Страница 37 из 218 Maintenance ENGLISH MAINTENANCE MANUAL ATTACHMENTS Multi-tool Tremolo arm Allen wrench 1.5mm 2mm 2.5mm 3mm 4mm PREMIUM series Edge tremolo bridge PREMIUM series Edge-Zero w/ZPS ENGLISH PREMIUM series ZR tremolo bridge w/ZPS2 PREMIUM series Tight-End R bridge Edge tremolo bridge Edge-Zero w/ ZPS
Страница 38 из 218 GUITAR PART IDENTIFICATION Electric Guitar Semi or Full Acoustic Guitar TUNING MACHINE (PEG) TUNING MACHINE (PEG) LOCKING NUT NUT FINGER BOARD FINGER BOARD STRAP PIN PICKUP SELECTER NECK PICKUP NECK PICKUP PICKUP SELECTER MIDDLE PICKUP VOLUME BRIDGE PICKUP NECK PICKUP VOLUME BRIDGE PICKUP VOLUME
Страница 39 из 218 TUNING When shipped from the factory, Ibanez guitars are set up using the following tunings. 6-strings 7-strings 1st E4 E4 2nd B3 B3 3rd G3 G3 4th D3 D3 5th A2 A2 6th E2 E2 7th B1 Note that following models are set up differently. RGD APEX2 1st D4 D4 3rd F3 F3 4th C3 C3 5th G2 G2 6th D2 D2 7th A1
Страница 40 из 218 STRING HEIGHT Action refers to the distance between the frets and the string. To measure the action, tune the guitar accurately; then place a ruler at the 14th fret and measure the distance from the top of the fret to the bottom of the string. In general, this distance should be 1.5--1.7 mm for the
Страница 41 из 218 If the gap is greater than 0.5 mm, turn the Allen wrench or socket wrench in direction B, causing the nec k curvature to be more concave. Adjust the truss rod nut in small increments of a quarter turn, checking the tuning while you do so. Memo CLEANING After playing, wipe sweat and oil off metal
Страница 42 из 218 Guitar Bridges ADJUSTMENT MANUAL GIBRALTAR III (GUITAR & BASS), CB3, & FULL TUNE III, ART1, ART2 The action can be adjusted by using a slot head (-) screwdriver to turn the adjustment bolt at either end (A). Intonation can be adjusted by moving the saddle forward or backward by turning the
Страница 43 из 218 ADJUSTABLE ARCH TOP BRIDGE To adjust the string height, adjust the height of the entire bridge by using your fingers to turn the thumb wheel screws (A) located at either side of the bridge. (It is not possible to individually adjust the height of each string.) To adjust the intonation, loosen the
Страница 44 из 218 Tight-End bridge / Tight-End R bridge (for 6-string and 7-string) ■ Tight-End ■ Tight-End Intonation adjustment bolt Intonation adjustment bolt String height adjustment screw Saddle lock bolt String height adjustment screw Saddle lock bolt ADJUSTING THE ACTION 1 Use an Allen wrench (2 mm) to loosen
Страница 45 из 218 TIGHT-TUNE BRIDGE The Tight-Tune bridge achieves the optimum level of stability and sound transference while suppressing unnecessary vibrations by allowing each movable part of the bridge to be locked. The bridge has a stud lock function for fixing the bridge more securely onto the body.
Страница 46 из 218 Locking Bridge FX EDGE III/FX EDGE III-8 BRIDGE ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1 Main stud 2 Saddle lock bolt 3 String holder block 4 String stopper bolt 5 Rear stud 6 Fine tuning bolt 4 ADJUSTING THE ACTION 1 To adjust the string height, use a slotted screwdriver to turn the main studs at the left and
Страница 47 из 218 REPLACING THE STRINGS 1 Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. 2 Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string stopper bolt of the bridge unit, then pull the string out of the saddle and remove it. 3 Use wire
Страница 48 из 218 Locking Tremolos EDGE TREMOLO BRIDGE ■ Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 3 2 2 1 1 5 6 4 6 5 ■ Rear 1 Knife edge 2 Saddle lock bolt 3 String holder block 4 Tremolo arm socket 5 String stopper bolt 6 Fine tuning bolt 7 Tremolo spring 8 Spring lock 7 8 ATTACHING THE TREMOLO ARM 1 The tremolo arm employs a
Страница 49 из 218 2 The tightness of the tremolo arm attachment can be adjusted by adding or removing Teflon washers. Using a larger number of washers will make the attachment tighter, and removing all the washers will leave the arm free. The Teflon washers can be added or removed diagonally via the slit. Memo • If
Страница 50 из 218 Memo • Loosen the strings sufficiently before you install or remove tremolo springs. Be aware that if you remove all of the springs, the tremolo unit will detach from the guitar. • To reattach the tremolo, insert the knife edge of the tremolo securely into the groove of the stud bolts, and then
Страница 51 из 218 REPLACING THE STRINGS 1 Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. 2 Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the string stopper bolt of the tremolo unit; then pull the string out of the saddle and remove it. 3 Use wire
Страница 52 из 218 EDGE III TREMOLO BRIDGE ■ Overview ■ Rear 1 3 6 1 knife edge 2 saddle lock bolt 3 string holder block 4 tremolo arm socket 2 5 1 7 4 8 5 string stopper bolt 6 fine tuning bolt 7 tremolo spring 8 spring lock ATTACHING THE TREMOLO ARM 1 The tremolo arm employs a snap-in/snap-out design. Hold the
Страница 53 из 218 ADJUSTING THE TREMOLO ATTACHMENT ANGLE The tremolo attachment angle is adjusted by changing the balance between the string tension and the tension of the tremolo springs installed on the back of the guitar body. Youll obtain the optimal performance by adjusting this so that the tremolo is
Страница 54 из 218 ADJUSTING THE INTONATION 1 Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad bolts of the locking nut, and loosen the strings sufficiently. 2 Use an Allen wrench (2 mm) to loosen the saddle lock bolts, and adjust the saddle position. Before checking the intonation, firmly tighten the saddle
Страница 55 из 218 EDGE-ZERO2 TREMOLO BRIDGE ■ Overview 1 3 5 1 4 ■ Rear 1 ENGLISH 6 2 1 knife edge 2 saddle lock bolt 3 string holder block 4 tremolo arm socket 5 string stopper bolt 6 fine tuning bolt 7 main spring 8 sub spring 9 stopper : stop rod A tremolo block B spring adjustment knob C tremolo spring D spring
