Инструкция для HOTPOINT-ARISTON AQS1F 09

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

CIS

9

Предосторожности и 

рекомендации

электроприборов электроприборы не должны 

выбрасываться вместе с обычным городским 

мусором. Выведенные из строя приборы должны 

собираться отдельно для оптимизации их утилизации 

и рекуперации составляющих их материалов, а также 

для безопасности окружающей среды и здоровья. 

Символ «зачеркнутая мусорная корзина», имеющийся 

на всех приборах, служит напоминанием об их 

отдельной утилизации.

  За более подробной информацией о правильной 

утилизации бытовых электроприборов пользователи 

могут обратиться в специальную государственную 

организацию или в магазин.

Открывание люка вручную

Если по причине отключения электроэнергии 

невозможно открыть люк машины, чтобы выгрузить 

чистое белье, действуйте следующим образом:

1. выньте штепсельную 

вилку машины из сетевой 

розетки.

2. проверьте, чтобы 

уровень воды в машине 

был ниже отверстия люка. 

В противном случае слейте 

излишек воды через 

сливную трубу в ведро, как 

показано на рисунке.

3. снимите переднюю 

панель стиральной 

машины (см. схему ниже).

4. потяните наружу язычок, 

показанный на схеме, 

вплоть до освобождения 

пластикового 

блокировочного винта. 

Затем потяните его 

вниз, пока не услышите 

щелчок, что означает 

разблокировку люка.

5. откройте люк. Если 

это все еще невозможно, 

повторите вышеописанную 

операцию.

6. установите на место 

переднюю панель, 

проверив перед ее 

прикреплением к машине, 

чтобы крюки вошли в 

соответствующие петли.

!

 Стиральная машина спроектирована и изготовлена 

в соответствии с международными нормативами по 

безопасности. Необходимо внимательно прочитать 

настоящие предупреждения, составленные в целях 

вашей безопасности.

Общие требования к безопасности

•  После использования машины 

обязательно 

отключайте ее от сети переменного тока и 

закрывайте водопроводный кран.

•  Данное изделие предназначено исключительно для 

домашнего использования.

•  Не разрешайте пользоваться машиной лицам 

(включая детей) с ограниченными физическими, 

сенсорными, умственными способностями и не 

обладающих достаточными знаниями и опытом, если 

только они не пользуются машиной под наблюдением 

и после инструктажа со стороны лиц, ответственных 

за их безопасность. Не разрешайте детям играть с 

машиной.

•  Не прикасайтесь к изделию влажными руками, 

босиком или с мокрыми ногами.

•  Не тяните за сетевой кабель для отсоединения 

штепсельной вилки изделия из сетевой розетки, 

возьмитесь за вилку рукой. 

•  Не прикасайтесь к сливаемой воде, так как она может 

быть очень горячей.

 

•  Категорически запрещается пытаться открыть люк 

силой: это может привести к повреждению защитного 

механизма, предохраняющего от случайного 

открывания машины.

•  В случае неисправности категорически запрещается 

открывать внутренние механизмы изделия с целью их 

самостоятельного ремонта.

•  Следите, чтобы дети не приближались к работающей 

стиральной машине.

•  Перемещать машину следует осторожно, вдвоем или 

втроем. Никогда не перемещайте машину в одиночку, 

так как машина очень тяжелая.

•  Перед помещением в стиральную машину белья 

проверьте, чтобы барабан был пуст.

Система балансировки белья

Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных 

вибраций и для равномерного распределения белья в 

барабане машина производит вращения со скоростью, 

слегка превышающей скорость стирки. Если после 

нескольких попыток белье не будет правильно 

сбалансировано, машина произведет отжим на меньшей 

скорости по сравнению с предусмотренной. В случае 

чрезмерной разбалансировки машина выполнит 

распределение белья вместо отжима. Для оптимизации 

распределения белья и его правильной балансировки 

рекомендуется перемешать мелкое белье с крупным.

Утилизация

•  Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте 

местные нормативы с целью вторичного 

использования упаковочных материалов.

