Инструкция для Ibanez Electric Guitars (2009)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

89

 

FX_EDGE3_8_English

(

7E)
(+)

(-)

*

2

1

3:7 (

)

<

>

ZRZPS(

)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 102
  • Страница 2 из 102
  • Страница 3 из 102
    Table of Contents Instruction Manual NGLISH NGLISH NGLISH ENGLISH 2 ..................................................... 2 2 .............................................................. 4 2 ............................................................................... 6 Maintenance Manual
  • Страница 4 из 102
    2
  • Страница 5 из 102
    3
  • Страница 6 из 102
    3 2 1 4
  • Страница 7 из 102
    5
  • Страница 8 из 102
    B C A D 6
  • Страница 9 из 102
    (A) (B) (C)
  • Страница 10 из 102
    8
  • Страница 11 из 102
    2 1 9
  • Страница 12 из 102
    10
  • Страница 13 из 102
    11
  • Страница 14 из 102
    A B 12 C
  • Страница 15 из 102
    13
  • Страница 16 из 102
    1 1 2 2 3 4 4 5 5 3 5 2 5 14
  • Страница 17 из 102
    Maintenance Our congratulations and deepest thanks on making Ibanez your choice of instrument. Ibanez standards are second to none. All Ibanez instruments are set up to our strict quality control standards before shipping. The purpose of this manual is to explain how to maintain your instrument’s
  • Страница 18 из 102
    NECK Ibanez steel string models are equipped with adjustable truss LOOSEN rods. The purpose of a truss rod is to adjust the neck to TIGHTEN counteract string tension. There are many reasons for truss rod adjustments. One of the most frequent reasons is changing string gauges or tuning pitch which
  • Страница 19 из 102
    Below is the standard location of the bridge for AF, AFS and AG guitars. Adjust the location to obtain proper intonation. AF, AFS, AK AG AFB PICKUPS ENGLISH The output level of the instrument as well as the quality of the signal can be affected by the pickup height. Pickup height should be adjusted
  • Страница 20 из 102
    GIBRALTAR III (GUITAR & BASS), CB3, & FULL TUNE III, ART1, ART2 The action can be adjusted by using a slot head (-) screwdriver to turn the adjustment (A) bolt at either end (A). Intonation can be adjusted by moving the saddle forward or backward by turning the intonation adjustment screw (B) at
  • Страница 21 из 102
    Vintage Vibrato (B) (A) VBX60 VBS80 (B) ENGLISH For best results we recommend replacing one string at a time. This will help to avoid removing the string tension from the neck and keep the vibrato spring under tension. To replace the strings on the VBX60 or VBS80, thread the new string under the
  • Страница 22 из 102
    raised and can be adjusted to the desired pitch. The Ibanez DOWNSHIFTER allows the pitch of a string to be dropped to a preset desired position with a simple lever operation. To achieve precise tuning for both the up and down positions, you will need to preset both lever settings before operating
  • Страница 23 из 102
    Locking Bridge FX EDGE, FX EDGE III -FIXED BRIDGE The Ibanez FX-Edge Bridge is a fixed, double locking bridge, based on the popular Ibanez Lo-Pro Edge Tremolo. Please read the instructions below regarding the use and proper adjustment of the bridge. MAIN STUD REAR STUD ENGLISH THREE STUD SYSTEM
