Инструкция для HOTPOINT-ARISTON FT 95V C.1 (AN) HA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

H

U

t

és

i

 

p

r

o

gr

a

m

ok

 A hõmérsékletet minden programnál 60 °C és a

MAX jelzés közé lehet beállítani, kivéve a

következõknél:

• GRILLEZÉS (javasoljuk, hogy csak a legnagyobb

fokozatra  állítsa)

• GRATINÍROZÁS (javasoljuk, hogy ne használjon

200 °C-nál  magasabb  hõmérsékletet).

=

H

A

GYOMÁNYO

S

 

S

ÜTÉ

S

 

program

Ennél  a  hagyományos  sütési  módnál  inkább  csak

egy  szintet  használjon:  ha  több  szinten  süt,  a

hõeloszlás  nem  megfelelõ.

K

S

ÜTEMÉNY

S

ÜTÉ

S

 

program

Ez  a  program  kíméletes  sütést  igénylõ  ételek

(például  kelt  tészták)  sütéséhez,  valamint  egyszerre

három  szinten  „mignon”  elkészítéséhez  javasolt.

L

GYO

RS

 

S

ÜTÉ

S

 

program

Ez  a  program  különösen  elõre  elkészített  (mélyhûtött

vagy elõsütött) ételek sütéséhez javasolt. A legjobb

eredményt  akkor  kapja,  ha  csak  egy  szintet  használ.

>

LÉGKEVE

R

É

S

E

S

 

S

ÜTÉ

S

 

program

Mivel a hõ az egész sütõben állandó, a levegõ

egyenletesen  süti  és  pirítja  az  ételt.  Egyidejûleg

maximum  két  szintet  lehet  használni.

M

PIZZ

AS

ÜTÉ

S

 

program

Ez a kombináció lehetõvé teszi a sütõ gyors

felmelegedését,  elsõsorban  alulról  érkezõ  erõteljes

hõárammal.  Ha  egyszerre  egynél  több  szintet

használ, a sütésidõ felénél cserélje meg a tepsik

helyét.

@

 

G

R

ILLEZÉ

S

 

program

A  grillezés  magasabb  és  közvetlen  hõmérséklete

olyan  ételekhez  javasolt,  melyek  magasabb  felületi

hõmérsékletet  igényelnek.  A  sütést  csukott  sütõajtó

mellett  végezze.

A

 

/

 

N

G

RA

TINÍ

R

OZÁ

S

 

program

Ez a sütési mód a sütõ belsejében egyesíti a levegõ

keringtetését  az  egyirányú  hõsugárzással.  Ez  a  hõ

áthatolóképességének növelésével segíti

megakadályozni, hogy az ételek felülete megégjen. A

sütést  csukott  sütõajtó  mellett  végezze.

Forgónyárs 

*

A forgónyárs

használatához (

lásd ábra

)

tegye a következõket:

1. Tegye a zsírfelfogó tálcát az 1. szintre.

2. Helyezze  a  forgónyárs  támasztékát  a  3. szintre,

és rakja be a nyársat a sütõ hátsó falán található

megfelelõ furatba.

3. A forgónyárs elindításához a

PROGRAMVÁLASZTÓ  tekerõgombbal  válassza  ki

 

. vagy 

N

programot.

P

ra

kt

i

k

u

s

 

s

ü

tés

t

a

nác

sok

 Légkeveréses sütésnél ne használja a sütõ aljától

számított  1.  és  5. szintet:  ezeket  a  helyeket

közvetlenül éri a meleg levegõ, ami a kíméletes

sütést  igénylõ  ételek  odaégését  eredményezheti.

 GRILLEZÉSKOR és GRATINÍROZÁSKOR a sütés

melléktermékeinek  (szaft  és/vagy  zsír)

összegyûjtéséhez  a  zsírfogót  helyezze  az  1.  szintre.

LÉGKEVERÉSES  ÜZEMMÓD

• Használja a 2. és a 4. szintet – a 2. szintre tegye

a  magasabb  hõmérsékletet  igénylõ  ételeket.

