Инструкция для HUSQVARNA CTH 224T

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Baltic

581 59 26-30

  Rev. 1

Руководство

 

по

 

эксплуатации

Внимательно

 

прочитайте

 

эти

 

инструкции

Вы

 

должны

 

знать

 

и

 

понимать

 

их

 

перед

 

тем

как

 

приступить

 

к

 

работе

 

с

 

машиной

.

CTH 224T

Instrukcija

Prieš naudojat šia 

į

rang

ą

, prašome atidžiai 

perskaityti ši

ą

 instrukcij

ą

 ir 

į

sitikinti, kad 

gerai supratote. 

Инструкции

 

за

 

експлоатация

Моля

 , 

прочетете

 

внимателно

 

тези

 

инстру

-

кции

 

и

 

се

 

уверете

че

 

сте

 

ги

 

разбрали

преди

 

да

 

започнете

 

работа

 

с

 

машината

.

Manual de utilizare

Înainte de a utiliza aceast

ă

 ma

ş

in

ă

, v

ă

 

rug

ă

m s

ă

 citi

ţ

i cu aten

ţ

ie aceste instruc

ţ

iuni 

ş

fi

 

ţ

i siguri c

ă

 le-a

ţ

i în

ţ

eles.

Lietošanas instrukcijas

L

ū

dzam uzman

ī

gi izlas

ī

t š

ī

s instrukcijas, lai 

j

ū

s t

ā

s izprastu, pirms s

ā

kat lietot maš

ī

nu.

