Инструкция для HOTPOINT-ARISTON ARTXXL 109

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

CIS

Моющие средства и 

типы белья

Распределитель моющих средств

Хороший результат стирки зависит также от 

правильной дозировки моющего средства: его избыток 

не гарантирует более эффективную стирку, напротив 

может привести к образованию налетов внутри 

машины и загрязнению окружающей среды.

Выдвиньте 

распределитель и 

заполните его  

отделения моющим 

средством и 

смягчителем:

Отделение 1: моющее средство для 

предварительной стирки (порошок)
ячейка 2: Стиральное вещество
(порошок или жидкость)

Жидкое стиральное вещество следует помещать 

непосредственно в барабан в специальном круглом 

пластмассовом дозаторе.

ячейка 3: Добавки (ополаскиватель и т.д.)

Когда вы наливаете ополаскиватель в ячейку 

3

, обращайте внимание, чтобы не превысить 

максимальный уровень, указанный отметкой «max». 

Ополаскиватель автоматически подается в 

барабан в процессе последнего ополаскивания. По 

завершении программы стирки в ячейке 

остается 

вода. Она необходима для подачи в барабан очень 

густых ополаскивателей, т.е. для разбавления 

концентрированных ополаскивателей. Если в 

ячейке 

останется воды больше нормального, это 

значит, что канал слива ополаскивателя в барабан 

засорился. Смотрите описание чистки ячеек на 

стр. 

“Техническое обслуживание и уход”.

ячейка 4:

 

Цикл отбеливания

Отбеливание

Отбеливание производится только с программами 

2

3

,  ,

 

.

Добавьте отбеливатель в чашу 

4

, моющее средство и 

ополаскиватель в соответствующие отделения, затем 

выберите одну из вышеуказанных программ.

Рекомендуется только для очень грязного х/б белья.

Подготовка белья

•  Разделите белье по следующим признакам:

  - тип ткани / обозначения на этикетке.

  - цвет: отделите цветное белье от белого.

•  Выньте из карманов все предметы и проверьте 

пуговицы. 

•  Не превышайте значения, указанные в «Таблице 

программ», указывающие вес сухого белья.

Сколько весит белье?

  1 простыня 400-500 гр.

  1 наволочка 150-200 гр.

  1 скатерть 400-500 гр.

  1 халат 900-1200 гр.

  1 полотенце 150-250 гр.

Изделия, требующие деликатной 

стирки

Рубашки:

 используйте специальную программу 

 для стирки рубашек из разных тканей и разных 

цветов. 

Это обеспечит максимальную сохранность вещей и 

сделает их менее мятыми.

Шелк:

 используйте специальную программу 

 

для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется 

использовать специальное стиральное вещество для 

деликатных тканей.

Занавески: 

сверните и положите в наволочку или в 

сетчатый мешочек. Используйте программу  .

 

Цикл  стирки  “Шерсть»  данной  стиральной 

машины Hotpoint-Ariston прошел тестирование и был 

твержден  Компанией  Woolmark  Company  для  стирки 

шерстяных  изделий,  классифицированных  как  «для 

ручной  стирки»  с  тем,  чтобы  тирка  выполнялась 

в  соответствии  с  инсрукциями  на  этикетке  вещи  и 

инструкциями, прилагаемым изготовителем бытового 

электроприбора.  Hotpoint-Ariston  –  это  первая  марка 

стиральных  машин,  получившая  от    Woolmark  Com-

pany сертификацию Woolmark Apparel Care - Platinum 

за  качество  стирки  и  за  экономный  расход  воды  и 

электроэнергии. 

Система балансировки белья

Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных 

вибраций и для равномерного распределения 

белья в барабане машина производит вращения со 

скоростью, слегка превышающей скорость стирки. 

