Инструкция для HUSQVARNA LC 153 V 9614102-86

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

- Ja degviela ir izš

ļ

akst

ī

jusies, nem

ēģ

iniet 

iedarbin

ā

t dzin

ē

ju, t

ā

 viet

ā

 p

ā

rvietojiet 

iek

ā

rtu prom no laukuma un centieties 

nerad

ī

t aizdegšan

ā

s iesp

ē

ju, kam

ē

r de-

gviela nav izgarojusi vai nožuvusi.

- R

ū

p

ī

gi novietojiet visas degvielas kannas 

viet

ā

  un aizgrieziet kannu kor

ķ

us.  

• Nomainiet boj

ā

tus izp

ū

t

ē

jus. 

•  Pirms lietošanas vienm

ē

r vizu

ā

li p

ā

rbaudiet, 

vai asme

ņ

i, asme

ņ

u skr

ū

ves un p

ļ

aušanas 

meh

ā

nisms nav nolietojušies vai boj

ā

ti.  

Nomainiet nolietotus vai boj

ā

tus asme

ņ

us un 

skr

ū

ves komplektos, lai saglab

ā

tu l

ī

dzsvaru. 

• Uzmanieties, r

ī

kojoties ar daudzasme

ņ

iek

ā

rt

ā

m, ja griežas tikai viens asmens, tas 

var izrais

ī

t ar

ī

 p

ā

r

ē

jo asme

ņ

u griešanos. 

III.  Ekspluat

ā

cija

•  Nedarbiniet motoru ierobežot

ā

 telp

ā

, kur var 

sakr

ā

ties b

ī

stamie oglek

ļ

a monoks

ī

da d

ū

mi.  

• P

ļ

aujiet tikai dienas gaism

ā

 vai pie laba 

m

ā

ksl

ī

g

ā

 apgaismojuma. 

•  Kad vien iesp

ē

jams, nedarbiniet iek

ā

rtu 

slapj

ā

 z

ā

l

ē

• Vienm

ē

r p

ā

rliecinieties, ka nog

ā

z

ē

s droši un 

stabili turaties uz k

ā

j

ā

m.  

• Staig

ā

jiet, nekad neskrieniet. 

• Lietojot rite

ņ

u p

ļ

aujmaš

ī

nas, p

ļ

aujiet paral

ē

li 

nog

ā

zei, nekad nep

ļ

aujiet augšup un lejup. 

• Esiet 

ī

paši uzman

ī

gi, mainot virzienu 

nog

ā

z

ē

s. 

• Nep

ļ

aujiet p

ā

rm

ē

r

ī

gi st

ā

v

ā

s nog

ā

z

ē

s. 

• Esiet 

ī

paši uzman

ī

gi, virzoties atpaka

ļ

gait

ā

vai velkot z

ā

les p

ļā

v

ē

ju uz sevi. 

• Apst

ā

diniet asmeni, ja z

ā

les p

ļā

v

ē

ju 

nepieciešams pacelt, p

ā

rvietojot p

ā

ri 

virsm

ā

m, kas nav kl

ā

tas ar z

ā

lienu, un 

p

ā

rvietojot z

ā

les p

ļā

v

ē

ju uz un prom no 

p

ļ

aušanas vietas. 

•  Nekad nelietojiet z

ā

les p

ļā

v

ē

ju ar boj

ā

tu aizs-

argu vai ar

ī

 ja droš

ī

bas ier

ī

ces, piem

ē

ram, 

z

ā

les izmet

ē

ji vai z

ā

les sav

ā

c

ē

ji, nav sava 

viet

ā

•  Nemainiet motora regulatora iestat

ī

jumus un 

nedarbiniet motoru pa

ā

trin

ā

t

ā

 rež

ī

m

ā

. Darbi-

not motoru p

ā

rm

ē

r

ī

gi 

ā

tros apgriezienos, j

ū

risk

ē

jat g

ū

t traumas. 

• Pirms iedarbin

ā

t motoru, izsl

ē

dziet visus 

asme

ņ

us un izspiediet saj

ū

gu.  

