Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
36
*optional
DESCRIEREA APARATULUI
Tavă de coacere*
Tavă de prăjire
Grătar sarma nichelata
Страница: (36 из 60)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
Страница 1 из 61 100 50 25 0 200 15 0 BOEM6* (RUS) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ.................2 (RO) MANUAL DE UTILIZARE...................................30 IOAK-1075 / 8036361 (12.2007./1)
Страница 2 из 61 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, духовкa «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию духовки. духовкa, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена
Страница 3 из 61 СОДЕРЖАНИЕ Техника безопасности.......................................................................................................4 Описание устройства.......................................................................................................7 Монтаж
Страница 4 из 61 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Во время работы оборудование нагревается. Следует соблюдать осторожность, не прикасаться к горячим частям внутри духовки. Особое внимание следует обратить на детей около духовки. Необходимо следить, чтобы мелкое кухонное оборудование и провода не соприкасались
Страница 5 из 61 КАК ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ Рациональное использование электроэнергии позволяет не только снизить расходы, но и сохранить окружающую среду. Выполнение следующих простых правил позволит добиться наилучших результатов: Использование духовки только для приготовления большого объема пищи. Мясо весом
Страница 6 из 61 ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ РАСПАКОВКА По окончании срока использования данное устройство нельзя выбросить, как обычные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт приема и переработки электрических и электронных устройств. Об этом информирует знак, расположенный на устройстве, инструкции по
Страница 7 из 61 ОПИСАНИЕ устройства 6 4 3 2 50 100 1 0 25 200 15 0 5 1 Ручка регулятора температуры духовки 2 Ручка выбора функции духовки 3 Контрольная лампа терморегулятора красная 4 Контрольная лампа работы плиты желтая 5 Крепление дверцы духовки 6 Таймер* *для определенных моделей 7
Страница 8 из 61 ОПИСАНИЕ устройства Оснащение плиты - перечень: Решетка для гриля (решетка для сушки) Поддон для жарки Вертел –и вилки* *для определенных моделей 8 Поддон для выпечки*
Страница 9 из 61 МОНТАЖ Монтаж духовки Кухонное помещение должно быть сухим и проветриваемым, иметь исправную вентиляцию, а расположение духовки должно обеспечивать свободный доступ к элементам управления. Духовка изготовлена в категории Y. Мебель должна иметь облицовку, а клей, которым она приклеена, выдерживать
Страница 10 из 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подключение духовки к электрической сети Перед первым включением духовки. l удалить части упаковки, l аккуратно (медленно) удалить этикетки с дверок духовки, l очистить камеру духовки от заводских средств консервации, l вынуть содержимое духовки и промыть в теплой воде с добавлением
Страница 11 из 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Таймер* УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ После подключения к сети или повторного включения после пропадания напряжения в сети, дисплей показывает 0.00, и надпись AUTO мерцает, A 2 1 3 A -дисплей обозначения рабочих функций 1 - кнопка выбора функций работы программатора 2 - кнопка „-” 3 -
Страница 12 из 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Минутный таймер ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ Минутный таймер можно активизировать в любой момент, несмотря на активное состояние других функций программатора. Время работы выставляется в пределах от 1 минуты до 23 часов 59 минут. Для того, чтобы установить минутный таймер, нужно: lнажать
Страница 13 из 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ Функция AUTO высвечивается, работа духовки начнется, учитывая разницу между установленным временем окончания работы и установленным временем работы духовки (например, установленное время работы духовки равняется 1 час, а установленное время окончания работы 14.00.
Страница 14 из 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОТМЕНА НАСТРОЕК ИЗМЕНЕНИЕ ТОНА ЗВУКОВОГО СИГНАЛА В любой момент можно отменить настройки минутный таймер или функции автоматической работы. Тон звукового сигнала можно изменить следующим образом: Отмена настроек автоматической работы: lодновременно нажать кнопки 2 и 3, lодновременно
Страница 15 из 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Возможные положения ручки выбора режима работы духовки Функции духовки и ее обслуживание. Автономное освещение духовкиУстановкой ручки в это положение мы включаем освещение камеры духовки. Духовка с принудительной конвекцией (с конвекцией и кольцевым нагревателем) Включена конвекция
Страница 16 из 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Внимание! При выполнении операции «конвекция» ,«конвекция + нижний нагрев» , «конвекция и гриль» и установке ручки регулятора температуры в нулевое положение работает только вентилятор. Таким образом можно охлаждать блюдо или камеру духовки. Включен гриль Установив ручку в это
Страница 17 из 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Использование печки Внимание! Обжаривание происходит в результате воздействия на пищу инфракрасных лучей, создаваемых разогревшимся грилем. Когда используется духовка, доступные части могут нагреться. Рекомендуется не подпускать к духовке детей. Для включения печки нужно: l Установить
Страница 18 из 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Использование вертела* Приготовление блюда на вертеле: (см. рисунки) l поместить пищу на вертел и закрепить при помощи вилок, l pамку вертела разместить в духовке на 3 снизу рабочем уровне , l конец вертела вставить в захват двигателя. Обратите внимание на то, чтобы выемка
Страница 19 из 61 ОБСЛУЖИВАНИЕ и УХОД Аккуратность пользователя и поддержание духовки в чистоте и ее правильное содержание в значительной мере продлевают срок ее безаварийной работы. Перед чисткой духовки нужно выключить, обратив особое внимание на то, чтобы все ручки находились в положении „l” / „0”. Чистку можно
Страница 20 из 61 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 4. Помыть стекло теплой водой с небольшим количеством чистящего средства. Чтобы установить стекло, следует поступать в обратной очередности. Гладкая часть стекла должна находиться сверху. Снятие дверцы Для более удобного доступа к камере духовки и ее чистки можно снять дверцу.