Страница 56 из 218 1 With the guitar tuned correctly, check the angle of the tremolo. 2 If the tremolo is tilted forward, insert a Philips screwdriver through the slit in the tremolo spring cover on the back of the body, and tighten the screws to increase the tension of the tremolo springs. 3 If the tremolo is tilted
Страница 57 из 218 Memo • Loosen the strings sufficiently before you install or remove tremolo springs. Be aware that if you remove all of the springs, the tremolo unit will detach from the guitar. • To reattach the tremolo, insert the knife edge of the tremolo securely into the groove of the stud bolts, and then
Страница 58 из 218 Before checking the intonation, firmly tighten the saddle lock bolts and tune the guitar correctly. When youve finished making adjustments, tighten the saddle lock bolts and the pressure pad bolts of the locking nut. REPLACING THE STRINGS 1 Use an Allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad
Страница 59 из 218 ZR TREMOLO BRIDGE ■ Overview 1 6 ■ Rear 2 3 B 7 8 A 5 8 ENGLISH 7 9 : 4 1 saddle lock bolt 2 string holder block 3 tremolo arm socket 4 string stopper bolt 5 fine tuning bolt 6 intonation adjustment bolt 7 main spring 8 sub spring 9 stopper : stop rod A tremolo block B spring adjustment knob
Страница 60 из 218 ANGLE ADJUSTMENT / ZERO POINT SYSTEM ADJUSTMENT The tremolo attachment angle is adjusted by changing the balance between the string tension and the tension of the zero point system installed on the back of the guitar body. The ZR tremolo bridge is designed so that the tremolo will be approximately
Страница 61 из 218 ADJUSTING THE ACTION To adjust the height of the entire tremolo unit, use an Allen wrench (3 mm) to turn the stud bolts located at the left and right of the tremolo unit. (It is not possible to make adjustments for each string individually.) ADJUSTING THE INTONATION 1 Remove the intonation
Страница 62 из 218 STD-DL TREMOLO BRIDGE ■ Overview ■ Rear 5 6 4 7 1 3 2 8 1 1 knife edge 2 saddle lock bolt 3 string holder block 4 tremolo arm socket 5 string stopper bolt 6 fine tuning bolt 7 tremolo spring 8 spring lock ATTACHING THE TREMOLO ARM 1 The tremolo arm employs a one-piece snap-in design with an
Страница 63 из 218 TREMOLO SPRINGS When the guitar is shipped from the factory, it is set up with three tremolo springs installed in parallel. If the balance of tension between the strings and the tremolo springs has changed significantly, such as when you ve switched string gauges or are using a dropped tuning, you
Страница 64 из 218 Non Locking Tremolo FAT/SAT/STD TREMOLO TREMOLO ARM INSTALLATION The tremolo arm can be inserted and removed very easily. Insert the arm into the armhole on the tremolo base plate. Pull up on the arm to remove it. TREMOLO ARM ADJUSTMENT (SAT PRO2) To adjust the height of the arm, remove the tremolo
Страница 65 из 218 INTONATION ADJUSTMENT (FAT10/SAT10) The intonation can be adjusted by adjusting the saddle forward or backward using a Phillips (+) head screwdriver on the intonation adjustment screw at the rear of the bridge. FAT10 SAT10 ADJUSTING THE INTONATION & THE STRING HEIGHT (FAT 6/STD) ENGLISH The
Страница 66 из 218 Wartung DEUTSCH WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEISE ANBAUTEN Multitool Tremolohebel Inbusschlussel 1.5mm 2mm 2.5mm 3mm 4mm PREMIUM-Serie Edge-Tremolosteg PREMIUM-Serie Edge-Zero II mit ZPS PREMIUM-Serie ZR-Tremolosteg mit ZPS2 PREMIUM-Serie Tight-EndR-Steg Edge-III-Tremolosteg Edge-Zero II mit ZPS
Страница 67 из 218 IDENTIFIKATION DER GITARRENTEILE E-Gitarre Halb- oder Vollakustische Gitarre MECHANIK (WIRBEL) MECHANIK (WIRBEL) KONTERMUTTER MUTTER GRIFFBRETT GRIFFBRETT TRAGRIEMEN-STIFT HALS-PICKUP NECK PICKUP HALS-PICKUP LAUTSTÄRKE PICKUP-WÄHLER HALS-PICKUP VOLUME (Lautstärke) MITTEL-PICKUP BRIDGEPICKUP
Страница 68 из 218 STIMMEN Bei Auslieferung ab Werk wurden die Ibanez-Gitarren mit den folgenden Stimmungen versehen. 6-Saitige 7-Saitige 1. E4 E4 2. B3 B3 3. G3 G3 4. D3 D3 5. A2 A2 6. E2 E2 7. B1 Note that following models are set up differently. RGD, APEX2 6-Saitige 7-Saitige 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. D4 D4 A3 A3 F3 F3
Страница 69 из 218 SAITENHOEHE Die Saitenlage („Action) bezeichnet den Abstand zwischen den Bünden und der Saite. Um die Saitenlage zu messen, stimmen Sie die Gitarre genau; platzieren Sie ein Lineal am 14. Bund und messen Sie den Abstand von der Oberkante des Bundes bis zur Unterkante der Saite. Generell sollte der
Страница 70 из 218 Wenn der Abstand mehr als 0,5 mm beträgt, drehen Sie den Inbus- oder Steckschlüssel in Richtung ‚B, sodass die Halskrümmung sich mehr Richtung konkav ändert. Stellen Sie die Halsstabmutter in kleinen Schritten von einer Vierteldrehung ein, und prüfen Sie währenddessen die Stimmung. Hinweis • Beim
Страница 71 из 218 Gitarrenstege EINSTELLUNGSANLEITUNG GIBRALTAR III (GITARREN UND BÄSSE), CB3, & FULL TUNE III, ART1, ART2 Die Saitenlage kann mit einem Schlitzschraubenzieher (-) eingestellt werden, mit dem die Einstellschraube an jedem Ende (A) gedreht wird. Die Intonation lässt sich einstellen, indem der Sattel
Страница 72 из 218 EINSTELLBARER ARCH-TOP-STEG Zur Einstellung der Saitenhöhe verstellen Sie die Höhe des gesamten Stegs, indem Sie mit den Fingern die Rändelschrauben (A) an beiden Seiten des Stegs drehen. (Es ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten zu verstellen.) Zur Einstellung der Intonation entspannen Sie
Страница 73 из 218 Fester Steg / Fester R-Steg (für 6-Saitige und 7-Saitige) ■ Tight-End ■ Tight-End R Mensureinstellschraube Mensureinstellschraube Saitenhöhenverstellschraube Sattelklemmschraube Saitenhöhenverstellschraube Sattelklemmschraube DEUTSCH EINSTELLEN DER SAITENLAGE 1 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2
Страница 74 из 218 TIGHT-TUNE-BRIDGE Die Tight-Tune-Brücke erreicht eine optimale Stabilität und Schallübertragung bei gleichzeitiger Unterdrückung unerwünschter Vibrationen, indem jeder Teil der Brücke verriegelt werden kann. Die Brücke besitzt eine Schraubenbolzenverriegelung, um sie sicherer am Korpus zu
