Инструкция для Huter W105-GS 70/8/4

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

АВТОМАТИЧЕСКОЕ

 

ВКЛЮЧЕНИЕ

/

ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Электродвигатель

 

очистителя

 

работает

 

не

 

постоянно

Он

 

включен

только

 

когда

 

рукоятка

 

пистолета

-

распылителя

 

нажата

После

 

процедуры

 

запуска

описанной

 

в

 

данном

 

руководстве

переведите

 

устройство

 

в

 

режим

 

включения

  (ON) 

и

 

нажмите

 

на

 

рукоятку

 

для

 

активации

 

устройства

См

дальнейшие

 

указания

 

в

 

разделе

  «

Процесс

 

работы

». 

Источник

 

электропитания

 

должен

 

устанавливаться

 

профессиональным

 

электриком

Источник

 

электропитания

 

должен

 

быть

 

снабжен

 

устройством

 

защитного

 

отключения

 

на

 

ток

 

утечки

 

выше

 30 

мА

ОСТОРОЖНО

!

 

Работа

 

устройства

 

должна

 

происходить

 

при

 

температуре

 

не

 

ниже

 

С

ОСТОРОЖНО

!

 

Электродвигатель

 

устройства

 

не

 

включен

 

постоянно

а

 

запускается

 

лишь

 

при

 

нажатии

 

рукоятки

 

пистолета

.

  

ТЕХНИКА

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

Информацию

 

из

 

данного

 

руководства

 

крайне

 

важно

 

прочесть

 

и

 

принять

 

к

 

сведению

Информация

 

предоставлена

 

в

 

целях

 

обеспечения

 

безопасности

 

и

 

предотвращения

 

неполадок

 

в

 

работе

 

оборудования

Для

 

более

 

успешного

 

освоения

 

информации

 

обращайте

 

внимание

 

на

 

следующие

 

обозначения

ОПАСНО

!

 

Означает

 

крайне

 

опасную

 

ситуацию

которая

если

 

ее

 

не

 

избежать

гарантированно

 

приведет

 

к

 

смерти

 

или

 

серьезным

 

повреждениям

ОСТОРОЖНО

!

 

Означает

 

потенциально

 

опасную

 

ситуацию

которая

если

 

ее

 

не

 

избежать

может

 

привести

 

к

 

смерти

 

или

 

серьезным

 

повреждениям

ВНИМАНИЕ

!

 

Означает

 

потенциально

 

опасную

 

ситуацию

которая

если

 

ее

 

не

 

избежать

может

 

привести

 

к

 

легким

 

или

 

средней

 

тяжести

 

повреждениям

ВАЖНО

Информация

требующая

 

особого

 

внимания

 

ВАЖНЫЕ

 

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

При

 

использовании

 

устройства

 

необходимо

 

всегда

 

соблюдать

 

основные

 

меры

 

предосторожности

в

 

том

 

числе

 

следующие

1. 

До

 

работы

 

с

 

устройством

 

прочтите

 

все

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

2.   

Для

 

снижения

 

риска

 

повреждений

 

при

 

работе

 

с

 

устройством

 

рядом

 

с

 

детьми

необходимо

 

постоянное

 

наблюдение

3. 

Перед

 

тем

как

 

разбирать

 

или

 

ремонтировать

 

устройство

ВСЕГДА

 

отключайте

 

его

 

от

 

электросети

4. 

Соблюдайте

 

все

 

нормы

 

безопасности

а

 

также

 

Закон

 

об

 

охране

 

труда

5. 

Не

 

снимайте

 

и

 

не

 

модифицируйте

 

самостоятельно

 

какие

-

либо

 

элементы

 

пистолета

-

распылителя

 

или

 

всего

 

устройства

6. 

Запомните

как

 

быстро

 

остановить

 

устройство

 

и

 

сбросить

 

давление

Тщательно

 

изучите

 

систему

 

управления

7.  

Будьте

 

бдительны

следите

 

за

 

своими

 

действиями

8.   

Не

 

работайте

 

с

 

устройством

если

 

вы

 

утомлены

 

или

 

находитесь

 

в

 

состоянии

 

алкогольного

 

или

 

наркотического

 

опьянения

9. 

Обеспечьте

 

отсутствие

 

людей

 

в

 

рабочей

 

области

10. 

Не

 

перенапрягайтесь

 

и

 

не

 

стойте

 

на

 

неустойчивых

 

поверхностях

Постоянно

 

сохраняйте

 

устойчивое

 

положение

 

и

 

равновесие

11. 

Соблюдайте

 

указания

 

по

 

уходу

 

из

 

данного

 

руководства

 

ОСТОРОЖНО

!

 

Существует

 

риск

 

получения

 

тяжелых

 

травм

Не

 

подходите

 

близко

 

к

 

соплу

 

пистолета

-

распылителя

Не

 

направляйте

 

потоки

 

на

 

людей

Устройство

 

подлежит

 

использованию

 

только

 

опытными

 

операторами

Перед

 

очисткой

 

устройства

 

всегда

 

отключайте

 

пистолет

-

распылитель

• 

Не

 

подходите

 

близко

 

к

 

отверстию

 

пистолета

-

распылителя

НИКОГДА

 

не

 

направляйте

 

струю

 

воды

 

под

 

высоким

 

давлением

 

на

 

других

 

людей

животных

 

или

 

самого

 

себя

• 

Во

 

время

 

работы

 

или

 

обслуживания

 

всегда

 

надевайте

 

защитные

 

очки

 

или

 

маску

а

 

также

 

защитный

 

костюм

• 

Во

 

время

 

работы

 

устройства

 