Если после нескольких попыток белье не будет 

правильно сбалансировано, машина произведет 

отжим на меньшей скорости по сравнению с 

предусмотренной.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание CIS Русский,1 KZ Қазақша,13 CIS Установка, 2-3 Распаковка и нивелировка Подключение к водопроводу и электричеству Первый цикл стирки Технические характеристики Описание стиральной машины и порядка запуска программы, 4-5 Панель управления
  • Страница 2 из 33
    Установка CIS ! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания. ! Внимательно прочитайте
  • Страница 3 из 33
    Подсоединение сливного шланга Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен 65 - 100 cm переги­баться. Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте 65-100 см от пола. Расположение сливного шланга должно
  • Страница 4 из 33
    Описание стиральной машины и порядка запуска программы CIS Панель управления Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ Рукоятка выбора ПРОГРАММА Скорости Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и выключения
  • Страница 5 из 33
    A) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1). Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте. Cтирка Полоскание Слив B) Открывание барабана (Soft opening – Плавное открывание): Нажмите кнопку, показанную на рис. 2, крышка барабана плавно откроется. Конец цикла C) ЗАГРУЗКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис. 3). Кнопки
  • Страница 6 из 33
    Программы Таблица программ Ïðîãðàììû CIS     Îïèñàíèå ïðîãðàììû Åæåäíåâíûå ïðîãðàììû ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ + ХЛОПОK 90°: очень сильно загрязненное белое белье ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸. ÕËÎÏÎK ÖÂÅÒÍÎÉ (3): ñëàáîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëü¸.
  • Страница 7 из 33
    Персонализированные настройки Регулировка температуры CIS Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ). Машина автоматически не допускает выбор температуры,
  • Страница 8 из 33
    Моющие средства и типы белья CIS Распределитель моющих средств Подготовка белья Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего средства: его избыток не гарантирует более эффективную стирку, напротив может привести к образованию налетов внутри машины и загрязнению окружающей
  • Страница 9 из 33
    Предосторожности и рекомендации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • Данное изделие
  • Страница 10 из 33
    Техническое обслуживание и уход CIS Отключение воды и электричества Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины: • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы стиральной машины и устраняется вероятность
  • Страница 11 из 33
    Поиск неисправностей и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: CIS Возможные
  • Страница 12 из 33
    Сервисное обслуживание CIS                                    
  • Страница 13 из 33
    Пайдалану бойынша нұсқаулық Кір жуғыш машина Мазмұны Орнату, Орамнан шығару жəне тегістеп қою Су құбырлары мен электр желісіне қосу Кір жуудың бірінші циклі Техникалық сипаттамалары Кір жуғыш машинаның сипаттамасы жəне бағдарламаны іске қосу тəртібі, Басқару панелі Индикаторлар Барабанды ашу жəне
  • Страница 14 из 33
    Орнату !Осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз. Нұсқаулық машинаны сатқан, басқа біреуге тапсырған немесе жаңа пəтерге көшкен кезде, пəтердің жаңа иесі жабдықпен танысу үшін, оны пайдалану жəне қызмет көрсету ережелерімен танысуы үшін кір жуғыш машина жиынтығында болуы тиіс. !Нұсқаулықты мұқият оқып
  • Страница 15 из 33
    Тегістеп қою 1. Кір жуғыш машина тегіс жəне берік еденге орнатыңыз, қабырғаға, жиһазға жəне басқа да заттарға тимейтін болсын. 2. Машинаны орналастырған соң, алдыңғы аяқтарын реттеу арқылы нық тұруын қадағалаңыз (сур. қара). Ол үшін алдымен бақылау гайкасын босатып алыңыз да реттеп алған соң
  • Страница 16 из 33
    3.Шлангінің оралып жəне қысылып қалмағанын анықтап алыңыз. ! Су қысымы Техникалық сипаттама кестесінде көрсетілген белгілер шамасында болуы тиіс (27 бет. қара). ! Егер су құбыры шлангісінің ұзындығы жеткіліксіз болса, Авторизациялық Сервис орталығына сұраңыз. Суды төгу шлангісін қосу Суды төгу
  • Страница 17 из 33
    жақын орналасса болса, электр желісі қайта жасалмайды. Аталған розетка жəне өткізгіш болмаған жағдайда, оларға монтаж жасау қажет. 3. Жеке өткізгіштермен төсемді жерге тұйықтауға болмайды. 4. Электр желісін жасау үшін ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79 өткізгішін пайдаланған жөн. Машинаны пайдалану кезінде
  • Страница 18 из 33