Страница 75 из 218 Locking Bridge FX-EDGE-III-/FX-EDGE-III-8-STEG ■ FX Edge III 2 1 5 1 1 Hauptbolzen 2 Sattelklemmschraube 3 Saitenklemmblock 4 Saitenklemmschraube 5 Rückbolzen 6 Feinstimmschraube DEUTSCH 6 3 4 EINSTELLEN DER SAITENLAGE 1 Zum Einstellen der Höhe verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die
Страница 76 из 218 WECHSELN DER SAITEN 1 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus. 2 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Saitenstopperschrauben der Stegeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel
Страница 78 из 218 2 Die Festigkeit des Tremolohebels lässt sich durch Hinzufügen oder Entfernen von Teflonunterlegscheiben einstellen. Wenn Sie mehrere Unterlegscheiben verwenden, wird die Festigkeit höher, wenn Sie alle Scheiben entfernen, bewegt sich der Hebel frei. Die Teflon-Unterlegscheiben können mithilfe des
Страница 79 из 218 Hinweis • Lösen Sie die Saiten ausreichend, bevor Sie Tremolofedern einsetzen oder herausnehmen. Bedenken Sie, dass durch Entfernen aller Federn die Tremoloeinheit nicht mehr mit der Gitarre verbunden ist. • Um das Tremolo wieder zu montieren, platzieren Sie die Messerkante des Tremolos sicher in
Страница 80 из 218 WECHSELN DER SAITEN 1 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus. 2 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Saitenstopperschrauben der Tremoloeinheit, ziehen Sie die Saite aus dem Sattel
Страница 81 из 218 EDGE-III-TREMOLOSTEG ■ Überblick ■ Rückseite 1 3 6 2 5 7 4 8 5 Saitenklemmschraube 6 Feinstimmschraube 7 Tremolofeder 8 Federbefestigunsschraube DEUTSCH 1 Messerkante 2 Sattelklemmschraube 3 Saitenklemmblock 4 Tremoloarm Buchse 1 MONTAGE DES TREMOLOHEBELS 1 Der Tremolohebel besitzt eine
Страница 82 из 218 EINSTELLEN DES WINKELS DER TREMOLOEINHEIT Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung der Tremolofedern an der Korpusrückseite verändert wird. Sie erhalten die optimale Spielfähigkeit, indem Sie dieses Verhältnis so einstellen,
Страница 83 из 218 EINSTELLEN DER INTONATION 1 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (3 mm) zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen, und entspannen Sie die Saiten ausreichend. 2 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel (2 mm) zum Lösen der Sattelsicherungsschrauben, und stellen Sie die Sattelposition ein. WECHSELN DER
Страница 84 из 218 EDGE-ZERO2-TREMOLOSTEG ■ Überblick 1 3 6 2 5 1 4 ■ Rückseite 1 1 Messerkante 2 Sattelklemmschraube 3 Saitenklemmblock 4 Tremoloarm Buchse 5 Saitenklemmschraube 6 Feinstimmschraube 7 Tremolzugfeder 8 Null-Punkt-Federn 9 Stopper : Null-Punkt-Stange A Tremoloblock B Federeinstellknopf C Tremolofeder D
Страница 85 из 218 1 Prüfen Sie den Winkel des Tremolos bei genau gestimmter Gitarre. 2 Wenn das Tremolo nach vorne geneigt ist, führen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher durch den Spalt in der Abdeckung der Tremolofedern an der Korpusrückseite ein, und ziehen Sie die Schrauben an, um die Spannung der
Страница 86 из 218 Hinweis • Lösen Sie die Saiten ausreichend, bevor Sie Tremolofedern einsetzen oder herausnehmen. Bedenken Sie, dass durch Entfernen aller Federn die Tremoloeinheit nicht mehr mit der Gitarre verbunden ist. • Um das Tremolo wieder zu montieren, platzieren Sie die Messerkante des Tremolos sicher in
Страница 87 из 218 Bevor Sie die Intonation prüfen, ziehen Sie die Sattelsicherungsschrauben fest und stimmen Sie die Gitarre genau. Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, ziehen Sie die Sattelsicherungsschrauben und die Schrauben der Klemmplättchen fest. WECHSELN DER SAITEN 1 Verwenden Sie einen
Страница 88 из 218 ZR-TREMOLOSTEG ■ Überblick 1 6 ■ Rückseite 2 3 B 7 7 8 A 5 4 1 Sattelklemmschraube 2 Saitenklemmblock 3 Tremoloarm Buchse 4 Saitenklemmschraube 5 Feinstimmschraube 6 Mensureinstellschraube 7 Tremolzugfeder 8 Null-Punkt-Federn 9 Stopper : Null-Punkt-Stange A Tremoloblock B Federeinstellknopf MONTAGE
Страница 89 из 218 EINSTELLEN DES WINKELS DER TREMOLOEINHEIT / EINSTELLEN DES ZERO-POINT-SYSTEMS Der Winkel der Tremoloeinheit wird eingestellt, indem das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung des Nullpunktsystems (Zero Point) an der Korpusrückseite verändert wird. Der ZR-Tremolosteg ist so
Страница 90 из 218 EINSTELLEN DER SAITENLAGE Verwenden Sie zum Einstellen der Höhe der gesamten Tremoloeinheit einen Inbusschlüssel (3 mm), um die Stehbolzen links und rechts der Tremoloeinheit zu verstellen. (Es ist nicht möglich, die Höhe einzelner Saiten einzustellen.) EINSTELLEN DER INTONATION 1 Entfernen Sie die
Страница 91 из 218 STD-DL-TREMOLOSTEG ■ Gesamtansicht ■ Ansicht von hinten 5 6 4 3 2 8 DEUTSCH 7 1 1 1 Messerkante 2 Sattelklemmschraube 3 Saitenklemmblock 4 Tremoloarm Buchse 5 Saitenklemmschraube 6 Feinstimmschraube 7 Tremolofeder 8 Federbefestigunsschraube MONTAGE DES TREMOLOHEBELS 1 Der Tremolohebel besitzt eine
Страница 92 из 218 TREMOLOFEDERN Bei Auslieferung der Gitarre wurde sie mit drei parallel installierten Tremolofedern eingestellt. Wenn das Spannungsverhältnis zwischen Saiten und Tremolofedern sich deutlich verändert hat, z. B. weil Sie Saiten anderer Stärke verwenden oder die Gitarre tiefer gestimmt haben, können
Страница 93 из 218 Non Locking Tremolo FAT/SAT/STD TREMOLO TREMOLOARM-INSTALLATION Der Tremoloarm kann leicht eingesetzt und entfernt werden. Setzen Sie den Arm in die Armöffnung an der Tremolo-Basisplatte. Ziehen Sie den Arm zum Entfernen hoch. TREMOLOARM-EINSTELLUNG (SAT PRO2) Zum Einstellen der Höhe des Arms
Страница 94 из 218 INTONATIONSEINSTELLUNG (FAT10/SAT10) Die Intonation kann durch Einstellen des Sattels nach vorne oder hinten mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (+) an der Intonationseinstellschraube hinten am Steg reguliert werden. FAT10 SAT10 EINSTELLUNG DER INTONATION U. DER SAITENHÖHE (FAT 6/STD) Die
Страница 95 из 218 Entretien FRANÇAIS MANUEL DENTRETIEN FIXATIONS Multioutils Tige de vibrato Clé Allen 1.5mm 2mm 2.5mm 3mm 4mm Gamme PREMIUM - Chevalet vibrato Edge Gamme PREMIUM - Edge-Zero II avec ZPS Gamme PREMIUM - Chevalet vibrato ZR avec ZPS2 Gamme PREMIUM - Chevalet Tight-End R Chevalet vibrato Edge III
