Инструкция для HUSQVARNA R 152 SV

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

22

1

Со

 

временем

 

скорость

 

перемещения

 

по

 

земле

 

может

 

снизиться

Отрегулируйте

 

следующим

 

образом

:

•      

Вр

a

щ

a

ть

 

г

a

йк

a (1) 

расположенную

 

в

 

нижней

 

части

 

корпуса

.  

Скорость

 

перемещения

 

по

 

земле

 

должна

 

увеличиться

.

Если

 

скорость

 

перемещения

 

по

 

земле

 

останется

 

той

 

же

это

 

означает

что

 

приводной

 

ремень

 

износился

 

и

 

подлежит

 

замене

.

Aja jooksul võib kiirus väheneda. Reguleerige kiirust järgmisel viisil:
•      Tõmmake välja korpuse keerake mutter (1).  Liikumiskiirus peaks 

tõusma.

Kui liikumiskiirus ei muutu, on ülekanderihm kulunud ja tuleks asendada.

Laikui bėgant, pagrindinis greitis gali sumažėti. Regulioti:
•     Patraukti veržlė (1) korpuso apačioje.
Jeigu pagrindinis greitis susimažina, pakartoti aukščiau minėtus veiksmus. 

Jeigu greitis palieka nepakitęs, vadinasi pavaros diržas yra nusidevėjęs ir 

turi būti pakeistas.

Ar laiku iekârtas reâlais âtrums var samazinâties.  Noregulçjiet sekojođi: 

•      Rot

ç

 pretuzgrieznis (1) kas atrodas apvalka apak

đ

â.  

Reâlajam âtrumam 

ir jâpalielinâs. 

Ja âtrums paliek nemainîgs, piedziňas siksna ir nolietojusies un tâ ir jâno-

maina.

С

 

времето

 

скоростта

 

на

 

косачката

 

може

 

да

 

намалее

Регулирайте

 

я

 

както

 

следва

:

•      O

б

p

вщ

a

н

г

a

йки

 (1) 

от

 

долната

 

страна

 

на

 

корпуса

.  

Сега

 

скоростта

 

на

 

косачката

 

би

 

трябвало

 

да

 

се

 

увеличи

.

Ако

 

скоростта

 

остава

 

същата

ремъкът

 

на

 

задвижването

 

е

 

износен

 

и

 

трябва

 

да

 

бъде

 

сменен

.

Cu timpul viteza medie poate să scadă. Ajustarea vitezei se face în felul 

următor:

•      Roti

ţ

i de piuli

ţă

 (1) a

fl

 at sub carcas

ă

.  Viteza de avansare schimbat

ă

 

increste.

