Инструкция для HUSQVARNA LT 154

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Baltic

586 21 76-30 Rev. 1

Руководство

 

по

 

эксплуатации

Внимательно

 

прочитайте

 

эти

 

инструкции

Вы

 

должны

 

знать

 

и

 

понимать

 

их

 

перед

 

тем

как

 

приступить

 

к

 

работе

 

с

 

машиной

.

LT 154

Instrukcija

Prieš naudojat šia 

į

rang

ą

, prašome atidžiai 

perskaityti ši

ą

 instrukcij

ą

 ir 

į

sitikinti, kad 

gerai supratote. 

Инструкции

 

за

 

експлоатация

Моля

 , 

прочетете

 

внимателно

 

тези

 

инстру

-

кции

 

и

 

се

 

уверете

че

 

сте

 

ги

 

разбрали

преди

 

да

 

започнете

 

работа

 

с

 

машината

.

Manual de utilizare

Înainte de a utiliza aceast

ă

 ma

ş

in

ă

, v

ă

 

rug

ă

m s

ă

 citi

ţ

i cu aten

ţ

ie aceste instruc

ţ

iuni 

ş

fi

 

ţ

i siguri c

ă

 le-a

ţ

i în

ţ

eles.

Lietošanas instrukcijas

L

ū

dzam uzman

ī

gi izlas

ī

t š

ī

s instrukcijas, lai 

j

ū

s t

ā

s izprastu, pirms s

ā

kat lietot maš

ī

nu.