Kasutusjuhend

Palun lugege neid juhiseid hoolikalt ja 

veenduge, et saite neist aru, enne kui 

masinat kasutama hakkate.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 113
    Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. Instrukcija Prieš naudojat šia įrangą, prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją ir įsitikinti, kad gerai supratote. Инструкции за експлоатация Моля ,
  • Страница 2 из 113
    1 Правила техники безопасности. Ohutusnõuded. Saugumo taisykles. Drošības noteikumi. Указания за безопасност. Reguli de siguranţă. 2 Сборка. Kokkupanek. Montažas. Montēšana. Монтаж. Asamblare. 18 3 Функциональное описание. Funktsiooni kirjeldus. Veiksmu aprašas. Funkcionālais apraksts. Описание на
  • Страница 3 из 113
    1. Правила техники безопасности Инструкции по технике безопасности для тракторов-газонокосилок ВАЖНО: ЭТО РЕЖУЩЕЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АМПУТАЦИИ ВЕРХНИХ И НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ И ВЫБРОСУ ПРЕДМЕТОВ НА РАССТОЯНИЕ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
  • Страница 4 из 113
    • Отключите навесные приспособлений от привода при транспортировке или, когда они не используются. • Остановите двигатель и отк лючите навесные приспособлений от привода - перед заправкой; - перед снятием травосборника; - Перед проведением регулировки высоты, если регулировка не выполняется
  • Страница 5 из 113
    1. Ohutusnõuded Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine TÄHTIS: ANTUD LÕIKEMASIN VÕIB PÕHJUSTADA KÄTE JA JALGADE AMPUTEERIMIST NING ESEMED VÕIVAD SELLEST HOOGA EEMALE PAISKUDA. ALLPOOLTOODUD OHUTUSNÕUETE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID VIGASTUSI VÕI SURMA. III TÖÖTAMINE I. I ÜLDIST • • Lugege
  • Страница 6 из 113
    • Vähendage gaasikangi seadet mootori seiskamisel ning kui mootor on varustatud seiskumisventiiliga, keerake kütus kinni pärast niitmise lõppu. HOIATUS: LAPSED VÕIVAD SEDA SEADET KASUTADES VIGA SAADA. Ameerika lastearstide akadeemia soovitab, et lapsed oleksid vähemalt 12-aastased, enne lükatava
  • Страница 7 из 113
    1. Saugumo taisyklės Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams. SVARBU: ŠI PJOVIMO MAŠINA GALI AMPUTUOTI RANKAS IR KOJAS IR SVIESTI UŽKLIUDYTUS DAIKTUS. SEKANČIŲ SAUGUMO TAISYKLIŲ NESILAIKYMAS GALI RIMTAI SUŽALOTI ARBA SUKELTI MIRTĮ. III. NAUDOJIMAS I. APMOKYMAS • • Atidžiai
  • Страница 8 из 113
    • • Sustabdykite variklį: - Prieš degalų įpylimą; - Prieš žolės surinkėjo nuėmimą; - Prieš aukštumo reguliavimą, išskyrus, jeigu tą numatyta reguliuoti nuo operatoriaus vietos. Sumažinkite droselio sklendės padėtį kol variklis išsijungia ir, jeigu variklis yra su išsijungimo vožtuvu, užsukite
  • Страница 9 из 113
    1. Drošības noteikumi Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi SVARĪGI: ŠĪ GRIEŠANAS MAŠĪNA VAR AMPUTĒT KĀJAS UN ROKAS, UN MEST PRIEKŠMETUS. SEKOJOŠO DROŠĪBAS INSTRUKCIJU NEIEVĒROŠANA VAR IZRAISĪT NOPIETNUS IEVAINOJUMUS VAI NĀVI. III EKSPLUATĀCIJA I APMĀCĪBA • • Uzmanīgi izlasiet
  • Страница 10 из 113
    • Samaziniet degvielas droseles iestatījumus dzinēja izslēgšanas laikā un, ja, dotā modeļa dzinējs ir apgādāts ar slēgventili, atslēdziet degvielu pļaušanas beigās. BRĪDINĀJUMS: ŠIS APRĪKOJUMS VAR SAVAINOT BĒRNUS. Amerikas pediatrijas akadēmija iesaka, ka stumjamu zāles pļaujmašīnu drīkst lietot
  • Страница 11 из 113
    1. Указания за безопасност Указания за безопасност при работа с роторна косачка ВАЖНО: ТАЗИ МАШИНА ЗА КОСЕНЕ НА ТРЕВА МОЖЕ ДА ОТРЕЖЕ РЪКА ИЛИ КРАК, ИЛИ ДА СРЕЖЕ ПОПАДНАЛ В НЕЯ ПРЕДМЕТ. НЕСПАЗВАНЕТО НА СЛЕДНИТЕ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО НАРАНЯВАНИЯ ДОРИ И ДО СМЪРТ. • I. УКАЗАНИЯ ЗА
  • Страница 12 из 113
    • • • Освободете прикачените уреди преди преместване, или когато не ги използвате. Спрете двигателя и освободете прикачените уреди: - преди зареждане с гориво; - преди да махнете захващащото устройство за трева; - преди да регулирате височината, освен ако това регулиране неможе да бъде направено от
  • Страница 13 из 113
    1. Reguli de siguranþã Practici de Operare Sigură pentru Motocositoare IMPORTANT: ACEASTĂ MAŞINĂ DE TĂIERE POATE AMPUTA MĂINILE ŞI A PICIOARELE ŞI POATE AZVĂRLI OBIECTE. NESOCOTIREA URMĂTOARELOR REGULI DE SIGURANŢĂ POATE DUCE LAACCIDENTE GRAVE SAU LA ACCIDENTE MORTALE. III. EXPLOATARE I.
  • Страница 14 из 113
    • CTH 224T După oprirea motorului puteţi modifica reglajul supapei de admisie, iar dacă motorul este prevăzut cu o supapă de întrerupere, opriţi alimentarea cu carburant la terminarea cositului. AVERTIZARE: COPIII POT FI RĂNIŢI DE ACEST ECHIPAMENT. Academia Americană de Pediatrie (American Academy
  • Страница 15 из 113
    Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации. Вы должны хорошо знать их значение. Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest. Tehke nende tähendus endale selgeks Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsų įrangos
  • Страница 16 из 113
    Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации. Вы должны хорошо знать их значение. Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest. Tehke nende tähendus endale selgeks Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsų įrangos