Страница 21 из 61 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Духовки оборудованы легко вынимаемыми проволочными направляющими (лестницами) вкладышей духовки*. Периодический осмотр Помимо действий, необходимых для поддержания духовки в чистоте, следует: l проводить периодические проверки работы элементов управления и рабочих групп плиты.
Страница 22 из 61 ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ В каждой аварийной ситуации следует: l Выключить рабочие узлы духовки l Отсоединить электропитание l Вызвать мастера l Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям в таблице. Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите
Страница 23 из 61 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Выпечка l Рекомендуется выпекать пироги на поддонах, являющихся заводской оснасткой плиты, l Выпечку можно производить в формах и на поддонах промышленного производства, которые ставятся на боковые направляющие. Для приготовления продуктов питания
Страница 24 из 61 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ТАБЛИЦА 1: пироги функция духовки: Нагреватель верхний+нижний конвекция время Вид выпечки уровень Температура уровень температура [°C] [°C] выпечки Выпечка в формах Пирог с фруктами (песочный) Пирог с фруктами (дрожжевой) Пирог с крошкой Бисквитный
Страница 25 из 61 ВЫПЕЧКА В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Поджаривание мяса l В духовке готовится мясо порциями более 1 кг. Порции, вес которых меньше, рекомендуется готовить на газовых горелках плиты, l Для приготовления рекомендуется применять жаропрочную посуду, с ручками, не поддающимися воздействию высокой
Страница 26 из 61 ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ТАБЛИЦА 2: Приготовление мяса Функция духовки: верхний и нижний нагреватели термооборот Уровень снизу МЯСО Говядина Ростбиф или филе С кровью Разогретая духовка Сочный Разогретая духовка Поджаренный Разогретая духовка Жаркое Tемпература [°C] Время* в
Страница 27 из 61 ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ТАБЛИЦА 3: Усиленный гриль Функции духовки: гриль + верхний нагреватели (усиленный гриль) МЯСО Температура [°C] Время приготовления Цыпленок ( 1,5 кг) 250 90-100 Цыпленок (2,0 кг) 250 110-130 Шашлыкk (1,0 кг) 250 60-70 ТАБЛИЦА 4: Гриль Функции духовки:
Страница 28 из 61 ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ТАБЛИЦА 5: Вентилятор с печкой Функции духовки: МЯСО Усиленный гриль+конвекция Вес(кг) УРОВЕНЬ снизу температура [°C] Время [мин.] Свиное жаркое 1,0 1,5 2,0 2 2 2 170-190 170-190 170-190 80-100 100-120 120-140 Нога баранья 2,0 2 170-190 90-110 Ростбиф
Страница 29 из 61 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение: 230V~50 Гц Номинальная мощность: макс. 3,3 кВт Размеры плиты (ШИРИНА / ГЛУБИНА / ВЫСОТА) 59,5 / 57,5 / 59,5 cm Полезный объем духовки* 53 -58 литров Энергетическая категория на этикетке Вес ок. 35 кг Соответствует нормативам EN 60335-1, EN 60335-2-6. *
Страница 30 из 61 STIMATI CUMPARATORI, Acest Hansa produs este usor de utilizat si este foarte eficient. Dupa citirea acestui manual, utilizarea aparatului va fi foarte usoara. Inainte de a fi ambalat si de a parasi fabrica, aparatul a fost verificat din punct de vedere al sigurantei si al functionalitatii. Inainte
Страница 31 из 61 CUPRINS Instructiuni de siguranta.....................................................................................................32 Descrierea aparatului…………………………………………………………………...............35 Instalare……………………………………………………………………………….................37