• Helyezze a zsírfelfogó tálcát alulra, a rácsot felülre.

GRILLEZÉS

• Az  ételeket  helyezze  a  rács  közepére,  majd  tegye

a rácsot a 3. vagy a 4. szintre.

• Javasoljuk, hogy a hõmérsékletet állítsa a

legmagasabb fokozatra. Ne aggódjon, ha a felsõ

fûtõszál nem marad állandóan bekapcsolva:

mûködését  hõfokszabályzó  szabályozza.

PIZZASÜTÉS

• Használjon  könnyû,  alumíniumtepsit  a  mellékelt

rácsra  helyezve.

A zsírfelfogó tálcával elhúzódik a sütési idõ és

nehéz  ropogós  pizzát  kapni.

• Sok  feltétet  tartalmazó  pizzáknál  javasoljuk,  hogy

a mozzarellát a sütés felénél tegye a tésztára.

P

rogramok

*

  Csak  néhány  modellnél.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    Äîâ³äíèê êîðèñòóâà÷à ÄÓÕÎÂÊÀ Çì³ñò UA HU Óêðà¿íñüêîþ, 1 Óãîðñüêîþ,12 CZ ×åñüêîþ, 23 Âñòàíîâëåííÿ, 2-3 Ðîçòàøóâàííÿ Åëåêòðè÷í³ ï³äêëþ÷åííÿ Òàáëè÷êà ç òåõí³÷íèìè äàíèìè Îïèñ ïðèëàäó, 4 RS Ðîñ³éñüêîþ, 34 Çàãàëüíèé âèãëÿä Ïàíåëü êåðóâàííÿ Ïóñê ³ âèêîðèñòàííÿ, 5 ßê ðîçïî÷àòè âèêîðèñòàííÿ äóõîâêîþ ßê
  • Страница 2 из 45
    Ìîíòàæ  Íåîáõ³äíî çáåð³ãàòè äàíó áðîøóðó, ùîá ìàòè íàãîäó çâåðíóòèñÿ äî íå¿ ó áóäü-ÿêèé ìîìåíò. Ó ðàç ïðîäàæó, ïåðåäà÷³ ³íø³é îñîá³ àáî ïåðå¿çäó ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî ³íñòðóêö³ÿ ïåðåáóâຠðàçîì ³ç ïðèëàäîì é íîâèé âëàñíèê ìîæå îçíàéîìèòèñÿ ç ¿¿ ïðèíöèïàìè ðîáîòè é â³äïîâ³äíèìè çàïîá³æíèé çàõîäàìè.
  • Страница 3 из 45
    Âñòàíîâëåííÿ øíóðó æèâëåííÿ 1. ³äêðèéòå êëåìíó êîðîáêó, ñêîðèñòàâøèñü âèêðóòêîþ ÿê âàæåëåì, íàòèñêóþ÷è íåþ íà á³÷í³ ÿçè÷êè êðèøêè: ïîòÿãí³òü òà â³äêðèéòå êðèøêó (äèâ.ìàëþíîê). 2. Ðîçãâèíò³òü ãâèíò íà çàòèñêó øíóðó ³ âèòÿãí³òü éîãî, ñêîðèñòàâøèñü âèêðóòêîþ ÿê âàæåëåì (äèâ.ìàëþíîê). • íàïðóãà
  • Страница 4 из 45
    Îïèñ ïðèëàäó UA Çàãàëüíèé âèãëÿä НАПРЯМНІ для полиць Панель керування позиція 5 позиція 4 позиція 3 позиція 2 позиція 1 Ґратка-ГРИЛЬ ДЕКО Ïàíåëü êåðóâàííÿ Реґулятор АНАЛОГОВИЙ ПРОГРАМАТОР* Реґулятор ПРОГРАМ Реґулятор ТЕРМОСТАТ Сигнальна лампа ПРАЦЮЄ ДУХОВКА* Реґулятор ПРОГРАМ Сигнальна лампа ПРАЦЮЄ
  • Страница 5 из 45
    Çàïóñê ³ âèêîðèñòàííÿ  Ïðè ïåðøîìó óâ³ìêíåíí³ çàïóñò³òü äóõîâêó ó õîëîñòîìó ðåæèì³ ùîíàéìåíøå íà îäíó ãîäèíó ç ìàêñèìàëüíèì ïîëîæåííÿì òåðìîñòàòà òà ç çàêðèòèìè äâåðöÿòàìè. Ïîò³ì âèìêí³òü, â³äêðèéòå äâåðöÿòà äóõîâêè é ïðîâ³òð³òü ïðèì³ùåííÿ. Çàïàõ, ùî ç’ÿâèâñÿ, º ðåçóëüòàòîì âèïàðîâóâàííÿ ðå÷îâèí,
  • Страница 6 из 45
    Ïðîãðàìè UA Ïðîãðàìè ïðèãîòóâàííÿ ¿æ³ Ðîæåí * Ùîá óâ³ìêíóòè ðîæåí (äèâ.ìàëþíîê) âèêîíàéòå òàê³ ä³¿:  Äëÿ âñ³õ ïðîãðàì òåìïåðàòóðà çàäàºòüñÿ â ³íòåðâàëi ìiæ 50°C ³ MAX, îêð³ì: • ÁÀÐÁÅÊÞ (ðåêîìåíäóºòüñÿ âèñòàâëÿòè ò³ëüêè íà MAX); • ÊÎÍÂÅÊÖIÉÍÈÉ ÃÐÈËÜ (ðåêîìåíäóºòüñÿ íå ïåðåâèùóâàòè òåìïåðàòóðó â