  • Страница 17 из 113
    01738 ЗАЩИТИТЕ ГЛАЗА ВЗРЫВООПАСНЫЕ ГАЗЫ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОСЛЕПЛЕНИЮ ИЛИ ТРАВМАМ ЗАПРЕЩЕНО • ИСКРЫ • ОГОНЬ • СИГАРЕТЫ СЕРНАЯ КИСЛОТА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОСЛЕПЛЕНИЮ ИЛИ ТЯЖЕЛЫМ ОЖОГАМ НЕМЕДЛЕННО ПРОМЫТЬ ГЛАЗА ВОДОЙ. БЕЗ ПРОМЕДЛЕНИЯ ОБРАТИТЬСЯ К KAITSKE SILMI PLAHVATUSOHTLIKUD GAASID VÕIVAD PÕHJUSTADA
  • Страница 18 из 113
    2. Сборка. 2. Kokkupanek. 2. Montažas. 2. Montēšana. 2. Mohtaжeh. 2. Montare. Не установленные детали Neuzstādītās detaļas Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей, которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде. Pirms traktoru var sākt
  • Страница 19 из 113
    2 SUREGULIUOKITE SĖDYNĘ Pakelkite reguliuojamąją svirtį (A) ir pastumkite sėdynę į patogią padėtį, kad galėtumėte be vargo iki galo nuspausti sankabos / stabdžio pedalą. Svirtį atleiskite, kad sėdynė užsifiksuotų. A NOREGULĒJIET SĒDEKLI Paceliet regulēšanas sviru (A) un pārvietojiet sēdekli, līdz
  • Страница 20 из 113
    2 CZ 1. Zadní deska 3 2 4 1 5 Svorka (pól) baterie Ochranný plech Baterie Držákyzadní desky Kabel Kabel Přední část traktoru 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. Płyta tylna Styk akumulatora Os³ona zabezpieczaj¹ca Akumulator Uchwyty płyty tylnej Przewód elektryczny Przewód elektryczny Przód ci¹gnika 1. 2. 3. 4.
  • Страница 21 из 113
    2 NAPOMENA: Punite akumulator najmanje jedan sat na 6-10 A. Chwycić czerwony i czarny przewód akumulatora i pociągnąć je w kierunku środka akumulatora w taki sposób, aby przewody skrzyżowały się (8). Przytrzymać przewody razem i włożyć akumulator do komory akumulatora. UPOZORENJE: Prvo mora biti
  • Страница 22 из 113
    2 КРЕПЕЖНЫЕ ДЕТАЛИ СБОРНИКА MAISU PILDĪTĀJA DETAĻAS PAKKEMASINA OSAD ЧАСТИ НА БАГЕРА PAKUOTUVO DALYS PIESE PENTRU COLECTORUL DE IARBĂ (2) (1) (1) ɉɪɭɠɢɧɧɚɹ ɡɚɳɟɥɤɚ ɬɪɚɜɨɫɛɨɪɧɢɤɚ Koguja Yedrulukusti PakuotuYo spyruoklinis Iiksatorius Atsperes Iiksators Ɂɚɤɥɸɱɜɚɳɚ ɩɪɭɠɢɧɚ ɧɚ ɫɟɧɨɫɴɛɢɪɚɱɚ
  • Страница 23 из 113
    2 • Двумя болтами с квадратным подголовком (5) и двумя гайками (6) прикрепите левую среднюю скобу (7) к левой передней скобе (8), как показано на рисунке. Средние скобы должны находиться снаружи передних скоб. Повторите то же самое на противоположной стороне. ПРИМЕЧАНИЕ: Номинальным положением (9)
  • Страница 24 из 113
    2 • УСТАНОВКА ПРУЖИННОЙ ЗАЩЕЛКИ ТРАВОСБОРНИКА Если необходимо, выровняйте с помощью дистанционных прокладок (22) снаружи исполнительного устройства (23). Закрепите шплинтами (24) 2-3/8-дюймового штифта с головкой и отверстием под шплинт (25) и 1,35-дюймового штифта с головкой и отверстием под
  • Страница 25 из 113
    2 РЕГУЛИРОВКА ТРАВОСБОРНИКА ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА При поставке трактора с завода блок сборника установлен в фиксированном положении. При необходимости данное положение можно регулировать для поддержки постоянного зазора (А) между крылом и верхом блока травосборника. Оптимальный зазор
  • Страница 26 из 113
    2 • Kasutades kaht kinnituspolti (5) ja kaht mutrit (6), kinnitage vasakpoolne keskmine klamber (7) vasakpoolse eesmise klambri külge joonisel näidatud viisil (8). Keskmised klambrid peavad olema väljaspool eesmisi klambreid. Korrake protseduuri vastasküljel. MÄRKUS: Nominaalseks asukohaks (9)
  • Страница 27 из 113
    2 • KOGUJA VEDRULUKUSTI PAIGALDAMINE Õige joondatuse saamiseks kasutage ajami (22) välimisel küljel pukse (23). Kinnitage 2-3/8" kahvlisõrm (24) ja 1,35" kahvlisõrm (25) klambritega (26). Koguja vedrulukustid asuvad tagumisel plaadi (1) mõlemas nurgas. Enne paigaldamist, peab traktori mootor olema
  • Страница 28 из 113
    2 KOGUJA REGULEERIMINE HORISONTAALNE REGULEERIMINE Traktori koguja on tehases paigaldatud põhiasendisse. Vajadusel on võimalik seda asendit muuta konstantse vahe (A) säilitamiseks katte ja kogujasüsteemi ülemise osa vahel. Ideaalseks vaheks on umbes 6 mm (2,5 tolli). • Sisestage koguja ülemise osa
  • Страница 29 из 113
    2 • Kaip parodyta, dviem tvirtinimo varžtais (5) ir dviem veržlėmis (6) pritvirtinkite kairės pusės vidurinę gembę (7) prie kairės pusės priekinės gembės (8). Vidurinė gembė turi būti išorinėje priekinių gembių pusėje. Veiksmus pakartokite priešingoje pusėje. PASTABA: Pradinė padėtis (9) – kai
  • Страница 30 из 113
    2 • Įdėkite tarpiklius (22) išorinėje solenoido (23) pusėje, kad jis gerai priglustų. Pritvirtinkite naudodami 2-3/8" (24) ir 1,35" (25) kaiščius (26). PAKUOTUVO SPYRUOKLINIO FIKSATORIAUS TVIRTINIMAS Pakuotuvo spyruokliniai fiksatoriai tvirtinami prie užpakalinės plokštės (1), po vieną kiekviename
  • Страница 31 из 113
    2 SURINKIMO TALPYKLOS REGULIAVIMAS HORIZONTALUSIS REGULIAVIMAS Pristačius traktorių iš gamyklos surinkimo talpykla būna nustatyta į fiksuojamąją padėtį. Prireikus šią padėtį galima pakeisti, kad būtų išlaikytas reikiamas tarpas (A) tarp sparno ir surinkimo talpyklos mechanizmo viršaus. Tinkamas
  • Страница 32 из 113
    2 • Izmantojot divas bultskrūves (5) un divus uzgriežņus (6), nostipriniet kreisās puses vidējo kronšteinu (7) pie kreisās puses priekšējā kronšteina (8), kā parādīts. Vidējiem kronšteiniem jāatrodas ārpus priekšējiem kronšteiniem. Veiciet tādas pašas darbības zāles pļāvēja otrā pusē. PIEZĪME:
