Инструкция для Ibanez SW35/80

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

19

DE

U

TS

C

H

Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile

Vorderseite

  1. POWER/CLIP  INDICATOR:  Diese  “Power  /  Clip”  LED  zeigt  den 

Status des Endverstärkers an, Wenn die LED rot aufleuchtet, wird 
die Vorverstärkung begrenzt. Die LED leuchtet grün, wenn die Am

-

plitudenbegrenzung am Vorverstärker aufgehoben ist.

  2. INPUT: 1⁄4” Klinkenbuchse

  3. COMPRESSOR: Komprimiert das Signal stark.
  4. GAIN: Steuert die Vorverstärkerleistung.
  5. DISTORTION: Aktiviert die interne Verzerrung des Verstärkers.

  6. ENVELOPE  FILTER:  Erkennt  die  Dynamik  des  Eingangssignals 

und erzeugt den Wah-Wah-Sound.

  7. 4 BAND EQ: Für Frequenzen und Levels beachten Sie bitte die 

Technischen Daten am Ende dieser Anleitung.

  8. SHAPE: Hebt den unteren und oberen Frequenzbereich durch Ab-

senkung des mittleren Frequenzbereichs hervor.

  9. ROLL OFF: Schneidet den Hochtonbereich heraus.
 10. VOLUME: Regelt den Ausgangspegel von diesem Verstärker. Hat 

keine Auswirkung auf das LINE OUT- und AUX IN-Signal.

 11. LINE OUT: 1/4” Klinkenstecker für Leitungspegelausgabe in Mono. 

Hier können Sie ein externes Mischpult oder ähnliche Ausrüstung 

anschließen.

 12. FOOTSWITCH:  Der  (separat  erhältliche)  IFS2-Fußschalter  kann 

hier angeschlossen und für die Umschaltung zwischen dem DIS-

TORTION- und ENVELOPE FILTER verwendet werden. *Anmer

-

kung: Solange der Fußschalter angeschlossen ist, funktioniert der 
Schalter für DISTORTION- und ENVELOPE FILTER am Verstär

-

ker nicht.

 13. PHONES: Dies ist eine 3,5mm- Stereobuchse, die ein monaurales 

Audiosignal ausgibt. Wenn Sie einen Kopfhörer oder ein externes 
Gerät an diesem Ausgang angeschlossen haben, ist die Tonaus-

gabe am eingebauten Lautsprecher ausgeschaltet. Währenddes

-

sen wird das LINEOUT-Signal ausgegeben.

 

 Warnung

 

 Dieser Kopfhörerausgang erzeugt sehr hohe Lautstärken. Verge

-

wissern Sie sich, dass die Lautstärke heruntergeregelt ist, bevor 
Sie beginnen über Kopfhörer zu spielen, und erhöhen Sie die Laut

-

stärke allmählich, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Das 
Geräusch sowie die verzerrten Tonsignale beim Anschließen oder 
Herausziehen des Steckers bei hoher Lautstärkeeinstellung kön

-

nen nicht nur Ihren Kopfhörer oder andere angeschlossene Geräte 
zerstören, sondern auch Ihr Gehör schädigen.

 14. AUX IN: 3,5mm Miniklinke. Sie dient dazu, einen tragbaren CD-/

mp3-Player oder ein ähnliches Gerät über den Köpfhörerausgang 

an  den  Verstärker  anzuschließen.  Stellen  Sie  die  Lautstärke  mit 
Hilfe der Regler des Geräts ein, das an die Buchse AUX IN ange

-

schlossen ist.

 15. AUX VOLUME: Steuert den Signalpegel von AUX IN.

Rückseite

SW80

  A. AC  INLET:  Schließen  Sie  das  mitgelieferte  Netzkabel  an  dieser 

Buchse an. Betreiben Sie diesen Verstärker ausschließlich mit der 

Netzspannung, die am Verstärker an-gegeben ist.

  B. Netzschalter POWER: Mit diesem Schalter schalten Sie das Gerät 

ein und aus. Wenn Sie den Verstär-ker nicht benutzen, schalten 
Sie ihn bitte aus.

SW35

  A. AC INLET: Betreiben Sie diesen Verstärker ausschließlich mit der 

Netzspannung, die am Verstärker an-gegeben ist.