  • Страница 24 из 102
    ARM ACTION The tremolo arm action can be adjusted by using a 3.0mm Allen wrench on the screw (B) of the tremolo screw. (B) FINE TUNING Even after locking the locking nut, you can use the fine tuners to make fine adjustments to the tuning of each string. You should adjust all of the fine tuners (C)
  • Страница 25 из 102
    ZR (ZERO RESISTANCE) TREMOLO TREMOLO ARM Loosen the screw cap, insert the arm into the tremolo unit, and rotate it to fasten it in place (Fig.8). Rotate the arm to adjust it to the desired height. The arm torque is adjusted by the tightness of the screw cap. To remove the arm, loosen the screw cap
  • Страница 26 из 102
    ZPS (ZERO POINT SYSTEM) OF ZR TREMOLO Main Spring Stopper Tremolo Block 2 1 Stop Rod With the guitar tuned correctly, adjust the Main Spring make sure that the Stop Rod makes contact with the Tremolo Block and Stopper. If the Stop Rod does not make contact with the Tremolo Block and Stopper, adjust
  • Страница 27 из 102
    Non Locking Tremolo FAT/SAT TREMOLO TREMOLO ARM INSTALLATION The tremolo arm can be inserted and removed very easily. Insert the arm into the armhole on the tremolo base plate. Pull up on the arm to remove it. ENGLISH TREMOLO ARM ADJUSTMENT (SAT PRO2) To adjust the height of the arm, remove the
  • Страница 28 из 102
    INTONATION ADJUSTMENT (FAT20) To assure that no movement can occur each saddle has a set screw that locks the saddle. When adjusting the intonation, loosen the saddle lock screw using a 2mm Allen wrench. (D) To adjust the intonation, insert a 2.5mm Allen wrench into the saddle screw at the rear of
  • Страница 29 из 102
    ACT TREMOLO REPLACING THE STRINGS ACT tremolo allow two styles of string installation. 1) The strings are installed by putting the ball end into the string slot and hooking the ball end below the string catch at the rear of the tremolo unit. ENGLISH 2) The strings are installed by putting the ball
  • Страница 30 из 102
    WARTUNG Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Produkt von Ibanez entschieden haben. Ibanez legt bei seinen Produkten die höchsten Standards an. Alle IbanezInstrumente werden vor der Auslieferung unserer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. In dieser Anleitung wollen
  • Страница 31 из 102
    HALS Stahlsaitenmodelle von Ibanez sind mit einstellbaren Halsstäben LÖSEN ausgestattet. Der Zweck eines Halsstabs ist, den Hals zur FESTZIEHEN Gegenwirkung gegen Saitenspannung einzustellen. Es kann viele Gründe zur Einstellung von Halsstäben geben. Einer der häufigsten Gründe ist das Wechseln von
  • Страница 32 из 102
    Unten ist die Standard-Lage des Stegs für AF-, AFS- und AG-Gitarren. Stellen Sie die Lage ein, um richtige Intonation zu erhalten. AF, AFS, AK AG AFB TONABNEHMER (PICKUPS) Der Ausgangspegel des Instruments ebenso wie die Signalqualität kann durch die Tonabnehmer-Höhe beeinflusst werden. Die Höhe
  • Страница 33 из 102
    GIBRALTAR III (GITARREN UND BÄSSE), CB3, & FULL TUNE III, ART1, ART2 Die Saitenlage kann mit einem Schlitzschraubenzieher (-) eingestellt werden, mit dem die Einstellschraube an jedem Ende (A) gedreht wird. Die Intonation lässt sich einstellen, indem der Sattel vor oder zurück verschoben wird. Dies