  • Страница 33 из 113
    2 • MAISA ATSPERES FIKSATORA UZSTĀDĪŠANA Lai panāktu precīzu salāgojumu, spēka pievada (22) ārpusē izmantojiet starplikas (23). Nostipriniet, lietojot 2–3/8 collu locīklskrūvi (24) un 1,35 collu locīklskrūves (25) skavas (26). Maisa atsperes fiksatori atrodas uz aizmugurējās plāksnes (1) — pa
  • Страница 34 из 113
    2 MAISA REGULĒŠANA HORIZONTĀLA REGULĒŠANA Zāles pļāvēja maisa mezgls rūpnīcā uzstādīts fiksētā stāvoklī. Ja nepieciešams, šo stāvokli var mainīt, lai nodrošinātu nemainīga lieluma atvērumu (A) starp aizsargrežģi un maisa sistēmas augšpusi. Piemērotākais atvēruma lielums ir aptuveni 0,25 collas (6
  • Страница 35 из 113
    2 • Монтирайте носещите болтове (1) и гайките (2) върху скобите за горните щифтове (3) и шарнирния модул на сеносъбирача (4), както е показано. • С помощта на двата носещи болта (5) и двете гайки (6) обезопасете средната скоба отляво (7) към лявата предна скоба (8), както е показано. Средните скоби
  • Страница 36 из 113
    2 • Използвайте раздалечителите (22) на външната страна на задвижващия механизъм (23) за правилно подравняване. Обезопасете с щифт с глава и отвор 2-3/8" (24) и скоби 1.35" (25) за щифт с глава и отвор (26). • • 22 Монтирайте всяка заключваща пружина с края с отвора (2) надолу и обърната към блока
  • Страница 37 из 113
    2 ЗА РЕГУЛИРАНЕ НА СЕНОСЪБИРАЧА ХОРИЗОНТАЛНО РЕГУЛИРАНЕ Тракторът се доставя от завода с блок на сеносъбирача в предварително определена фиксирана позиция. Ако е необходимо, тази позиция може да се регулира, за да се поддържа постоянна хлабина (A) между бронята и горната част на блока на
  • Страница 38 из 113
    2 • Folosind două şuruburi (5) şi două piuliţe de fixare (6), fixaţi suportul din mijloc stânga (7) la suportul frontal din stânga (8), conform ilustraţiei. Suporturile din mijloc trebuie să se afle în exterior faţă de suporturile frontale. Repetaţi pe latura opusă. NOTĂ: Poziţia normală (9) este
  • Страница 39 из 113
    2 • Folosiţi distanţierele (22) pe partea din exterior a elementului de acţionare (23) pentru a obşine alinierea corectă. Fixaţi cu un ştift cu cap şi gaură pentru cui despicat de 2-3/8 inci (6495 mm) (24) şi cleme aferente (25) de 1.35 inci (34 mm) (26). PENTRU A MONTA ÎNCHIZĂTOAREA CU ARC PENTRU
  • Страница 40 из 113
    2 REGLAREA SACULUI REGLAREA PE ORIZONTALĂ Tractorul este livrat din fabrică având ansamblul sacului stabilit într-o poziţie fixă. Dacă este necesar, această poziţie poate fi reglată pentru a menţine o distanţă constantă (A) între apărătoare şi partea de sus a ansamblului sacului. Distanţa ideală
  • Страница 41 из 113
    2 3 1 3 2 4 2 1 4 УСТАНОВКА ТЯГОВО-СЦЕПНОГО УСТРОЙСТВА • • • VILKŠANAS MEZGLA UZSTĀDĪŠANA Снимите винты (1) с тягово-сцепного устройства (2). Отложите их: они понадобятся в дальнейшем. Проденьте тягово-сцепное устройство (2) через паз (3) в заднем щитке (4), как показано на рисунке. Совместите
  • Страница 42 из 113
    3. Функциональное описание. 3. Funktsiooni kirjeldus. 3. Veikimo aprašas. 3. Funkcionālais apraksts. 3. Описание на функциите. 3. Descrierea funcţionării. 1 14 19 2 5 11 7 3 6 12 8 4 9 18 Расположение органов управления 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 12. 14. 17. 18. 19. Juhtseadiste paigutus
  • Страница 43 из 113
    3 1 14 19 2 5 11 7 3 6 12 8 4 9 18 Разположение на устройствата за обслужване Kontrolių pozicijas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 12. 14. 17. 18. 19. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Šviesos jungiklis. Degvielas/gaisa droseles vadība. Bremzes pedālis Tiesioginės/atbulinės eigos pedalas. Griešanas ierīces
  • Страница 44 из 113
    3 1. Положение переключателя фар. 1. Tulede lüliti asend. 1 1. Šviesos jungiklio pozicija. 7 34 01 1. Gaismas slēdža pozīcija 1. Ключ за светлините. 1. Întrerupătorul luminilor. 2. Регулятор дроссельной заслонки Регулятор дроссельной заслонки регулирует обороты двигателя и следовательно скорость
  • Страница 45 из 113
    3 3. Педаль сцепления/тормоза Используется для выключения сцепления и торможения трактора, а также для пуска двигателя. 3. Siduri- ja piduripedaal Kasutatakse siduri lahtiühendamiseks ja traktori pidurdamiseks ning mootori käivitamiseks. 3 3. Sankabos / stabdžio pedalas Jis naudojamas sankabai
  • Страница 46 из 113
    3 5. Переключатель сцепления навесного приспособления 5 5. Elektrilise siduri lüliti 5. Priekabų sankabos jungiklis 5. Komplektējošās iekārtas sajūga slēdzis 5. Включване/изключване на косачния агрегат 5. Întrerupătorul cuplajului echipamentelor adiţionale 6. Greitas pjovimo agregato
  • Страница 47 из 113
    3 7 OFF ROS ON ON 7. Ключ зажигания START 7. Aizdedzes slēdzene Имеются четыре различных положения ключа зажигания: OFF Все электрические цепи разомкнуты. ROS ON С системой управления задним ходом (ROS) ON Электрические цепи замкнуты. START Пусковой электродвигатель включен. Система управления
  • Страница 48 из 113
