Инструкция для HOMEDICS FM-TS9-GB, FM-TS9-EU

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5

F

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE
D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE,
NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE : 

• TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant tout

nettoyage.  ·Pour l’éteindre, positionner tous les boutons de réglage sur ‘OFF’, puis retirer la prise
du secteur. 

• NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher de la prise secteur quand

il n’est pas utilisé ou avant d’adjoindre ou de retirer des pièces ou accessoires. 
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaire, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.

• NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Couper le secteur et débrancher

immédiatement.  Le maintenir au sec – NE PAS le faire fonctionner dans des conditions d’humidité ou
de moiteur.

• Ne JAMAIS insérer d’épingles ou d’autres fixations métalliques dans l’appareil.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. NE PAS utiliser d’accessoires non

recommandés par HoMedics. 

• Ne JAMAIS mettre en marche l’appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé, en cas de

fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l’eau. Le retourner au
Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation.

• Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
• Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit. Si cela se

produit, espacer les cycles d’utilisation pour que l’appareil refroidisse entre chaque opération. 

• Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
• NE PAS faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de

l’oxygène est administré. 

• NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchauffage ou

un risque d’incendie, d’électrocution ou de dommages corporels.

• NE PAS transporter l’appareil à l’aide du cordon ou en l’utilisant comme une poignée. 
• NE PAS utiliser à l’extérieur.
• Ce produit nécessite une source d’alimentation en courant alternatif 230V.
• NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. L’envoyer à

un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement
pas un personnel de service HoMedics agréé.

• Ne jamais obturer les sorties d’air de l’appareil, ni le placer sur une surface non rigide, telle qu’un lit ou un

canapé. Maintenir les sorties d’air exemptes de peluches, cheveux, etc.

• Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou

un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 

• Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil.

• Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un

médecin avant d’utiliser cet appareil. Utilisation non recommandée pour les diabétiques

• NE PAS utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente. NE PAS utiliser sur un

épiderme insensible ou sur une personne soufrant d’une mauvaise circulation sanguine. 