Страница 32 из 61 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Aparatul devine fierbinte in timpul utilizarii. Aveti grija sa nu atingeti partile fierbinti din interiorul cuptorului. Nu lasati copiii in apropierea aragazului. Daca aragazul functioneaza, contactul direct cu acesta poate produce arsuri! Asigurati-va de faptul ca
Страница 33 из 61 CUM SA ECONOMISITI ENERGIE Prin utilizarea energiei intrun mod responsabil nu numai ca economisiti bani, ci veti proteja si mediul inconjurator. Cum puteti face acest lucru: Utilizati cuptorul atunci cand preparati cantitati mai mari de alimente. Carnea de pana la un kilogram poate fi preparata
Страница 34 из 61 RECICLAREA APARATULUI DESPACHETAREA Aparatele vechi nu trebuie sa fie tratate ca si gunoi menajer, ci trebuie sa fie predate unui centru de colectare si reciclare al echipamentelor electrice si electronice. Simbolul inscriptionat pe produs, pe manualul de utilizare sau pe ambalaj indica faptul ca
Страница 35 из 61 DESCRIEREA APARATULUI 6 4 3 2 50 100 1 0 25 200 15 0 5 1 Buton pentru controlul temperaturii 2 Buton pentru selectarea functiei cuptorului 3 Semnal reglare temperatura luminat in verde 4 Semnal utilizare luminat in galben 5 Maner usa cuptor 6 Programator electronic* *optional 35
Страница 36 из 61 DESCRIEREA APARATULUI Grătar sarma nichelata Tavă de prăjire *optional 36 Tavă de coacere*
Страница 37 из 61 INSTALARE Pozitionarea cuptorului Bucataria trebuie sa fie uscata, aerisita si veniaa. Pozitionarea cuptorului trebuie sa tl t asi u e accesul usor la toate facilitatile lui. g r Cupo ul este fabricat in clasa Y. Mobila in t r care urmeaza a fi incastrat cuptorul, trebuie sa reziste pana la
Страница 38 из 61 UTILIZARE Inainte de prima utilizare l Programatorul electronic este prevazut cu senzori electronici care sunt activati prin atingerea sau apasarea surpafetei cu senzori pentru cel putin o secunda. Fiecare reactie a senzorului este confirmata prin intermediul unui semnal sonor. Pastrati intotdeauna
Страница 39 из 61 UTILIZARE Programator electronic Setarea timpului Dupa ce ati conectat cablul de alimentare la priza sau dupa reconectare in cazul unei intreruperi de alimentare, pe afisaj va clipi 0:00: A 2 1 3 A -Afisaj Functii l Apasati butonul 1, apoi pe afisaj va apare lSetati timpul cu ajutorul butoanelor 3
Страница 40 из 61 UTILIZARE Cronometru Utilizare semi automata Cronometrul poate fi activat oricand, in functie de starea altor functii. Acesta poate fi setat de la 1 minut pana la 23 de ore si 59 de minute. Pentru a seta cronometrul trebuie sa: In cazul in care cuptorul trebuie sa fie oprit la un anume timp,
Страница 41 из 61 UTILIZARE UTILIZARE AUTOMATA Functia AUTO este activata; cuptorul va incepe sa functioneze in punctul in care diferenta dintre timpul de incheiere a utilizarii si durata de functionare (de exemplu, timpul de functionare este setat pe o ora, timpul de incheiere a utilizarii este setat pe 14:00,
Страница 42 из 61 UTILIZARE Anularea setarilor Modificarea sunetului de avertizare al cronometrului Cronometrul si setarile pentru functia automata pot fi anulate in orice moment. Tonul cronometrului poate fi modificat in felul urmator: Anularea setarilor pentru functia automata: lApasati butoanele 2 si 3 simultan.