Страница 96 из 218 IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS DE LA GUITARE Guitare électrique Guitare acoustique ou semi-acoustique MECANIQUES DACCORDAGE MECANIQUES DACCORDAGE VIS DE VERROUILLAGE SILLET DE MANCHE TOUCHE TOUCHE SUPPORT DE SANGLE SELECTEUR MICRO MICRO DE MANCHE VOLUME DE MICRO DE MANCHE VOLUME DE MICRO DE CHEVALET
Страница 97 из 218 ACCORDAGE À la sortie d’usine, les guitares Ibanez sont accordées de la façon suivante : 6 cordes 7 cordes 1ère E4 E4 2e B3 B3 3e G3 G3 4e D3 D3 5e A2 A2 6e E2 E2 7e B1 Notez que les modèles suivants sont accordés différemment. RGD, APEX2 6 cordes 7 cordes 1ère D4 D4 2e A3 A3 RG8, RGA8, S8, S8QM,
Страница 98 из 218 HAUTEUR DES CORDES La hauteur correspond à la distance séparant les frettes et la corde. Pour mesurer la hauteur, accordez la guitare correctement ; placez ensuite une règle au niveau de la 14e frette et mesurez la distance entre le haut de la frette et le bas de la corde. En général, cette
Страница 99 из 218 Si lécar t est supérieur à 0,5 mm, tournez la clé Allen ou la clé à douille dans la direction « B » afi n de rendre la courbe du manche plus concave. Réglez lécrou de la tige de réglage par petits incréments dun quar t de tour, tout en vérifi ant laccordage . Mémo • Il convient dêtre vigilant lors
Страница 100 из 218 Chevalets de guitare RÉGLAGE MANUEL GIBRALTAR III (GUITARE ET BASSE), CB3 ET FULL TUNE III, ART1, ART2 La hauteur se règle en tournant les vis d'ajustement (A) situées de chaque côté du chevalet à l'aide d'un tournevis plat (-). Vous pouvez régler la justesse en déplaçant le sillet vers lavant ou
Страница 101 из 218 CHEVALET À TABLE BOMBÉE RÉGLABLE Pour régler la hauteur de la corde, ajustez manuellement la hauteur de l ensemble du chevalet en tournant les molettes situées de chaque côté du chevalet (il nest pas possible de régler la hauteur de chaque corde). Pour régler lintonation, desserrez les cordes et
Страница 102 из 218 Chevalet Tight-End/Tight-End R (pour les guitares à 6 et 7 cordes) ■ Tight-End Vis de réglage daccord ■ Tight-End R Vis de réglage daccord Vis de réglage de hauteur des cordes Vis de blocage du sillet Vis de réglage de hauteur des cordes Vis de blocage du sillet RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 1 À laide dune
Страница 103 из 218 CHEVALET TIGHT-TUNE Le chevalet Tight-Tune offre une meilleure stabilité et une transmission sonore optimale tout en supprimant les vibrations gênantes grâce au blocage de chaque partie du chevalet. Il est équipé dun mécanisme de blocage des vis afin de le fixer en toute sécurité sur la caisse de
Страница 104 из 218 Locking Bridge CHEVALET FX EDGE III/FX EDGE III-8 ■ FX Edge 2 1 6 5 3 1 1 Vis principale 2 Vis de blocage du sillet 3 Bloc support corde 4 Vis de blocage de corde 5 Vis arriére 6 Vis de réglage fin 4 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 1 Pour régler la hauteur de la corde, utilisez un tournevis pour écrous à
Страница 105 из 218 REMPLACEMENT DES CORDES 1 À laide dune clé Allen (3 mm), desserrez les vis de protection de lécrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique daccordage. 2 À laide dune clé Allen (3 mm), desserrez lécrou de blocage de la corde du chevalet, puis retirez la corde du sillet en tirant dessus. 3
Страница 106 из 218 Locking Tremolos CHEVALET VIBRATO EDGE ■ Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 3 2 2 1 1 5 6 4 6 5 ■ Arrière 1 Pontet edge 2 Vis de blocage du sillet 3 Bloc support corde 4 Support de tige vibrato 5 Vis de blocage de corde 6 Vis de réglage fin 7 Ressort de vibrato 8 Blocage du ressort 7 8 FIXATION DE LA TIGE DE
Страница 107 из 218 2 Le serrage de la fixation de la tige de vibrato peut être réglé en ajoutant ou en enlevant des rondelles de Teflon. Utiliser un plus grand nombre de rondelles resserre la fixation ; enlever toutes les rondelles libère la tige. Les rondelles de Teflon peuvent être ajoutées ou enlevées en diagonale
Страница 108 из 218 Mémo • Desserrez suffisamment les cordes avant dinstaller ou de retirer les ressorts de vibrato. Noubliez pas que si vous retirez tous les ressorts, lunité de vibrato se détachera de la guitare. • Pour remettre le vibrato en place, insérez le couteau du vibrato dans la rainure des vis de réglage,
Страница 109 из 218 REMPLACEMENT DES CORDES 1 À laide dune clé Allen (3 mm), desserrez les vis de protection de lécrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique daccordage. 2 À laide dune clé Allen (3 mm), desserrez lécrou de blocage de la corde de lunité de vibrato, puis retirez la corde du sillet en tirant
Страница 110 из 218 CHEVALET VIBRATO EDGE III ■ Vue densemble ■ Arrière 1 3 6 2 5 1 Pontet edge 2 Vis de blocage du sillet 3 Bloc support corde 4 Support de tige vibrato 1 7 4 8 5 Vis de blocage de corde 6 Vis de réglage fin 7 Ressort de vibrato 8 Blocage du ressort FIXATION DE LA TIGE DE VIBRATO 1 La tige de vibrato
Страница 111 из 218 RÉGLAGE DE LANGLE DATTAQUE DU VIBRATO Langle dattaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato se trouvant à larrière de la caisse de la guitare. Pour des performances optimales, réglez le vibrato de manière à ce quil soit plus ou moins parallèle à
Страница 112 из 218 RÉGLAGE DE LINTONATION 1 À laide dune clé Allen (3 mm), desserrez les vis de protection de lécrou de blocage, puis détendez suffi samment les cordes. 2 À laide dune clé Allen (2 mm), desserrez les vis de blocage du sillet et réglez la position de ce dernier. Avant de vérifi er lintonation, serrez
Страница 113 из 218 CHEVALET VIBRATO EDGE-ZERO/ZR-2 ■ Edge-Zero Vue densemble 1 3 6 2 1 5 4 ■ Arrière 1 1 Pontet edge 2 Vis de blocage du sillet 3 Bloc support corde 4 Support de tige vibrato 5 Vis de blocage de corde 6 Vis de réglage fin 7 Ressort principal 8 Ressort additionnel 9 Butée : Tige darrêt A Bloc vibrato B
Страница 114 из 218 1 Une fois la guitare accordée, vérifi ez langle du vibrato. 2 Si le vibrato est incliné vers lavant, insérez un tournevis cruciforme dans la fente de la plaque de protection des ressorts de vibrato fi xée au dos de la guitare, puis tournez les vis pour augmenter la tension des ressorts de vibrato.
