Инструкция для HUSQVARNA LC 153 S 961410298-00

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2

SATURS                            LPP

DROŠĪBAS NOTEIKUMI ...........................3-10

TEHNISKĀ INFORMĀCIJA  ......................... 11

PĀRSKATS  .................................................12

IERĪCES SALIKŠANA  ............................13-15

NOREGULĒŠANA ...................................16-18

IEDARBINĀŠANA UN IZSLĒGŠANA ......19-20

LIETOŠANA  ...........................................20-21

APKOPE  .................................................22-26

VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA  ........................27

СЪДЪРЖАНИЕ

 CTP

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

 .............. 3-10 

ТЕХНИЧЕСКИ

 

ДАННИ

 .................................11 

ПРЕГЛЕД

 ......................................................12 

МОНТАЖ

 ................................................ 13-15 

НАСТРОЙКИ

 ........................................... 16-18 

ПУСКАНЕ

 

И

 

СПИРАНЕ

 .......................... 19-20 

ИЗПОЛЗВАНЕ

 

НА

 

КОСАЧКАТА

 ............. 20-21 

ПОДДРЪЖКА

 ......................................... 22-26 

ОБЩА

 

ИНФОРМАЦИЯ

 ................................27 

SISUKORD LK

OHUTUSNÕUDED ......................................3-10
TEHNILISED ANDMED .................................. 11
ÜLEVAADE ..................................................... 12
KOKKUPANEK ..........................................13-15
REGULEERIMINE .....................................16-18
KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE ................19-20
KASUTAMINE ...........................................20-21
HOOLDUS .................................................22-26
ÜLDINFO ........................................................ 27

СОДЕРЖАНИЕ

 

СТРАНИЦА

ПРАВИЛА

 

ТЕХНИКИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 . 3-10

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ДАННЫЕ

 ...........................11

ОБЩЕЕ

 

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

 ........................ 12

СБОРКА

 .................................................. 13-15

РЕГУЛИРОВКИ

 ...................................... 16-18

ПУСК

 

И

 

ОСТАНОВ

 ................................. 19-20

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 .................................... 20-21

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 ........................... 22-26

ОБЩАЯ

 

ИНФОРМАЦИЯ

 ............................. 27

CONŢINUT PAG.

REGULI DE SIGURANŢĂ .......................... 3-10

DATE TEHNICE .............................................11

PREZENTARE SUMARĂ ...............................12

ASAMBLARE ............................................ 13-15

REGLAJE ................................................. 16-18

OPRIRE ŞI PORNIRE .............................. 19-20

UTILIZARE ............................................... 20-21

ÎNTREŢINERE .......................................... 22-26

INFORMAŢII GENERALE ..............................27

TURINYS PUSLAPIS

SAUGUMO TAISYKLĖS .............................3-10

TECHNINIAI DUOMENYS ............................. 11

APŽVALGA ..................................................... 12

MONTAVIMAS ...........................................13-15

REGULIAVIMAS ........................................16-18

UŽVEDIMAS IR SUSTABDYMAS .............19-20

NAUDOJIMAS ...........................................20-21

EKSPLOATACIJA ......................................22-26

BENDROJI INFORMACIJA ............................ 27

Manufactured by:

Husqvarna AB

SE-561 82

Huskvarna, Sweden

Original Instructions

in English, all others

are translations.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. Instrukcija Prieš naudojat šia įrangą, prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją ir įsitikinti, kad gerai supratote. Инструкции за експлоатация Моля ,
  • Страница 2 из 29
    СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА SATURS LPP ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . 3-10 DROŠĪBAS NOTEIKUMI ...........................3-10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...........................11 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA ......................... 11 ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ........................ 12 PĀRSKATS
  • Страница 3 из 29
    Правила техники безопасности при эксплуатации самоходной ротационной газонокосилки ВАЖНО: Режущие механизмы этой машины могут привести к ампутации верхних или нижних конечностей, а также вызвать выброс предметов на расстояние. Несоблюдение следующих инструкции по технике безопасности может привести
  • Страница 4 из 29
    - перед заправкой топливом. • При выключении двигателя необходимо уменьшить регулировку дросселя и, если двигатель оснащен отсечным клапаном, выключить подачу топлива по завершению работы газонокосилки. • При использовании заднего сидения перемещайтесь медленно. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ
  • Страница 5 из 29
    • Käivitage või lülitage mootor sisse ettevaatlikult vastavalt juhenditele ja jälgides, et jalad oleksid lõiketerast eemal. • Ärge kallutage muruniidukit käivitamisel või mootori sisselülitamisel, välja arvatud juhul, kui muruniidukit on vaja käivitamiseks kallutada. Sel juhul kallutage ainult nii
  • Страница 6 из 29
    • Elkitės labai atsargiai, kada keičiate kryptį dirbdami šlaituose. • Nepjaukite labai stačiuose šlaituose. • Elkitės labai atsargiai, kada vejapjovę pasukate, apsukate arba traukiate link savęs. • Sustabdykite ašmenis, jeigu vejapjovę reikia pakreipti transportuojant ne per žolę arba
  • Страница 7 из 29
    - Ja degviela ir izšļakstījusies, nemēģiniet iedarbināt dzinēju, tā vietā pārvietojiet iekārtu prom no laukuma un centieties neradīt aizdegšanās iespēju, kamēr degviela nav izgarojusi vai nožuvusi. - Rūpīgi novietojiet visas degvielas kannas vietā un aizgrieziet kannu korķus. • Nomainiet bojātus
  • Страница 8 из 29
    • • Никога не косете в близост до хора и особено до деца и домашни животни. • Имайте предвид, че лицето, което управлява косачката, носи отговорност за нещастните случаи и опасността, застрашаваща • други хо-ра или имуществото им. II. Подготовка за работа • По време на работа с косачката винаги
  • Страница 9 из 29
    • При товаренето и разтоварването на тази машина не превишавайте максимално препоръчителния работен ъгъл от 15°. • Носете подходящи предпазни средства, когато работите с тази машина, вкл. (поне) солидни обувки и защита за очите и ушите. Не работете с машината с леки или отворени обувки. • В
  • Страница 10 из 29
    • Nu porniţi motorul stând în faţa jgheabului de evacuare. • Nu puneţi mâinile sau picioarele aproape de/ sub părţile rotative. Întotdeauna menţineţi curat orificiul de evacuare. • Niciodată nu transportaţi masina cu motorul pornit. • Opriţi motorul si debransaţi cablul electric care face legătura
  • Страница 11 из 29
    Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе, входящей в комплектацию. Вы должны выучить и понимать их значение. Соответствует положениям Директив и стандартов, указанных в таблице характеристик изделия, и поправкам к ним. Need sümbolid võivad esineda teie niidukil
  • Страница 12 из 29
    3 1 9 2 4 7 6 5 12
  • Страница 13 из 29
    СБОРКА Рукоятка Потяните рукоятку вверх в направлении стрелкиs. • Установите шестигранный болт (1) м (2). Плотно затяните. При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки (3). 3 2 1 KOKKUMONTEERIMINE Käepide Tõmmake käepidet noole suunas. • Paigaldage teljepolt (1) ja mutter (2). Keerake
  • Страница 14 из 29
    Установка Шнура Стартера (T-Образной Pучкой) • Ослабьте Т-образную ручку. • Прижав бугель управления тормозом к верхней рукоятке, медленно потяните трос стартера до тех пор, пока трос не войдет в проушину направляющей троса. • Затяните Т-образную ручку. Käivitustrossi Paigaldamine (T-Nupuga) •