Страница 43 из 61 UTILIZARE Setari posibile cu ajutorul butonului pentru functii Cuptor cu circulare automata a aerului (include un ventilator si un element de incalzire cu ventilator ultra) Lumina pentru cuptor separata Daca setati butonul in aceasta pozitie, va fi aprinsa lumina in interiorul cuptorului. Cuptorul
Страница 44 из 61 UTILIZARE Atentie! Atunci cand au fost selectate functiile insa butonul pentru reglarea temperaturii se afla pe pozitia 0, doar ventilatorul va fi pornit. Cu ajutorul acestei functii, puteti raci alimentele in interiorul cuptorului. Gratar pornit Setarea butonului pe aceasta pozitie permite
Страница 45 из 61 UTILIZARE Utilizarea gratarului Atenţie! Prăjirea se face cu uşa cuptorului închisă. Când se utilizează funcţia de prăjire elementele cuptorului pot fi fierbinţi. Recomandăm să nu permiteţi accesul copiilor în apropierea cuptorului. Procesul de frigere se realizeaza cu ajutorul razelor infrarosii
Страница 46 из 61 UTILIZARE Utilizarea rotisorului* Rotisorul este folosit pentru rotirea mâncării in timpul gatirii. Este indicat pentru pentru pui, kebab, cârnaţi, etc. La utilizarea rezistenţei superioare împreună cu rezistenţa grill.Rotisorul se poate opri întâmplător sau schimba rotaţia. Aceasta nu influenţează
Страница 47 из 61 CURATARE SI INTRETINERE Prin curatarea si intretinerea corespunzatoare a cuptoruli veti avea o influenta semnificativa asupra evitarii erorilor de functionare a acestuia. Inainte de a curata cuptorul, acesta trebuie sa fie oprit iar butoanele in pozitia „l” / „0”. Nu curatati cuptorul daca acesta
Страница 48 из 61 CURATARE SI INTRETINERE 4. Se spală geamul cu apă călduţă şi cu o mică cantitate de detergent. Pentru a monta geamul din nou trebuie să acţionăm invers. Partea netedă a geamului trebuie să se afle în partea superioară. Scoaterea usii Pentru a avea un acces mai bun la interiorul cuptorului pentru a
Страница 49 из 61 CURATARE SI INTRETINERE Demontarea suporturilor laterale pentru tavi Cuptoarele marcate cu litera D sunt prevazute cu ghidaje detasabile usoare (rafturi laterale*). Pentru a le indeparta, trageti de dispozitivul frontal (Z1), apoi aplecati ghidajul si indepartati si scoateti-l din dispozitivul din
Страница 50 из 61 CURATARE SI INTRETINERE Verificari periodice Atentie! In afara de curatarea cuptoruli, trebuie sa: l Realizati verificari periodice ale elementelor de control si a unitatilor de preparare. Dupa expirarea garantiei, apelati la un tehnician autorizat pentru ca verificarea cuptoruli sa fie realizata
Страница 51 из 61 CUM SE PROCEDEAZA IN CAZ DE URGENTA In caz de urgenta, trebuie sa: l Opriti toate unitatile de functionare ale cuptoruli l Scoateti stecherul cablului de alimentare din priza l Apelati la un centru de service autorizat l Unele erori minore pot fi rezolvate prin verificarea instructiunilor oferite
Страница 52 из 61 PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE Coacere l Va recomandam sa utilizati tavile furnizate impreuna cu cuptor. l Puteti utiliza si alte recipiente ce trebuie sa fie asezate pe raftul de uscare; este recomandabil sa utilizati tavi de culoare neagra, deoarece sunt mai bune conductoare de caldura
Страница 53 из 61 PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE TABELUL 1: Prajituri Functiile cuptorului: Element de incalzire superior si inferior Ventilator ultra TIPUL DE PRAJITURA NIVEL TEMPERATU- NIVEL TEMPERATURA [°C] RA [°C] TIMP DE PREPARARE [min] Coacere in tavi 2 170-180 Negresa 2 160-180 Pandispan 2-3 170-180
Страница 54 из 61 PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE Rumenirea carnii l Puteti prepara bucati de carne mai mari de 1 kg in cuptor, insa cele mici pot fi preparate pe arzatorul cu gaz. l Utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor, cu manere ce sunt de asemenea rezistente la
Страница 55 из 61 PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE TABELUL 2: Prepararea carnii in cuptor Functiile cuptorului: Element de incalzire superior si inferior Ventilator ultra NIVEL DE JOS TIPUL DE CARNE CARNE DE VITA Friptura de vita In sange Cuptor incalzit suculenta (mediu) Cuptor incalzit bine preparata Cuptor
Страница 56 из 61 PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE TABELUL 3: Gratar + rotisor Functiile cuptorului: Gratar + element de incalzire superior (gratar combinat) TIPUL DE CARNE TEMPERATURA [°C] Pui (aproximativ 1,5 kg) 250 90-100 Pui (aproximativ 2,0 kg) 250 110-130 Shish kebab (aproximativ 1,0 kg) 250 60-70 TIMP
Страница 57 из 61 PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE TABELUL 5: Gratar cu ventilator Functiile cuptorului: TIP DE CARNE Gratar + ventilator GREUTATE NIVEL DE JOS TEMPERATURA [°C] TIMP PREPARARE [MINUTE] Friptura de porc 1,0 1,5 2,0 2 2 2 170-190 170-190 170-190 80-100 100-120 120-140 Pulpa de miel 2,0 2 170-190
Страница 58 из 61 DATE TEHNICE Voltaj 230V ~ 50Hz Putere Dimensiuni (IxLxA) Maxim 3,3 kW 59,5 / 57,5 / 59,5 cm Capacitate utila cuptor* 53 -58 litri Energie Greutate Vezi eticheta energetica Aproximativ 35 kg Respecta regulile UE Standarde EN 60335-1, EN 60335-2-6 * Conform EN 50304 Capacitatea depinde de reglajele