  • Страница 34 из 102
    Vintage Vibrato Für beste Ergebnisse empfehlen wir, die Saiten regelmäßig einzeln auszuwechseln. Dadurch wird vermieden, Saitenspannung vom Hals zu nehmen, und die Vibratofeder bleibt unter Spannung. Um die Saiten bei den Modellen VBX60 oder VBS80 auszutauschen, fädeln Sie die neue Saite unter den
  • Страница 35 из 102
    festzulegen, während der Hebel in abgesenkter Position ist. Wenn der Hebel angehoben wird, wird die Tonhöhe ebenfalls gehoben und kann auf die gewünschte Tonlage eingestellt werden. Der Ibanez DOWNSHIFTER erlaubt es, die Tonlage einer Saite durch einfache Hebelbetätigung auf eine vorgegebene
  • Страница 36 из 102
    Locking Bridge FX EDGE, FX EDGE III -FIXED BRIDGE Der Ibanez FX-Edge-Sattel ist ein feststehender, doppelt verriegelnder Sattel, basierend auf dem allgemein bekannten Ibanez Lo-Pro Edge Tremolo. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen zum richtigen Gebrauch und zur richtigen Einstellung des
  • Страница 37 из 102
    ARM-SAITENLAGE Die Tremoloarm-Saitenlage kann eingestellt werden, indem 3,0 mm großer Inbusschlüssel an der Schraube (B) an der Tremoloschraube verwendet wird. (B) FEIN-TUNING Auch nach dem Verriegeln der Verriegelungsmutter können Sie die Fein-Tuner verwenden, um Feinabstimmungen zur Stimmung
  • Страница 38 из 102
    ZR (NULLWIDERSTAND) TREMOLO TREMOLO ARM Lösen Sie die Schraubenkappe, setzen Sie den Arm in die Tremoloeinheit, und drehen Sie sie zum Befestigen (Abb. 1). Drehen Sie den Arm zur Einstellung auf die gewünschte Höhe. Die ArmDrehkraft wird durch die Festigkeit der Schraubenkappe eingestellt. Zum
  • Страница 39 из 102
    ZPS (ZERO POINT SYSTEM) OF ZR TREMOLO Hauptfeder Tremoloblock Anschlag 2 1 Anschlagstab Bei richtig gestimmter Gitarre stellen Sie die Hauptfeder ein, um sicherzustellen, dass Anschlagstab den Tremoloblock und Anschlag berührt. DEUTSCH Wenn der Anschlagstab nicht den Tremoloblock und Anschlag
  • Страница 40 из 102
    Non Locking Tremolo FAT/SAT TREMOLO TREMOLOARM-INSTALLATION Der Tremoloarm kann leicht eingesetzt und entfernt werden. Setzen Sie den Arm in die Armöffnung an der Tremolo-Basisplatte. Ziehen Sie den Arm zum Entfernen hoch. TREMOLOARM-EINSTELLUNG (SAT PRO2) Zum Einstellen der Höhe des Arms entfernen
  • Страница 41 из 102
    INTONATIONSEINSTELLUNG (FAT20) Um sicherzustellen, dass keine Bewegung auftreten kann, hat jeder Sattel eine Stellschraube, die den Sattel verriegelt. Beim Einstellen der Intonation lösen Sie die Sattelverriegelungsschraube mit einem 2 mm großen Inbusschlüssel. (D) Zum Einstellen der Intonation
  • Страница 42 из 102
    ACT TREMOLO ERSETZEN DER SAITEN Das ACT Tremolo erlaubt zwei Arten der Saiteninstallation. 1) Die Saiten werden durch Einsetzen des Kugelendes in den Saitenschlitz und Einhaken des Kugelendes unter dem Saitenfänger an der Rückseite der Tremolo-Einheit angebracht. 2) Die Saiten werden durch
  • Страница 43 из 102
    Entretien Vous avez choisi un instrument Ibanez, nous vous remercions de ce choix et vous adressons tous nos compliments. Le niveau de qualité atteint par Ibanez est sans pareil. Avant leur expédition, tous les instruments Ibanez sont contrôlés et garantis conformes à nos normes rigoureuses de
  • Страница 44 из 102