• Iedarbiniet dzin

ē

ju vai ar

ī

 iesl

ē

dziet motoru 

uzman

ī

gi, saska

ņā

 ar instrukciju, un turot 

k

ā

jas droš

ā

 att

ā

lum

ā

 no asmens. 

• Nepaceliet z

ā

les p

ļā

v

ē

ju, kad iedarbin

ā

dzin

ē

ju, iz

ņ

emot gad

ī

jumus, kad z

ā

les p

ļā

v

ē

ju 

nepieciešams piepacelt, lai iedarbin

ā

tu.  Šaj

ā

 

gad

ī

jum

ā

 nepaceliet to vair

ā

k, nek

ā

 tas ir 

nepieciešams, un paceliet tikai to pusi, kas ir 

vist

ā

l

ā

k no vad

ī

t

ā

ja. 

• Neiedarbiniet dzin

ē

ju, st

ā

vot izsvied

ē

ja 

priekš

ā

.  

•  Nelieciet rokas vai k

ā

jas pie vai zem 

rot

ē

još

ā

m deta

ļā

m. Nekad nest

ā

viet pie 

izsvied

ē

ja atveres. 

•  Nekad neceliet un nenesiet z

ā

les p

ļā

v

ē

ju, 

kam

ē

r darbojas dzin

ē

js. 

• Izsl

ē

dziet dzin

ē

ju un atvienojiet aizdedzes 

sveces vadu: 

- pirms t

ī

riet p

ļ

aušanas bloku un izsvied

ē

ju;

- pirms p

ā

rbaudiet, t

ī

riet vai darbiniet z

ā

les 

p

ļā

v

ē

ju;

- p

ē

c saskarsmes sveš

ķ

erme

ņ

iem. 

P

ā

rbaudiet, vai z

ā

les p

ļā

v

ē

js nav boj

ā

ts 

un veiciet nepieciešamos apkopes darbus, 

pirms atkal iesl

ē

dzat un darbiniet z

ā

les 

p

ļā

v

ē

ju; 

- ja z

ā

les p

ļā

v

ē

js s

ā

k neparasti vibr

ē

(p

ā

rbaudiet uzreiz). 

• Apst

ā

diniet dzin

ē

ju: 

- ikreiz, kad atst

ā

jat z

ā

les p

ļā

v

ē

ju;

- pirms degvielas uzpildes.  

• Samaziniet dzin

ē

ja apgriezienus dzin

ē

ja 

izsl

ē

gšanas laik

ā

 un, ja, dot

ā

 mode

ļ

a dzin

ē

js 

ir apg

ā

d

ā

ts ar degvielas aizgriešanas sl

ē

dzi, 

aizgrieziet degvielas padevi p

ļ

aušanas 

beig

ā

s. 

• Lietojot piekabin

ā

mu s

ē

dekli, brauciet l

ē

n

ā

m. 

• BR

Ī

DIN

Ā

JUMS: ŠIS APR

Ī

KOJUMS VAR 

SAVAINOT B

Ē

RNUS.  Amerikas pediatri-

jas akad

ē

mija iesaka, ka stumjamu z

ā

les 

p

ļ

aujmaš

ī

nu dr

ī

kst lietot tikai no 12 gadu 

vecuma, bet pašg

ā

j

ē

ju z

ā

les p

ļ

aujmaš

ī

nu, 

kas vad

ā

ma, s

ē

žot operatora s

ē

dekl

ī

 - tikai 

no 16 gadu vecuma.

• P

ļ

aujot z

ā

li vai to izmetot no sav

ā

c

ē

jgroza, 

nep

ā

rsniedziet ieteikto maksim

ā

lo darb

ī

bas 

le

ņķ

i - 15°.

•  Lietojot šo ier

ī

ci, izmantojiet individu

ā

l

ā

aizsardz

ī

bas l

ī

dzek

ļ

us, tostarp iztur

ī

gus 

apavus, aizsargbrilles un dzirdes aizsargus.  

Nep

ļ

aujiet z

ā

li 

ī

sos apavos un/vai t

ā

dos, kuri 

nenosedz k

ā

ju pirkstus.

