Инструкция для INDESIT IWE 7105 B

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

CIS

9

Предосторожности и 

рекомендации

Аварийное открытие люка

Если по причине отключения электроэнергии 

невозможно открыть люк машины, чтобы выгрузить 

чистое белье, действуйте следующим образом:

1. выньте штепсельную 

вилку машины из электро 

розетки.

2. проверьте, чтобы 

уровень воды в машине 

был ниже отверстия 

люка. В противном случае 

слейте излишек воды 

через сливную трубу в 

ведро, как показано на 

схеме.

3. снимите переднюю 

панель стиральной 

машины при помощи 

отвертки 

(см. схему

)

.

4. потяните наружу язычок, показанный на 

схеме, вплоть до освобождения пластикового 

блокировочного винта. Затем потяните его вниз и 

одновременно откройте люка.

5. установите на место переднюю панель, проверив 

перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки 

вошли в соответствующие петли.

!

 Стиральная машина спроектирована и изготовлена 

в соответствии с международными нормативами по 

безопасности.  Необходимо  внимательно  прочитать 

настоящие предупреждения, составленные в целях 

вашей безопасности.

Общие требования к безопасности

•  После  использования  машины 

обязательно 

отключайте  ее  от  сети  переменного  тока  и 

закрывайте водопроводный кран.

•  Данное изделие предназначено исключительно для 

домашнего использования.

•  Не разрешайте пользоваться машиной лицам (включая 

детей) с ограниченными физическими, сенсорными, 

умственными  способностями  и  не  обладающих 

достаточными знаниями и опытом, если только они 

не  пользуются  машиной  под  наблюдением  и  после 

инструктажа  со  стороны  лиц,  ответственных  за  их 

безопасность. Не разрешайте детям играть с машиной.

•  Не  прикасайтесь  к  изделию  влажными  руками, 

босиком или во влажной одежде.

•  Не тяните за сетевой кабель для отсоединения изделия 

из электро розетки, возьмитесь за вилку рукой. 

•  Не открывайте распределитель порошка в процессе 

стирки.

•  Избегайте контактов со сливаемой водой, так как 

она может быть очень горячей.

 

•  Категорически запрещается открывать люк силой: 

это  может  привести  к  повреждению  защитного 

механизма,  предохраняющего  от  случайного 

открытия машины.

•  В случае неисправности категорически запрещается 

открывать внутренние механизмы изделия с целью 

их самостоятельного ремонта.

•  Избегайте  контактов  детей  с  работающей 

стиральной машиной.

•  В процессе стирки люк стиральной машины может 

нагреться.

•  При  необходимости  переместить  стиральную 

машину следует выполнять эту операцию вдвоем 

или втроем с предельной осторожностью. Никогда 

не перемещайте машину в одиночку, так как машина 

очень тяжелая.

•  Перед  загрузкой  в  стиральную  машину  белья 

проверьте, чтобы барабан был пуст.

•  Стиральная  машина  не  предназначена  для 

использования лицами (включая детей) с пониженными 

физическими,  чувственными  или  умственными 

способностями или при отсутствии у них жизненного 

опыта или знаний, если они не находятся под контролем 

или  не  проинструктированы  об  использовании 

прибора лицом, ответственным за их безопасность.  

Дети  должны  находиться  под  контролем  для 

недопущения игры со стиральной машиной.

Утилизация

•  Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте 

местные  нормативы  с  цел ью  повторного 

использования упаковочных материалов.

•  Согласно  Европейской  Директиве  2002/96/

СЕ  касательно  утилизации  электронных  и 

электрических  электроприборов  электроприборы 

не  должны  выбрасываться  вместе  с  обычным 

городским мусором. Выведенные из строя приборы 

должны  собираться  отдельно  для  оптимизации 

их  утилизации  и  рекуперации  составляющих  их 

материалов, а также для безопасности окружающей 

среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная 

корзинка,  имеющийся  на  всех  приборах,  служит 

напоминанием об их отдельной утилизации.