Страница 115 из 218 Mémo • Desserrez suffisamment les cordes avant dinstaller ou de retirer les ressorts de vibrato. Noubliez pas que si vous retirez tous les ressorts, lunité de vibrato se détachera de la guitare. • Pour remettre le vibrato en place, insérez le couteau du vibrato dans la rainure des vis de réglage,
Страница 116 из 218 Avant de vérifier lintonation, serrez fermement les vis de blocage du sillet et accordez la guitare. Une fois les réglages terminés, serrez les vis de blocage du sillet ainsi que les vis de protection de lécrou de blocage. REMPLACEMENT DES CORDES 1 À laide dune clé Allen (3 mm), desserrez les vis
Страница 117 из 218 CHEVALET VIBRATO ZR ■ Vue densemble 1 6 ■ Arrière 2 3 B 7 7 8 8 A 5 9 : 4 7 Ressort principal 8 Ressort additionnel 9 Butée : Tige darrêt A Bloc vibrato B Molette de réglage de tension du ressort FRANÇAIS 1 Vis de blocage du sillet 2 Bloc support corde 3 Support de tige vibrato 4 Vis de blocage de
Страница 118 из 218 RÉGLAGE DE LANGLE DU VIBRATO/RÉGLAGE DU SYSTÈME ZERO POINT Langle dattaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle du système Zero Point se trouvant au dos de la caisse de la guitare. Le chevalet vibrato ZR est conçu pour que le vibrato soit plus ou moins parallèle à la
Страница 119 из 218 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Pour régler la hauteur de toute lunité de vibrato, dévissez les vis situées de part et dautre de lunité de vibrato à laide dune clé Allen (3 mm). (Ce réglage ne peut pas être effectué individuellement pour chaque corde.) RÉGLAGE DE LINTONATION 1 Ôtez les vis de réglage
Страница 120 из 218 CHEVALET VIBRATO STD-DL ■ Présentation ■ Arrière 5 6 4 7 1 3 2 8 1 1 Pontet edge 2 Vis de blocage du sillet 3 Bloc support corde 4 Support de tige vibrato 5 Vis de blocage de corde 6 Vis de réglage fin 7 Ressort de vibrato 8 Blocage du ressort FIXATION DE LA TIGE DE VIBRATO 1 La tige de vibrato à
Страница 121 из 218 RESSORTS DE VIBRATO À la sortie d usine, la guitare est réglée avec trois ressorts de vibrato installés en parallèle. Si l équilibre entre la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato a changé de manière significative, comme lorsque vous changez de calibre de cordes ou utilisez un
Страница 122 из 218 Non Locking Tremolo VIBRATO FAT/SAT/STD INSTALLATION DE LA TIGE DU VIBRATO Il est très facile d'installer et de retirer la tige du vibrato. Introduisez la tige dans le trou prévu à cet effet sur la plaque de support du vibrato. Tirez sur la tige pour la retirer. RÉGLAGE DE LA TIGE DU VIBRATO (SAT
Страница 123 из 218 RÉGLAGE DE L'INTONATION (FAT10/SAT10) L'intonation peut être réglée en déplaçant le pontet vers l'avant ou vers l'arrière, en utilisant un tournevis cruciforme (+) pour ajuster la vis de réglage de l'intonation située à l'arrière du chevalet. FAT10 SAT10 RÉGLAGE DE L'INTONATION ET DE LA HAUTEUR DES
Страница 124 из 218 Mantenimiento ESPAÑOL MANUAL DE MANTENIMIENTO ARTÍCULOS SUMINISTRADOS Herramienta multiusos Palanca del trémolo Llave Allen 1.5mm 2mm 2.5mm 3mm 4mm Puente de trémolo Edge serie PREMIUM Edge-Zero II serie PREMIUM con ZPS Puente de trémolo ZR serie PREMIUM con ZPS2 Puente Tight-End R serie PREMIUM
Страница 125 из 218 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA GUITARRA Guitarra eléctrica Guitarras semiacústicas o de caja CLAVIJERO (CLAVIJA) CLAVIJERO (CLAVIJA) CEJUELA DE BLOQUEO CEJUELA DIAPASÓN DIAPASÓN PIVOTE DE CORREA SELECTOR DE PASTILLA PASTILLA DE MÁSTIL PASTILLA DE MÁSTIL SELECTOR DE PASTILLA PASTILLA
Страница 126 из 218 AFINACIÓN Cuando se envían de fábrica, las guitarras Ibanez se ajustan mediante las siguientes afinaciones. 6 cuerdas 7 cuerdas 1ª E4 E4 2ª B3 B3 3ª G3 G3 4ª D3 D3 5ª A2 A2 6ª E2 E2 7ª B1 Observe que los siguientes modelos se ajustan de forma distinta. RGD, APEX2 6 cuerdas 7 cuerdas 1ª D4 D4 2ª A3
Страница 127 из 218 ALTURA DE LAS CUERDAS La acción hace referencia a la distancia entre los trastes y la cuerda. Para medir la acción, afine la guitarra con precisión; a continuación, coloque una regla junto al 14º traste y mida la distancia desde la parte superior del traste hasta la parte inferior de la cuerda. En
Страница 128 из 218 Si el espacio es superior a 0,5 mm, gire la llave Allen o la llave de tubo en sentido B, lo que hará que la curvatura del mástil sea más cóncava. Gire la tuerca del alma con pequeños incrementos de un cuarto de vuelta, comprobando la afinación mientras tanto. Nota • Debe tener cuidado a la hora de