•  Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ 

касательно утилизации электронных и электрических 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Руководство по установке и эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание CIS Русский,1 KZ Қазақша, 13 CIS Установка, 2-3 Распаковка и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединения Технические характеристики Описание стиральной машины, 4-5 Панель управления Порядок выполнения цикла стирки, 6
  • Страница 2 из 25
    Установка CIS ! Важно сохранить данное руководство для последующих консультаций. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало стиральную машину. ! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и
  • Страница 3 из 25
    Подсоединение сливного шланга 65 - 100 cm Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к сливному патрубку в стене, расположенному на высоте 65 – 100 см от пола. ! Не используйте удлинители и тройники. CIS ! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат. ! Замена
  • Страница 4 из 25
    Описание стиральной машины CIS ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ЛЮК РУЧКА ЛЮКА ПЛИНТУС РЕГУЛИРУЕМЫЕ НОЖКИ ЛЮК A Для открывания люка всегда используйте специальную ручку (см. схему). ДОЗАТОР СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА Дозатор находится внутри машины и доступен через люк. Описание дозировки стиральных веществ смотрите в
  • Страница 5 из 25
    Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА Панель управления Ручка выбора программ Кнопки с индикаторами ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Кнопки с индикаторами Индикатор ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ECO ФУНКЦИИ CIS Символы ФАЗЫ СТИРКИ Дисплей Кнопка с индикатором ON/OFF Кнопка ТЕМПЕРАТУРA Кнопка ОТЖИМ Кнопка с индикатором ON/OFF:
  • Страница 6 из 25
    Порядок выполнения цикла стирки CIS ПРИМЕЧАНИЕ: при первом использовании стиральной машины выполните один цикл стирки без белья, но со стиральным веществом, выбрав программу хлопок 90° без предварительной стирки. 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку . Все индикаторы загорятся на 1 секунду,
  • Страница 7 из 25
    Программы и дополнительные функции Таблица программ CIS Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà Отбеливатель Îïîëàñêèâàòåëü ХЛОПОК Öâåòíûå òêàíè (2): î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå. СИНТЕТИКА Интенсив 40° 1000 -    6 60° 800 -    3 СИНТЕТИКА Интенсив (4) 40° 800 -    3 СВЕТЛЫЕ ТКАНИ 60° 1000 -
  • Страница 8 из 25
    Стиральные вещества и типы белья CIS Стиральное вещество Выбор и доза стирального вещества зависят от типа белья (х/б, шерсть, шелк...), цвета, температуры стирки, степени загрязнения и жесткости воды. Правильная дозировка стирального вещества – это экономия и охрана окружающей среды: хотя
  • Страница 9 из 25
    Предосторожности и рекомендации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • После использования
  • Страница 10 из 25
    Техническое обслуживание и уход CIS Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины, и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из сетевой розетки перед началом чистки и
  • Страница 11 из 25
    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр сервисного обслуживания (см. “Сервисное обслуживание”), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины /
  • Страница 12 из 25
    Сервисное обслуживание CIS Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность
  • Страница 13 из 25
    Пайдалану бойынша нұсқаулық Кір жуғыш машина Мазмұны KZ ҚАЗАҚША KZ Орнату, 14-15 Орамнан шығару және тегістеп қою Су құбырын және электр қуатын қосу Техникалық сипаттамалары Кір жуғыш машинаның сипаттамасы, 16-17 Басқару панелі Кір жуу циклін орындау тәртібі, 18 Бағдарламалар мен қосымша