  • Страница 7 из 45
    Òàáëèöÿ ïðèãîòóâàííÿ Ïðîãðàìè Ñòðàâè Âàãà (êã) Ïîëîæåí-íÿ äåêî ñòàíäàðòí³ êîâçí³ íàïðÿìí³ íàïðÿìí³ 1 2 1 2 Ïîïåðåäíº ðîç³ãð³âàííÿ Ðåêîìåíäîâàíà òåìïåðàòóðà (°C) 200-210 200-210 UA Òðèâàë³ñòü ïðèãîòóâàííÿ (õâèëèíè) 70-80 60-70 Òàê 1,5 Êà÷êà Òàê 1,5 Êóðêà Æàðêå ç òåëÿòèíè àáî ç Òðàäèö³éíà 70-75 200
  • Страница 8 из 45
    Àíàëîãîâèé ïðîãðàìàòîð ßê çàïðîãðàìóâàòè ãîòóâàííÿ ¿æ³* UA ßê çàïðîãðàìóâàòè òðèâàë³ñòü ç íåãàéíèì ïî÷àòêîì ßê âñòàíîâèòè ÷àñ* 1. Íàòèñí³òü ðå´óëÿòîð ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐÀ é îáåðí³òü éîãî çà ãîäèííèêîâîþ ñòð³ëêîþ, ùîá çàäàòè ïîòî÷íèé ÷àñ.  ×àñ ìîæíà çàäàòè ò³ëüêè, êîëè äóõîâêó ï³ä’ºäíàíî äî åëåêòðè÷íî¿
  • Страница 9 из 45
    Çàïîá³æí³ çàõîäè òà ïîðàäè  Äóõîâêà áóëà ðîçðîáëåíà ³ ñêîíñòðóéîâàíà â³äïîâ³äíî äî ì³æíàðîäíèõ íîðì áåçïåêè. Öi ïîïåðåäæåííÿ íàäàþòüñÿ çàäëÿ âàøî¿ áåçïåêè: óâàæíî îçíàéîìòåñÿ ç íèìè. Çàãàëüíà áåçïåêà • Äóõîâêà ïðèçíà÷åíà äëÿ íåïðîôåñ³éíîãî âèêîðèñòàííÿ âñåðåäèí³ æèòëîâèõ ïðèì³ùåíü. • Ïðèëàä íå
  • Страница 10 из 45
    Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ òà äîãëÿä UA ßê â³äêëþ÷èòè åëåêòðè÷íèé ñòðóì Ïåðåä ïðîâåäåííÿì áóäü-ÿêî¿ îïåðàö³¿ âèòÿãí³òü âèëêó ç åëåêòðè÷íî¿ ðîçåòêè. ßê î÷èñòèòè ïðèëàä  ͳêîëè íå âèêîðèñòîâóéòå àïàðàòè äëÿ î÷èùåííÿ ïàðîþ àáî âèñîêèì òèñêîì. • Çîâí³øí³ åìàëüîâàí³ àáî íå³ðæàâ³þ÷³ äåòàë³ é ãóìîâ³
  • Страница 11 из 45
    Äîïîìîãà Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè ó Ñåðâiñíèé öåíòð: UA • Çàïóñò³òü ïðîãðàìó ïîâòîðíî, ùîá ïåðåâ³ðèòè ÷è óñóíåíî íåñïðàâí³ñòü; • Ïðè íåãàòèâíîìó ðåçóëüòàò³ çâåðí³òüñÿ â Óïîâíîâàæåíèé Ñåðâiñíèé öåíòð.  Íå çâåðòàéòåñÿ ïî äîïîìîãó äî íå óïîâíîâàæåíîãî ïåðñîíàëó. Cëiä ïîâiäîìèòè: • Òèï íåñïðàâíîñò³; •
  • Страница 12 из 45
    Használati útmutató SÜTÕ Tartalomjegyzék HU UA Ukrán, 1 HU Magyar, 12 RS Orosz, 34 CZ Cseh, 23 Üzembe helyezés, 13-14 Elhelyezés Elektromos csatlakoztatás Adattábla A készülék leírása, 15 A készülék áttekintése Kezelõpanel Bekapcsolás és használat, 16 A sütõ bekapcsolása A sütés vége idõzítés
  • Страница 13 из 45
    Üzembe helyezés  Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, gyõzõdjön meg róla, hogy a kézikönyvet is átadja vele, hogy az új tulajdonos tájékozódhasson a készülék mûködésérõl és az azzal kapcsolatos
  • Страница 14 из 45
    HU Az elektromos kábel beszerelése 1. A fedél oldalán található nyelvecskék csavarhúzóval történõ felemelésével nyissa ki a kapocslécet: húzza meg és nyissa ki a fedõt (lásd ábra)! 2. Csavarozza ki a kábelszorító csavarját, és csavarhúzóval megemelve vegye ki a kábelszorítót (lásd ábra). 3.