Страница 129 из 218 Puentes de guitarra MANUAL DE AJUSTES GIBRALTAR III (GUITARRA Y BAJO), CB3 Y FULL TUNE III, ART1, ART2 La altura se puede ajustar girando el tornillo de ajuste en cualquiera de los extremos (A) con un destornillador plano (A). Puede ajustar la octavación desplazando la silleta hacia delante o hacia
Страница 130 из 218 PUENTE ARCH TOP AJUSTABLE Para ajustar la altura de las cuerdas, ajuste la altura del puente completo girando con los dedos los tornillos ranurados (A) situados a ambos lados del puente. (No es posible ajustar la altura de cada cuerda individualmente). Para ajustar la octavación, afloje las cuerdas
Страница 131 из 218 Puentes Tight-End y Tight-End R (para modelos de 6 y 7 cuerdas) ■ Puente Tight-End Tornillo de ajuste de octavación ■ Puente Tight-End R Tornillo de ajuste de octavación Tornillo de ajuste de altura de la cuerda Tornillo bloqueo silleta Tornillo de ajuste de altura de la cuerda Tornillo bloqueo
Страница 132 из 218 PUENTE TIGHT-TUNE El puente Tight-Tune consigue el nivel óptimo de estabilidad y transferencia de sonido, a la vez que suprime las vibraciones innecesarias ya que permite bloquear todas las partes móviles del puente. El puente dispone de una función de bloqueo del perno que permite fijar el puente
Страница 133 из 218 Locking Bridge PUENTE FX EDGE III/FX EDGE III-8 ■ FX Edge III Vista general 2 1 6 5 3 1 1 Tornillo principal 2 Tornillo bloqueo silleta 3 Bloque de soporte de la cuerda 4 Tornillo de tope de cuerda 5 Tornillo posterior 6 Tornillo microafinación 4 AJUSTE DE LA ACCIÓN 1 Para ajustar la altura de la
Страница 134 из 218 SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2 Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda del puente y, a continuación, saque la cuerda de la
Страница 135 из 218 Locking Trémolos PUENTE DE TRÉMOLO EDGE ■ Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 3 2 2 1 1 5 6 4 6 5 4 ■ Parte trasera 7 ESPAÑOL 1 Filo anclaje puente 2 Tornillo bloqueo silleta 3 Bloque de soporte de la cuerda 4 Alojamiento de la palanca 5 Tornillo de tope de cuerda 6 Tornillo microafinación 7 Muelle del
Страница 136 из 218 2 La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse añadiendo o quitando arandelas Teflón. Cuantas más arandelas se utilicen, la sujeción será más firme y si quita todas las arandelas, la palanca quedará libre. Las arandelas Teflón pueden añadirse o quitarse en diagonal a través de la ranura.
Страница 137 из 218 Nota • Afloje las cuerdas lo suficiente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra. • Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afilado del trémolo en la ranura de los
Страница 138 из 218 SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave Allen (3 mm) para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación. 2 Use una llave Allen (3 mm) para soltar el tornillo de tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación, saque la
Страница 139 из 218 PUENTE DE TRÉMOLO EDGE III ■ Vista general ■ Parte trasera 1 3 6 2 5 1 7 4 1 Filo Anclaje Puente 2 Tornillo bloqueo silleta 3 Bloque de soporte de la cuerda 4 Alojamiento de la palanca 8 5 Tornillo de tope de cuerda 6 Tornillo microafinación 7 Muelle del trémolo 8 Bloqueo de los muelles COLOCACIÓN
Страница 140 из 218 ADAPTACIÓN DEL ÁNGULO DE AJUSTE DEL TRÉMOLO El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste este ángulo de forma que el trémolo
Страница 141 из 218 AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN 1 Use una llave Allen (3 mm) para soltar los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y afloje las cuerdas lo suficiente. 2 Use una llave Allen (2 mm) para soltar los tornillos de bloqueo de la silleta y ajuste la posición de la silleta. Antes de comprobar
Страница 142 из 218 PUENTE DE TRÉMOLO EDGE-ZERO2 ■ Edge-Zero Vista general 1 3 6 5 2 1 4 ■ Parte trasera 1 1 Filo Anclaje Puente 2 Tornillo bloqueo silleta 3 Bloque de soporte de la cuerda 4 Alojamiento de la palanca 5 Tornillo de tope de cuerda 6 Tornillo microafinación 7 Muelle principal 8 Muelle secundario 9 Tope :
Страница 143 из 218 1 Con la guitarra bien afi nada, compruebe el ángulo del trémolo. 2 Si el trémolo está inclinado hacia delante, inserte un destornillador Philips a través de la ranura en la tapa del muelle del trémolo en la parte posterior del cuerpo y apriete los tornillos para aumentar la tensión en los muelles.
