Инструкция для HANSA FCGW50003010, FCGW50000010, FCGB54001010, FCGW57001011, FCGW56012030, FCGW54001010, FCGW57003011, FCGW57001030, FCGW57203030, FCGW57023010, FCGX56012030, FCGX56001030, FCGX56001010, FCGX59053050, FCGX58003050, FCGX57203030

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IOAK-722 / IOAK-724 

(04.2006 /v1)

FCGW5*

FCGB5*

FCGX5*

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    FCGW5* FCGB5* FCGX5* ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ IOAK-722 / IOAK-724 (04.2006 /v1)
  • Страница 2 из 37
    УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты. Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на
  • Страница 3 из 37
    СОДЕРЖАНИЕ Техника безопасности........................................................................................................4 Как экономить электроэнергию...........................................................................................6 Прекращение
  • Страница 4 из 37
    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ  При работе устройство нагревается. Рекомендуется соблюдать осторожность чтобы и не касаться горячих внутренних частей духовки.  Следите за детьми во время пользования плитой, поскольку им не знакомы основы ее работы. В частности, причиной ожога ребенка могут
  • Страница 5 из 37
    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ  Запрещается самовольная перенастройка плиты на другой вид газа, перемещение плиты на другое место и внесение изменений в систему питания. Такие операции может производить только уполномоченный специалист.  Не пользуйтесь твердыми чистящими веществами или острыми
  • Страница 6 из 37
    КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ      6 Тот, кто пользуется энергией ответственно, экономит не только домашний бюджет, но принимает посильное участие в охране окружающей среды. Мы можем помочь путем экономии электроэнергии! Делается это таким образом: Правильное использование посуды для приготовления
  • Страница 7 из 37
    РАСПАКОВКА Для транспортировки устройство было защищено от повреждений упаковкой. После удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее частей способом, не наносящим ущерба окружающей среде. Все материалы, использованные для изготовления упаковки, безвредны, на 100% подлежат переработке и обозначены
  • Страница 8 из 37
    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 16 15 12 14 11 13 2 7 8 3, 4, 5, 6 1 9 10 1 Ручка регулятора температуры духовки 2 Контрольная лампа печки* 3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками 7 Кнопка oсвещение духовки* 8 Кнопка электроподжига* 9 Крепление дверцы духовки 10 Ящик* 11 Большая конфорка 12 Средняя
  • Страница 9 из 37
    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 15 16 12 14 11 13 2 7 3, 4, 5, 6 8 1 9 10 1 Ручка регулятора температуры духовки 2 Контрольная лампа печки* 3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками 7 Кнопка oсвещение духовки* 8 Кнопка электроподжига* 9 Крепление дверцы духовки 10 Ящик* 11 Большая конфорка 12 Средняя
  • Страница 10 из 37
    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Панели управления плиты FCG* Минутный таймер* Оснащение плиты - перечень: Решетка для гриля (решетка для сушки) *для определенных моделей 10 Поддон для жарки Вертел –и вилки*
  • Страница 11 из 37
    МОНТАЖ Следующие указания предназначены для квалифицированного специалиста по монтажу, устанавливающего плиту. Указания предназначены для обеспечения наиболее профессионального выполнения действий, связанных с установкой устройства. 750 mm Установка плиты  Кухонное помещение должно быть сухим и
  • Страница 12 из 37
    МОНТАЖ  Прилегающие плоскости мебели должны иметь облицовку, а клей для их присоединения выдерживать температуру 100°C. Несоблюдение данного условия может привести к деформированию поверхности или отклеиванию облицовки. Если нет уверенности в термостойкости мебели, плиту нужно встроить, сохраняя
  • Страница 13 из 37
    МОНТАЖ Внимание! Подключение плиты к баллону со сжиженным газом или к существующей системе может производить только мастер, имеющий квалификацию и допуск, при соблюдении и выполнении всех правил безопасности. Плита оснащена трубочными врезками с резьбой диаметром 1/2”. Одна из врезок закрыта
  • Страница 14 из 37
    МОНТАЖ Для переключения плиты на другой типа газа, нужно произвести:  замену инжекторов (см. таблицу),  регулировку «экономного» горения. Внимание! Плиты, поставляемые производителем, отрегулированы для использования магистрального газа. Горелка типа B.S.I. (согласно обозначению Тип газа Малая
  • Страница 15 из 37
    МОНТАЖ Установленные внешние к онфорки не нуждаются в регулировке подачи воздуха. Н о р м а л ь н о е п л а м я и м е ет в н у т р и специфические конусы зелено-голубого цвета. Короткое шумное пламя, или длинное, желтое и коптящее пламя, без явно заметных полос свидетельствует о некачественном газе
  • Страница 16 из 37
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед первым включением плиты  удалить части упаковки,  аккуратно (медленно) удалить этикетки с дверок духовки, если на раме сохранится заметный след, нужно разогреть камеру духовки (смотри ниже) и на нагретое стекло духовки побрызгать жидкостью для мытья стекол и вытереть мягкой
  • Страница 17 из 37
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Обслуживание конфорок варочной поверхности Сведения, касающиеся размещения конфорок и ручек управления находятся в разделе Oпиcaниe устройства. Подбор посуды Зажигание конфорок без электроподжига Нужно обращать внимание на то, чтобы диаметр дна посуды всегда был больше короны пламени
