Инструкция для Ibanez PU10

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

AFINADOR CROMÁTICO DE CLIP

PU10

MANUAL DEL USUARIO

Precaución

Para evitar cortocircuitos, sacudidas eléctricas
o malfuncionamiento:

No desmonte el aparato para repararlo.
No lo coloque en ambientes de elevada tempera-
tura ni en espacios que contengan humedad, como
los de los calentadores eléctricos, los expuestos
a la luz del sol directa, cuartos de baño, suelos
húmedos, etc.
No lo coloque en sitios de excesiva vibración.
No lo coloque en espacios polvorientos o sucios.
No active el sintonizador con las manos mojadas.

Para evitar la falla de aislación

No maneje los controles con excesiva potencia.
No deje caer el sintonizador.

Limpieza

No utilice diluyente ni alcohol para limpiarlo.
Utilice únicamente un paño limpio y seco.

Para evitar la disipación de la energía de la
batería

Quite la batería cuando no vaya a utilizar el
sintonizador durante un periodo de tiempo prolon-
gado.
Desactive el sintonizador cuando no lo utilice.

Funciones y características

     

1

 

Botón de encendido/apagado

Este botón se utiliza para encender/apagar  el afi-
nador. Cuando se enciende el afinador, el LED se
ilumina. Cuando se apaga, el LED se ilumina en
dirección opuesta a la de encendido.  El PU10 se
apaga automáticamente si no se utiliza durante
más de 20 minutos.

2

 

Botón MODE

Con este botón se selecciona si el afinador capta
el sonido por el micrófono incorporado o a través
del CLIP por las vibraciones del clavijero de la
guitarra.

Entrada CLIP: cuando está seleccionada la capta-
ción por el CLIP, el LED rojo del centro (+30 centé-
simas) parpadea.

Entrada MIC: cuando está seleccionada la capta-
ción por el micrófono, el LED amarillo del centro
(-30 centésimas) parpadea.

El PU10 funciona como un afinador cromático.

3

 

Botón FLAT

Pulsando el botón FLAT se puede afinar en bemol
de un semitono a un tono y medio. Cada vez que
pulse el botón FLAT la indicación del segmento
cambiará como se muestra en la figura.

Puede afinar la nota de referencia (A, A#, B, C,
C#, D, D#, E, F, F#, G, G#) en bemol de un
semitono a un tono y medio.

4

 Botón PITCH

Pulsando el botón PITCH puede ajustar el tono de
referencia (frecuencia de A). Cada vez que pulsa
el Botón PITCH  puede cambiar el tono de refe-
rencia en la banda de 436 Hz~445 Hz.

440         441         445       436          439

5

 

LCD

6

 

MICRÓFONO

Si selecciona MIC con el botón MODE, el afinador
capta el sonido directamente por el micrófono. El
modo CLIP no funciona cuando está seleccionado
el modo MIC.

7

 

CLIP

Si selecciona CLIP con el botón MODE el afinador
capta las vibraciones del instrumento. El modo MIC
no funciona cuando está seleccionado el modo
CLIP.

CLIP CHROMATIC TUNER

PU10

OCT07617

       

8

 

LED de guía de afinación

Cuando la afinación es correcta, se ilumina el LED
verde del centro. El LED amarillo de la izquierda
indica que el tono es bajo y el LED rojo de la dere-
cha indica que el tono es alto.

Utilización

[Afinación]

Para afinar el instrumento correctamente:

• No utilice el PU10 cerca de un equipo de sonido,

como por ejemplo una radio o un televisor.

• Para que la afinación sea más rápida, pulse ligera-

mente las cuerdas y siléncielas cada vez que haya
terminado de afinar una cuerda.

[Modo de entrada CLIP]

En primer lugar, instale el CLIP en un lugar visible en
el que las vibraciones de la guitarra se puedan detec-
tar fácilmente.

Dado que el PU10 dispone de cuatro ejes de rotación
entre el CLIP y el afinador, el visor queda visible sea
cual sea el lugar del clavijero  en el que enganches el
CLIP. No obstante, escoja con cuidado el lugar don-
de vaya a instalar el PU10 de forma que la afinación
no se vea interrumpida al girar las clavijas o viceversa.

Encienda el afinador cuando lo haya instalado. Cuan-
do se enciende el afinador, el LED se ilumina.

A continuación seleccione CLIP con el botón MODE
y empiece a afinar.

Toque una nota e intente hacer coincidir la nota que
se muestra en el indicador LCD con la nota deseada.

Seguidamente afine con más precisión hasta que se
ilumine el LED verde.

El LED amarillo indica que el tono está por debajo de
la nota que se muestra.

El LED rojo indica que el tono está por encima de la
nota que se muestra.