Страница 144 из 218 Nota • Afloje las cuerdas lo suficiente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra. • Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afilado del trémolo en la ranura de los
Страница 145 из 218 Antes de comprobar la octavación, apriete firmemente los tornillos de bloqueo de la silleta y afine la guitarra correctamente. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete los tornillos de bloqueo de la silleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo. SUSTITUCIÓN
Страница 146 из 218 PUENTE DE TRÉMOLO ZR ■ Vista general 1 6 ■ Parte trasera 2 3 B 7 7 8 A 5 4 1 Tornillo bloqueo silleta 2 Bloque de soporte de la cuerda 3 Alojamiento de la palanca 4 Tornillo de tope de cuerda 5 Tornillo microafinación 6 Tornillo de ajuste de octavación 7 Muelle principal 8 Muelle secundario 9 Tope
Страница 147 из 218 AJUSTE DEL ÁNGULO DEL TRÉMOLO Y DEL SISTEMA ZERO POINT El ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y el sistema Zero Point instalado en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. El puente de trémolo ZR está diseñado de forma que, si el sistema Zero Point
Страница 148 из 218 AJUSTE DE LA ACCIÓN Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave Allen (3 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado). AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN 1 Extraiga los
Страница 149 из 218 PUENTE DE TRÉMOLO STD-DL ■ Vista general ■ Parte trasera 5 6 4 7 1 3 2 8 1 1 Filo Anclaje Puente 2 Tornillo bloqueo silleta 3 Bloque de soporte de la cuerda 4 Alojamiento de la palanca 5 Tornillo de tope de cuerda 6 Tornillo microafinación 7 Muelle del trémolo 8 Bloqueo de los muelles COLOCACIÓN DE
Страница 150 из 218 MUELLES DEL TRÉMOLO Cuando la guitarra es suministrada de fábrica, está equipada con tres muelles de trémolo instalados en paralelo. Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo ha cambiado significativamente, como sucede cuando se cambia el calibre de las cuerdas o se
Страница 151 из 218 Non Locking Tremolo TRÉMOLO FAT/SAT/STD INSTALACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO La palanca del trémolo se puede poner y quitar muy fácilmente. Introduzca la palanca en el orificio de la placa base del trémolo. Tire hacia arriba de la palanca para extraerla. AJUSTE DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO (SAT PRO2)
Страница 152 из 218 OCTAVACIÓN (FAT10/SAT10) Puede ajustar la octavación girando el tornillo situado en la parte posterior del puente con un destornillador Phillips para desplazar la silleta adelante o atrás. FAT10 SAT10 OCTAVACIÓN Y ALTURA DE LAS CUERDAS (FAT 6/STD) Puede ajustar la octavación girando el tornillo
Страница 153 из 218 Manutenzione ITALIANO MANUALE DI MANUTENZIONE ACCESSORI INCLUSI Strumento multiuso Leva tremolo Chiave a brugola 1,5mm 2mm 2,5mm 3mm 4mm Serie PREMIUM ponte tremolo Edge Serie PREMIUM Edge-Zero II con ZPS Serie PREMIUM ponte tremolo ZR con ZPS2 Serie PREMIUM ponte Tight-End R Ponte tremolo Edge III
Страница 154 из 218 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI DELLA CHITARRA Chitarra elettrica Chitarra semiacustica o acustica MECCANICA (PERNO) MECCANICA (PERNO) VITE DI FISSAGGIO DADO TASTIERA TASTIERA BOTTONE TRACOLLA SELETTORE PICKUP PICKUP MANICO PICKUP MANICO VOLUME PICKUP MANICO SELETTORE PICKUP PICKUP CENTRALE VOLUME
Страница 155 из 218 ACCORDATURA Le chitarre Ibanez vengono impostate in fabbrica sulle seguenti accordature. 6 corde 7 corde 1ª MI4 MI4 2ª SI3 SI3 3ª SOL3 SOL3 4ª RE3 RE3 5ª LA2 LA2 6ª MI2 MI2 7ª SI1 3ª FA3 FA3 4ª DO3 DO3 5ª SOL2 SOL2 6ª RE2 RE2 7ª LA1 5ª SOL#2 6ª RE#2 7ª LA#1 8ª FA1 I seguenti modelli sono accordati
Страница 156 из 218 ALTEZZA DELLE CORDE Il termine action si riferisce alla distanza che intercorre tra i tasti (barrette metalliche) e le corde. Per misurare laction, accordare con precisione la chitarra; quindi, posizionare un righello al 14 tasto e misurare la distanza che intercorre tra la sommità della barretta e
Страница 157 из 218 Se la distanza è maggiore di 0,5 mm, girare la chiave a brugola o a esagono incassato in direzione B, per rendere la curvatura del manico più concava. Agire sul dado del truss rod con piccoli incrementi di un quarto di giro, controllando di volta in volta lintonazione . Nota • Nel regolare il
Страница 158 из 218 Ponti per chitarre MANUALE DI REGOLAZIONE GIBRALTAR III (CHITARRA E BASSO),CB3, & FULL TUNE III, ART1, ART2 È possibile regolare l'action utilizzando un cacciavite per viti a taglio (-) in modo da ruotare la vite di regolazione di una delle estremità (A). Lintonazione può essere regolata spostando
Страница 159 из 218 PONTE ARCH TOP REGOLABILE Per regolare l'altezza della corda, alzare o abbassare l'intero ponte agendo sulle due rotelle (A) collocate ai lati del ponte stesso. (Non è possibile regolare l'altezza delle corde singolarmente). Per regolare l'intonazione, allentare le corde e spostare l'intero ponte
Страница 160 из 218 Ponte Tight-End / Ponte Tight-End R (chitarre a 6 e 7 corde) ■ Tight-End ■ Tight-End R Vite di regolazione dellintonazione Vite di regolazione dellintonazione Vite per la regolazione dellaltezza corde Vite blocca-selletta Vite per la regolazione dellaltezza corde Vite blocca-selletta REGOLAZIONE
Страница 161 из 218 PONTE / CORDIERA TIGHT-TUNE Il ponte Tight-Tune si distingue per il livello ottimale di stabilità e trasmissione del suono e per la soppressione delle vibrazioni superflue, grazie alla possibilità di bloccaggio di tutte le parti mobili. Il ponte dispone di una funzione di blocco dei piloni che
Страница 162 из 218 Locking Bridge PONTE FX EDGE III/FX EDGE III-8 ■ FX Edge III 2 1 6 5 3 1 1 Perno principal 2 Vite blocca-selletta 3 Blocco reggicorda 4 Vite stringi-blocchetto 5 Perno posteriore 6 Vite di regolazione fine dellaccordatura 4 REGOLAZIONE DELLACTION 1 Per regolare laltezza della corda, utilizzare un
Страница 163 из 218 SOSTITUZIONE DELLE CORDE 1 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. 2 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite di arresto della corda sullunità ponte; quindi far uscire la
Страница 164 из 218 Locking Tremolos PONTE TREMOLO EDGE ■ Edge ■ Lo-Pro Edge 1 1 3 3 2 2 1 1 5 6 4 6 5 4 ■ Retro 1 Lama di coltello 2 Vite blocca-selletta 3 Blocco reggicorda 4 Sede leva 5 Vite stringi-blocchetto 6 Vite di regolazione fine dellaccordatura 7 Molla del tremolo 8 Blocco molle 7 8 MONTAGGIO DELLA LEVA
Страница 165 из 218 2 Il gioco della leva tremolo può essere regolato aggiungendo o togliendo rondelle in Teflon. Utilizzando un buon numero di rondelle è possibile diminuire il gioco della leva; rimuovendole tutte, la leva sarà più libera di oscillare. Le rondelle in Teflon possono essere aggiunte o rimosse
Страница 166 из 218 Nota • Allentare a suffi cienza le corde prima di montare o rimuovere le molle del tremolo. Rimuovendo tutte le molle, lunità tremolo si staccherà dalla chitarra. • Per rimontare in sede il tremolo, inserire lestremità a lama di coltello nellincasso tra i piloni, quindi rimontare le molle tremolo.