Kasutusjuhend

Palun lugege neid juhiseid hoolikalt ja 

veenduge, et saite neist aru, enne kui 

masinat kasutama hakkate.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 81
    Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. Instrukcija Prieš naudojat šia įrangą, prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją ir įsitikinti, kad gerai supratote. Инструкции за експлоатация Моля ,
  • Страница 2 из 81
    1 Правила техники безопасности. Ohutusnõuded. Saugumo taisykles. Drošības noteikumi. Указания за безопасност. Reguli de siguranţă. 2 Сборка. Kokkupanek. Montažas. Montēšana. Монтаж. Asamblare. 19 3 Функциональное описание. Funktsiooni kirjeldus. Veiksmu aprašas. Funkcionālais apraksts. Описание на
  • Страница 3 из 81
    1. Правила техники безопасности Инструкции по технике безопасности для тракторов-газонокосилок ВАЖНО: ЭТО РЕЖУЩЕЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АМПУТАЦИИ ВЕРХНИХ И НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ И ВЫБРОСУ ПРЕДМЕТОВ НА РАССТОЯНИЕ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
  • Страница 4 из 81
    • Отключите навесные приспособлений от привода при транспортировке или, когда они не используются. • Остановите двигатель и отк лючите навесные приспособлений от привода - перед заправкой; - перед снятием травосборника; - Перед проведением регулировки высоты, если регулировка не выполняется
  • Страница 5 из 81
    1. Ohutusnõuded Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine TÄHTIS: ANTUD LÕIKEMASIN VÕIB PÕHJUSTADA KÄTE JA JALGADE AMPUTEERIMIST NING ESEMED VÕIVAD SELLEST HOOGA EEMALE PAISKUDA. ALLPOOLTOODUD OHUTUSNÕUETE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID VIGASTUSI VÕI SURMA. III TÖÖTAMINE I. I ÜLDIST • • Lugege
  • Страница 6 из 81
    • • • • • Vähendage gaasikangi seadet mootori seiskamisel ning kui mootor on varustatud seiskumisventiiliga, keerake kütus kinni pärast niitmise lõppu. HOIATUS: LAPSED VÕIVAD SEDA SEADET KASUTADES VIGA SAADA. Ameerika lastearstide akadeemia soovitab, et lapsed oleksid vähemalt 12-aastased, enne
  • Страница 7 из 81
    1. Saugumo taisyklės Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams. SVARBU: ŠI PJOVIMO MAŠINA GALI AMPUTUOTI RANKAS IR KOJAS IR SVIESTI UŽKLIUDYTUS DAIKTUS. SEKANČIŲ SAUGUMO TAISYKLIŲ NESILAIKYMAS GALI RIMTAI SUŽALOTI ARBA SUKELTI MIRTĮ. III. NAUDOJIMAS I. APMOKYMAS • • Atidžiai
  • Страница 8 из 81
    • • Sustabdykite variklį: - Prieš degalų įpylimą; - Prieš žolės surinkėjo nuėmimą; - Prieš aukštumo reguliavimą, išskyrus, jeigu tą numatyta reguliuoti nuo operatoriaus vietos. Sumažinkite droselio sklendės padėtį kol variklis išsijungia ir, jeigu variklis yra su išsijungimo vožtuvu, užsukite
  • Страница 9 из 81
    1. Drošības noteikumi Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi SVARĪGI: ŠĪ GRIEŠANAS MAŠĪNA VAR AMPUTĒT KĀJAS UN ROKAS, UN MEST PRIEKŠMETUS. SEKOJOŠO DROŠĪBAS INSTRUKCIJU NEIEVĒROŠANA VAR IZRAISĪT NOPIETNUS IEVAINOJUMUS VAI NĀVI. III EKSPLUATĀCIJA I APMĀCĪBA • • Uzmanīgi izlasiet
  • Страница 10 из 81
    • Samaziniet degvielas droseles iestatījumus dzinēja izslēgšanas laikā un, ja, dotā modeļa dzinējs ir apgādāts ar slēgventili, atslēdziet degvielu pļaušanas beigās. BRĪDINĀJUMS: ŠIS APRĪKOJUMS VAR SAVAINOT BĒRNUS. Amerikas pediatrijas akadēmija iesaka, ka stumjamu zāles pļaujmašīnu drīkst lietot
  • Страница 11 из 81
    1. Указания за безопасност Указания за безопасност при работа с роторна косачка ВАЖНО: ТАЗИ МАШИНА ЗА КОСЕНЕ НА ТРЕВА МОЖЕ ДА ОТРЕЖЕ РЪКА ИЛИ КРАК, ИЛИ ДА СРЕЖЕ ПОПАДНАЛ В НЕЯ ПРЕДМЕТ. НЕСПАЗВАНЕТО НА СЛЕДНИТЕ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО НАРАНЯВАНИЯ ДОРИ И ДО СМЪРТ. • I. УКАЗАНИЯ ЗА