    3 8. Стояночный тормоз Подключите стояночный тормоз следующим образом: 1. Нажмите на педаль тормоза. 2. Поднимите вверх рычаг стояночного тормоза, удерживайте его в этом положении. 3. Отпустите педаль тормоза.. Для того, чтобы отключить стояночный тормоз, нужно всего навсего нажать на педаль
  • Страница 49 из 113
    3 9. Рычаг управления колесами свободного хода Для буксировки или перемещения трактора без использования двигателя ручка управления муфтой свободного хода должна быть нажатой.Для езды на тракторе ручка управления муфтой свободного хода должна быть выдвинута и заблокирована в соответствующем
  • Страница 50 из 113
    3 12. Kruīza kontroles svira Kruīza kontroli var lietot tikai braucot uz priekšu. SISTĒMAS RAKSTUROJUMS Kruīza kontroli var lietot tikai pārvietojoties pa relatīvi līdzenām un taisnām virsmām. Citi apstākļi, piemēram, apgriešanās pie zema ātruma, var sabojāt kruīza kontroli. Kruīza kontroli
  • Страница 51 из 113
    3 14. Напоминание Об Обслуживании/Таймер Сигнализирует о необходимости проведения обслуживания двигателя и косилки. 14. Hooldusaja Meeldetuletaja/Tunniloendur Osutab ajale, mil mootor ja niiduk vajavad hooldust. 14. Priminimo Apie Aptarnavimą Įtaisas/Laikmatis Nurodo, kada varikliui ir šienapjovei
  • Страница 52 из 113
    3 17. Elektrinio surinkimo jungiklis Jūsų traktoriuje įrengta elektrinė surinkimo sistema. ĮSPĖJIMAS: kai pakuotuvas veikia, į jį nekiškite pirštų ir pašalinių objektų. • Jei surinkimo talpyklą norite pakelti, paspauskite jungiklį į priekį. • Jei surinkimo talpyklą norite nuleisti, paspauskite
  • Страница 53 из 113
    3 18. Mulčiavimo svirtis Traktoriuje įrengta „EZ Mulch“ funkcija. Norėdami įjungti mulčiavimo funkciją, nulenkite mulčiavimo svirtį į apatinę padėtį. Norėdami išjungti mulčiavimo funkciją ir naudoti traktorių iškrovimo režimu, pakelkite mulčiavimo svirtį į viršutinę padėtį. 18 18. Mulčēšanas svira
  • Страница 54 из 113
    3 19. Индикатор заряда аккумулятора / Вилка для зарядки 1 Индикатор заряда аккумулятора отображает состояние аккумулятора. Он может гореть тремя разными цветами: 1. КРАСНЫЙ Требуется зарядить аккумулятор 2. ЖЕЛТЫЙ Рекомендуется зарядить аккумулятор 3. ЗЕЛЕНЫЙ Зарядка не требуется ПРИМЕЧАНИЕ: Для
  • Страница 55 из 113
    4. Перед стартом. 4. Enne Käivitamist. 4. Prieš užvedimą. 4. Pirms iedarbināšanas. 4. Мерки преди стартиране. 4. Pregătiri. Заправка Uzpildīšana ar degvielu Двигатель должен работать на чистом (не смешанным с маслом) неэтилированном бензине. Не заливайте бензин выше уровня нижней кромки
  • Страница 56 из 113
    4 Уровень масла Eļļas līmenis Поднимите капот, чтобы получить доступ к пробке маслозаправочного отверстия и масляному щупу. Проверяйте уровень масла перед каждым запуском двигателя. Убедитесь, что трактор находится в горизонтальном положении. Отвинтите масляный щуп и протрите его. Установите на
  • Страница 57 из 113
    5. Вождение. 5. Braukšana. 5. Sõitmine. 5. Valdymas. 5. Работа. 5. Conducere. Variklio užvedimas Atsisėskite ant sėdynės operatoriaus vietoje, nuspauskite stabdžio pedalą ir įjunkite rankinį stabdį. Įsitikinkite, kad pjovimo dalis yra transportavimo pozicijoje (viršutinėje pozicijoje) ir pjovimo
  • Страница 58 из 113
    5 Потяните на себя регулятор воздушной заслонки (если двигатель холодный). Tõmmake õhuklapinupp välja (ainult külma mootori korral). Ištraukite droselio sklendę ( jeigu variklis šaltas). 3 36 01 Izvelciet gaisa droseles vadības apaļo kloķi (ja dzinējs ir auksts). Издърпайте лоста на смукача (само
  • Страница 59 из 113
    5 Поверните ключ зажигания в положение “START”. ПРИМЕЧАНИЕ Не запускайте пусковой электродвигатель более чем на 5 секунд. Если двигатель не запускается, подождите 10 секунд и затем попробуйте еще раз. Keerake süütevõti asendisse “START”. MÄRKUS Ärge korrake käivitamist rohkem kui 5 sek. vältel. Kui
  • Страница 60 из 113
    5 ПРОЧИСТКА ПЕРЕДАЧИ TRANSMISIJOS VALYMAS Для обеспечения безотказной работы и высоких эксплуатационных показателей, рекомендуется прочистить систему передачи перед первой эксплуатацией трактора. Эта процедура удалит из системы передачи все воздушные пробки, которые могли образоваться во время
  • Страница 61 из 113
    5 ОБЕЗВЪЗДУШАВАНЕ НА СКОРОСТНАТА КУТИЯ PURJAREA TRANSMISIEI За да се осигури работа съгласно предписанията и безупречна функция на скоростната кутия, тя трябва да се обезвъздуши преди първото пускане на трактора в експлоатация. По този начин се осигурява отстраняването на всички въздушни мехури,
  • Страница 62 из 113
    5 Передний и задний ход Judëjimas á prieki ir atbuline eiga Направление и скорость перемещения регулируются с помощью педалей переднего и заднего хода. • Запустите машину и освободите стояночный тормоз. • Медленно нажмите на педаль переднего или заднего хода для того, чтобы начать движение. Чем
  • Страница 63 из 113
    5 Преден и заден ход Mersul înainte şi înapoi Посоката на движние и скоростта се управляват чрез педалите за преден и заден ход. • Запалете трактора и освободете ръчната спирачка. • Натиснете бавно педала за преден или заден ход, за да започне движението. Основната скорост се увеличава колкото
  • Страница 64 из 113