• Šaj

ā

 rokasgr

ā

mat

ā

 nor

ā

d

ī

tie vibr

ā

cijas 

l

ī

me

ņ

i nav apr

ēķ

in

ā

ti k

ā

 vibr

ā

ciju ietekme 

uz darbiniekiem. Darba dev

ē

jiem j

ā

apr

ēķ

ina 

atbilstoš

ā

s 8 stundu ietekmes v

ē

rt

ī

bas (Aw) 

un attiec

ī

gi j

ā

ierobežo darbinieku saskare.

• Dodoties p

ļ

aut z

ā

li, vienm

ē

r inform

ē

jiet par to 

k

ā

du.

IV.  Apkope un uzglab

ā

šana

•  Pievelciet cieši visas skr

ū

ves un uzgriez

ņ

us, 

lai iek

ā

rta b

ū

tu droš

ā

 darba st

ā

vokl

ī

• Nekad neuzglab

ā

jiet iek

ā

rtu, kuras tvertn

ē

 

ir degviela, iekštelp

ā

s, kur izgarojumi var 

saskarties ar uguns liesmu vai dzirksteli. 

• 

Ļ

aujiet dzin

ē

jam atdzist, pirms uzglab

ā

jat 

iek

ā

rtu sl

ē

gt

ā

s telp

ā

s. 

• Lai samazin

ā

tu ugunsb

ī

stam

ī

bu, r

ū

p

ē

jieties 

par to, lai ap dzin

ē

ju, akumulatoru un degvie-

las uzglab

ā

šanas viet

ā

 neb

ū

tu z

ā

le, lapas un 

tie neb

ū

tu p

ā

r

ā

k e

ļļ

aini.  

• Bieži p

ā

rbaudiet z

ā

les sav

ā

c

ē

ju, lai 

p

ā

rliecin

ā

tos, ka tas nav nolietojies vai boj

ā

ts. 

• Droš

ī

bas nol

ū

k

ā

 nomainiet nolietot

ā

s vai 

boj

ā

t

ā

s deta

ļ

as. 

•  Degvielas tvertne ir j

ā

iztukšo 

ā

rpus telp

ā

m. 

Указания

 

за

 

безопасност

 

при

 

рабо

-

та

 

с

 

роторна

 

косачка

 

Важно

:

 

Тази

 

машина

 

за

 

косене

 

на

 

трева

 

може

 

да

 

отреже

 

ръка

 

или

 

крак

или

 

да

 

среже

 

попаднал

 

в

 

нея

 

предмет

Неспазването

 

на

 

следните

 

указания

 

за

 

безопасност

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

наранявания

 

дори

 

и

 

до

 

смърт

.

I.  

Указания

 

за

 

работа

• 

Прочетете

 

внимателно

 

следните

 

упътвания

 

за

 

работа

Запознайте

 

се

 

с

 

управлението

 

и

 

правилното

 

използуване

 

на

 

съоръжението

.

• 

Никога

 

не

 

допускайте

 

контакт

 

с

 

косачката

 

на

 

деца

 

или

 

лица

които

 

не

 

са

 

запознати

 

с

 

указанията

Местните

 

разпоредби

 

могат

 

да

 

поставят

 

ограничение

 

за

 

възрастта

 

на

 

опе

-

ратора

.  