  • Страница 12 из 81
    • • • Освободете прикачените уреди преди преместване, или когато не ги използвате. Спрете двигателя и освободете прикачените уреди: - преди зареждане с гориво; - преди да махнете захващащото устройство за трева; - преди да регулирате височината, освен ако това регулиране неможе да бъде направено от
  • Страница 13 из 81
    1. Reguli de siguranþã Practici de Operare Sigură pentru Motocositoare IMPORTANT: ACEASTĂ MAŞINĂ DE TĂIERE POATE AMPUTA MĂINILE ŞI A PICIOARELE ŞI POATE AZVĂRLI OBIECTE. NESOCOTIREA URMĂTOARELOR REGULI DE SIGURANŢĂ POATE DUCE LAACCIDENTE GRAVE SAU LA ACCIDENTE MORTALE. III. EXPLOATARE I.
  • Страница 14 из 81
    • După oprirea motorului puteţi modifica reglajul supapei de admisie, iar dacă motorul este prevăzut cu o supapă de întrerupere, opriţi alimentarea cu carburant la terminarea cositului. AVERTIZARE: COPIII POT FI RĂNIŢI DE ACEST ECHIPAMENT. Academia Americană de Pediatrie (American Academy of
  • Страница 15 из 81
    Соответствует положениям Директив и стандартов, указанных в таблице характеристик изделия, и поправкам к ним. * Номинальная мощность, декларирируемая изготовителем двигателя - это средняя мощность брутто типичного серийного двигателя (при указанном значении об/мин) для определенной модели
  • Страница 16 из 81
    Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации. Вы должны хорошо знать их значение. Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest. Tehke nende tähendus endale selgeks Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsų įrangos
  • Страница 17 из 81
    Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации. Вы должны хорошо знать их значение. Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest. Tehke nende tähendus endale selgeks Šie simboliai gali būti pavaizduoti ant jūsų įrangos
  • Страница 18 из 81
    01738 ЗАЩИТИТЕ ГЛАЗА ВЗРЫВООПАСНЫЕ ГАЗЫ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОСЛЕПЛЕНИЮ ИЛИ ТРАВМАМ ЗАПРЕЩЕНО • ИСКРЫ • ОГОНЬ • СИГАРЕТЫ СЕРНАЯ КИСЛОТА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОСЛЕПЛЕНИЮ ИЛИ ТЯЖЕЛЫМ ОЖОГАМ НЕМЕДЛЕННО ПРОМЫТЬ ГЛАЗА ВОДОЙ. БЕЗ ПРОМЕДЛЕНИЯ ОБРАТИТЬСЯ К KAITSKE SILMI PLAHVATUSOHTLIKUD GAASID VÕIVAD PÕHJUSTADA
  • Страница 19 из 81
    2. Сборка. 2. Kokkupanek. 2. Montažas. 2. Montēšana. 2. Mohtaжeh. 2. Montare. Не установленные детали Neuzstādītās detaļas Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей, которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде. Pirms traktoru var sākt
  • Страница 20 из 81
    2 Vairaratis • • Uždėkite pailginimo ašį (1). Uždėkite pagrindinę ašies apmovą. Įsitikrinkite, kad apmovas kaiščiukai įtvirtintu apmovą į atitinkamas skylutes. • Nuimkite vairaračio adapterį nuo vairaračio ir uždėkite ant vairaračio ašies. Patikrinkite, kad priekiniai ratai būtu tiesiai į priekį ir
  • Страница 21 из 81
    2 УСТАНОВКА СИДЕНИЯ Удалите и отложите в сторону крепежные изделия, фиксирующие сидение к картонной упаковке, они понадобятся для установки сидения на тракторе. Извлеките у выбросьте элементы картонной упаковки. Снимите ленту над регулировочным рычагом (4) и выбросьте. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что
  • Страница 22 из 81
    2 SÇDEKĎA UZSTÂDÎĐANA Noņemiet metāla detaļas, kas piestiprina sēdekli pie kartona iepakojuma, un nolieciet metāla detaļas nost traktora sēdekļa montāžai. Noņemiet kartona iepakojumu un izmetiet to ārā. Noņemiet no regulēšanas sviras (4) līmlenti un izmetiet. IEVĒROJIET: Pārbaudiet, vai elektrības
  • Страница 23 из 81
    2 1. 2. 3. 4. A. Крышка Колпачок полюса Провод Провод Передняя часть трактора 5. Крыло 6. Полюс батареи 7. Батарея 1. 2. 3. 4. A. 5. 6. 7. Alus Klemmide kate Kaabel Kaabel Traktori esikülg Kaitseplekk Akuklemm Aku 1. 2. 3. 4. A. Sėdynės plokštė Gnybto apmova Kabelis Kabelis Akumuliatoriaus įdėjimas