  • Страница 15 из 45
    A készülék leírása A készülék áttekintése HU TÁLCASÍNEK Kezelőpanel 5. szint 4. szint 3. szint 2. szint 1. szint GRILLRÁCS ZSÍRFELFOGÓ tálca Kezelõpanel ANALÓG PROGRAMOZÓ tekerőgomb* PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgomb HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYZÓ tekerőgomb SÜTŐ üzemállapot-jelző lámpája* PROGRAMVÁLASZTÓ SÜTÉS
  • Страница 16 из 45
    Bekapcsolás és használat HU  Elsõ bekapcsoláskor legalább egy óra hosszat mûködtesse üresen a sütõt maximum hõmérsékleti fokozaton és csukott ajtó mellett. Ezután kapcsolja ki a sütõt, nyissa ki az ajtaját, és szellõztesse ki a helyiséget. A keletkezett szag a sütõ védelmére használt anyagok
  • Страница 17 из 45
    Programok Sütési programok Forgónyárs * HU A forgónyárs használatához (lásd ábra) tegye a következõket:  A hõmérsékletet minden programnál 60 °C és a MAX jelzés közé lehet beállítani, kivéve a következõknél: • GRILLEZÉS (javasoljuk, hogy csak a legnagyobb fokozatra állítsa) • GRATINÍROZÁS
  • Страница 18 из 45
    HU Sütési táblázat Program Étel Süto aljától számított magassági szint Elomelegítés Ajánlott homérséklet (°C) Sütési ido (perc) normál tálcasínek gördülo tálcasínek 1,5 1,5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 igen igen igen igen igen igen 200-210 200-210 200 200-210 180 180 70-80 60-70 70-75 70-80 15-20
  • Страница 19 из 45
    Analóg programozó A sütési mód beállítása * Sütési idõ beállítása azonnali indulással Az óra beállítása* 1. Nyomja meg a PROGRAMOZÓ tekerõgombot, és forgassa órairányban, míg az aktuális idõt be nem állította.  Az órát csak akkor lehet beállítani, ha a sütõ be van kötve az elektromos hálózatba.
  • Страница 20 из 45
    Óvintézkedések és tanácsok HU  A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva. E figyelmeztetéseket biztonsági megfontolásból közöljük, kérjük, olvassa el figyelmesen. Általános biztonság • A készüléket otthoni, háztartási használtra tervezték. • A készülék
  • Страница 21 из 45
    Karbantartás és ápolás Áramtalanítás 3. Fogja meg az ajtót a két külsõ szélén, majd lassan, de ne teljesen, csukja vissza. Ezután húzza maga felé az ajtót, míg az a foglalatából ki nem jön (lásd ábra). Minden mûvelet elõtt áramtalanítsa a készüléket. A készülék tisztítása  A készülék tisztításához
  • Страница 22 из 45
