6 из 14
    Проверка уровня масла. 1. Открутите крышку с контрольным щупом маслозаливной горловины и проверьте уровень масла. 2. Вставьте контрольный щуп в маслозаливную горловину, и затем извлеките его. 3. При недостаточном уровне, долейте рекомендованное моторное масло до метки верхнего уровня. 4. Плотно
  • Страница 7 из 14
    ПРИМЕЧАНИЕ. При запуске двигателя, рычаг управления должен быть выведен из зацепления. При первом запуске двигателя или в случае израсходования бензина, потребуется несколько дополнительных рывков, что обеспечит поступление топлива к двигателю. 1. Удостоверьтесь, что провод присоединен к свече
  • Страница 8 из 14
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ С МОТОКУЛЬТИВАТОРОМ Внимание! Не перегружайте культиватор. Делайте перерывы в работе. Повторный пуск культиватора возможен только после его полного охлаждения до температуры окружающей среды. Более интенсивная эксплуатация приводит к резкому сокращению срока службы
  • Страница 9 из 14
    Проверка уровня масла. После отвинчивания резьбовой пробки маслоналивного отверстия, вставьте в него щуп для измерения уровня масла, не вворачивая его. Уровень масла должен находиться между верхней и нижней отметкой щупа. В случае необходимости долить масло. Обслуживание воздушного фильтра.
  • Страница 10 из 14
    После установки топливного фильтра на место проверить герметичность и перед пуском двигателя убедиться в том, что из топливного фильтра нет подтеков топлива. После каждого использования культиватора необходимо очистить защитный кожух, защитные диски фрез и сами фрезы. Их следует промыть водой и
  • Страница 11 из 14
    ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ - При эксплуатации культиватора, перед погрузкой в транспортное средство, дайте ему остыть не менее 30 минут. Будьте осторожны, горячий картер двигателя и система выпуска могут стать причиной получения ожогов. Для исключения разбрызгивания топлива, слейте его перед
  • Страница 12 из 14
    моточасов для двухтактных двигателей. В течении гарантийного срока покупатель имеет право на бесплатный ремонт изделия по неисправностям, являющимся следствием установленного дефекта материалов или производственных дефектов. Срок ремонта обусловлен сложностью ремонта и наличием запчастей на складе
  • Страница 13 из 14
    - Ответственность по настоящей гарантии ответственности за товар могут быть переданы Покупателем другим лицам при условии, что лицо, принявшее на себя права по гарантийной ответственности за товар, одновременно принимает на себя и все обязательства, принятые подписавшим настоящий договор
  • Страница 14 из 14