    MANCHE Les guitares Ibanez à cordes acier sont équipées d'une tige de réglage DESSERRER SERRER ajustable. Le but de la tige de réglage est d'équilibrer la tension que les cordes exercent sur le manche, en appliquant une traction inverse. Plusieurs raisons conduisent au besoin d'ajuster la tige de
  • Страница 45 из 102
    L'illustration ci-dessous montre la position standard du chevalet sur les guitares AF, AFS et AG. Ajustez la position du chevalet pour obtenir une intonation adéquate. AF, AFS, AK AG AFB MICROS Le niveau de sortie de l'instrument ainsi que la qualité du signal peuvent être affectés par la position
  • Страница 46 из 102
    GIBRALTAR III (GUITARE ET BASSE), CB3 ET FULL TUNE III, ART1, ART2 La hauteur se règle en tournant les vis d'ajustement (A) situées de chaque côté du chevalet à l'aide d'un tournevis plat (-). Vous pouvez régler la justesse en déplaçant le sillet vers l’avant ou l’arrière en tournant l’écrou de
  • Страница 47 из 102
    Vibrato Vintage Pour des résultats optimaux, nous vous conseillons de remplacer les cordes une par une. Vous éviterez ainsi de perdre la tension appliquée par les cordes sur le manche, ce qui permet de maintenir le ressort du vibrato tendu. Pour remplacer les cordes sur un cordier VBX60 ou VBS80,
  • Страница 48 из 102
    hauteur le sera également et la corde pourra alors être ajustée à la hauteur souhaitée. L'Ibanez DOWNSHIFTER vous permet de réduire la hauteur d'une corde à une hauteur prédéfinie en actionnant simplement un petit levier. Pour que l'accordage soit précis, aussi bien en position haute qu'en position
  • Страница 49 из 102
    Locking Bridge FX EDGE, FX EDGE III -FIXED BRIDGE Le chevalet Ibanez FX-Edge est un chevalet fixe à double blocage conçu sur les bases du fameux vibrato Ibanez Lo-Pro Edge. Lisez bien les instructions ci-dessous portant sur l'utilisation et le réglage du chevalet. SYSTÈME À TROIS VIS Le chevalet
  • Страница 50 из 102
    HAUTEUR DE LA TIGE La hauteur de la tige du vibrato peut être réglée en tournant la vis du vibrato (B) à l'aide d'une clé Allen de 3,0 mm. (B) ACCORDAGE FIN Même après avoir fixé les écrous de blocage, vous pouvez procéder à un accordage fin pour chaque corde. Il est recommandé de régler toutes les
  • Страница 51 из 102
    VIBRATO ZR (ZERO RESISTANCE) TIGE DE VIBRATO Desserrez le bouchon fileté, introduisez la tige dans l'unité de vibrato et installez-la par un mouvement de rotation (Fig. 1. Faitesla pivoter pour obtenir la hauteur désirée. La torsion de la tige est ajustée par le serrage du bouchon fileté. Pour
  • Страница 52 из 102
    ZPS (ZERO POINT SYSTEM) OF ZR TREMOLO Ressort principal Bloc de vibrato Butée 2 1 Tige d'arrêt Une fois la guitare correctement accordée, réglez le ressort principal pour faire en sorte que la tige d'arrêt soit en contact avec le bloc de vibrato et la butée. Si la tige d'arrêt n'est pas en contact
  • Страница 53 из 102
    Non Locking Tremolo VIBRATO FAT/SAT INSTALLATION DE LA TIGE DU VIBRATO Il est très facile d'installer et de retirer la tige du vibrato. Introduisez la tige dans le trou prévu à cet effet sur la plaque de support du vibrato. Tirez sur la tige pour la retirer. RÉGLAGE DE LA TIGE DU VIBRATO (SAT PRO2)
  • Страница 54 из 102