  • Страница 24 из 81
    2 02604 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для того, чтобы предупредить образование искр в результате случайного заземления, необходимо вначале подсоединить положительный полюс. Снимите колпачки полюсов и выбросьте их. Подсоедините красный провод к + и затем черный заземляющий провод к -. Крепко привинтите провода.
  • Страница 25 из 81
    3. Функциональное описание. 3. Funktsiooni kirjeldus. 3. Veikimo aprašas. 3. Funkcionālais apraksts. 3. Описание на функциите. 3. Descrierea funcţionării. 19 2 5 1 3 7 4 8 6 Расположение органов управления 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 19. Juhtseadiste paigutus Выключатель фар Регулятор
  • Страница 26 из 81
    3 19 2 5 1 3 7 4 8 6 Разположение на устройствата за обслужване Kontrolių pozicijas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 19. Šviesos jungiklis Degvielas/gaisa droseles vadība Bremzes pedālis Kustības kontroles svira Griešanas ierīces pievienošana/atvienošana Ātra griešanas ierīces pacelšana/nolaišana Aizdedzes
  • Страница 27 из 81
    3 1. Положение переключателя фар. 1. Tulede lüliti asend. 1. Šviesos jungiklio pozicija. 7 34 01 1. Gaismas slēdža pozīcija 1. Ключ за светлините. 1 1. Întrerupătorul luminilor. 2. Droselio kontrolė Droselio kontrolė reguliuoja variklio apsisukimus ir tokiu būdu peiliu sukimosi greitį. = Pilnas
  • Страница 28 из 81
    3 3. Педаль сцепления/тормоза Используется для выключения сцепления и торможения трактора, а также для пуска двигателя. 3 3. Siduri- ja piduripedaal Kasutatakse siduri lahtiühendamiseks ja traktori pidurdamiseks ning mootori käivitamiseks. 3. Sankabos / stabdžio pedalas Jis naudojamas sankabai
  • Страница 29 из 81
    3 4. Krumpliaračio perjungimo svirtis Pavaros dėžė turi pozicijas į priekį, neutralią ir atbulinė eigą. Pavaras galima pakeisti nuo neutralios iki viršutinės pavaros nesustojant kiekvienije pavaros pozicijoje. Atjunkite variklį, esant įjungtoms pavaroms! Variklį galima užvesti nepriklausomai nuo
  • Страница 30 из 81
    3 5. Pjaunamosios dalies prijungimas/atjungimas Pastumkite svirtį į prieki kad prijungti sankabą prie pjaunamosios dalies, ko pasekoje pavaros diržas įsitempia ir peiliai pradeda suktis. Jeigu svirtis yra patraukta atgal, pavara tiks atjungta ir sustabdytas, stabdžio trinkelei prisispaudžiant prie
  • Страница 31 из 81
    3 7 OFF ROS ON ON START 7. Aizdedzes slēdzene 7. Ключ зажигания Aizdedzes atslēgai ir četras dažādas pozīcijas: IZSLĒGTS Visa elektriskā strāva pārtraukta. ROS IESLĒGTS Reversa operâcijas sistçma (ROS) pieslçgta IESLĒGTS Elektriskā strāva pieslēgta. STARTS Starta dzinējs pieslēgts. Reversa
  • Страница 32 из 81
    3 8. Rankinis stabdys Įjunkite rankinį stabdį sekančiu būdu: 1. Nuspauskite stabdžio pedalą į apatinę poziciją. 2. Pakelkite rankinio stabdžio svirtį ir išlaikykite šioje pozicijoje. 3. Atleisti stabdžio pedalą. 4. Norint atleisti rankinį stabdį tereikia nuspausti stabdžio pedalą. 8 8. Stāvbremze
  • Страница 33 из 81
    3 1 19 2 3 4 19. Индикатор заряда аккумулятора / Вилка для зарядки 19. Akumulatora indikators/uzlādes spraudnis Akumulatora indikators rāda akumulatora stāvokli. Spraudnī ir trīs dažādu krāsu indikatori: 1. SARKANS Nepieciešama uzlāde 2. DZELTENS Ieteicama uzlāde 3. ZAĻŠ Nav nepieciešama uzlāde
  • Страница 34 из 81
    4. Перед стартом. 4. Enne Käivitamist. 4. Prieš užvedimą. 4. Pirms iedarbināšanas. 4. Мерки преди стартиране. 4. Pregătiri. Заправка Uzpildīšana ar degvielu Двигатель должен работать на чистом (не смешанным с маслом) неэтилированном бензине. Не заливайте бензин выше уровня нижней кромки