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. Instrukcija Prieš naudojat šia įrangą, prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją ir įsitikinti, kad gerai supratote. Инструкции за експлоатация Моля ,
  • Страница 2 из 29
    СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА SATURS LPP ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . 3-10 DROŠĪBAS NOTEIKUMI ...........................3-10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...........................11 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA ......................... 11 ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ........................ 12 PĀRSKATS
  • Страница 3 из 29
    Правила техники безопасности при эксплуатации самоходной ротационной газонокосилки ВАЖНО: Режущие механизмы этой машины могут привести к ампутации верхних или нижних конечностей, а также вызвать выброс предметов на расстояние. Несоблюдение следующих инструкции по технике безопасности может привести
  • Страница 4 из 29
    - перед заправкой топливом. • При выключении двигателя необходимо уменьшить регулировку дросселя и, если двигатель оснащен отсечным клапаном, выключить подачу топлива по завершению работы газонокосилки. • При использовании заднего сидения перемещайтесь медленно. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ
  • Страница 5 из 29
    • Käivitage või lülitage mootor sisse ettevaatlikult vastavalt juhenditele ja jälgides, et jalad oleksid lõiketerast eemal. • Ärge kallutage muruniidukit käivitamisel või mootori sisselülitamisel, välja arvatud juhul, kui muruniidukit on vaja käivitamiseks kallutada. Sel juhul kallutage ainult nii
  • Страница 6 из 29
    • Elkitės labai atsargiai, kada keičiate kryptį dirbdami šlaituose. • Nepjaukite labai stačiuose šlaituose. • Elkitės labai atsargiai, kada vejapjovę pasukate, apsukate arba traukiate link savęs. • Sustabdykite ašmenis, jeigu vejapjovę reikia pakreipti transportuojant ne per žolę arba
  • Страница 7 из 29
    - Ja degviela ir izšļakstījusies, nemēģiniet iedarbināt dzinēju, tā vietā pārvietojiet iekārtu prom no laukuma un centieties neradīt aizdegšanās iespēju, kamēr degviela nav izgarojusi vai nožuvusi. - Rūpīgi novietojiet visas degvielas kannas vietā un aizgrieziet kannu korķus. • Nomainiet bojātus
  • Страница 8 из 29
    • • Никога не косете в близост до хора и особено до деца и домашни животни. • Имайте предвид, че лицето, което управлява косачката, носи отговорност за нещастните случаи и опасността, застрашаваща • други хо-ра или имуществото им. II. Подготовка за работа • По време на работа с косачката винаги
  • Страница 9 из 29
    • При товаренето и разтоварването на тази машина не превишавайте максимално препоръчителния работен ъгъл от 15°. • Носете подходящи предпазни средства, когато работите с тази машина, вкл. (поне) солидни обувки и защита за очите и ушите. Не работете с машината с леки или отворени обувки. • В
  • Страница 10 из 29
    • Nu porniţi motorul stând în faţa jgheabului de evacuare. • Nu puneţi mâinile sau picioarele aproape de/ sub părţile rotative. Întotdeauna menţineţi curat orificiul de evacuare. • Niciodată nu transportaţi masina cu motorul pornit. • Opriţi motorul si debransaţi cablul electric care face legătura
  • Страница 11 из 29
    Šie simboli var būt uz jūsu iekārtas vai produkta dokumentācijā. Apskatiet un izprotiet to nozīmi. Atbilst izstrādājuma veiktspējas tabulā iekļauto direktīvu un standartu nosacījumiem un spēkā esošajiem papildinājumiem (labojumiem). Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в
  • Страница 12 из 29
    3 1 9 2 7 4 6 5 7 12
  • Страница 13 из 29
    СБОРКА Рукоятка Потяните рукоятку вверх в направлении стрелкиs. • Установите шестигранный болт (1) м (2). Плотно затяните. При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки (3). 3 2 1 KOKKUMONTEERIMINE Käepide Tõmmake käepidet noole suunas. • Paigaldage teljepolt (1) ja mutter (2). Keerake
  • Страница 14 из 29
    Установка Шнура Стартера (T-Образной Pучкой) • Ослабьте Т-образную ручку. • Прижав бугель управления тормозом к верхней рукоятке, медленно потяните трос стартера до тех пор, пока трос не войдет в проушину направляющей троса. • Затяните Т-образную ручку. Käivitustrossi Paigaldamine (T-Nupuga) •
  • Страница 15 из 29