    5 Положение двигателя “ON” (обычная работа) Engine “ON” (normaalne töötamine) Veikiantis variklis (normalus veikimas) Dzinçjs ieslçgts (Normâlais darba stâvoklis) Положение системы ROS “ON” ROS “ON” ROS įjungta ROS ieslçgts ROS “ВКЛЮЧЕНО” ROS “ON” 02828 Система управления задним ходом (ROS)
  • Страница 65 из 113
    5 Система за Обратно Задвижване (ROS) Советы по кошению Тракторът Ви е оборудван със Система за Обратно Задвижване (ROS). Докато ключа за запалване не бъде завъртян в позиция “ВКЛЮЧЕНО” на Системата за Обратно Задвижване (ROS), всеки опит от страна на оператора на машината да потегли в обратна
  • Страница 66 из 113
    5 Съвети за косене Patarimai pjovimui • • • • • • • • Pašalinkite nuo vejos akmenis ir kitus objektus, kuriuos peiliai gali užkliudyti ir nusviesti. Atraskite ir pažymėkite akmenis it kitus objektus, kad išvengtumėte susidūrimų. Pradėkite su dideliu pjovimo aukščiu ir sumažinkite aukštį kol gaunate
  • Страница 67 из 113
    5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ОПОРОЖНЕНИЯ ТРАВОСБОРНИКА ELEKTRILISE TÜHJENDUSSÜSTEEMI KASUTAMINE ПРИМЕЧАНИЕ: Опорожнение травосборника возможно при ключе зажигания в положении “ON”. MÄRKUS: Koguja tühjendamiseks peab süütelüliti olema asendis „ON“. ОСТОРОЖНО! Во время работы следите за тем,
  • Страница 68 из 113
    5 ELEKTRINĖS SURINKTUVO SISTEMOS NAUDOJIMAS SAVĀKTĀS ZĀLES ELEKTRISKĀS IZMEŠANAS SISTĒMAS LIETOŠANA PASTABA: kad pakuotuvas būtų iškraunamas, degimo jungiklio padėtis turi būti „ON“ (įjungta). PIEZĪME. Lai iztukšotu maisu, aizdedzes slēdzim jāatrodas stāvokli ON (Ieslēgt). ĮSPĖJIMAS: kai pakuotuvas
  • Страница 69 из 113
    5 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА СИСТЕМА ЗА РАЗТОВАРВАНЕ PENTRU A PUNE ÎN FUNCŢIUNE SISTEMUL ELECTRIC DE GOLIRE ЗАБЕЛЕЖКА: Ключът за запалване трябва да е в поло-жение „ВКЛ.”, за да разтоварите сеносъбирача. NOTĂ: Comutatorul de pornire trebuie să fie în poziţia “ON” pentru a permite golirea coşului.
  • Страница 70 из 113
    5 ĮSPĖJIMAS! • • • Nevažiuokite per paviršių kurio nuolydis yra didesnis negu max. 15°. Yra didelė rizika, kad įranga gali apsiversti. Ant stačių šlaitų dirbant, yra gana didelė apsivertimo rizika. Išvenkite sustabdymo ir užvedimo ant stataus paviršiaus. UZMANĪGI! • • • ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! •
  • Страница 71 из 113
    5 Отключение двигателя Переместите рычаг управления сцепкой навесного устройства в выключенное положение. Переместите рычаг управления дросселем в положение медленного хода. Поднимите узел резки и поверните ключ зажигания в положение “STOP”. Mootori seiskamine Viige lisaseadme sidurikang
  • Страница 72 из 113
    6. Техобслуживание, регулировки. 6. Hooldus, reguleerimine 6. Techninė Technin priežIūra, priežI ra, reguliavimas. 6. Apkope, regulēšana. 6. Поддръжка, Настройки. 6. Întreţinere, ajustare. UZMANĪGI! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Pirms dzinēja vai griešanas ierīces apkopes nepieciešams veikt sekojošās darbības: •
  • Страница 73 из 113
    6 Капот двигателя • • • 1 • • Поднимите капот Разъедините соединитель проводов фар. Встаньте перед трактором. Возьмитесь руками за капот с двух сторон, наклоните вперед и поднимите и снимите с трактора. Для установки капота, вставьте шарнирные кронштейны капота в прорези на раме. Подсоедините
  • Страница 74 из 113
    6 Održavanje 5 2 UPUTA: Periodicno održavanje treba redovno obavljati da održite traktor u dobrom stanju. UPOZORENJE: Prije pocetka bilo kakvih popravki, pregleda ili održavanja odvojite prikljucni kabel svjecice, da sprijecite slucajno pokretanje motora. Prije svake uporabe: • Provjerite ulje. •
  • Страница 75 из 113
    6 Obs³uga techniczna 5 2 UWAGA: Nale¿y wykonywaæ obs³ugi okresowe, zapewniaj¹ one utrzymanie ci¹gnika w stanie pe³nej sprawnoœci technicznej. OSTRZE¯ENIE! Przed rozpoczêciem naprawy, obs³ugi technicznej lub kontroli kosiarki nale¿y zdj¹æ przewód wysokiego napiêcia ze œwiecy zap³onowej. Ka¿dorazowo
  • Страница 76 из 113
    6 Karbantartás 5 2 MEGJEGYZÉS: Traktorja jó működési állapotának megõrzése érdekében, szabályos idõközönként végezzen rendszeres karbantartást. FIGYELMEZTETÉS: Minden javítás, vizsgálat vagy karbantartás elõtt, balesetek elkerülése érdekében vegye le a gyújtógyertya vezetékét. Minden használat
  • Страница 77 из 113
    6 Техобслуживание двигателя 2 Демонтаж левой крышки нижней перегородки • Поднимите капот. • Извлеките фиксатор (1) из левой крышки нижней перегородки. ОСТОРОЖНО: Осторожно снимите крышку нижней перегородки (2), чтобы не допустить повреждения защелок крышки (3). • Сдвиньте крышку нижней перегородки
  • Страница 78 из 113
    6 Dzinēja apkope 2 Kreisā apakšējā paneļa vāka noņemšana • Paceliet pārsegu. • Noņemiet no kreisā apakšējā paneļa vāka fiksatoru (1). UZMANĪBU! Noņemiet apakšējā paneļa vāku (2) uzmanīgi, lai nesabojātu vāka izciļņus (3). • Pabīdiet apakšējā paneļa vāku (2) uz augšu, lai atslābinātu izciļņus (3) no
  • Страница 79 из 113
    6 ЖУРНАЛ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Заносите в журнал даты проведения периодического техобслуживания. как нужно Каждые 8 часов Каждые 25 часов Каждые Каждые Каждые 50 часов 100 часов 200 часов Замена моторного масла (без масляного фильтра) .............................................................• Замена