  • Страница 35 из 81
    4 Eļļas līmenis Уровень масла Apvienotais eļļas uzpildes vāciņš un eļļas stienītis ir pieejami, kad pārsegs ir pacelts uz priekšu. Eļļas līmeni dzinējā ir jāpārbauda pirms katras lietošanas reizes. Pārliecinieties, ka traktors atrodas horizontālā stāvoklī. Atskrūvējiet eļļas stienīti un kārtīgi
  • Страница 36 из 81
    5. Вождение. 5. Braukšana. 5. Sõitmine. 5. Valdymas. 5. Работа. 5. Conducere. Variklio užvedimas 02 47 3 Traktoriuose montuojamuose „Briggs & Stratton Endurance“ varikliuose yra „Ready-Start“ automatinės droselinės sklendės sistema, kuri padeda lengviau užvesti variklį normaliomis sąlygomis.
  • Страница 37 из 81
    5 PARASTĀ IEDARBINĀŠANA (32 °F/0 °C un augstākā temperatūrā) • Pārbīdiet akseleratora vadības ierīci liela apgriezienu skaita stāvoklī ( ) un nofiksējiet. UZMANĪBU!: Nedarbiniet starteri nepārtraukti vairāk par piecpadsmit sekundēm vienas minūtes laikā. Ja pēc vairākiem iedarbināšanas mēģinājumiem
  • Страница 38 из 81
    5 IEDARBINĀŠANA ZEMAS TEMPERATŪRAS APSTĀKĻOS (32 °F/0 °C un zemākā temperatūrā) • Pārbīdiet akseleratora vadības ierīci tālāk par liela pagriezienu skaita iestatījumu zemas temperatūras iedarbināšanas stāvoklī ( ). UZMANĪBU!: Nedarbiniet starteri nepārtraukti vairāk par piecpadsmit sekundēm vienas
  • Страница 39 из 81
    5 ПРИМЕЧАНИЕ! IEVĒROJIET! Машина оборудована предохранительным выключателем, который немедленно обесточивает двигатель, если водитель оставляет сидение при работающем двигателе и при рычаге подключения/отключения, установеленным в “подключенном” положение. Mašīna ir apgādāta ar drošības slēdzi, kas
  • Страница 40 из 81
    5 Положение двигателя “ON” (обычная работа) Engine “ON” (normaalne töötamine) Veikiantis variklis (normalus veikimas) Dzinçjs ieslçgts (Normâlais darba stâvoklis) Положение системы ROS “ON” ROS “ON” ROS įjungta ROS ieslçgts ROS “ВКЛЮЧЕНО” ROS “ON” 02828 Система управления задним ходом (ROS)
  • Страница 41 из 81
    5 Система за Обратно Задвижване (ROS) Советы по кошению Тракторът Ви е оборудван със Система за Обратно Задвижване (ROS). Докато ключа за запалване не бъде завъртян в позиция “ВКЛЮЧЕНО” на Системата за Обратно Задвижване (ROS), всеки опит от страна на оператора на машината да потегли в обратна
  • Страница 42 из 81
    5 Съвети за косене Patarimai pjovimui • • • • • • • • Pašalinkite nuo vejos akmenis ir kitus objektus, kuriuos peiliai gali užkliudyti ir nusviesti. Atraskite ir pažymėkite akmenis it kitus objektus, kad išvengtumėte susidūrimų. Pradėkite su dideliu pjovimo aukščiu ir sumažinkite aukštį kol gaunate
  • Страница 43 из 81
    5 ĮSPĖJIMAS! • • • Nevažiuokite per paviršių kurio nuolydis yra didesnis negu max. 15º. Yra didelė rizika, kad įranga gali apsiversti. Ant stačių šlaitų dirbant, yra gana didelė apsivertimo rizika. Išvenkite sustabdymo ir užvedimo ant stataus paviršiaus. UZMANĪGI! • • • ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! •
  • Страница 44 из 81
    5 Variklio išjungimas Prijungto įrenginio sankabos valdiklį nustatykite į išjungimo padėtį. Droselio valdiklį nustatykite į greitos eigos padėtį. Pakelkite pjovimo įrenginį ir pasukite degimo raktelį į padėtį STOP (sustabdyti). PASTABA Užvedimo šaltu oru padėties niekada nenaudokite varikliui
  • Страница 45 из 81
    6. Техобслуживание, регулировки. 6. Hooldus, reguleerimine 6. Techninė priežIūra, reguliavimas. 6. Apkope, regulēšana. 6. Поддръжка, Настройки. 6. Întreţinere, ajustare. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! UZMANĪGI! Перед тем, как приступить к обслуживанию двигателя или режущего блока, необходимо выполнить следующие