    Сборка и крепление травосборника • Поместите раму травосборника в мешок для травы так, чтобы жесткая часть мешка оказалась на дне. • Поместите виниловую обмотку поверх рамы. • Травосборник закреплен к корпусу газонокосилки, когда задняя дверка опущена на раму травосборника. 1 2 3 (1) РАМА
  • Страница 16 из 29
    1 Переоснащение косилки ДЛЯ ЗАДНЕГО МЕШКА – • Травосборник установлен. ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ – • Задняя дверка (1) закрыта. ДЛЯ РАЗГРУЗКИ – • Задняя дверка (1) закрыта. • Защитный кожух разгрузочного устройства (2) установлен. Niiduki ümberseadistamine TAGUMISE MURUKOGUJA KASUTAMINE • Murukoguja
  • Страница 17 из 29
    Регулировка Косилка рукоятку регулироваться для различной высоты резки. Reguleerimine Käepidet on võimalik reguleerida erinevatele. Reguliavimas Rankeną glaima nustatyti skirtingus augščius. Regulçđana Rokturis var uzdot daţâdus lîmeňus. Настройка Дръжката може да се настрои на различна височина.
  • Страница 18 из 29
    1 Пуск и остановка Поместите косилку на плоской поверхности. Примечание: не помещать на гальке и т.п. Можно использовать как неэтилированный, так и этилированный бензин. Не заливайте топливо при работающем двигателе. • Откройте бензиновый краник, повернув его против часовой стрелки. • Удерживая
  • Страница 19 из 29
    1 Привод Передний привод включен (1) и выключен (2) с переключения передач (3), расположенного в верхней части рукоятки. Чем сильнее рычаг смещен вперед к рукоятке, тем быстрее машина будет перемещаться. Liikumine Edasikäik lülitatakse sisse (1) ja välja (2) lülitushoovast käigukangist (3). Mida
  • Страница 20 из 29
    Перед кошением следует удалить с газона ветки, игрушки и камни и другие посторонние предметы. Enne niitmist tuleks murult eemaldada kõrvalised objektid nagu: puuoksad, kivid ja mäanguasjad. Prieš pradedant pjauti, nurinkite nuo vejos visus daiktus, tokius kaip medžių šakas, žaislus, akmenis. Pirms
  • Страница 21 из 29
    Техобслуживание Перед проведением ремонта, чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания. Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки. Проверяйте уровень масла. Когда косилка повернута вверх, свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее точке. Hooldus
  • Страница 22 из 29
    Периодически Выключите двигатель и отвинтите измеритель уровня. Уровень должен находиться между “FULL” (ПОЛНЫЙ) и “ADD” (ДОБАВИТЬ). Избегайте заливки излишнего количества масла. Korrapäraste ajavahemike tagant Seisake mootor ja keerake õlitaseme kontrollvarras välja. Õlitase peaks olema FULL ja ADD
  • Страница 23 из 29
    Ежегодно (по завершению сезона) Проведите заточку и балансировку лезвий режущего блока. Удалите штекер провода свечи зажигания. Установка и снятие лезвий требует применения защитных перчаток. Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую сервисного обслуживания для заточки и
  • Страница 24 из 29
    Проводите замену масла по завершению каждого сезона или каждые 25 часов работы. Удалите измеритель уровня и слейте масло. Залейте новое масло. Может применяться SAE 30. Vahetage õli igal hooajal või pärast 25 töötundi. Laske mootor soojaks töötada ja eemaldage süüteküünla kaabel. Keerake
  • Страница 25 из 29
    Чистка воздушного фильтра. Cнимите крышку и снимите картридж фильтра. В случае засорения воздушного фильтра двигатель будет работать ненадлежащим образом и может выйти из строя. Заменяйте воздушный фильтр ежегодно или даже чаще, если вы работаете в условиях сильной запыленности. Обращайтесь к
  • Страница 26 из 29
    Со временем скорость перемещения по земле может снизиться. Отрегулируйте следующим образом: • Врaщaть гaйкa (1) расположенную в нижней части корпуса. Скорость перемещения по земле должна увеличиться. Если скорость перемещения по земле останется той же, это означает, что приводной ремень износился и
  • Страница 27 из 29
    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Транспортировка Снимите штекер провода свечи зажигания. Слейте топливо из бензобака. Перед транспортировкой на средствах общественного транспорта необходимо слить масло из двигателя и бензин. ÜLDINFO Transport Eemaldage süüteküünla kaabel. Tühjendage bensiinipaak. Ühistranspordis
  • Страница 28 из 29
    10/25/2013 BY
  • Страница 29 из 29