Dacă viteza nu creste, ar putea fi  uzată cureaua de transmisie si ea trebuie 

schimbată.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    R152SVB Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. Kasutusjuhend Enne selle masina kasutamist lugege palun juhised tähelepanelikult läbi ja veenduge, et saite neist aru. Naudojimo instrukcija
  • Страница 2 из 25
    СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА SATURS LPP ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ... 3-8 DROĐÎBAS NOTEIKUMI.............................3-8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............................ 9 TEHNISKÂ INFORMÂCIJA ...........................9 ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ........................ 10 PÂRSKATS
  • Страница 3 из 25
    Правила техники безопасности при эксплуатации самоходной ротационной газонокосилки ВАЖНО: Режущие механизмы этой машины могут привести к ампутации верхних или нижних конечностей, а также вызвать выброс предметов на расстояние. Несоблюдение следующих инструкции по технике безопасности может привести
  • Страница 4 из 25
    Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor-muruniidukiga TÄHTIS: Antud lõikemasin võib põhjustada käte ja jalgade amputeerimist ning esemed võivad sellest hooga eemale paiskuda. Allpooltoodud ohutusnõuete eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi või surma. I Üldist • • • • Lugege
  • Страница 5 из 25
    Saugaus darbo praktika pėsčiojo vairavimo rotacijos žoliapjovėms. SVARBU: Ši pjovimo mašina gali amputuoti rankas ir kojas ir sviesti užkliudytus daiktus. Sekančių saugumo taisyklių nesilaikymas gali rimtai sužaloti arba sukelti mirti. I. Apmokymas • • • • • Atydžiai perskaitykite šią instrukciją.
  • Страница 6 из 25
    Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem SVARÎGI: Đî grieđanas mađîna spçj amputçt kâjas un rokas, un sagraizît priekđmetus. Sekojođo drođîbas instrukciju neievçrođana var izraisît nopietnus ievainojumus vai nâvi. I. Apmâcîba • • • • Uzmanîgi izlasiet instrukcijas.
  • Страница 7 из 25
    Указания за безопасност при работа с роторна косачка Важно: Тази машина за косене на трева може да отреже ръка или крак, или да среже попаднал в нея предмет. Неспазването на следните указания за безопасност може да доведе до наранявания дори и до смърт. I. Указания за работа • • • • Прочетете
  • Страница 8 из 25
    Practicile exploatării sigure a mașinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră IMPORTANT: această mașină de tuns iarbă poate amputa mâinile și picioarele, respectiv poate azvârli diferite obiecte. Nerespectarea următoarelor reguli de siguranţă poate cauza răni grave sau chiar decesul. I.
  • Страница 9 из 25
    Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе, входящей в комплектацию. Вы должны выучить и понимать их значение. Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses. Tehke nende tähendus endale selgeks. Šie simboliai gali būti pavaizduoti
  • Страница 10 из 25
    9 3 1 4 2 6 5 7 10
  • Страница 11 из 25
    СБОРКА Рукоятка Потяните рукоятку вверх в направлении стрелки. При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки. KOKKUMONTEERIMINE Käepide Tõmmake käepidet noole suunas. Kui käepide on ülemises asendis, pingutage tiibmutreid. SURINKIMAS Rankena Pakelti rankeną rodyklės nurodyta kryptimi.
  • Страница 12 из 25
    Сборка и крепление травосборника • • • Вставьте раму травосборника в мешок для травы так, чтобы нижние ручки (4) оказались на дне. Поместите виниловую обмотку поверх рамы. Поднимите заднюю дверку (5) корпуса газонокосилки и поместите раму травосборника на заднюю дверку. Травосборник закреплен к
  • Страница 13 из 25
    Переоснащение косилки 1 ДЛЯ ЗАДНЕГО МЕШКА – • Травосборник установлен. ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ – • Дверка мульчера (1) закрыта. ДЛЯ РАЗГРУЗКИ – • Дверка мульчера (1) закрыта. • Защитный кожух разгрузочного устройства (2) установлен. Niiduki ümberseadistamine 2 TAGUMISE MURUKOGUJA KASUTAMINE • Murukoguja
  • Страница 14 из 25
    Регулировка Косилка может регулироваться для различной высоты резки. Reguleerimine Niidukit on võimalik reguleerida erinevatele lõikekõrgustele. Kõik rattad peavad olema samal kõrgusel, vastasel korral on tulemuseks ebaühtlane lõikus. Reguliavimas Pjovejui galima nustatyti skirtingus pjovimo
  • Страница 15 из 25
    Пуск и остановка Поместите косилку на плоской поверхности. Примечание: не помещать на гальке и т.п. Можно использовать как неэтилированный, так и этилированный бензин. Не заливайте топливо при работающем двигателе. • Для запуска холодного двигателя нажмите подкачивающее устройство (3) несколько
  • Страница 16 из 25
    Iedarbinâđana un apstâdinâđana Novietojiet pďâvçju uz lîdzenas virsmas. Ievçrojiet: Ne uz grants vai lîdzîgas virsmas. Piepildiet tvertni ar benzînu, nevis eďďas un benzîna maisîjumu. Var izmantot kâ degvielu bez tâ arî ar svina piedevâm. Neuzpildiet mađînu ar benzînu, ja darbojas motors. • Lai
  • Страница 17 из 25
    Привод 1 • 2 • 3 Передний привод включен (1) и выключен (2) с помощью рычажка муфты, расположенного в верхней части рукоятки. Выберите скорость перемещения по земле с помощью рычага переключения передач (3). Чем сильнее рычаг смещен вперед к рукоятке, тем быстрее машина будет перемещаться.
  • Страница 18 из 25
    Эксплуатация Косилку следует использовать только при наклоне склонов не более 15°. Kasutamine Vältige muruniiduki kasutamist pindadel, mille kalle on suurem kui 15°, et tagada piisav mootori õlitamine. MAX 15° Naudojimas Nenaudokite pjovėją ant žemės, kurios nolydis didesnis kaip 15°. Tai gali
  • Страница 19 из 25
    MAX 1/3 Косите газон два раза в неделю во время самых активных периодов роста. Не следует скашивать более чем 1/3 от длины травы, особенно, в засушливые периоды. В первый раз установите большую высоту скашивания. Проверьте результат и затем отрегулируйте высоту скашивания подходящим образом. Kiire
  • Страница 20 из 25
    Периодически Выключите двигатель и отвинтите измеритель уровня. Уровень должен находиться между “FULL” (ПОЛНЫЙ) и “ADD” (ДОБАВИТЬ). ПРИМЕЧАНИЕ: Для того, чтобы измеритель уровня давал правильные показания, он должен быть полностью закручен. Избегайте заливки излишнего количества масла. Korrapäraste
  • Страница 21 из 25
    Проводите замену масла по завершению каждого сезона или каждые 25 часов работы. Удалите сливную пробку со дна двигателя и слейте масло. Залейте новое масло. Может применяться SAE 30. Vahetage õli igal hooajal või pärast 25 töötundi. Laske mootor soojaks töötada ja eemaldage süüteküünla kaabel.
  • Страница 22 из 25
    1 Со временем скорость перемещения по земле может снизиться. Отрегулируйте следующим образом: • Врaщaть гaйкa (1) расположенную в нижней части корпуса. Скорость перемещения по земле должна увеличиться. Если скорость перемещения по земле останется той же, это означает, что приводной ремень износился
  • Страница 23 из 25
    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Транспортировка Снимите штекер провода свечи зажигания. Слейте топливо из бензобака. Перед транспортировкой на средствах общественного транспорта необходимо слить масло из двигателя и бензин. ÜLDINFO Transport Eemaldage süüteküünla kaabel. Tühjendage bensiinipaak. Ühistranspordis
  • Страница 24 из 25
    532 19 95-57 rev2 02.16.06 BY Printed in U.S.A.
  • Страница 25 из 25