никогда

 

не

 

подносите

 

руку

 

или

 

пальцы

 

к

 

распылителю

www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Старокаширское шоссе, д. 18, офис 5

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14 г. Москва, Старокаширское шоссе, д. 18, офис 5 1
  • Страница 2 из 21
    www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14 г. Москва, Старокаширское шоссе, д. 18, офис 5 2
  • Страница 3 из 21
    www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14 г. Москва, Старокаширское шоссе, д. 18, офис 5 Содержание: 1. Информация по технике безопасности и мерам предосторожности………..стр.6 2. Подключение……………………………………………………………………стр.8 3. Подготовка к работе…………………………………………………………….стр.10 4.
  • Страница 4 из 21
    www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14 г. Москва, Старокаширское шоссе, д. 18, офис 5 Пожалуйста, внимательно прочтите и примите к сведению информацию из данного руководства, прежде чем начинать работу с устройством W105-QC W105-P M135-PW M165-PW W105-QD 4
  • Страница 5 из 21
    www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14 г. Москва, Старокаширское шоссе, д. 18, офис 5 W105-G W105-AR W135-AR W165-AR W105-GS 5
  • Страница 6 из 21
    АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ: Электродвигатель очистителя работает не постоянно. Он включен, только когда рукоятка пистолета-распылителя нажата. После процедуры запуска, описанной в данном руководстве, переведите устройство в режим включения (ON) и нажмите на рукоятку для активации
  • Страница 7 из 21
    • Не пытайтесь остановить или перекрыть утечки какой-либо частью тела. • При остановке распылителя, даже на короткое время, всегда ставьте предохранительную защелку рычага в безопасное положение. • Для обеспечения правильного использования моющих средств, всегда следуйте указаниям изготовителя. При
  • Страница 8 из 21
    • Устройство не предназначено для перекачивания горячей воды. НИКОГДА не подключайте его к источнику горячей воды, так как это значительно сократит срок службы насоса. • НИКОГДА не храните устройство вне помещения или там, где возможно его замерзание, что ведет к серьезному повреждению устройства.
  • Страница 9 из 21
    УСТАНОВКА. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И ВОДЫ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. очиститель высокого давления шланг для подачи воды источник воды входное отверстие для воды шланг высокого давления выходное отверстие для воды пистолет-распылитель источник электропитания *№ 2, 3, 8 не входят в состав устройства
  • Страница 10 из 21
    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ЗАБОР ВОДЫ Вода для очистителя может браться из емкости для воды или любого другого источника стоячей воды: дополнительные аксессуары позволяют обеспечивать отвод воды из садовых прудов и других источников. При отводе воды из емкости или другого источника стоячей воды необходимо
  • Страница 11 из 21
    • Переведите распылитель в режим узкой струи. Это позволит открыть лопасти распылителя. • Введите имеющийся в комплекте очиститель или разогнутую скрепку в отверстие распылителя и подвигайте вперед-назад до удаления засора (см. рис. 5). Рис. 5 •Удалите остатки засора путем обратного вливания воды
  • Страница 12 из 21
    МОЮЩИЕ СРЕДСТВА Использование моющих средств может ощутимо сократить время очистки и способствовать устранению сильных загрязнений. Некоторые моющие средства разработаны специально для очистителей высокого давления и конкретных задач. Такие средства по плотности приблизительно равны воде.
  • Страница 13 из 21
    ПРОЦЕСС РАБОТЫ Нижеследующее описание процедуры очистки поможет вам организовать работу по очистке и гарантированно добиться самых выдающихся результатов в кратчайшие сроки. Помните об описанных выше приемах распыления и очистки. 1. Подготовка поверхности До начала очистки под давлением важно
  • Страница 14 из 21
    ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ M 135PW/W135-AR 9МПа(90бар)/ 13.5МПа(135 бар) 360 л/ч M 165-PW/W165AR 11МПа(110бар)/ 16.5МПа(165 бар) Рабочий расход жидкости W 105/W105AR 7МПа(70бар)/ 10.5МПа(105 бар) 342 л/ч Максимальное давление поступающей воды Мощность электродвигателя 0,4 MПа ( 4 бар) 1400
  • Страница 15 из 21
    УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК: Проблема Очиститель не включается Возможные причины 1. Устройство находится под Устранение 1. Нажмите рычаг давлением распылителя 2. Плохо вставлена вилка или 2. Проверьте вилку и неисправна розетка розетку 3. Шнур-удлинитель слишком 3. Не используйте данный длинный или
  • Страница 16 из 21
    Значение изображения перечеркнутого мусорного бака: Не выбрасывайте электроприборы вместе с несортированными бытовыми отходами, пользуйтесь отдельными коллекторами. Информацию о доступных системах сбора таких отходов можно получить в органах местного управления. Если электроприборы выбрасываются на
  • Страница 17 из 21
    Единая служба технической поддержки E-mail: servis@huter.su Web site: http://www.huter.su Адрес вашего сервисного центра: __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
  • Страница 18 из 21
    Гарантийный талон Мойка высокого давления “Huter” Зав № _______________________ Модель ______________________ Дата продажи _________________ Наименование и адрес торговой организации ___________________________________________________________________________ признана годной для эксплуатации. М.П. Я
  • Страница 19 из 21
    ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Мы выражаем Вам огромную признательность за Ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло Вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. Компания производитель устанавливает официальный срок службы на мойку высокого давления 5 лет,
  • Страница 20 из 21
    «Hűter Elektrische Technik» GmbH www.huter.su ред.4 20 www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14 г. Москва, Старокаширское шоссе, д. 18, офис 5
  • Страница 21 из 21