  • Страница 46 из 81
    6 Kapotikaas • • • 1 • • Tõstke kapotikaas üles. Tehke lahti prožektori ühendus. Seiske traktori ette. Võtke kapotikaane külgedest kinni, kallutage seda ette ja tõstke traktori küljest maha. Uuesti tagasipanemiseks lükake kapotikaane tugiklambrid raamis olevatesse avadesse. Ühendage uuesti
  • Страница 47 из 81
    6 Hooldus 5 MÄRKUS: Et traktor hästi töötaks, tuleb seda regulaarsete ajavahemike tagant hooldada. HOIATUS: Et vältida mootori juhuslikku käivitumist, ühendage enne ülevaatust, remont- või hooldustöid lahti süüteküünla kaabel. 4 Enne igakordset kasutamist: Kontrollige õli. Veenduge, et kõik poldid,
  • Страница 48 из 81
    6 Apkope 5 IEVĒROJIET: Periodiska apkope ir jāveic regulāri, lai jūsu traktors būtu labā darba stāvoklī. BRĪDINĀJUMS: Atvienojiet aizdedzes sveces vadu, lai novērstu nejaušu aizdedzi, pirms remontdarbu, inspekcijas vai apkopes veikšanas. 4 Pirms katras lietošanas: Pārbaudiet eļļu, ieeļļojiet eņģes,
  • Страница 49 из 81
    6 Întreţinere 5 2 NOTĂ: Lucrările de întreţinere la tractor trebuie executate periodic pentru a asigura o stare excelentă de funcţionare a acestuia. AVERTIZARE: Înaintea oricărei încercări de reparare, verificare şi întreţinere debranşaţi bujia în vederea prevenirii accidentelor. Înaintea punerii
  • Страница 50 из 81
    6 EĻĻAS MAIŅA BRĪDINĀJUMS: Ja dzinējs ilgstoši darbojās tieši pirms eļļas izvades, eļļa būs karsta. • Uzbīdiet eļļas izplūdes paplašinājumu uz šasijas, kas atrodas zem eļļas izplūdes atveres. • Lai savāktu eļļu, novietojiet zem eļļas izplūdes paplašinājuma tvertni. • Atslābiniet un noņemiet eļļas
  • Страница 51 из 81
    6 ЖУРНАЛ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Заносите в журнал даты проведения периодического техобслуживания. как нужно Каждые 8 часов Каждые 25 часов Каждые Каждые Каждые 50 часов 100 часов 200 часов Замена моторного масла (без масляного фильтра) ............................................................. • Замена
  • Страница 52 из 81
    6 PRIEŽIŪROS SĄRAŠAS Įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas. Kada reikalinga Pokatrř 8valandř Pokatrř 25valandř Pokatrř 50valandř Pokatrř 100valandř Pokatrř 200valandř Pakeisti variklio alyvą (be alyvos filtro)
  • Страница 53 из 81
    6 Протокол за поддръжката Попълнете датата след приключване на поддръжката При необходимост На 8ч На 25 ч На 50 ч На 100 ч На 200 ч Смяна на маслото на двигателя (без маслен филтър) ........................................................................ • Смяна на маслото на двигателя (с маслен
  • Страница 54 из 81
    6 Система присутствия оператора и система обратного хода (ROS) Убедитесь, что системы присутствия оператора и обратного хода работают надлежащим образом. Если Ваш трактор не работает, как описано выше, немедленно устраните неполадку. • Двигатель не следует запускать до тех пор, пока педаль тормоза
  • Страница 55 из 81
    6 Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa operâcijas sistçma (ROS) Pârliecinieties, vai operatora klâtbűtnes un reversa operâcijas sistçmas darbojas normâli. Ja Jűsu traktors nedarbojas atbilstođi aprakstam, nekavçjoties novçrsiet problçmu. • Dzinçjs nedrîkst sâkt darboties, ja bremzes pedâlis nav
  • Страница 56 из 81
    6 Lõiketerad 02 Parimate tulemuste saavutamiseks peavad lõiketerad olema teravad. Kõverad või defektsed lõiketerad tuleb välja vahetada. Teritamine on võimalik viili või lihvimiskettaga. MÄRKUS: On väga tähtis, et mõlemad lõiketerad oleksid võrdselt teravad. Nii väldite tasakaalustamatust.
  • Страница 57 из 81