  B. Netzschalter POWER: Mit diesem Schalter schalten Sie das Gerät 

ein und aus. Wenn Sie den Verstär-ker nicht benutzen, schalten 
Sie ihn bitte aus.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    SW 35/80 OWNER’S MANUAL
  • Страница 2 из 49
  • Страница 3 из 49
              FRANÇAIS  ESPAÑOL  ITALIANO  DEUTSCH 日本語  SW80 中国语  ENGLISH Front and Rear Panel 1
  • Страница 4 из 49
    Front and Rear Panel          SW35 2      
  • Страница 5 из 49
    Thank you for purchasing the Ibanez product. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place. Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these
  • Страница 6 из 49
    ENGLISH Precautions during use 1) This product is capable of producing extremely high volumes. In some cases, this could damage your hearing or cause other bodily impairment. You must be careful of the volume when using this product. 2) Use this product with a power supply of the voltage that is
  • Страница 7 из 49
    You must carefully read these precautions before you begin using this device, and use the device only as directed. After you’ve read these precautions, keep them with the “Owner’s manual” and the “Warrantee.” Prevention of fire, electrocution, or injury About the graphic symbols  indicates a
  • Страница 8 из 49
    ENGLISH Do not block the cooling vents Since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire. Do not place the device in locations of high
  • Страница 9 из 49
    Front Panel 1. POWER/CLIP INDICATOR: This “POWER/CLIP” LED shows preamp status. When this LED lights red, the pre-amp is clipping. The LED will light green when there is no clipping at the pre-amp. 2. INPUT: 1/4” phone jack input. 3. COMPRESSOR: Compresses the signal deeply. 4. GAIN: Controls the
  • Страница 10 из 49
    ENGLISH Troubleshooting First check that your shielded guitar cable, speaker cable, and power cable are connected correctly. If possible, use a tester to check the cable or try using an alternate cable or amp to verify your cable’s condition. 1. The power supply cannot be switched on. • Check that
  • Страница 11 из 49
    この度はIBANEZ製品をお買い求め頂きまして、誠にありがとうござい ます。本製品の機能を十分に活用して頂くために、ご使用前に必ず本取 扱説明書をよくお読みください。また、本書は大切に保管してください。 使用上のご注意 13)ご使用にならない時は、電源をオフにして保管してください。また、 長時間ご使用にならない場合は、電源コンセントを抜いて保管してく ださい。 14)動作中に電源スイッチを切ったり、コンセントを抜かないでください。 故障の原因になります。 15)本体の上に乗ったり、重いものを置かないでください。破損・故障の 原因になります。
  • Страница 12 из 49
    日本語 設置にあたってのご注意 16)製氷倉庫など特に温度が下がるところに置かないでください。本機が 正常に動作しないことがあります。 17)テレビ、ラジオなど磁気を帯びているところや電磁波が発生している ところの近くに置かないでください。本機が正常に動作しないことが あります。 18)温度が急激に変化する場所へ設置しないでください 冷えきった部屋をストーブなどで急激に暖めたときなど、本機内部に 水滴が付着し、正常に動作しないことがあります。 19)ホコリや振動が多い場所へ設置しないでください 破損・故障の原因になります。 20)本機の設置場所などによっては、近くに置いたラジオへの雑音やテレ
  • Страница 13 из 49
    本機をご使用になる前に、本書をよくお読みになり、正しくお使いください。 お読みになった後は、「取扱説明書」「保証書」といっしょに大切に保管して ください。 火災・感電・傷害を防止するには 図記号について △は注意(危険、警告を含む)を表しています。具体的な注意内容は、 △の中に描かれています。左図の場合は、「一般的な注意、警告、 危険」を表しています。 は禁止(してはならないこと)を表しています。具体的な禁止 内容は、 の中に描かれています。左図の場合は、「分解禁止」を 表しています。 ●は強制(必ずすること)を表しています。具体的な強制内容は、 ●の中に描かれています。
  • Страница 14 из 49
    通風孔をふさがないでください 国内のみでご使用ください 本機の後部は通風孔になっていますので、十分に壁から離してください。 通風孔をふさぐと本機内部に熱がこもり、火災の原因になることがあり ます。 本機は国内電源仕様になっていますので、海外ではご使用になれません。 日本語 温度の高い場所へ設置しないでください 直射日光の当たる場所や、ストーブ、ヒータなどの発熱器具のそばなど、 温度が高いところに置かないでください。内部の温度が上がり、火災の 原因になることがあります。 長期不在の時はコンセントを抜いてください 油飛びや湯気の当たる場所へ設置しないでください