    Szerviz HU Mielõtt a szervizhez fordulna: • Indítsa újra a programot, hogy ellenõrizze, hogy nem rossz programot indított-e az elõbb. • Amennyiben nem, hívja a hivatalos szakszervizt.  Sohase hívjon engedéllyel nem rendelkezõ szakembert. Adja meg az alábbiakat: • A hiba típusa • A készülék
  • Страница 23 из 45
    Pokyny pro použití TROUBA Obsah UA Ukrajinsky, 1 HU CZ Maïarsky, 12 Èesky, 23 RS Rusky, 34 Instalace, 24-25 Ustavení Elektrické zapojení Štítek s jmenovitými údaji Popis zaøízení,26 Celkový pohled Ovládací panel Spuštìní a použití, 27 Spuštìní trouby Použití èasovaèe ukonèení peèení Programy, 28-29
  • Страница 24 из 45
    Instalace  Je velice dùležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli konzultovat. V pøípadì prodeje, odevzdání zaøízení nebo pøi stìhování se ujistìte, že návod zùstane spolu se zaøízením, aby mohl informovat nového vlastníka o èinnosti a pøíslušných upozornìních.  Pozornì si pøeètete
  • Страница 25 из 45
    Montហnapájecího kabelu 1. Otevøete svorkovnici, a to tak, že šroubovákem nadzvednete boèní lamely krytu: potáhnìte a otevøete kryt (viz obrázek). 2. Odšroubujte šroub kabelové pøíchytky a vyjmìte jej jeho nazvednutím pomocí šroubováku (viz obrázek). • je zásuvka kompatibilní se zástrèkou
  • Страница 26 из 45
    Popis zaøízení CZ Celkový pohled VODICÍ LIŠTY jednotlivých úrovní Ovládací panel poloha 5 poloha 4 poloha 3 poloha 2 poloha 1 Úroveň ROŠTU Úroveň SBĚRNÉ NÁDOBY Ovládací panel Otočný ovladač ANALOGOVÉHO PROGRAMOVACÍHO ZAŘÍZENÍ* Otočný ovladač VOLBY PROGRAMŮ Otočný ovladač TERMOSTATU Kontrolka
  • Страница 27 из 45
    Spuštìní a použití  Pøi prvním zapnutí vám doporuèujeme, abyste nechali troubu bìžet naprázdno pøibližnì na pùl hodiny s termostatem nastaveným na maximu a se zavøenými dvíøky. Poté vypnìte troubu, zavøete dvíøka trouby a vyvìtrejte místnost. Zápach, který ucítíte, je zpùsoben vypaøováním látek
  • Страница 28 из 45
    Programy CZ Peèicí programy Otoèný rožeò *  U všech programù je možné nastavit teplotu v rozmezí od 60 °C do MAX., s výjimkou: Rožeò se uvádí do èinnosti (viz obrázek) následovnì: • GRILU (doporuèuje se pouze nastavení na hodnotu MAX.); • GRATINOVÁNÍ (doporuèuje se nepøekroèit teplotu 200 °C). =
  • Страница 29 из 45
    Tabulka peèení Programy Potraviny Hmotnost (kg) Poloha úrovní Pøedehøátí Doporuèená teplota (°C) Doba peèení (minuty) Klasická trouba Kachna Kuøe Peèené telecí nebo hovìzí Peèené vepøové Sušenky (z køehkého tìsta) Koláèe 1,5 1,5 1 1 1 Standardní vodicí lišty 2 2 2 2 2 2 Trouba na mouèníky Koláèe
  • Страница 30 из 45
