Инструкция для HUSQVARNA Royal 53

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2

SATURS                            LPP

DROĐÎBAS NOTEIKUMI............................ 3-8
TEHNISKÂ INFORMÂCIJA  ...........................9
PÂRSKATS .................................................10
UZSTÂDÎĐANA ......................................11-13
NOREGULÇĐANA .................................

13-14

IEDARBINÂĐANA
UN APSTÂDINÂĐANA ........................... 15-16
LIETOĐANA ................................................17
APKOPE ................................................

18-20

VISPÂRÎGA INFORMÂCIJA ........................20

СЪДЪРЖАНИЕ

 CTP

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

................ 3-8 

ТЕХНИЧЕСКИ

 

ДАННИ

...................................9 

ПРЕГЛЕД

......................................................10 

МОНТАЖ

.................................................11-13 

НАСТРОЙКИ

........................................... 13-14

ПУСКАНЕ

 

И

 

СПИРАНЕ

.......................... 15-16 

ИЗПОЛЗВАНЕ

 

НА

 

КОСАЧКАТА

...................17

ПОДДРЪЖКА

......................................... 18-20 

ОБЩА

 

ИНФОРМАЦИЯ

................................20

SISUKORD LK

OHUTUSNÕUDED........................................3-8
TEHNILISED ANDMED.................................... 9
ÜLEVAADE..................................................... 10
KOKKUPANEK .......................................... 11-13
REGULEERIMINE.....................................

13-14

KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE ................15-16
KASUTAMINE ................................................ 17
HOOLDUS.................................................

18-20

ÜLDINFO........................................................ 20

СОДЕРЖАНИЕ

 

СТРАНИЦА

ПРАВИЛА

 

ТЕХНИКИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

... 3-8

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ДАННЫЕ

............................ 9

ОБЩЕЕ

 

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

........................ 10

СБОРКА

.................................................. 11-13

РЕГУЛИРОВКИ

...................................... 13-14

ПУСК

 

И

 

ОСТАНОВ

................................. 15-16

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

......................................... 17

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

........................... 18-20

ОБЩАЯ

 

ИНФОРМАЦИЯ

............................. 20

CONŢINUT PAG.

REGULI DE SIGURANŢĂ............................ 3-8
DATE TEHNICE .............................................. 9
PREZENTARE SUMARĂ .............................. 10
ASAMBLARE.............................................11-13
REGLAJE ................................................. 13-14
OPRIRE ȘI PORNIRE.............................. 15-16
UTILIZARE .................................................... 17
ÎNTREŢINERE.......................................... 18-20
INFORMAŢII GENERALE ............................. 20

TURINYS PUSLAPIS

SAUGUMO TAISYKLĖS ...............................3-8
TECHNINIAI DUOMENYS ............................... 9
APŽVALGA..................................................... 10
MONTAŽAS............................................... 11-13
REGULIAVIMAS........................................13-14
PALEIDIMAS IR SUSTABDYMAS ............15-16
NAUDOJIMAS ................................................ 17
EKSPLOATACIJA......................................18-20
BENDROJI INFORMACIJA............................ 20