  • Страница 18 из 37
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Внимание! В моделях плиты, оснащенных защитой внешних конфорок от утечки газа, при зажигании нужно в течение от 2 до 10 сек. удерживать ручку в положении «большое пламя» для срабатывания защиты. Выбор пламени конфорки Правильно отрегулированные конфорки имеют пламя светло-голубого
  • Страница 19 из 37
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функции духовки и ее эксплуатация. Сведения, касающиеся оборудования духовки нагревательными элементами в зависимости от модели плиты. Духовка может нагреваться газовой конфоркой или электрической печкой. Управление работой духовки производится при помощи единственной ручки, снабженной
  • Страница 20 из 37
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Пользователь должен знать, что: защита от утечки газа приводит к перекрытию подачи газа в течение 60 секунд после исчезновения пламени, температура в духовке регулируется и поддерживается самостоятельно, после зажигания – конфорка работает в полную силу вплоть до достижения нужной
  • Страница 21 из 37
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Использование печки Обжаривание происходит в результате воздействия на пищу инфракрасных лучей, создаваемых разогревшимся грилем. Для включения печки нужно:  Установить ручку духовки в положение, обозначенное символом , Внимание! Когда используется духовка, доступные части могут
  • Страница 22 из 37
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Использование вертела* рукоять Вертел позволяет жарить готовящееся в духовке блюдо, переворачивая его. Главным образом он служит для поджаривания птицы, шашлыков, колбасок и т.п. Включение и выключение движения вертела осуществляется одновременно с включением и выключением операции
  • Страница 23 из 37
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД. Забота пользователя о текущем поддержании плиты в чистоте и правильное ее содержание имеют большое влияние на продление срока ее безаварийной работы. Перед началом чистки плиту нужно выключить, обращая внимание на то, чтобы все ручки находились в положении „” / „0”. Чистку
  • Страница 24 из 37
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Духовка  Духовку следует чистить после каждого использования. При чистке включается освещение, что позволяет улучшить видимость внутри рабочего пространства.  Камеру духовки надлежит мыть только теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды.
  • Страница 25 из 37
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Снятие дверцы Для более удобного доступа к камере духовки и ее чистки можно снять дверцу. Для этого нужно ее открыть, поднять предохранитель, находящийся в петле. Дверцу слегка прикрыть, приподнять и выдвинуть вперед. Для установки дверцы в плиту повторить действия в обратной
  • Страница 26 из 37
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Периодический осмотр Помимо действий, необходимых для поддержания плиты в чистоте, следует:  проводить периодические проверки работы элементов управления и рабочих групп плиты. После истечения гарантийного срока, минимум раз в два года, следует производить осмотр технического
  • Страница 27 из 37
    ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ В каждой аварийной ситуации следует:  Выключить рабочие узлы плиты  Отсоединить электропитание  Вызвать мастера  Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям в таблице. Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу.
  • Страница 28 из 37
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Выпечка  Выпечку можно готовить в формах и поддонах, которые устанавливаются на сушильной решетке. Для выпечки рекомендуется использовать алюминиевые поддоны или поддоны с покрытием серебристого цвета, помещающиеся на решетке (гриле) духовки,
  • Страница 29 из 37
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Поджаривание мяса    В духовке готовится мясо порциями более 1 кг. Порции, вес которых меньше, рекомендуется готовить на газовых горелках плиты, При приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить поддон с
  • Страница 30 из 37
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ТАБЛИЦА 3: Гриль ПРОДУКТ УРОВЕНЬ Tемпература [°C] СНИЗУ Время [мин.] Сторона 1 Сторона 2 Свиной бок 250 8-10 6-8 Свиной шницель 3 250 10-12 6-8 Шашлык 4 250 7-8 6-7 Колбаски 4 250 8-10 8-10 Ростбиф, (стейк 1kg) 3 250 12-15 10-12 Телячий бифштекс 4 250
  • Страница 31 из 37
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение 230В~50 Гц Номинальная мощность макс. 2,0 КВт Размеры плиты (ШИРИНА / ГЛУБИНА / ВЫСОТА) 50 / 60 / 85 cm Полезный объем духовки* 58 литров Вес примерно 41 кг Соответствует нормативам EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN 30-1-1 31
  • Страница 32 из 37
    ГАРАНТИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПРОДАЖИ Гарантия Гарантийные обязательства в соответствии с гарантийным талоном -Изготовитель не несет ответственности за какие бы то ни было повреждения, вызванные неправильным обращением с устройством. Обслуживание после продажи В случае возникновения проблем,
  • Страница 33 из 37
    33
  • Страница 34 из 37
    34
  • Страница 35 из 37
    35
  • Страница 36 из 37
    Amica Wronki S.A. Польша, 64-510 Ул. Мицкевича, 52 тел. + 48 67 25 46 100 факс + 48 61 85 53 101
  • Страница 37 из 37