    Analogové programovací zaøízení Nastavení peèení * CZ Nastavení doby trvání peèení s okamžitým startem 1. Stisknìte otoèný ovladaè PROGRAMOVACÍHO ZAØÍZENÍ a pøi nastavování aktuálního èasu jím otáèejte ve smìru hodinových ruèièek.  Nastavení hodin je možné pouze v pøípadì, že je trouba pøipojena k
  • Страница 31 из 45
    Opatøení a rady  Zaøízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpeènostními normami. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst. Základní bezpeènost • Toto zaøízení bylo navrženo pro neprofesionální použití uvnitø bytu/domu. • Zaøízení
  • Страница 32 из 45
    Údržba a péèe CZ Vypnutí elektrického proudu 3. uchopte dvíøka na vnìjších boèních stranách a pomalu je zavøete, ne však úplnì. Poté potáhnìte dvíøka k sobì a vytáhnìte je z jejich uložení (viz obrázek). Pøed jakoukoli operací odpojte zaøízení ze sítì elektrického napájení. Èištìní zaøízení  Nikdy
  • Страница 33 из 45
    Servisní služba Døíve, než se obrátíte na Servisní službu. • Znovu spuste program, abyste zkontrolovali, zda byla porucha odstranìna; • V pøípadì záporného výsledku se obrate na Autorizovanou servisní službu.  Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky. Uveïte: • Druh poruchy; • Model
  • Страница 34 из 45
    Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè ÄÓÕÎÂÎÉ ØÊÀÔ Ñîäåðæàíèå RS ÓÊÐ HU CZ Óêðàèíñêèé, 1 Âåíãåðñêèé, 12 Ceco, 23 RS Ðóññêèé, 34 Óñòàíîâêà, 35-36 Ðàñïîëîæåíèå Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå Ïàñïîðòíàÿ òàáëè÷êà Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 37 Îáùèé âèä Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 38 Âêëþ÷åíèå äóõîâîãî øêàôà
  • Страница 35 из 45
    Óñòàíîâêà  Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâîå ìåñòî æèòåëüñòâà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñ èçäåëèåì, äëÿ òîãî ÷òîáû åãî íîâûé âëàäåëåö ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðàâèëàìè
  • Страница 36 из 45
    RS Ïîäñîåäèíåíèå ñåòåâîãî êàáåëÿ 1. Îòêðîéòå çàæèìíóþ êîðîáêó, íàæàâ ïðè ïîìîùè îòâåðòêè íà âûñòóïû ñ áîêîâ êðûøêè: ïîòÿíèòå è îòêðîéòå êðûøêó (ñì. ñõåìó). 2. Îòâèíòèòå âèíò êàáåëüíîãî ñàëüíèêà è âûíüòå åãî, ïîääåâ îòâåðòêîé (ñì. ñõåìó). 3. Îòâèíòèòå âèíòû êîíòàêòîâ L-Nè çàòåì ïðèêðåïèòå ïðîâîäà
  • Страница 37 из 45
    Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä RS Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ Рукоятка АНАЛОГОВОГО ПРОГРАММЕРА* Рукоятка ПРОГРАММ Рукоятка ТЕРМОСТАТА Индикатор РАБОТЫ ДУХОВКИ* Рукоятка ПРОГРАММ Рукоятка ТАЙМЕРА ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ* Рукоятка ТЕРМОСТАТА Индикатор РАБОТЫ ДУХОВКИ* * Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ. 37