  За  более  подробной  информацией  о  правильной 

утилизации бытовых электроприборов пользователи 

могут обратиться в специальную государственную 

организацию или в магазин.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание CIS Русский,1 KZ ҚАЗАҚША,13 CIS Установка 2-3 Распаковка и нивелировка Подключение к водопроводу и электричеству Первый цикл стирки Технические характеристики Описание стиральной машины, 4-5 Панель управления Дисплей Порядок выполнения цикла
  • Страница 2 из 25
    Установка CIS ! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания. ! Внимательно прочитайте
  • Страница 3 из 25
    Подсоединение сливного шланга Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен переги­баться. 65 - 100 cm Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте 65-100 см от пола. Распол ожение сливного шланга должно
  • Страница 4 из 25
    Описание стиральной машины CIS Панель управления Кнопка ВКЛ/ВЫК Кнопка ТЕМПЕРАТУРЫ Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА Дисплей Ячейка для стирального вещества Рукоятка выбора ПРОГРАММ Ячейки для стирального вещества: для загрузки стиральных веществ и добавок
  • Страница 5 из 25
    Дисплей CIS B A C Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. В разделе А выводится длительность циклов различных имеющихся программ и, при запущенном цикле, - время до его окончания; в случае установки ТАЙМЕРА ОТСРОЧКИ НАЧАЛА СТИРКИ выводится
  • Страница 6 из 25
    Порядок выполнения цикла стирки CIS 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку . Индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает зеленым цветом. первой выбранной функции, и будет включена только вторая дополнительная функция, индикатор включенной функции загорится. 2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ. Откройте люк
  • Страница 7 из 25
    Программы и функции Ïðîãðàììû Таблица программ Îïèñàíèå ïðîãðàììû 90° 90° 1000 1000  -      7 7 - 60° 1000 -    7 - 40° 1000 -    7 - 60° 1000 -    7 3,5 40° 1000 -    7 3,5 60° 800 -    3 2 40° 800 -    3 2 40° 30° 40° 600 0 800 -    -    1,5 1 3,5 - 15': äëÿ áûñòðîãî
  • Страница 8 из 25
    Стиральные вещества и типы белья CIS Распределитель моющих средств Специальные программы Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри
  • Страница 9 из 25
    Предосторожности и рекомендации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • После использования
  • Страница 10 из 25
    Техническое обслуживание и уход CIS Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и технического
  • Страница 11 из 25
    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: CIS Возможные причины
  • Страница 12 из 25
    Сервисное обслуживание CIS Ìû çàáîòèìñÿ î ñâîèõ ïîêóïàòåëÿõ è ñòàðàåìñÿ ñäåëàòü ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå íàèáîëåå êà÷åñòâåííûì. Ìû ïîñòîÿííî ñîâåðøåíñòâóåì íàøè ïðîäóêòû, ÷òîáû ñäåëàòü Âàøå îáùåíèå ñ òåõíèêîé ïðîñòûì è ïðèÿòíûì. Óõîä çà òåõíèêîé Ïðîäëèòå ñðîê ýêñïëóàòàöèè è ñíèçüòå âåðîÿòíîñòü
  • Страница 13 из 25
    Пайдалану нұсқаулығы КІР ЖУҒЫШ МАШИНА Мазмұны KZ Қазақша KZ Орнату, 14-15 Орамасынан шығару және тегістеу Су құбырына және электр желісіне қосу Бірінші жуу циклы Техникалық деректері Кір жуғыш машина сипаттамасы, 16-17 Басқару тақтасы Дисплей Жуу циклын іске қосу, 18 Жуу циклдары мен опциялары, 19
  • Страница 14 из 25
    Орнату KZ ! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз. Ол кір жуғыш машинаны сатып алған, берген немесе жаңа пәтерге көшкен жағдайларда жабдықпен бірге болуы қажет, яғни жаңа иесі оның жұмыс істеу және оған қызмет көрсету ережелерімен таныса алатын болуы керек. ! Нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: онда кір жуғыш
  • Страница 15 из 25
    Ағызу түтігін жалғау 65 - 100 cm Ағызу түтігін майыстырмай, еденнен 65-100 см жоғары орналасқан ағызу құбырына немесе қабырғадағы канализация құбырына жалғаңыз; немесе, оны ваннаға салып, берілген түтікті шүмекке бекітіңіз (суретті қараңыз). Түтіктің шеті су астында болмауы тиіс. ! Түтікті ұзартуға
  • Страница 16 из 25
    Кір жуғыш машина сипаттамасы KZ Басқару тақтасы ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі ТЕМПЕРАТУРА түймесі Индикатор шамдары бар ОПЦИЯ түймелері Индикатор шамы бар БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі ДИСПЛЕЙ Жуғыш зат тартпасы ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасы СЫҒУ ЖЫЛДАМДЫҒЫ КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесі түймесі Жуғыш зат тартпасы: жуғыш заттар
  • Страница 17 из 25
    Дисплей KZ B A C Дисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы және өте көп ақпарат береді. Бар бағдарламалардың мерзімі мен іске қосылған циклдың аяқталуына дейін қалған уақыт A бөлімінде көрсетіледі; КЕШІКТІРІП БАСТАУ опциясы орнатылған болса, таңдалған бағдарламаның басталуына дейінгі кері
  • Страница 18 из 25
    Жуу циклын іске қосу KZ 1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз; БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл түспен баяу жыпылықтайды. 2. КІРЛЕРДІ САЛЫҢЫЗ. Есікті ашыңыз. Келесі беттегі бағдарламалардың кестесінде көрсетілген ең көп жүк мәнінен асып кетпеуге назар аударып, кірлерді салыңыз. 3. ЖУҒЫШ
  • Страница 19 из 25
    Жуу циклдары мен опциялары KZ Жуғыш заттар Жуу циклының сипаттамасы Күнделікті 1 Алдын ала жууы бар Мақта: өте қатты кірленген ақ киімдер. 2 Мақта: өте қатты кірленген ақ киімдер. 2 Мақта (1): қатты ластанған ақ заттар мен төзімді түрлі түсті кірлер. Ең жоғ. жүк (кг) Ең жоғ. Ең жоғ. Цикл темп.
  • Страница 20 из 25
    Жуғыш заттар мен кірлер KZ Жуғыш зат тартпасы Жақсы жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады: тым көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде тиімдірек болмайды және шынында құрылғы ішінде қалдықтардың түзілуіне және қоршаған ортаны ластауға әкелуі мүмкін. 4 1 2 3
  • Страница 21 из 25
    Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны қолдану
  • Страница 22 из 25
    Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету KZ Су мен токты өшіру • Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су ағып кетудің алдын алуға көмектеседі. • Кір жуғыш машинаны тазалаған кезде және техникалық қызмет
  • Страница 23 из 25
    Ақаулықтарды жою Кір жуғыш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын («Көмек» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес екендігіне көз жеткізіңіз. KZ Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Кір жуғыш машина
  • Страница 24 из 25
    Қызмет көрсету 195088401.02 02/2011 - Xerox Fabriano KZ Техникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын: • Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз); • Ақаулық шешілгенін тексеру үшін бағдарламаны қайтадан бастаңыз; • Олай болмаса, кепілдік куәлігінде
  • Страница 25 из 25