IB-FMTS9-0411-02_Layout 1  19/05/2011  17:08  Page 5

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 1 Shiatsu Foot Massager Instruction Manual GB FM-TS9-EU FM-TS9-GB
  • Страница 2 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: •
  • Страница 3 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 3 • • • • • • limit the user’s capacity to operate the controls or who has sensory deficiencies in the lower half of their body. NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions. If you feel any discomfort whilst using this appliance,
  • Страница 4 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 4 INSTRUCTIONS FOR USE: Always ensure the appliance is set to the ‘OFF’ before inserting the plug into a mains outlet. 1. Plug the appliance into a 220-240V mains outlet and switch on. 2. Place the massager on the floor in front of your chair. 3. To
  • Страница 5 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 5 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS
  • Страница 6 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 6 • Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de tout trouble physique susceptible de limiter l’aptitude de l’utilisateur à manier les boutons de réglage ou souffrant de déficiences sensorielles au niveau de la partie
  • Страница 7 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 7 MODE D’EMPLOI : Toujours s’assurer que l’appareil est réglé sur la position ‘OFF’ avant de brancher sur le secteur. 1. Brancher l’appareil à une prise électrique 230V et mettre en marche. 2. Placer le masseur sur le sol, en face de votre chaise. 3.
  • Страница 8 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 8 LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER FOLGENDE GRUNDLEGENDE
  • Страница 9 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 9 Benutzen Sie es nicht bei empfindlicher Haut oder bei Personen mit schwachem Blutkreislauf. • Dieses Gerät sollte NIEMALS von Personen mit körperlichen Beschwerden, die die Fähigkeit zur Bedienung der Regler einschränken, oder die an Sinnesstörungen
  • Страница 10 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 10 ANWENDUNGSHINWEISE: Achten Sie immer darauf, dass das Gerät immer in der ’AUS’ (OFF) -Stellung ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. 1. Das Gerät an eine 230V Steckdose anschließen und einschalten. 2. Stellen Sie das Fußmassagegerät
  • Страница 11 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 11 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. PRECAUCIONES IMPORTANTES CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE
  • Страница 12 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 12 • • • • • • restringir la posibilidad de operar los controles o que tenga dificultades sensoriales en la parte inferior del cuerpo. NUNCA use el aparato directamente en áreas hinchadas o inflamadas o en erupciones de la piel. Si siente cualquier
  • Страница 13 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 13 INSTRUCCIONES DE USO: INSTRUCCIONES DE USO: Compruebe siempre que el aparato está desconectado antes de introducir la clavija en el enchufe eléctrico. 1. Enchufe el aparato en una toma de corriente de 230 V y enciéndalo. 2. Coloque el aparato de
  • Страница 14 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 14 LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE
  • Страница 15 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 15 • NON utilizzare questo apparecchio su bambini, invalidi o persone addormentate o non coscienti. NON utilizzare su soggetti affetti da perdita della sensibilità cutanea o problemi di circolazione sanguigna. • Questo apparecchio non deve MAI essere
  • Страница 16 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 16 ISTRUZIONI PER L’USO Controllare sempre che il prodotto sia impostato su ‘OFF’ prima di inserire la spina nella presa dell’alimentazione. 1. Collegare l’apparecchio a una presa di rete da 230 V e accenderlo. 2. Posizionare il massaggiatore sul
  • Страница 17 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 17 LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. PRECAUÇÕES IMPORTANTES QUANDO SE USAM APARELHOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE NA PRESENÇA DE CRIANÇAS, DEVEM SEGUIR-SE SEMPRE AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA,
  • Страница 18 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 18 • NÃO utilizar com bebés, pessoas inválidas, nem com uma pessoa que esteja a dormir ou inconsciente. NÃO utilizar sobre pele insensível ou numa pessoa com má circulação sanguínea. • Este aparelho NUNCA deve ser utilizado por qualquer pessoa que
  • Страница 19 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 19 INSTRUÇÕES DE USO: Verifique sempre se o aparelho está desligado antes de introduzir a ficha na tomada de corrente. 1. Ligar o aparelho a uma tomada de 230V e carregar no botão de ligar.. 2. Coloque o aparelho de massagens no chão em frente da sua
  • Страница 20 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 20 ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL WANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN ALTIJD ALGEMENE
  • Страница 21 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 21 • NOOIT op kleine kinderen, mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken. NIET gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met slechte bloedsomloop. • Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door personen met lichamelijke aandoeningen
  • Страница 22 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 22 GEBRUIKSAANWIJZING Controleer altijd dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de stekker in het stopcontact te steken. 1. Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact van 230 volt en zet het aan. 2. Zet de massager voor uw stoel op de
  • Страница 23 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 23 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΕΙΔΙΚΑ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΟΝΤΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ, ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
  • Страница 24 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 24 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. • Εάν έχετε οποιαδήποτε προβλήματα σχετικά με την υγεία σας, συμβουλευτείτε γιατρό πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. • Όσα άτομα χρησιμοποιούν βηματοδότη
  • Страница 25 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 25 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή βρίσκεται στη θέση ‘OFF’ (απενεργοποιημένη) πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα. 1. Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα ηλεκτρικού 230V και ανάψτε τη συσκευή. 2. Τοποθετήστε τη συσκευή μασάζ στο δάπεδο,
  • Страница 26 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 26 ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ, ОСОБЕННО В ПРИСУТСТВИИ ДЕТЕЙ, ВСЕГДА ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬСЯ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ
  • Страница 27 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 27 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРИБОР. • Если Вы беспокоитесь относительно Вашего здоровья, проконсультируйтесь с врачом перед использованием этого прибора. • Люди с
  • Страница 28 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 28 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: Всегда проверяйте, установлен ли прибор в положение ‘OFF’ (‘выключено’) перед тем, как вставить штепсель в розетку электрической сети. 1. Подсоедините устройство к розетке электрической сети 230 В и включите его. 2.
  • Страница 29 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 29 PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH, SZCZEGÓLNIE W OBECNOŚCI DZIECI, NALEŻY ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH
  • Страница 30 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 30 • NIE WOLNO stosować produktu u niemowląt, osób niepełnosprawnych, nieprzytomnych lub śpiących. NIE WOLNO stosować produktu u osób o skórze pozbawionej czucia lub słabym krążeniu krwi. • Urządzenia NIGDY nie mogą używać osoby cierpiące na
  • Страница 31 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 31 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA: Przed włożeniem wtyczki do gniazdka sieciowego należy zawsze upewnić się, czy wyłącznik urządzenia znajduje się w pozycji „OFF” (WYŁ.). 1. Podłącz urządzenie do gniazdka 230V i włącz. 2. Umieść urządzenia na podłodze, przed
  • Страница 32 из 33
    IB-FMTS9-0411-02_Layout 1 19/05/2011 17:08 Page 32 IB-FMTS9-0411-02
  • Страница 33 из 33