  • Страница 38 из 45
    Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ RS  Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôà ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå ÷àñà ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîé äâåðöåé. Çàòåì âûêëþ÷èòå äóõîâîé øêàô, îòêðîéòå äâåðöó è ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå. Çàïàõ, êîòîðûé âû ìîæåòå ïî÷óâñòâîâàòü, âûçâàí èñïàðåíèåì
  • Страница 39 из 45
    Ïðîãðàììû Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ Âåðòåë* Äëÿ âêëþ÷åíèÿ âåðòåëà (ñì. ñõåìó) âûïîëíèòå ñëåäóþùèå îïåðàöèè:  Äëÿ âñåõ ïðîãðàìì ìîæíî çàäàòü òåìïåðàòóðó îò 60°C äî ÌÀÊÑ êðîìå: • ÃÐÈËÜ (ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü òîëüêî ÌÀÊÑ. òåìïåðàòóðó); • ÇÀÏÅÊÀÍÊÀ (ðåêîìåíäóåòñÿ íå ïðåâûøàòü òåìïåðàòóðó 200°C). =
  • Страница 40 из 45
    RS Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ Ïðîãðàììû Òðàäèöèîííûé ðåæèì Êîíäèòåðñêàÿ âûïå÷êà Fast cooking Îäíîâðåìåííîå ïðèãîòîâëåíèå Ïèööà ÃÐÈËÜ Çàïåêàíêà Ïðîäóêòû Óòêà, êóðèöà, æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè ãîâÿäèíû, æàðêîå èç ñâèíèíû, ïåñî÷íûå ïå÷åíüÿ, ïåñî÷íûå òîðòû Ïåñî÷íûå òîðòû, Ôðóêòîðûé òîðò, Êåêñ, ìåëêèå êåêñû íà
  • Страница 41 из 45
    Àíàëîãîâûé ïðîãðàììåð Ïðîãðàììèðîâàíèå ïðèãîòîâëåíèÿ* RS Ïðîãðàììèðîâàíèå ïðîäîëæèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ ñ ìãíîâåííûì íà÷àëîì Íàñòðîéêà ÷àñîâ* 1. Íàæìèòå ðóêîÿòêó ÏÐÎÃÐÀÌÌÅÐÀ è ïîâåðíèòå åå ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå âïëîòü äî óñòàíîâêè çíà÷åíèÿ òåêóùåãî âðåìåíè.  Íàñòðîéêà ÷àñîâ âîçìîæíà, òîëüêî åñëè
  • Страница 42 из 45
    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè RS ! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. Îáùèå òðåáîâàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè • Äàííîå èçäåëèå
  • Страница 43 из 45
    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îáåñòî÷èâàíèå èçäåëèÿ Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. ×èñòêà èçäåëèÿ  Íå èñïîëüçóéòå ïàðîâûå ÷èñòÿùèå àãðåãàòû èëè àãðåãàòû ïîä âûñîêèì äàâëåíèåì äëÿ ÷èñòêè èçäåëèÿ. • Íàðóæíûå ýìàëèðîâàííûå
  • Страница 44 из 45
    Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå RS 09/2009 - 195079206.00 XEROX FABRIANO Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå: • Âíîâü çàïóñòèòå ïðîãðàììó äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû; •  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â óïîëíîìî÷åííûé Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ.  Íèêîãäà íå îáðàùàéòåñü ê íåóïîëíîìî÷åííûì
  • Страница 45 из 45