  • Страница 80 из 113
    6 PRIEŽIŪROS SĄRAŠAS Įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas. Kada reikalinga Pokatrř 8valandř Pokatrř 25valandř Pokatrř 50valandř Pokatrř 100valandř Pokatrř 200valandř Pakeisti variklio alyvą (be alyvos filtro)
  • Страница 81 из 113
    6 Протокол за поддръжката Попълнете датата след приключване на поддръжката При необходимост На 8ч На 25 ч На 50 ч На 100 ч На 200 ч Смяна на маслото на двигателя (без маслен филтър) ........................................................................• Смяна на маслото на двигателя (с маслен
  • Страница 82 из 113
    6 Система присутствия оператора и система обратного хода (ROS) Убедитесь, что системы присутствия оператора и обратного хода работают надлежащим образом. Если Ваш трактор не работает, как описано выше, немедленно устраните неполадку. • Двигатель не следует запускать до тех пор, пока педаль тормоза
  • Страница 83 из 113
    6 Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa operâcijas sistçma (ROS) Pârliecinieties, vai operatora klâtbűtnes un reversa operâcijas sistçmas darbojas normâli. Ja Jűsu traktors nedarbojas atbilstođi aprakstam, nekavçjoties novçrsiet problçmu. • Dzinçjs nedrîkst sâkt darboties, ja bremzes pedâlis nav
  • Страница 84 из 113
    6 ПPЕДЧПPEЖДEНИЕ: Лезвия острые! Пользуйтесь перчатками или оберните лезвия плотной тканью. UZMANÎBU: Asmeņi ir asi. Sargiet savas rokas ar cimdiem un/vai ietiniet asmeņus biezā drānā. ETEEVAATUST! Terad on teravad. Kaitske oma käsi kandes kindaid ja/või mähkige terade ümber tugev riie. ВНИМАНИЕ:
  • Страница 85 из 113
    6 Lõiketerade Eemaldamine: • Tõstke niiduk kõige kõrgemasse asendisse, et lõiketeradele oleks võimalik juurde pääseda. • Eemaldage polt, mis tera kinni hoiab. • Pange uus või teritatud lõiketera kohale, nii et selle tagumine serv (abilõiketera) oleks suunatud üles platvormi poole nagu joonisel
  • Страница 86 из 113
    6 Смяна На Ножодържачите: • Вдигнете устройството за косене в най-горна позиция, за да си осигурите достъп до ножодържачите. • Развийте осигурителния винт, който фиксира ножа. • Монтирайте новия, респективно заточения ножодържач, при което задния (помощен) режещ ръб трябва да сочи нагоре към
  • Страница 87 из 113
    6 Проверка Тормозов Lai Pārbaudītu Bremzes Если тормозной путь трактора при движении с максимальной скоростью на верхней передаче по горизонтальной сухой бетонированной или с иным твёрдым покрытием поверхности превышает 5 (пять) футов (1,52 м), тормозная система нуждается в обслуживании. Ja
  • Страница 88 из 113
    6 Снятие центрального выпускного желоба 1 Keskmise šahti eemaldamine Vidurinio latako nuėmimas Lai noņemtu centrālo izvades sistēmu За да свалите централния улей Pentru a scoate tubul central de evacuare 2 88
  • Страница 89 из 113
    6 M A H I E J Q D Как Снять Косилку • • • • • • • • • Kaip Pašalinti Šienapjovę Снимите центральный выпускной желоб, как описано выше. Установить сцепление приспособления в положение «ОТКЛЮЧЕНО» (“DISENGAGED”) Опустите рычаг подъема приспособления в самое низкое положение. Снимите кабель (H),
  • Страница 90 из 113
    6 M A H I E J Q D Отстраняване На Косачката • • • • • • • • • Установка режущего блока • Свалете централния улей, както е описано по-горе. Поставете ръчката на приставката в положение на ИЗКЛЮЧЕНО. Спуснете повдигателния лост на приставката до найниското му положение. Свалете кабела (H), като
  • Страница 91 из 113
    6 V M R R Замена приводного ремня косилки Žoliapjovės pavaros diržo keitimas СНЯТИЕ ПРИВОДНОГО РЕМНЯ КОСИЛКИ 1. Установите трактор на горизонтальной поверхности. Затяните стояночный тормоз. 2. Опустите рычаг управления навесным устройством в крайнее нижнее положение. 3. Удалите грязь и траву,
  • Страница 92 из 113
    6 V M R R За да смените задвижващия ремък на косачката Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dispozitivului de tuns iarba СBAЛЯHE НА ЗАДВИЖВАЩИЯ РЕМЪК НА КОСАЧКАТА 1. Паркирайте трактора на равна повърхност. Задействайте спирачката за паркиране. 2. Свалете прикачващия повдигащ лост на
  • Страница 93 из 113
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A Установка косилки по уровню. РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА ВПЕРЁД-НАЗАД ЭТО ВАЖНО: Регулировка должна быть точной. Для достижения наилучших результатов лезвия косилки должны быть отрегулированы так, чтобы передний конец был ниже заднего на величину
  • Страница 94 из 113
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A Risotaalseks seadmine Esi- ja tagakülje reguleerimine OLULINE! Kate peab mõlemal küljel olema ühesugusel kõrgusel. Parimate lõikamistulemuste saamiseks peavad niiduki terad olema reguleeritud nii, et esiots on 1/8–1/2 tolli madalamal kui
  • Страница 95 из 113
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A 5. Dar kartą išmatuokite atstumą, jei reikia, vėl sureguliuokite, kad jis būtų vienodas abiejose pusėse. Žoliapjovės išlyginimas Patikrinkite, ar padangos tinkamai pripūstos ir oro slėgis jose atitinka ant padangų nurodytą vertę (išreikštą
  • Страница 96 из 113