  • Страница 15 из 49
    フロント・パネル 1. POWER/CLIP INDICATOR:電源が入ると緑色に点灯します。プリ アンプでクリップすると赤色に点灯します。 2. INPUT:標準1/4”モノラルジャック端子です。 3. COMPRESSOR:深くコンプレッションがかかります。 4. GAIN:プリアンプのゲインをコントロールします。 5. DISTORTION:ディストーションがかかります。 6. ENVELOPE FILTER:ベースギターのダイナミクスを検出し、ワウ 効果が得られます。 7. 4 BAND EQ:周波数等巻末スペックシートを参照してください。 8.
  • Страница 16 из 49
    日本語 故障かなと思ったら まず接続に使用しているギター・シールド・ケーブル、スピーカー・ケーブル、 電源ケーブルの接続状態をチェックしてください。可能であればテスタを 使用したり、他のケーブルやアンプを使用してみるなどで導通状態を確認 してください。 1. 電源が入らない。 • 電源ケーブルは正しく接続されていますか。 • 他のコンセントに接続しても電源が入りませんか。 2. 電源は入るが、音が出ない • ベース・ギターが正しく接続されていますか。 • ベース・ギターとアンプ間のエフェクター類を外しても音がでません か。 • シールド・ケーブルを変えても音が出ませんか。 •
  • Страница 17 из 49
    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ibanez Produktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres Nachschlagen an einem sicheren Platz auf. Vorsichtsmaßnahmen für
  • Страница 18 из 49
    DEUTSCH Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts 16) Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten auf, wo besonders niedrige Temperaturen sind. (Sounds much friendlier than the other word.), wie z. B. begehbare Kühlräume. Das Gerät funktioniert dann möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. 17)
  • Страница 19 из 49
    Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Verwenden Sie es nur gemäß den Anweisungen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise nach dem Lesen zusammen mit der „Bedienungsanleitung“ und den Garantiehinweisen auf. Vermeidung von Bränden, elektrischem Schlag
  • Страница 20 из 49
    Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf Verwenden Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. in der Nähe eines Bades oder Luftbefeuchters, im Regen oder in der Nähe von Wasser. Dies kann sonst einen Brand oder einen elektrischen Schlag
  • Страница 21 из 49
    Vorderseite 1. POWER/CLIP INDICATOR: Diese “Power / Clip” LED zeigt den Status des Endverstärkers an, Wenn die LED rot aufleuchtet, wird die Vorverstärkung begrenzt. Die LED leuchtet grün, wenn die Amplitudenbegrenzung am Vorverstärker aufgehoben ist. 2. INPUT: 1⁄4” Klinkenbuchse 3. COMPRESSOR:
  • Страница 22 из 49
    Fehlersuche Prüfen Sie zunächst, ob das abgeschirmte Gitarrenkabel, das Lautsprecherkabel sowie das Netzkabel richtig angeschlossen sind. Falls möglich verwenden Sie einen Kabeltester zum Prüfen der Kabel, oder probieren Sie andere Kabel oder einen anderen Verstärker aus, um den Zustand Ihrer Kabel
  • Страница 23 из 49
    Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Ibanez. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de pouvoir tirer le meilleur parti de ses nombreuses caractéristiques Veuillez conserver précieusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Страница 24 из 49
    FRANÇAIS Précautions concernant l’emplacement 16) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. 17) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des champs
  • Страница 25 из 49
    Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil, en veillant à ce que son utilisation y soit conforme. Une fois que vous les avez lues, conservez-les avec le « Manuel de l’utilisateur » Iet la « Garantie ». Prévention des risques d’incendie, d’électrocution ou de