    6 Ножодържач 02 За най-добри резултати от косене ножодържачите трябва да са винаги оптимално шлифовани. Веднага смен-яйте изкривени или повредени ножо-държачи. Те се заточват с помoща на пила или диск за шлайфане. УКАЗАНИЕ: За да се избегне дебаланс двете страни на ножодържачите трябва да се
  • Страница 58 из 81
    6 Q M A R E A P K D L Niiduki Eemaldamine Как Снять Косилку • • Viige lisaseadme sidur „VABASTATUD“ asendisse. Langetage lisaseadme tõstmise hoob kõige madalamasse asendisse. • Eemaldage stoppervedru (K), libistage krae (L) maha ja lükake kere juhik (P) kronsteinist välja. • Eemaldage siduri kaabli
  • Страница 59 из 81
    6 Îndepărtarea Cositoarei Kaip Pašalinti Šienapjovę • • Plasaţi cuplajul de fixare în poziţia „DECUPLAT”. Coborâţi pârghia de ridicare a dispozitivului de fixare în poziţia cea mai de jos. • Scoateţi arcul de fixare (K), scoateţi prin alunecare colierul (L) şi împingeţi locaşul de ghidare (P) afară
  • Страница 60 из 81
    6 M V R Замена приводного ремня косилки Niiduki ülekanderihma asendamine СНЯТИЕ ПРИВОДНОГО РЕМНЯ КОСИЛКИ 1. Установите трактор на горизонтальной поверхности. Затяните стояночный тормоз. 2. Опустите рычаг управления навесным устройством в крайнее нижнее положение. 3. Удалите грязь и траву,
  • Страница 61 из 81
    6 Žoliapjovės pavaros diržo keitimas За да смените задвижващия ремък на косачката ŽOLIAPJOVĖS PAVAROS DIRŽO KEITIMAS 1. Traktorių pastatykite ant lygaus paviršiaus. Užtraukite stovėjimo stabdį. 2. Priedo keliamąją svirtį nuleiskite į žemiausią padėtį. 3. Pašalinkite purvą ir žolės likučius,
  • Страница 62 из 81
    6 Fig. 3 Fig. 1 02548 A B B Fig. 4 02473 B 02473 A 02948 Fig. 2 02966 B 02473 A 02473 A 02950 Установка косилки по уровню. РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА ВПЕРЁД-НАЗАД ЭТО ВАЖНО: Регулировка должна быть точной. Для достижения наилучших результатов лезвия косилки должны быть отрегулированы так, чтобы передний
  • Страница 63 из 81
    6 Fig. 3 Fig. 1 02548 A B B Fig. 4 02473 B 02473 A 02948 Fig. 2 02966 B 02473 A 02473 A 02950 Risotaalseks seadmine Esi- ja tagakülje reguleerimine OLULINE! Kate peab mõlemal küljel olema ühesugusel kõrgusel. Parimate lõikamistulemuste saamiseks peavad niiduki terad olema reguleeritud nii, et
  • Страница 64 из 81
    6 Fig. 3 Fig. 1 02548 A B B Fig. 4 02473 B 02473 A 02948 Fig. 2 02966 B 02473 A 02473 A 02950 5. Dar kartą išmatuokite atstumą, jei reikia, vėl sureguliuokite, kad jis būtų vienodas abiejose pusėse. Žoliapjovės išlyginimas Patikrinkite, ar padangos tinkamai pripūstos ir oro slėgis jose atitinka ant
  • Страница 65 из 81
    6 Fig. 3 Fig. 1 02548 A B B Fig. 4 02473 B 02473 A 02948 Fig. 2 02966 B 02473 A 02473 A 02950 Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 5. Pārbaudiet mērījumus un, ja nepieciešams, regulējiet, līdz abas puses ir vienādas. Pārliecinieties, vai riepās ir atbilstošs psi spiediens, kāds tas norādīts uz riepas. Ja
  • Страница 66 из 81
    6 Fig. 3 Fig. 1 02548 A B B Fig. 4 02473 B 02473 A 02948 Fig. 2 02966 B 02473 A 02473 A 02950 За да изравните косачката Рeгyлиpaнe ot пpeд нaзaд ВАЖНО: Горната част трябва да се изравни от страна до страна. За да получите най-добри резултати при рязане, ножовете на косачката трябва да се настроят
  • Страница 67 из 81
    6 Fig. 3 Fig. 1 02548 A B B Fig. 4 02473 B 02473 A 02948 Fig. 2 02966 B 02473 A 02473 A 02950 Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba Ajustarea longitudinală IMPORTANT: Ajustarea laterală trebuie să fie corectă. Pentru a obţine cele mai bune rezultate la tăiere, lamele trebuie ajustate astfel
  • Страница 68 из 81
    6 Замена приводного ремня Снимите режущий блок, как описано выше. Подключите стояночный тормоз и снимите ремень снизу вверх со шкива (1), шкива сцепления (2) и приводного шкива двигателя (3). Снимите ремень снизу вверх от шкива к задней оси (4). 3 Veorihma asendamine Monteerige lõikeorgan maha