  • Страница 15 из 29
    Сборка и крепление травосборника • Поместите раму травосборника в мешок для травы так, чтобы жесткая часть мешка оказалась на дне. • Поместите виниловую обмотку поверх рамы. • Травосборник закреплен к корпусу газонокосилки, когда задняя дверка опущена на раму травосборника. 1 2 3 (1) РАМА
  • Страница 16 из 29
    Переоснащение косилки ДЛЯ ЗАДНЕГО МЕШКА – • Задняя мульчирующая пластина (1) удалена. • Травосборник установлен ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ – • Задняя мульчирующая пластина (1) установлена. ДЛЯ РАЗГРУЗКИ – • Задняя мульчирующая пластина (1) установлена. • Защитный кожух разгрузочного устройства (2)
  • Страница 17 из 29
    Опорожнение травосборника • Для снятия травосборника отпустите бугель управления тормозом для остановки двигателя. • Поднимите заднюю дверку и удалите травосборник с помощью рукоятки. • Не волочите по земле мешок, это приведет к его преждевременному износу. Murukoguja tühjendamiseks • Murukoguja
  • Страница 18 из 29
    Регулировка Косилка рукоятку регулироваться для различной высоты резки. Reguleerimine Käepidet on võimalik reguleerida erinevatele. Reguliavimas Rankeną glaima nustatyti skirtingus augščius. Regulçđana Rokturis var uzdot daţâdus lîmeňus. Настройка Дръжката може да се настрои на различна височина.
  • Страница 19 из 29
    2 1 3 (1) ВЕРХНЯЯ РУКОЯТКА (2) БУГЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ТОРМОЗОМ (3) РУКОЯТКА СТАРТЕРА (1) ÜLEMINE KÄEPIDE (2) PIDURIHOOB (3) STARTERIKÄEPIDE (1) VIRŠUTINĖ RANKENA (2) STABDIS (3) STARTERIO RANKENA (1) AUGĐÇJAIS ROKTURIS (2) BREMŽU SKAVA (3) STARTERA ROKTURIS (1) ГОРНА ДРЪЖКА (2) СПИРАЧНА ВИЛКА (3) ДРЪЖКА
  • Страница 20 из 29
    Привод • Передний привод включен (1) и выключен (2) с помощью рычажка муфты, расположенного в верхней части рукоятки. Liikumine • Edasikäik lülitatakse sisse (1) ja välja (2) lülitushoovast käepideme peal. 1 Pavara • Pavara įsijungia (1) ir atsijungia (2) droselio pagalba. Piedziňa • Priekđçjâ
  • Страница 21 из 29
    Перед кошением следует удалить с газона ветки, игрушки и камни и другие посторонние предметы. Enne niitmist tuleks murult eemaldada kõrvalised objektid nagu: puuoksad, kivid ja mäanguasjad. Prieš pradedant pjauti, nurinkite nuo vejos visus daiktus, tokius kaip medžių šakas, žaislus, akmenis. Pirms
  • Страница 22 из 29
    Техобслуживание Перед проведением ремонта, чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания. Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки. Проверяйте уровень масла. Когда косилка повернута вверх, свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее точке. Hooldus
  • Страница 23 из 29
    Периодически Выключите двигатель и отвинтите измеритель уровня. Уровень должен находиться между “FULL” (ПОЛНЫЙ) и “ADD” (ДОБАВИТЬ). ПРИМЕЧАНИЕ: для того, чтобы измеритель уровня давал правильные показания, он должен быть полностью закручен. Избегайте заливки излишнего количества масла. Korrapäraste
  • Страница 24 из 29
    Ежегодно (по завершению сезона) Проведите заточку и балансировку лезвий режущего блока. Удалите штекер провода свечи зажигания. Установка и снятие лезвий требует применения защитных перчаток. Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую сервисного обслуживания для заточки и
  • Страница 25 из 29
    Проводите замену масла по завершению каждого сезона или каждые 25 часов работы. Удалите измеритель уровня и слейте масло. Залейте новое масло. Может применяться SAE 30. Vahetage õli igal hooajal või pärast 25 töötundi. Laske mootor soojaks töötada ja eemaldage süüteküünla kaabel. Keerake
  • Страница 26 из 29
    Чистка воздушного фильтра. Ослабьте винт, снимите крышку и снимите картридж фильтра. В случае засорения воздушного фильтра двигатель будет работать ненадлежащим образом и может выйти из строя. Заменяйте воздушный фильтр ежегодно или даже чаще, если вы работаете в условиях сильной запыленности.
  • Страница 27 из 29
    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Транспортировка Снимите штекер провода свечи зажигания. Слейте топливо из бензобака. Перед транспортировкой на средствах общественного транспорта необходимо слить масло из двигателя и бензин. ÜLDINFO Transport Eemaldage süüteküünla kaabel. Tühjendage bensiinipaak. Ühistranspordis
  • Страница 28 из 29
    10/07/2013 BY
  • Страница 29 из 29