  • Страница 26 из 49
    Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une humidité excessive N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité excessive, comme près d’une baignoire ou d’un humidificateur d’air, ne l’utilisez pas non plus sous la pluie ni à proximité d’un plan d’eau. Vous risqueriez de
  • Страница 27 из 49
    Panneau avant 1. POWER/CLIP INDICATOR : Cette DEL « Power / Clip » (alimentation / écrêtage) indique l’état du préamplificateur. Lorsque cette DEL s’illumine en rouge, le préamplificateur applique un écrêtage. La LED émet une lumière verte si le préamplificateur n’applique aucun écrêtage. 2. INPUT
  • Страница 28 из 49
    Dépannage Vérifiez d’abord que le câble blindé pour guitare, le câble de hautparleur et le câble d’alimentation sont correctement connectés. Utilisez si possible un testeur pour vérifier le câble ou essayez d’utiliser un autre câble ou un autre amplificateur pour vérifier l’état du câble. 1.
  • Страница 29 из 49
    Gracias por adquirir este producto Ibanez. Para sacarle el máximo partido a las funciones que le ofrece este amplificador, antes de utilizarlo lea atentamente este manual. Asegúrese también de guardar este manual en un lugar seguro. Precauciones de uso 1) Lea las precauciones de uso que se
  • Страница 30 из 49
    ESPAÑOL Precauciones relativas a la ubicación 16) No coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispositivo puede fallar. 17) No coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos magnéticos intensos, por ejemplo cerca
  • Страница 31 из 49
    Precauciones de seguridad Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilícelo únicamente observando dichas precauciones. Cuando haya leído las precauciones, guárdelas con el “Manual del propietario” y la “Garantía”. Prevención de incendio, electrocución o daños
  • Страница 32 из 49
    No coloque el dispositivo en lugares húmedos No utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. No obstruya las aberturas de ventilación Dado que la parte posterior
  • Страница 33 из 49
    Panel delantero 1. POWER/CLIP INDICATOR: El LED “Power / Clip” muestra el estado del amplificador de potencia. Cuando está rojo, el preamplificador está limitando. El LED se pondrá de color verde cuando no haya limitación en el preamplificador. 2. INPUT: Entrada de 1/4”. 3. COMPRESSOR: Comprime la
  • Страница 34 из 49
    Localización de problemas En primer lugar compruebe que el cable apantallado del bajo, el cable del altavoz y el cable de alimentación estén conectados correctamente. Si es posible, compruebe el cable con un polímetro o utilice un cable o amplificador alternativos para verificar el estado del
  • Страница 35 из 49
    Grazie per aver acquistato questo prodotto Ibanez. Prima di usare l’amplificatore, leggere il manuale d’utilizzo attentamente in modo da ottenere la migliore funzionalità possibile. Conservare quindi il manuale in un luogo sicuro. Precauzioni durante l’uso 1) Leggere le avvertenze contenute in
  • Страница 36 из 49
    ITALIANO Avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio 16) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolarmente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente 17) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi magnetici,