    Машина Еуропалық экономикалық қауымдастықтың келесі директиваларына сай келеді: - 2004/108/CE (электр магнитті үйлесімі) - 2012/19/EU - 2006/95/СЕ (төменгі кернеу) Кір жуғыш машинаның сипаттамасы жəне бағдарламаны іске қосу тəртібі ЦИКЛ ФАЗАСЫН ОРЫНДАУ\КЕШІКТІРІП ІСКЕ ҚОСУ индикаторлары Басқару
  • Страница 19 из 33
    ҚОСУ/КІДІРУ индикаторлы түймесі бағдарламаны іске қосуға немесе бағдарламаны уақытша тоқтатуға арналған. ЕСКЕРТУ: ағымдағы жуу циклын уақытша тоқтату үшін осы түймені басыңыз. Тиісті индикатор қызғылт түсте жыпылықтайды, ал ағымдағы жуу фаза индикаторы жыпылықтамай жанып тұрады. Егер ЛЮКТІ ТЕЖЕУ
  • Страница 20 из 33
    Қосымша функциялар түймесі жəне сəйкес индикаторлар Функцияны таңдағанда сəйкес түйме жанады. Егер таңдалған функция жүктелген бағдарламаға сай келмесе, сəйкес индикатор жыпылықтайды жəне бұл функция қосылмайды. Егер алдыңғы таңдалған функциямен сай келмейтін функция таңдалса, тек соңғы функция
  • Страница 21 из 33
    - алдымен алдыңғы есігін, содан соң артқы есігін түсіріп, барабанды толық жабыңыз; - содан соң алдыңғы есіктің ілгегі артқы есіктің тиісті орнына кіргеніне көз жеткізіңіз; - ілгектер ілінген соң, екі есікті де ақырын төмен басып, мықты жабылғанын тексеріңіз. - ең соңында, сыртқы есігін жабыңыз.
  • Страница 22 из 33
    4 түсті кір СИНТЕТИКА: өте лас ақ жəне қатты түрлі түсті кір Микс 30: аз ластанған кірлерді жылдам тазарту (жүнге, жібекке, қолмен жуылатын кірге арналмаған) Микс 15: аз ластанған кірлерді жылдам тазарту (жүнге, жібекке, қолмен жуылатын кірге арналмаған) Қосымша бағдарламалар Шаю   Сығу Күтіммен
  • Страница 23 из 33
    ЖЕКЕЛЕНДІРІЛГЕН КҮЙГЕ КЕЛТІРУ Температураны реттеу Температураны күйге келтіру температураны реттегіш арқылы жасалады («Бағдарламалар кестесі» қара). Температура ең төменгісіне дейін, тіпті суық суға дейін азайтылуы мүмкін. Машина автоматты түрде ең жоғарғы температурадан асатын температураны
  • Страница 24 из 33
    ! Функция , , , , , бағдарламаларымен сəйкес келеді. , Қосымша шаю Бұл функцияны таңдау арқылы шаюдың əсері артады жəне кір жуу құралдарыңың қалдықтары толы кетеді. Бұл функция əсіресе терісі кір жуғыш құралдарға сезімтал адамдарға ыңғайлы. Бұл функцияны машинаны толық жүктегенде немесе кір жуу
  • Страница 25 из 33
    деңгейден артық су қалып қойса, шаюды төгу каналы бітеліп қалғанын білдіреді. Ұяшықтарды тазалауды «техникалық қызмет көрсету жəне күтіп ұстау» қара. 4-ұяшық: Ағарту циклі Ағарту Ағарту тек 2,3, , бағдарламаларымен сəйкес келеді. Ағартқышты 4 ұяшыққа, жуу құралы мен шайғышты сəйкес ұяшықтарына
  • Страница 26 из 33
    Ескертулер мен алдын алулар ! Кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік нормаларына сай жобаланып, жасалған. Осы сіздің қауіпсіздігіңізді сақтау мақсатында жасалған, алдын алуды мұқият оқып шығыңыз. Жалпы қауіпсіздік ережелері • Үйде пайдалану үшін. Бұл бұйым кəсіби түрде пайдалануға арналмаған,
  • Страница 27 из 33
    • Ресурстарды үнемдеу үшін кір жуғыш машинаны барынша көп жүктеген жөн. Барабаны екі орташа жүктелген циклдің орнына жүретін толық жүктеген жағдайда, бір кір жуу циклі 50% электр қуатын үнемдеуге мүмкіндік береді. • Алдын ала жуу циклі өте лас кірлерді жууға арналған. Алдын ала жуу циклі кезінде
  • Страница 28 из 33
    Барабан мен машинаның артына түсіп қалған заттарды алу жолдары: 1. Кір жуғыш машинаның алдыңғы жағындағы төменгі плинтусты екі шетінен тартып шешіп алыңыз (сур. қара). 2. Фильтрдің қақпағын сағат тіліне кері қарай бұрап ашыңыз (сур. қара). Сорғыштан аздап су ағуы мүмкін, бұл қалыпты жағдай. 3.
  • Страница 29 из 33
    Ақаулар жəне оларды жою əдістері Кір жуу нəтижесі сізді қанағаттандырмаса немесе ақаулар пайда болса, Авторизациялық сервис орталығына бармас бұрын осы бөлімді оқып алыңыз (Сервистік қызмет көрсетуді қара). Көп жағдайда туындаған проблеманы өзіңіз-ақ шешуге болады. Ықтимал себептері/Жою əдістері
  • Страница 30 из 33
    Егер жоғарыдағы тексерулерден соң ақау жойылмаса, су құбыры кранын жауып қойып, машинаны өшіріңіз жəне сервистік қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Егер суды төгу шлангісі канализацияға жалғанса, жоғарғы этаждарға болса, төменгі этаждарда «сифон əсері» болуы мүмкін – машина бір уақытта суды
  • Страница 31 из 33
    Артық болуы. көпіршіктердің пайда • Жаппай жүктейтін автоматты кір жуғыш машиналарға сай келмейтін жуу құралы пайдаланылған. (орамда «кір жуғыш машианмен жууға арналған» немесе «қолмен жууға арналған» деп көрсетілуі тиіс) • Жуу құралы шамадан артық қолданылған. Сервистік қызмет көрсету
  • Страница 32 из 33
    195110686.02 04/2013 - Xerox Fabriano
  • Страница 33 из 33