    RÉGLAGE DE L'INTONATION (FAT20) Pour empêcher tout déplacement, chaque pontet dispose de sa propre vis de blocage. Lors du réglage de l'intonation, desserrez la vis de serrage du pontet à l'aide d'une clé Allen de 2 mm. (D) Pour régler l'intonation, introduisez une clé Allen de 2,5 mm dans la vis
  • Страница 55 из 102
    VIBRATO ACT REMPLACEMENT DES CORDES Avec un vibrato ACT, vous pouvez installer les cordes de deux manières différentes : 1) Installez les cordes en insérant l'extrémité comportant une boule dans l'encoche prévue à cet effet et coincez la boule en dessous du crochet de blocage de corde à l'arrière
  • Страница 56 из 102
    Mantenimiento Gracias y enhorabuena por adquirir un instrumento Ibanez. La norma de Ibanez es la máxima calidad. Todos los instrumentos Ibanez pasan por nuestros más estrictos controles de calidad antes de ser entregados. La finalidad de este manual es explicar los procedimientos destinados a
  • Страница 57 из 102
    MÁSTIL Los mástiles de los modelos Ibanez con cuerdas de acero están provistos de un alma ajustable. La finalidad del alma es ajustar el AFLOJAR APRETAR mástil para contrarrestar la tensión de las cuerdas. Existen numerosas razones para ajustar el alma. Una de las razones más comunes es el cambio
  • Страница 58 из 102
    A continuación se indica la posición estándar del puente en las guitarras AF, AFS y AG. Ajuste la posición para obtener la octavación adecuada. AF, AFS, AK AG AFB PASTILLAS La altura de las pastillas puede afectar al volumen de salida del instrumento, así como a la calidad de la señal. Se debe
  • Страница 59 из 102
    GIBRALTAR III (GUITARRA Y BAJO), CB3 Y FULL TUNE III, ART1, ART2 La altura se puede ajustar girando el tornillo de ajuste en cualquiera de los extremos (A) (A) con un destornillador plano (A). Puede ajustar la octavación desplazando la silleta hacia delante o hacia atrás; para ello, gire el
  • Страница 60 из 102
    Vibrato Vintage Para obtener resultados óptimos recomendamos cambiar las cuerdas una a una. De este modo no se suprimirá la tensión de las cuerdas en el mástil y se mantendrá la tensión en el vibrato. Para cambiar las cuerdas de la VBX60 o VBS80, pase la cuerda nueva por debajo de la barra de
  • Страница 61 из 102
    El DOWNSHIFTER Ibanez permite bajar el tono de una cuerda a una posición predeterminada con solo accionar una palanca. Para obtener una afinación precisa tanto en posición alta como en posición baja, deberá preajustar las dos posiciones de la palanca antes de utilizar el reductor de tono. AFINACIÓN
  • Страница 62 из 102
    Locking Bridge FX EDGE, FX EDGE III -FIXED BRIDGE El puente Ibanez FX-Edge Bridge es un puente fijo, de doble bloqueo, basado en el popular trémolo Ibanez Lo-Pro Edge. Lea las instrucciones siguientes relativas al uso y ajuste correcto del puente. SISTEMA DE TRES TORNILLOS El puente FX-Edge se
  • Страница 63 из 102
    ALTURA DE LA PALANCA La altura de la palanca de trémolo se puede ajustar girando con una llave Allen de 3,0 mm el tornillo (B) del trémolo. (B) AFINACIÓN DE PRECISIÓN Incluso después de cerrar la tuerca de bloqueo, puede utilizar los tornillos de ajuste fino para realizar los ajustes finos en cada
  • Страница 64 из 102