[Modo de entrada MIC]

El micrófono incorporado puede recoger ruido de fon-
do y ocasionar errores de afinación. Se recomienda
afinar en un lugar silencioso, con poco o ningún ruido
de fondo, y tocar el instrumento lo más cerca posible
del micrófono. A continuación siga el mismo procedi-
miento que con el modo de entrada CLIP para afinar
el instrumento.

Instalación o cambio de la pila

Especificaciones

Función: Afinación con entrada MIC/afinación con
entrada CLIP

Margen de afinación: A0 (27,50 Hz)~C8 (4186,00 Hz)
Notas: A,A#,B,C,C#,D,D#,E,F,F#,G,G#

Afinación en bemol: 1~3 semitonos

Precisión: +/-1 centésima

Calibrado: 436 Hz~445 Hz

Indicación: LCD, LED

Entrada: Micrófono incorporado, CLIP (piezoeléctrico)

 Alimentación: Batería de litio (CR2032) x 1, 3V

 Dimensiones: 110 (A) x 56 (Alt) x 39.5 (F) mm

 Peso: 52 g (pilas incluidas)

* El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin

previo aviso por motivos de perfeccionamiento del
producto.

ACCORDATORE CROMATICO A CLIP

PU10

LIBRETTO DI ISTRUZIONI

Attenzione

Per evitare cortocircuiti, scosse elettriche e
anomalie di funzionamento:

Non smontare l’accordatore a scopo di riparazione.
Non posizionare l’accordatore in luoghi umidi e ad
alta temperatura (ad es. in prossimità di riscalda-
menti elettrici, alla luce diretta del sole, nel bagno,
su pavimenti bagnati).
Non posizionare l’accordatore laddove sono pre-
senti eccessive vibrazioni.
Non posizionare l’accordatore in luoghi polverosi
o sporchi.
Non toccare l’accordatore con mani bagnate.

Per evitare guasti

Nel manipolare i controlli (tutti), non fare troppo
forza.
Non far cadere l’accordatore.

Pulizia

Non utilizzare diluenti o alcool a scopo di pulizia.
Utilizzare solo un panno asciutto e pulito.

Per prevenire lo scaricamento delle batterie

Rimuovere le batterie quando l’accordatore non è
utilizzato per molto tempo.
Disattivare il pulsante dell’alimentazione quando
l’accordatore non è utilizzato.

Funzioni e caratteristiche

      

1

 

Pulsante POWER ON/OFF

Permette di accendere/spegnere l'apparecchio.
L'accensione è segnalata dell'indicatore a LED. Allo
spegnimento, l'indicatore a LED si accenderà nel-
la direzione opposta a quella che segnala
l'operatività dell'apparecchio. Il PU10 si spegne au-
tomaticamente dopo 20 minuti di inattività.

2

 

Pulsante MODE

Grazie a questo pulsante è possibile scegliere se
rilevare i suoni attraverso il microfono interno o le
vibrazioni della paletta della chitarra attraverso la
CLIP.

Ingresso CLIP: il modo CLIP è indicato dal LED
centrale rosso (+30 cent) lampeggiante sul display.

Ingresso MIC: il modo MIC è indicato dal LED cen-
trale giallo (-30 cent) lampeggiante sul display.

In questo caso il PU10 opera come accordatore
cromatico.

3

 

Pulsante FLAT

Premendo il pulsante FLAT è possibile accorda-
re lo strumento in bemolle con una differenza
compresa tra un semitono e un tono e mezzo. A
ogni pressione del pulsante FLAT, l'indicazione
del segmento cambia come illustrato nella se-
guente figura.

È possibile accordare lo strumento in base alla nota
di riferimento (A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G,
G#) con un bemolle compreso tra un semitono e
un tono e mezzo.

4

 

Pulsante PITCH

Premendo il pulsante PITCH è possibile specifica-
re l'altezza di riferimento (frequenza di A, ossia la
nota LA). A ogni pressione del pulsante PITCH, è
possibile modificare l'altezza di riferimento per un
intervallo compreso tra 436 Hz e 445 Hz.

 440         441         445        436         439

5

 

LCD

6

 

MICROFONO

Selezionando il modo MIC con il pulsante MODE,
l'accordatore rileverà il suono direttamente dal mi-
crofono. In questo caso, il modo CLIP viene esclu-
so dal funzionamento.

7

 

CLIP

Selezionando il modo CLIP con il pulsante MODE,
l'accordatore rileverà le vibrazioni dello strumento.

In questo caso, il modo MIC viene escluso dal fun-
zionamento.

       

8

 

LED di guida per l'accordatura

L'intonazione corretta è segnalata dall'accensione
del LED centrale verde. Il LED giallo sulla sinistra
indica che l'intonazione è calante, mentre il LED
rosso sulla destra indica che l'intonazione è cre-
scente.