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    R53 Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. Kasutusjuhend Enne selle masina kasutamist lugege palun juhised tähelepanelikult läbi ja veenduge, et saite neist aru. Naudojimo instrukcija Упътване за
  • Страница 2 из 21
    СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА SATURS LPP ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ... 3-8 DROĐÎBAS NOTEIKUMI............................ 3-8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............................ 9 TEHNISKÂ INFORMÂCIJA ...........................9 ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ........................ 10 PÂRSKATS
  • Страница 3 из 21
    Правила техники безопасности при эксплуатации самоходной ротационной газонокосилки ВАЖНО: Режущие механизмы этой машины могут привести к ампутации верхних или нижних конечностей, а также вызвать выброс предметов на расстояние. Несоблюдение следующих инструкции по технике безопасности может привести
  • Страница 4 из 21
    Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor-muruniidukiga TÄHTIS: Antud lõikemasin võib põhjustada käte ja jalgade amputeerimist ning esemed võivad sellest hooga eemale paiskuda. Allpooltoodud ohutusnõuete eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi või surma. I Üldist • • • • Lugege
  • Страница 5 из 21
    Saugaus darbo praktika pėsčiojo vairavimo rotacijos žoliapjovėms. SVARBU: Ši pjovimo mašina gali amputuoti rankas ir kojas ir sviesti užkliudytus daiktus. Sekančių saugumo taisyklių nesilaikymas gali rimtai sužaloti arba sukelti mirti. I. Apmokymas • • • • • Atydžiai perskaitykite šią instrukciją.
  • Страница 6 из 21
    Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem SVARÎGI: Đî grieđanas mađîna spçj amputçt kâjas un rokas, un sagraizît priekđmetus. neievçrođana var izraisît nopietnus ievainojumus vai nâvi. Sekojođo drođîbas instrukciju I. Apmâcîba • • • • Uzmanîgi izlasiet instrukcijas.
  • Страница 7 из 21
    Указания за безопасност при работа с роторна косачка Важно: Тази машина за косене на трева може да отреже ръка или крак, или да среже попаднал в нея предмет. Неспазването на следните указания за безопасност може да доведе до наранявания дори и до смърт. I. Указания за работа • • • • Прочетете
  • Страница 8 из 21
    Practicile exploatării sigure a mașinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră IMPORTANT: această mașină de tuns iarbă poate amputa mâinile și picioarele, respectiv poate azvârli diferite obiecte. Nerespectarea următoarelor reguli de siguranţă poate cauza răni grave sau chiar decesul. I.
  • Страница 9 из 21
    Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе, входящей в комплектацию. Вы должны выучить и понимать их значение. Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses. Tehke nende tähendus endale selgeks. Šie simboliai gali būti pavaizduoti
  • Страница 10 из 21
    3 1 8 2 4 7 6 5 10
  • Страница 11 из 21
    СБОРКА Рукоятка Потяните рукоятку вверх в направлении стрелки. При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки. KOKKUMONTEERIMINE Käepide Tõmmake käepidet noole suunas. Kui käepide on ülemises asendis, pingutage tiibmutreid. SURINKIMAS Rankena Pakelti rankeną rodyklės nurodyta kryptimi.
  • Страница 12 из 21
    Сборка и крепление травосборника 1 • • • Поместите раму травосборника в мешок для травы так, чтобы жесткая часть мешка оказалась на дне. Поместите виниловую обмотку поверх рамы. Травосборник закреплен к корпусу газонокосилки, когда задняя дверка опущена на раму травосборника. Murukoguja kokkupanek
  • Страница 13 из 21
    Опорожнение травосборника • • • Для снятия травосборника отпустите бугель управления тормозом для остановки двигателя. Поднимите заднюю дверку и удалите травосборник с помощью рукоятки. Не волочите по земле мешок, это приведет к его преждевременному износу. Murukoguja tühjendamiseks • • •
  • Страница 14 из 21
    Регулировка Косилка может регулироваться для различной высоты резки. Отрегулируйте на нужный уровень кошения с помощью рычага на каждом колесе. Перемещая рычаг к колесу, установите уровень кошения. Reguleerimine Niidukit on võimalik reguleerida erinevatele lõikekõrgustele. Reguleerige niiduk
  • Страница 15 из 21
    Пуск и остановка Поместите косилку на плоской поверхности. Примечание: не помещать на гальке и т.п. Можно использовать как неэтилированный, так и этилированный бензин. Не заливайте топливо при работающем двигателе. • Установите дроссель в положение “MAX”. • Для запуска холодного двигателя нажмите
  • Страница 16 из 21
    Iedarbinâđana un apstâdinâđana Novietojiet pďâvçju uz lîdzenas virsmas. Ievçrojiet: Ne uz grants vai lîdzîgas virsmas. Piepildiet tvertni ar benzînu, nevis eďďas un benzîna maisîjumu. Neuzpildiet mađînu ar benzînu, ja darbojas motors. • Ieslçgt droseli “MAX” pozîcijâ. • Lai iedarbinâtu aukstu
  • Страница 17 из 21
    Эксплуатация Косилку следует использовать только при наклоне склонов не более 15°. Kasutamine Vältige muruniiduki kasutamist pindadel, mille kalle on suurem kui 15°, et tagada piisav mootori õlitamine. Naudojimas Nenaudokite pjovėją ant žemės, kurios nolydis didesnis kaip 15°. Tai gali sutrikdyti
  • Страница 18 из 21
    Техобслуживание Перед проведением ремонта, чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания. Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки. Проверяйте уровень масла. Когда косилка повернута вверх, свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее точке. Hooldus
  • Страница 19 из 21
    Ежегодно (по завершению сезона) Проведите заточку и балансировку лезвий режущего блока. Удалите штекер провода свечи зажигания. Установка и снятие лезвий требует применения защитных перчаток. Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую сервисного обслуживания для заточки и
  • Страница 20 из 21
    Чистка воздушного фильтра. Ослабьте винт, снимите крышку и снимите картридж фильтра. Õhufiltri puhastamine. Vabastage kruvi,eemaldage kate ja filtrikassett. Oro filtro vayimas. Atlaisvinkite varžtą, nuimkite dangtelį ir išimkite filtro kasetę. Gaisa filtra tîrîđana. Atslâbiniet skrűvi, noňemiet vâku
  • Страница 21 из 21