  • Страница 69 из 81
    6 Проверка Тормозов Lai Pārbaudītu Bremzes Если тормозной путь трактора при движении с максимальной скоростью на верхней передаче по горизонтальной сухой бетонированной или с иным твёрдым покрытием поверхности превышает 5 (пять) футов (1,52 м), тормозная система нуждается в обслуживании. Ja
  • Страница 70 из 81
    6 1 РЕГУЛИРОВКА НЕЙТРАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ ВЕДУЩЕЙ ТРАНСМИССИИ 2 Ведущая трансмиссия должна находиться в нейтральном положении, когда рычаг переключения передач находится в нейтральном положении (N) (гнездо нейтрального положения). Регулировка была проведена на заводе; тем
  • Страница 71 из 81
    6 1 PRIEKŠĒJĀ VELKOŠĀ TILTA ĀTRUMA PĀRSLĒGŠANAS KLOĶIS NEITRĀLS NOREGULĒŠANA 2 Priekšējam velkošam tiltam ir jābūt neitrālā pozīcijā, kad ātrumpārslēgšanas kloķis ir neitrālā aiztura aizvara pozīcijā. Šis noregulējums ir uzstādīts rūpnīcā; taču, ja ir nepieciešams to noregulēt, rīkojieties
  • Страница 72 из 81
    6 DEKI TÜHJENDUSAVA. A Teie traktori dekk on varustatud pesuvee tühjendusavaga. Seda peaks puhastama peale iga kasutamist. • Sőitke oma traktoriga tasasele ja lagedale kohale oma muruplatsil, mis oleks samas aia veevooliku pikkust arvestades veekraanile piisavalt lähedal. TÄHTIS: Jälgige, et
  • Страница 73 из 81
    6 KLÂJA NOSKALOĐANAS PIESLÇGVIETA A Traktora klâjs aprîkots ar noskalođanas pieslçgvietu, kas ir daďa no klâja tîrîđanas sistçmas. To jâizmanto pçc katras lietođanas. • Aizvadiet traktoru lîdz lîdzenai, tîrai vietai mauriňâ, kas atrodas netâlu no dârza laistîđanas đďűtenes pieslçguma vietas.
  • Страница 74 из 81
    6 ORIFICIUL DE SPĂLARE AL MECANISMULUI A Mecanismul tractorului dv. este dotat cu un orificiu de spălare, pe suprafaţa sa, ca parte a sistemului de spălare a mecanismului. Acesta trebuie folosit după fiecare utilizare. • Duceţi tractorul într-un loc plan şi liber de pe pajişte, aproape de un
  • Страница 75 из 81
    7. Устранение неисправностей. Двигатель не запускается 1. Отсутствие топлива в топливном баке. 2. Неисправная свеча зажигания. 3. Неисправное подсоединение свечи зажигания. 4. Грязь в карбюраторе или трубе подачи топлива. Пусковой электродвигатель не запускает двигатель 1. Разряженная батарея. 2.
  • Страница 76 из 81
    7. Gedimai. 7. Traucējumu meklēšana. Dzinējs nesāk darboties Variklis neužsiveda 1. Nėra degalų bake. 2. Uždegimo žvakės defektas. 3. Uždegimo žvakės kontaktas nepakankamas. 4. Užsikimšęs karbiuratoriaus arba degalų padavimo vamzdelis. Starteris neveikia 1. Tuščias akumuliatorius. 2. Blogas
  • Страница 77 из 81
    7. Търсене на повреди. Двигателят не пали 1. Няма гориво в резервоара 2. Дефектна запалителна свещ 3. Дефектна връзка към запалителната свещ 4. Замърсяване в карбуратора или горивопровода Motorul nu vrea să pornească 1. Nu este carburant în rezervorul de carburant. 2. Bujie defectă. 3. Conexiunile
  • Страница 78 из 81
    8. Хранение. 8. Hoiustamine. По завершению сезона кошения необходимо предпринять следующие действия: • Почистить всю машину, особенно, под кожухом режущего блока. Нельзя использовать для чистки воду под давлением. Вода может попасть в двигатель и трансмиссию и укоротить срок службы машины. •
  • Страница 79 из 81
    8. Съхранение. След края на сезона трябва да се извършат следните дейности • Да се почисти цялата машина, особено под капака на косачното устройство. За почистване не използвайте уреди за почистване под налягане. Водата би могла да проникне в двигателя или в скоростната кутия и да съкрати
  • Страница 80 из 81
    05/23/2014 BD
  • Страница 81 из 81