    TRÉMOLO ZR (RESISTENCIA CERO) PALANCA DEL TRÉMOLO Afloje la tapa roscada, introduzca la palanca en el dispositivo de trémolo y gírela para fijarla (Fig. 1). Gire la palanca para ajustarla a la altura deseada. La fricción de la palanca se ajusta mediante el apriete de la tapa roscada. Para extraer
  • Страница 65 из 102
    ZPS (ZERO POINT SYSTEM) OF ZR TREMOLO Muelle principal Bloque del trémolo Tope 2 1 Varilla de tope Con la guitarra afinada correctamente, ajuste el muelle principal y verifique que la varilla de tope toque el bloque del trémolo y el tope. Si la varilla de tope no toca el bloque del tremolo y el
  • Страница 66 из 102
    Non Locking Tremolo TRÉMOLO FAT/SAT INSTALACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO La palanca del trémolo se puede poner y quitar muy fácilmente. Introduzca la palanca en el orificio de la placa base del trémolo. Tire hacia arriba de la palanca para extraerla. AJUSTE DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO (SAT PRO2)
  • Страница 67 из 102
    OCTAVACIÓN (FAT20) Cada una de las silletas está provista de un tornillo de bloqueo para impedir todo movimiento. Para ajustar la octavación, afloje el tornillo de bloqueo de la silleta con una llave Allen de 2 mm. (D) Para ajustar la octavación, introduzca una llave Allen de 2,5 mm en el tornillo
  • Страница 68 из 102
    TRÉMOLO ACT SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS Con el trémolo ACT las cuerdas se pueden instalar de dos maneras. 1) Se coloca el extremo con bola en la ranura y se engancha debajo de la fijación situada en la parte posterior del trémolo. 2) Se coloca el extremo con bola en la ranura y se engancha en la
  • Страница 69 из 102
    Manutenzione Congratulazioni e grazie di cuore per avere scelto uno strumento Ibanez. Gli standard qualitativi Ibanez sono senza pari. Tutti gli strumenti Ibanez sono sottoposti a severi controlli di qualità prima della spedizione. Questo manuale spiega come mantenere intatte la finitura e la
  • Страница 70 из 102
    MANICO Gli strumenti Ibanez che montano corde in acciaio sono dotati di truss rod regolabili. Lo scopo di un truss rod è di regolare il manico ALLENTATO SERRATO per compensare la tensione della corda. Vi sono molte ragioni per regolare il truss rod. Una delle ragioni più frequenti è il cambio delle
  • Страница 71 из 102
    Di seguito viene indicata la posizione standard del ponte per le chitarre AF, AFS e AG. Regolare la posizione per ottenere l'intonazione adatta. AF, AFS, AK AG AFB PICKUP Il livello generale del segnale in uscita dello strumento, nonché la qualità del segnale possono essere influenzati dall'altezza
  • Страница 72 из 102
    GIBRALTAR III (CHITARRA E BASSO), CB3, & FULL TUNE III, ART1, ART2 È possibile regolare l'action utilizzando un cacciavite per viti a taglio (-) in modo da (A) ruotare la vite di regolazione di una delle estremità (A). L’intonazione può essere regolata spostando ogni selletta avanti o indietro, (B)
  • Страница 73 из 102
    Vibrato Vintage Per ottenere un risultato migliore, consigliamo di sostituire una corda alla volta. Ciò per evitare di rimuovere la tensione della corda dal manico e per tenere la molla del vibrato in tensione. Per sostituire le corde sul VBX60 o VBS80, infilare la nuova corda sotto alla barra
  • Страница 74 из 102