Страница 167 из 218 SOSTITUZIONE DELLE CORDE 1 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. 2 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite di arresto della corda sullunità tremolo; quindi far uscire la
Страница 168 из 218 PONTE TREMOLO EDGE III ■ Panoramica ■ Retro 1 3 6 2 5 1 4 1 Lama di coltello 2 Vite blocca-selletta 3 Blocco reggicorda 4 Sede leva 7 8 5 Vite stringi-blocchetto 6 Vite di regolazione fine dellaccordatura 7 Molla del tremolo 8 Blocco molle MONTAGGIO DELLA LEVA TREMOLO 1 La leva tremolo è del tipo a
Страница 169 из 218 REGOLAZIONE DELLINCLINAZIONE DEL TREMOLO Langolo di inclinazione del tremolo può essere regolato cambiando il bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione delle molle montate sul retro del corpo chitarra. In una regolazione ideale, il tremolo giace allincirca orizzontalmente sulla
Страница 170 из 218 REGOLAZIONE DELLINTONAZIONE 1 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e allentare suffi cientemente la corda. 2 Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per allentare le viti di bloccaggio della selletta, e regolarne la posizione. Prima di
Страница 171 из 218 PONTE TREMOLO EDGE-ZERO2 ■ Panoramica 1 3 6 5 2 1 4 ■ Retro 1 1 Lama di coltello 2 Vite blocca-selletta 3 Blocco reggicorda 4 Sede leva 5 Vite stringi-blocchetto 6 Vite di regolazione fine dellaccordatura 7 Molla principale 8 Sottomolla 9 Sede della barra di arresto : Barra di arresto A Blocco
Страница 172 из 218 1 Con la chitarra accordata correttamente, verifi care linclinazione del tremolo. 2 Se il tremolo è inclinato in avanti, inserire un cacciavite Philips attraverso la fessura della placca di protezione delle molle sul retro della chitarra, e incrementare la tensione delle molle agendo sulle apposite
Страница 173 из 218 Nota • Allentare a sufficienza le corde prima di montare o rimuovere le molle del tremolo. Rimuovendo tutte le molle, lunità tremolo si staccherà dalla chitarra. • Per rimontare in sede il tremolo, inserire l estremità a lama di coltello nell incasso tra i piloni, quindi rimontare le molle tremolo.
Страница 174 из 218 Prima di controllare lintonazione, serrare saldamente la viti di bloccaggio della selletta e accordare correttamente la chitarra. Una volta terminate le regolazioni, serrare le viti di bloccaggio della selletta e il bloccacorde alla paletta. SOSTITUZIONE DELLE CORDE 1 Utilizzare una chiave a
Страница 175 из 218 PONTE TREMOLO ZR ■ Panoramica 1 6 ■ Retro 2 3 B 7 7 8 A 5 8 9 : 4 1 Vite blocca-selletta 2 Blocco reggicorda 3 Sede leva 4 Vite stringi-blocchetto 5 Vite di regolazione fine dellaccordatura 6 Vite di regolazione dellintonazione 7 Molla principale 8 Sottomolla 9 Sede della barra di arresto : Barra
Страница 176 из 218 REGOLAZIONE DELLINCLINAZIONE DEL TREMOLO / REGOLAZIONE DEL SISTEMA ZERO POINT Langolo di inclinazione del tremolo può essere regolato tensione del sistema zero point montato sul retro del corpo chitarra. Il ponte tremolo ZR è stato progettato in maniera da lasciare lunità parallela alla superfi cie
Страница 177 из 218 REGOLAZIONE DELLACTION Per regolare laltezza dellintera unità tremolo, utilizzare una chiave a brugola da 3 mm e agire sui piloni posizionati ai lati dellunità stessa. (Non è possibile effettuare la regolazione singolarmente per ogni corda). REGOLAZIONE DELLINTONAZIONE 1 Rimuovere le viti di
Страница 178 из 218 PONTE TREMOLO STD-DL ■ Panoramica ■ Retro 5 6 4 7 1 3 2 1 Lama di coltello 2 Vite blocca-selletta 3 Blocco reggicorda 4 Sede leva 8 1 5 Vite stringi-blocchetto 6 Vite di regolazione fine dell'accordatura 7 Molla del tremolo 8 Blocco molle MONTAGGIO DELLA LEVA TREMOLO 1 La leva tremolo impiega un
Страница 179 из 218 MOLLE TREMOLO All uscita dalla fabbrica, la chitarra è fornita di tre molle del tremolo montate in parallelo. Se si nota una variazione significativa nel bilanciamento di tensione tra le corde e le molle del tremolo, come ad esempio dopo aver montato una muta di corde con scalatura differente,
Страница 180 из 218 Non Locking Tremolo TREMOLO FAT/SAT/STD MONTAGGIO DEL BRACCIO DEL TREMOLO Linserimento e la rimozione del braccio del tremolo sono operazioni estremamente semplici. Inserire il braccio nellapposito foro sulla piastra di base del tremolo. Tirare il braccio per rimuoverlo. REGOLAZIONE DEL BRACCIO DEL
Страница 181 из 218 REGOLAZIONE DELLINTONAZIONE (FAT10/SAT10) È possibile regolare lintonazione spostando la selletta in avanti o indietro utilizzando un cacciavite a testa Phillips (+) sulla vite di regolazione dellintonazione nella parte posteriore del ponte. FAT10 SAT10 REGOLAZIONE DELLINTONAZIONE E DELLALTEZZA
Страница 182 из 218 ᆒઐۣዸ ᒦᆪ ᆒઐۣዸ၄ݿ ୈ ࣶᒬ ዿڳ ങ୯ۄ၄ 1.5mm 2mm 2.5mm PREMIUM ᇹ Edge ޚፒ༭༙ PREMIUM ᇹ Edge-Zero II ࡒ/ZPS PREMIUM ᇹ ZR ޚፒ༭༙ ࡒ/ZPS2 PREMIUM ᇹ Tight-End R ༭༙ EdgeƱ ޚፒ༭༙ Edge-ZeroII ࡒ/ ࡒݙZPS Edge-Zeroư ࡒ/ ZPS FAT6 ޚፒ༭༙ FAT10 ޚፒ༭༙ FX EdgeƱ ༭༙ FX EdgeƱ-8 ༭༙ Gibraltar Standard ༭༙ Gibraltar
Страница 215 из 218 This is to certify that the aforementioned equipments fully conform to protection requirements of the following EC council directives. DIRECTIVES:89/336/EEC Electromagnetic compatibility