  • Страница 14 из 25
    Орнату KZ ! Осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз. Нұсқаулық машинаны сатқан, басқа біреуге тапсырған немесе жаңа пәтерге көшкен кезде, пәтердің жаңа иесі жабдықпен танысу үшін, оны пайдалану және қызмет көрсету ережелерімен танысуы үшін кір жуғыш машина жиынтығында болуы тиіс. ! Нұсқаулықты мұқият оқып
  • Страница 15 из 25
    Суды төгу шлангісін қосу 65 - 100 cm Суды төгу шлангісінің иілген аяқ жағын раковинаның, ваннаның ішіне салып қойыңыз немесе канализацияға шығару жеріне орналастырыңыз. Шлангі майысып қалмауы тиіс. Су төгу шлангісінің жоғарғы жағы еденнен 60-100 см биіктікте болуы тиіс. Су төгу шлангісі
  • Страница 16 из 25
    Кір жуғыш машинаның сипаттамасы KZ БАСҚАРУ ПАНЕЛІ ЛЮК ЛЮКТІҢ ТҰТҚАСЫ ПЛИНТУС РЕТТЕУІШ АЯҚТАР ЛЮК A Люкті ашу үшін арнайы тұтқаны пайдаланыңыз (сызб. қара). Кір жуғыш құралын мөлшерлеуіш Мөлшерлеуіш машинаның ішінде орналасқан, оны люк арқылы ашуға болады. Кір жуғыш құралдарын мөлшерлеудің
  • Страница 17 из 25
    Басқару панелі БАҒДАРЛАМАНЫ таңдау тұтқасы ЕСО индикаторы ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР индикаторының түймесі ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР индикаторының түймесі KZ START/PAUSE КІР ЖУУ индикаторының ФАЗАСЫ белгісі түймесі ДИСПЛЕЙ ON/OFF индикаторының түймесі LOCK ТЕМПЕРАТУРА түймесі СЫҒУ түймесі ON/OFF индикаторының
  • Страница 18 из 25
    Кір жуу циклін орындау тәртібі KZ ЕСКЕРТУ: кір жуғыш машинаны бірінші рет қолданғанда кірсіз бір рет жуыңыз, бірақ кір жуу құралымен және алдын ала жуусыз 90оС мақта мата бағдарламасын таңдап жуыңыз. 1. МАШИНАНЫ ҚОСУ ТӘРТІБІ . түймесін басыңыз. Барлық индикаторлар 1 секундқа жанады да , түймесі
  • Страница 19 из 25
    Бағдарламалар мен қосымша функциялар KZ Шайғыш Макс. жылд. (айн/мин) Ағартқыш Температура  Программалардың сипаттамасы Жуу Кір жуғыш құралдар Алдын-ала жуу Программалар Бағдарламалар кестесі Макс. жүктеу (кг) 40° 1000 -    6 60° 800 -    3 Ақ киімдер 60° 1000 -  -  3 Түрлі-түсті киімдер
  • Страница 20 из 25
    Кір жуу құралдары мен кір түрі KZ Кір жуу құралдары Кір жуу құралын таңдау және мөлшерлеу кір түріне (мақта, жүн, жібек т.б.), кірдің түсіне, кір жуу температурасына, ластану деңгейіне және судың қаттылығына байланысты. Кір жуу құралын дұрыс мөлшерлеу – бұл үнемдеу және қоршаған ортаға қамқорлық;
  • Страница 21 из 25
    Ескертулер мен алдын алулар ! Кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік нормаларына сай жобаланып, жасалған. Осы сіздің қауіпсіздігіңізді сақтау мақсатында жасалған, алдын алуды мұқият оқып шығыңыз. Жалпы қауіпсіздік ережелері • Үйде пайдалану үшін. Бұл бұйым кәсіби түрде пайдалануға арналмаған,
  • Страница 22 из 25
    Қызмет көрсету және күтіп ұстау KZ Суды және электр қуатын өшіру • Су құбыры кранын әрбір кір жуудан соң жауып жүріңіз. Осылайша кір жуғыш машинаның су құбыры жүйесінің тозудан қорғауға болады және судың ағу ықтималдығын болдырмайды. • Кір жуу алдында және қызмет көрсету алдында вилканы розеткадан
  • Страница 23 из 25
    Ақаулар мен оларды жою жолдары Кір жуу нәтижесі сізді қанағаттандырмаса немесе ақаулар пайда болса, Авторизациялық сервис орталығына бармас бұрын осы бөлімді оқып алыңыз (Сервистік қызмет көрсету қара). Көп жағдайда туындаған проблеманы өзіңіз-ақ шешуге болады. Табылған ақау: Ықтимал себептері/Жою
  • Страница 24 из 25
    Сервистік қызмет көрсету KZ 195109040.00 11/2012 - Xerox Fabriano Авторландырылған қызмет көрсету орталығына жүгінбес бұрын: • Ақауды өз бетіңізбен жоя алмайтындығыңызға көз жеткізіңіз («Ақауларды іздеу және оларды жою тәсілдері» қара.); • Машинаның дұрыс жұмыс істеп тұрғандығына көз жеткізу үшін
  • Страница 25 из 25