    Il DOWNSHIFTER Ibanez consente di abbassare l'altezza di una corda su una posizione preimpostata mediante il semplice azionamento di una leva. Per raggiungere un'accordatura precisa sia per le posizioni alte che per quelle basse, occorre preimpostare le due impostazioni della leva prima di azionare
  • Страница 75 из 102
    Locking Bridge FX EDGE, FX EDGE III -FIXED BRIDGE Il ponte FX-Edge Ibanez è un ponte fisso a doppio bloccaggio, che si basa sul diffusissimo Tremolo Lo-Pro Edge Ibanez. Leggere le istruzioni seguenti sull'utilizzo e sulla giusta regolazione del ponte. SISTEMA A TRE PERNI Tre perni sostengono il
  • Страница 76 из 102
    ACTION DEL BRACCIO È possibile regolare l'action del braccio del tremolo utilizzando una chiave a brugola da 3,0 mm sulla vite (B) del tremolo. (B) ACCORDATURA DI PRECISIONE Dopo aver fissato il bloccacorde, utilizzare gli accordatori di precisione per eseguire le regolazioni di precisione
  • Страница 77 из 102
    TREMOLO ZR (ZERO RESISTENZA) BRACCIO DEL TREMOLO Allentare il cappuccio della vite, inserire il braccio nell'unità tremolo, quindi ruotarlo fino a fissarlo in sede (Fig. 1). Ruotare il braccio per regolarlo all'altezza voluta. La tensione di serraggio del braccio è regolata dalla tenuta del
  • Страница 78 из 102
    ZPS (ZERO POINT SYSTEM) OF ZR TREMOLO Molla principale Blocco tremolo Vite di arresto 2 1 Barra di arresto Con la chitarra accordata con precisione, regolare la molla principale assicurandosi che la barra di arresto tocchi il blocco tremolo e la vite di arresto. Se la barra di arresto non tocca il
  • Страница 79 из 102
    Non Locking Tremolo TREMOLO FAT/SAT MONTAGGIO DEL BRACCIO DEL TREMOLO L'inserimento e la rimozione del braccio del tremolo sono operazioni estremamente semplici. Inserire il braccio nell'apposito foro sulla piastra di base del tremolo. Tirare il braccio per rimuoverlo. REGOLAZIONE DEL BRACCIO DEL
  • Страница 80 из 102
    REGOLAZIONE DELL'INTONAZIONE (FAT20) Per garantire l'assenza di movimento, ogni selletta è provvista di una vite di fissaggio. Per regolare l'intonazione, allentare la vite di fissaggio della selletta con una chiave a brugola da 2 mm (D). Per regolare l'intonazione, inserire una chiave a brugola da
  • Страница 81 из 102
    TREMOLO ACT SOSTITUZIONE DELLE CORDE Il tremolo ACT permette di installare la corda in due modi. 1) Le corde vanno installate inserendo l'estremità a sfera nel blocca corde e agganciando l'estremità stessa al di sotto dell'arresto della corda sulla parte posteriore dell'unità del tremolo. 2) Le
  • Страница 82 из 102
    IbanezIbanez ( Ibanez ) Ibanez 3 2 * 1 NDM2 JTKGio RG321MH SZR AXS AR ART ARX VBI IC 7 MMM1 MTM1 MTM2 ARTCORE AFB AGB ARTB 80 FX_EDGE3_8_English .009/.011/.016/.024/.032/.042 .010/.013/.017/.026/.036/.046 .010/.013/.017/.026/.036/.046/.054 .014/.017/.030/.040/.056/.074 .011/.014/.018/.028/.038/.049
  • Страница 83 из 102
    Ibanez () ( ) 0.30.5 " " * 0.3~0.5 8 Ibanez Ibanez 14 12 * Gio Ibanez .009 Gio Ibanez .010- .014 AFB AGB ARTB 12 1.5mm 1.7mm 2.0mm 2.0mm 2.3mm 2.5mm 12 (a) (b) * 81 FX_EDGE3_8_English
  • Страница 84 из 102
    AF AFS AG AF, AFS, AK AG AFB * 006P (9V) AA (1.5V) ("0") * GIBRALTAR 4 (A) 2.0 (B) (C) 2.0(D) * 82 FX_EDGE3_8_English B C 3.0 2.0 A D
  • Страница 85 из 102