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju Regulēšana no Priekšas līdz aizmugurei SVARĪGI: Virsmai abās pusēs jābūt vienā līmenī. Lai iegūtu vislabākos pļaušanas rezultātus, zāles pļāvēja asmeņi jānoregulē tā, lai priekšgals gals atrodas 1/8" līdz 1/2"
  • Страница 97 из 113
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A За да изравните косачката Рeгyлиpaнe ot пpeд нaзaд ВАЖНО: Горната част трябва да се изравни от страна до страна. За да получите най-добри резултати при рязане, ножовете на косачката трябва да се настроят така, че предния край да е по-нисък
  • Страница 98 из 113
    6 Fig. 1 02548 Fig. 3 A B B Fig. 4 B A B Fig. 2 02966 A A A Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba Ajustarea longitudinală IMPORTANT: Ajustarea laterală trebuie să fie corectă. Pentru a obţine cele mai bune rezultate la tăiere, lamele trebuie ajustate astfel încât extremitatea anterioară să
  • Страница 99 из 113
    6 2 4. Заново подсоедините жгут проводов сцепления (1). 5. Продолжайте установку ремня в обратном порядке снятия. ВАЖНО: Проверьте правильность укладки ремня во всех направляющих и пазах шкива косилки. 7 6 Ajami rihma vahetamine 9 EEMALDAMINE 1. Parkige traktor tasasele pinnale. Rakendage
  • Страница 100 из 113
    6 2 4. Prijunkite sankabos laidų pynę (1). 5. Toliau dėjimo veiksmus atlikite atvirkštine tvarka, nei nuėmėte. SVARBU: patikrinkite, ar diržas tinkamai juda visuose vejapjovės skriemulio grioveliuose ir kreiptuvuose. 7 6 Lai noņemtu un uzstādītu dzensiksnu NOŅEMŠANA 1. Novietojiet zāles pļaujmašīnu
  • Страница 101 из 113
    6 2 4. Свържете отново предпазителя на кабела на съединителя (1). 5. Продължете монтирането на ремъка в ред, обратен на демонтирането. ВАЖНО: Проверете дали ремъкът е прокаран правилно във всички жлебове и водачи на макарата на косачката. 7 6 Pentru a înlocui cureaua de transmisie a mişcării 9
  • Страница 102 из 113
    6 СИГНАЛИЗАТОР НАПОМИНАНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ / СЧЕТЧИК ЧАСОВ ATGĀDINĀJUMS PAR APKOPI/STUNDU UZSKAITE Atgādinājums par apkopi parāda kopējo dzinēja darbības stundu skaitu, kā arī to, kad dzinējam vai zāles pļāvējam jāveic apkope. Ik pēc 50 darba stundām eļļas kanniņas ikonas indikators degs vai nu 2
  • Страница 103 из 113
    6 APKOPE - PRIEKŠĒJĀ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ - ТРАНСМИССИИ Transmisijas ventilatoram un dzesētājšķautnēm vienmēr ir jābūt tīriem, lai nodrošinātu pareizu dzesēšanu. Necentieties tīrīt ventilatoru vai transmisiju, kamēr dzinējs darbojas vai arī, kad transmisija ir karsta. • Pārbaudiet dzesēšanas
  • Страница 104 из 113
    6 DEKI TÜHJENDUSAVA. Teie traktori dekk on varustatud pesuvee tühjendusavaga. Seda peaks puhastama peale iga kasutamist. A MÄRKUS: Mudelite puhul, millel on ristkaitsed, asub väljastusava kaitse vasakul küljel kohe tagumise ratta ees. • Sőitke oma traktoriga tasasele ja lagedale kohale oma
  • Страница 105 из 113
    6 KLÂJA NOSKALOĐANAS PIESLÇGVIETA Traktora klâjs aprîkots ar noskalođanas pieslçgvietu, kas ir daďa no klâja tîrîđanas sistçmas. To jâizmanto pçc katras lietođanas. A PIEZĪME. Modeļos ar aizsargmehānismiem skalošanas atvere atrodas uz kreisās puses aizsargplāksnes tieši pretim aizmugurējam ritenim.
  • Страница 106 из 113
    6 ORIFICIUL DE SPĂLARE AL MECANISMULUI Mecanismul tractorului dv. este dotat cu un orificiu de spălare, pe suprafaţa sa, ca parte a sistemului de spălare a mecanismului. Acesta trebuie folosit după fiecare utilizare. NOTĂ: Pentru modelele cu apărătoare franceze, orificiul de spălare este amplasat
  • Страница 107 из 113
    7. Устранение неисправностей. 7. Rikete otsimine Mootor ei käivitu 1. Paagis ei ole kütust. 2. Süüteküünal defektne. 3. Süüteküünla ühendus defektne. 4. Karburaator või kütusetoru on must. Starter ei käivita mootorit lõpuni 1. Aku on tühi. 2. Halb kontakt kaabli ja akuklemmi vahel. 3. Lõikeseadme
  • Страница 108 из 113
    7. Gedimai. 7. Traucējumu meklēšana. Dzinējs nesāk darboties 1. Tvertnē nav degvielas. 2. Korķis ir bojāts. 3. Korķa savienojums ir bojāts. 4. Netīrumi karburatorā vai degvielas caurulē. Starteris negriež dzinēju 1. Akumulators izlādējies. 2. Slikts kontakts starp vadu un akumulatora polu. 3.
  • Страница 109 из 113
    7. Търсене на повреди. 7. Depănare. Motorul nu vrea să pornească 1. Nu este carburant în rezervorul de carburant. 2. Bujie defectă. 3. Conexiunile bujiei defecte. 4. Mizerie în carburator sau în furtunul de alimentare. Starterul motorului nu poate roti motorul 1. Acumulator descărcat. 2. Contact
  • Страница 110 из 113
    8. Хранение. 8. Hoiustamine. По завершению сезона кошения необходимо предпринять следующие действия: • Почистить всю машину, особенно, под кожухом режущего блока. Нельзя использовать для чистки воду под давлением. Вода может попасть в двигатель и трансмиссию и укоротить срок службы машины. •
  • Страница 111 из 113
    8. Съхранение. След края на сезона трябва да се извършат следните дейности • Да се почисти цялата машина, особено под капака на косачното устройство. За почистване не използвайте уреди за почистване под налягане. Водата би могла да проникне в двигателя или в скоростната кутия и да съкрати
  • Страница 112 из 113
    03/14/2013 AP
  • Страница 113 из 113