Funzionamento

[Accordatura]

Per intonare correttamente lo strumento,

• Non utilizzare il PU10 vicino a apparecchi audio,

come ad esempio radio o televisori.

• Per velocizzare le operazioni di accordatura, pre-

mere con delicatezza la corda e fermare le vibrazio-
ni non appena si è raggiunta l'intonazione perfetta.

[Modo di ingresso CLIP]

Innanzitutto, agganciare la CLIP in una posizione in
cui possa rilevare facilmente le vibrazioni della chitar-
ra mantenendo il display ben visibile.

Il PU10 dispone di quattro perni rotanti tra la CLIP e il
corpo TUNER e, benché il display rimanga visibile a
prescindere dalla posizione di aggancio sulla paletta
della chitarra, è necessario prestare attenzione a non
farlo interferire con l'utilizzo delle meccaniche di into-
nazione delle corde (o viceversa).

Dopo aver agganciato la CLIP, accendere l'accorda-
tore. L'operatività è segnalata dall'accensione dell'in-
dicatore a LED.

Utilizzare quindi il pulsante MODE per selezionare
CLIP e iniziare l'accordatura.

Pizzicare una singola nota e accordare la corda in
base all'indicazione di riferimento fornita dal display
LCD.

Regolare con precisione l'intonazione della corda fino
a far accendere il LED verde.

Il LED giallo segnala che l'intonazione della corda è
calante rispetto alla nota indicata sul display.

Il LED rosso segnala che l'indicazione della corda è
crescente rispetto alla nota indicata sul display.

[Modo di ingresso MIC]

Utilizzando il microfono interno è possibile che rumori
esterni possano interferire con l'intonazione e impe-
dire un'accordatura perfetta. Si suggerisce quindi di
accordare lo strumento in un ambiente non rumoroso
e di suonare lo strumento il più vicino possibile al mi-
crofono dell'accordatore. Per la procedura di accor-
datura, seguire le istruzioni fornite per il modo di in-
gresso CLIP.

Montaggio e sostituzione della batteria

Specifiche

Modi operativi: accordatura con ingresso MIC/accor-
datura con ingresso CLIP

G a m m a   d i   a c c o r d a t u r a :  A 0   ( 2 7 , 5 0 H z ) ~ C 8
(4.186,00Hz)

Note: A,A#,B,C,C#,D,D#,E,F,F#,G,G#
Accordatura Flat: 1~3 semitoni
Precisione: +/-1 cent

Calibrazione: 436Hz~445Hz

Display: LCD, LED

Ingressi: MIC (interno), CLIP (PIEZO)

 Alimentazione: batteria al litio (CR2032) x 1, 3V

 Dimensioni: 110 (L) X 56 (A) X 39.5 (P) mm

 Peso: 52 g (batteria inclusa)

* Aspetto e specifiche sono soggette a modifiche

migliorative senza ulteriore preavviso.

1

2

3

4

5

6

7

8

Retire la tapa de la
pila en la parte su-
perior del dorso.

Introduzca la pila
(CR2032) con la
polaridad correcta y
vuelva a colocar la
tapa.

Compruebe si el
PU10 funciona co-
rrectamente encen-
diéndolo después
de cambiar la pila.

1.

2.

3.

Far scorrere il coperchio del
vano batteria della parte su-
periore del pannello poste-
riore.

Inserire la batteria (CR2032)
r i s p e t t a n d o   l a   c o r r e t t a
polarità e ricollocare in sede
il coperchio del vano.

Accendere l'accordatore con
il pulsante Power SW per
controllare che funzioni nor-
malmente dopo la sostituzio-
ne della batteria.

1.

2.

3.

The PU10 fully conforms to the protection requirements
of the following EC Council Directives.
2004/108/EC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    wählen, nimmt das Stimmgerät den Klang über die Vibrationen des Instruments auf. Der MIC-Modus ist nicht aktiv, wenn der CLIP-Modus ausgewählt ist. CLIP CHROMATIC TUNER PU10 OWNER’S MANUAL CHROMATISCHES CLIP-STIMMGERÄT PU10 BEDIENUNGSANLEITUNG Caution Achtung Prudence ● Kurzschlüsse, elektrische
  • Страница 2 из 3
    CLIP CHROMATIC TUNER PU10 4 5 6 7 8 AFINADOR CROMÁTICO DE CLIP PU10 MANUAL DEL USUARIO Precaución Attenzione ● Para evitar cortocircuitos, sacudidas eléctricas o malfuncionamiento: No desmonte el aparato para repararlo. No lo coloque en ambientes de elevada temperatura ni en espacios que contengan
  • Страница 3 из 3