    GIBRALTAR III () CB3FULL TUNE IIIART1 ART2 (A) (A) (B) (A) (B) GIBRALTAR III, CB3 (B) FULL TUNE II, ART1, ART2 CB3 GIBRALTAR STANDARD (A) (A) 1.5 (B) 2.5 (C) (B) (C) 83 FX_EDGE3_8_English
  • Страница 86 из 102
    (B) VBX60 VBS80 (A) (B) (A) VBX60 VBS80 (B) VBF70 QUIK CHANGE (C) CHANGE III QUIK (C) QUIK CHANGE ULTRA / QUIK CHANGE ULTRA (E) QUIK CHANGE III (E) QUIK CHANGE ULTRA QUIK CHANGE MINI QUIK CHANGE CLASSIC DOWNSHIFTER 3 2 1 Downshifter 84 FX_EDGE3_8_English
  • Страница 87 из 102
    Ibanez DOWNSHIFTER Downshifter Downshifter ( Downshifter )Downshifter ( D ) Downshifter Downshifter TIGHT-TUNE Tight-Tune * (A) (E) 3 (B) (A) * Tight-Tune (B) 2 (H) (F) (F) (G) (D) (C) (C) * (D) (D) Tight-Tune 1 2 2 1 85 FX_EDGE3_8_English
  • Страница 88 из 102
    FX EDGEFX EDGE III -FIXED BRIDGE Ibanez FX-Edge Pro Edge Ibanez Lo- FX-Edge 3 ( ) *0.30.5 * EDGE III 2 (A) (A) 86
  • Страница 89 из 102
    3.0 (B) (B) (G) (C) (C) (E) () (F) (E) (D) (F) (F) (D) (D) * EDGE III (D) (G) (G) (D) EDGE III 87 FX_EDGE3_8_English
  • Страница 90 из 102
    ZR ( ) ( 1) ( 2) .2 .1 ( 3 A) A B ( 3 B) ( .3 ) ( 4) C ( 5 B) ( 3 C) .4. ( 4) ( 5 A) 6 .5 * .6 .7 88 FX_EDGE3_8_English
  • Страница 91 из 102
    ZRZPS( ) 2 1 3:7 ( ) < > ( 7E) (+) (-) * 89 FX_EDGE3_8_English
  • Страница 92 из 102
    FAT/SAT (SAT PRO2) 3 1.5 (A) (A) (SAT PRO2) 1.5 (C) (C) (D) SAT PRO2 3 (D) (E) (FAT20/FAT10/SAT10) (C) (C) FAT20 (C) FAT10 (C) SAT10 (C) (SAT PRO2) (D) 1.5 (E) (E) SAT PRO2 90 FX_EDGE3_8_English
  • Страница 93 из 102
    (FAT20) (D) 2 (E) (D) 2.5 (E) FAT20 (FAT10/SAT10) FAT10 SAT10 (FAT6) FAT/SAT (FAT6 ) 91 FX_EDGE3_8_English
  • Страница 94 из 102
    ACT ACT 1) 2) 2.0 (A) ACT (B) (B) (A) 3.0(C) ( 2.0 (D) ) (D) (C) 92 FX_EDGE3_8_English
  • Страница 95 из 102
    Guitar Electronics SWITCHING FUNCTION Ibanez Instruments are unique in the simplicity and versatility of our switching systems. Each model was designed to allow the maximum amount of useful pickup positions with the simplest operations. SAS36/SA260 : 3 PICKUPS(S-S-H) HUMBUCKER PICKUP MODE TONE POT
  • Страница 96 из 102
    ART, ARX, AX, AXS, GAX(*), IC, ICT, XPT, JTK, AF, AFS, AK, AG, AGS, AM, AS, AJD, AFB, AGB, STM1, DTT : 2 PICKUPS (H-H) (*) except GAX30 RG(*), SA120, MTM2, S : 2 PICKUPS (H-H) (*)except RG120 NECK CENTER BRIDGE NECK Humbucking is parallel connected. CENTER BRIDGE MTM1, APEX2, MMM, RG120, RG or RGT
  • Страница 97 из 102
    Guitar Controls CONTROLS 1 VOL(*), 1 TONE & 5 WAY LEVER SELECTER 0 *SAS/SA220, 260 : TRUE-DUO SWITCH ON VOLUME 1 VOL, 1 TONE & 3 WAY TOGGLE SWITCH XPT, ADC, JTK, ICT VOLUME TONE JEM, PGM, NDM, RG, SAS, SA, GSA60, S, GRX70,40, GRG TOGGLE SWITCH VOLUME 5 WAY PICKUP SELECTOR TONE 2 VOL, 1 TONE & 3 WAY
  • Страница 98 из 102
    1 VOL, 1 TONE, 1 BALANCER 2 VOL, 1 TONE & 3 WAY TOGGLE SWITCH 1 VOL, 1 PRE-SET EQ & 3 WAY TOGGLE SWITCH 96 FX_EDGE3_8
  • Страница 99 из 102
    This is to certify that the aforementioned equipments fully conform to protection requirements of the following EC council directives. DIRECTIVES:89/336/EEC Electromagnetic compatibility FX_EDGE3_8
  • Страница 100 из 102
    WWW.ibanez.com ©2008 Printed in China SEP08689 FX_EDGE3_8
  • Страница 101 из 102
    WWW.ibanez.com ©2008 Printed in Korea SEP08689 FX_EDGE3_8
  • Страница 102 из 102