  • Страница 37 из 49
    Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni prima di usare l’apparecchio. Dopo averle lette, conservarle insieme al “Manuale di istruzioni” e alla “Garanzia”. Prevenzione di incendi, elettrolocuzioni o lesioni Note sui simboli grafici  indica che occorre prestare attenzione
  • Страница 38 из 49
    Non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi Non effettuare connessioni multiple Non bloccare le ventole di raffreddamento Maneggiare il cavo di alimentazione con cautela Non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino
  • Страница 39 из 49
    Pannello frontale 1. POWER/CLIP INDICATOR: Il LED “Power/Clip” indica lo stato dell’amplificatore. Questo LED si illumina di rosso quando il preamplificatore eccede rispetto alla massima gamma dinamica disponibile. Il led illuminato di verde indica invece che il segnale in ingresso si mantiene nei
  • Страница 40 из 49
    Risoluzione dei problemi Innanzitutto, verificare che il cavo schermato del basso, il cavo del diffusore e il cavo di alimentazione siano collegati correttamente. Se possibile, usare un tester per controllare il cavo o provare a utilizzare un cavo o un amplificatore alternativo per verificare la
  • Страница 41 из 49
    感谢您购买 Ibanez (伊瓦涅斯) 产品。为最大限度地发挥音箱的功能,使用前请仔 细阅读本手册,并妥善保管。 重要安全说明 1) 请仔细阅读本说明。 2) 保存好本说明书。 3) 注意所有警告事项。 4) 请遵照所有的说明使用。 5) 不要在水源附近使用本设备。 6) 仅可使用干布清洁。 7) 不要阻挡通风孔。请按照生产商的说明安装。 8) 不要安装在电暖器、热通风管、暖炉或其它能产生热量的设备(包括放大 器)附近。 9) 不要损坏用于安全目的的极性插头或接地插座。极性插头的两个插片中,其 中一个要比另外一个更宽。接地型插头有两个插片和第三个接地管脚。宽插
  • Страница 42 из 49
    有关位置的注意事项 中国语 9) 将附带的电源插头固定到具有保护性接地端子的主插座上。 10) 不要将本设备放在温度特别低的位置,如大壁橱冷藏器。否则设备可能无法 正确运行。 11) 不要将本设备放在有强磁场的地方,如靠近电视机或收音机、或者可发射电 磁辐射的其它设备附近。本设备在这样的情况可能无法正确运行。 12) 不要将本设备放在温度剧变的位置 如果本设备在寒冷的房间内,突然升高温度时,在设备内会形成冷凝,造成 无法正确运行。 13) 不要将本设备放在灰尘或震动过大的位置 否则这样的情况可能会造成损坏或故障。 14) 根据放置本设备的不同位置,可能会对附近的收音机造成噪音,或者可能会
  • Страница 43 из 49
    安全注意事项 开始使用本设备前必须仔细阅读这些注意事项并只能按照指示使用设备。 阅读这些注意事项后,请与“用户手册”和“保修卡”一同保管。 不要分解或改装设备 不要打开本设备的箱体。本设备包含高压组件,触摸这些组件可能会造成 触电。如果需要进行内部检查或维修,请联系经销商。不要改装本设备。 否则可能会造成火灾、触电或故障。 预防火灾、触电或人身伤害 关于图形符号 表示注意事项(包括危险或警告)。在三角形中表示注意事项 的具体内容。左边的图形表示常规注意事项、警告或危险。 不要在设备上放置水或化学物品 为了避免火灾或触电的风险,不要在设备顶部放置花瓶、饮料、化妆品或 者化学物品或水的容器。
  • Страница 44 из 49
    不要让本设备被油泼溅到或接触到蒸汽 不要将本设备放在容易被油泼溅到或接触到蒸汽的地方。这样可能会造成 火灾或触电。 注意 远行时请断开电源线 为本设备使用正确电压的交流插座 必须按设备上标示,为本设备使用的正确电压的交流插座。如果为本设备 使用了错误电压的交流插座,可能会发生火灾或触电。 不要用湿手操作 如果可能长时间不使用本产品,为了安全起见,请断开交流插座上的插头。 不要将本设备掉落或者使其受到物理冲击 不要将本设备掉落或者使其受到强力的物理冲击。否则可能会造成断裂或 故障。 手潮湿时不要连接或断开电源线。否则可能会有触电的风险。 请勿将本设备放在不稳的位置 小心处理插头
  • Страница 45 из 49
    各部件的名称和功能 前置面板 1. POWER/CLIP INDICATOR : “Power / Clip(电源/过载)”LED 显示功率 放大器状态,该 LED 亮红色时,前置放大器正在削波。前置放大器无 削波时 LED 将亮绿色。 2. INPUT : 1/4” 耳机插口输入。 3. COMPRESSOR : 深度压缩信号。 4. GAIN : 控制前置放大器增益。 5. DISTORTION : 打开放大器内部失真。 6. ENVELOPE FILTER : 检测输入信号的动态并产生哇音。 14. AUX IN :
  • Страница 46 из 49
    故障排除 6. 耳机中无声音。 ● 先检查屏蔽的吉他电缆、音箱电缆和电源电缆连接是否正确。在可能的情况下请用 检测器检查电缆,也可以试着用另一根电缆或音箱检查电缆的情况。 1. 无法打开电源。 ● ● 确认电源线已正确连接。 试着插入不同的插座,检查是否出现相同的问题。 2. 可  以打开电源,但没有声音。 ● ● ● ● ● ● ● 确认贝斯已正确连接。 取下连接到效果回路以及贝斯和音箱之间的所有外部组件,检查是否可以听 到声音。 使用另外的屏蔽电缆并检查是否可以听到声音。 检查贝斯的音量是否设置为“0”。 使用其它贝斯并检查是否可以听到声音。 检查音箱的音量是否设置为“0”。
  • Страница 47 из 49
    45
  • Страница 48 из 49
    NOV10818 COPY RIGHT 2010 PRINTED IN CHINA
  • Страница 49 из 49