Инструкция для KENEKSI Flame

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

 

 

 

Flame 

User’s Guide 

 

 

 

 
 
 
 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 161
    Flame User’s Guide
  • Страница 2 из 161
    Safety requirements Please read these instructions carefully. Improper use of the device is dangerous, and in some cases is illegal. More information is given in this user’s guide. Electrical shock, fire or explosion prevention  Use only genuine batteries and chargers.  Do not touch the device
  • Страница 3 из 161
    Safety rules when using the phone and accessories. Pacemaker Keep your cellphone at least 15 cm from your pacemaker. Turn off your phone immediately, if you have any reason to suspect that interference is occurring with your pacemaker. Other medical devices If you use any electronic medical device,
  • Страница 4 из 161
    Turn off your cell phone before boarding any airplane . If turned on, the phone might interfere with airline avionics. Protect your hearing and ears when using a headset  Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage. Exposure to loud sounds while driving may distract your attention
  • Страница 5 из 161
     Do not drop your device or battery. If you drop the device on a hard surface and detect any damage, contact your authorized service center.  Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. Others  Keep your phone, and all parts and accessories, out of the reach
  • Страница 6 из 161
     Do not turn your phone on or off when putting it near your ear.  Use accessories, such as earphones and headsets, with caution. Check cable before using.  The charger has been designed for indoor use only.  Never store your phone in settings that may expose it to temperatures less than -20°C
  • Страница 7 из 161
    not make a call to emergency services, for example, if there is no signal or a cell phone signal is blocked. Warning! Misuse of the cell phone could cause bodily injury or even death. Specific Absorption Rate (SAR) certification information. Your device conforms to European Union (EU) standards
  • Страница 8 из 161
    other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for
  • Страница 9 из 161
    Reduction of hazardous substances This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). EU regulatory conformance Body worn
  • Страница 10 из 161
    All informations and images used in the guide are actual by the time of the guide writing, and are subject to change without prior notice. For the latest version of the guide, refer to the Keneksi website - www.keneksi.com Additional features and services depend on a cell phone model, software, or
  • Страница 11 из 161
    2. Install the SIM cards into the slots according to the scheme on the phone case (above the SIM card slots). 3. Install the SD card into the slot according to the scheme on the phone case (above the SD card slot). 4. Insert the battery so that the metal battery contacts touch the contacts in the
  • Страница 12 из 161
     The device can be used while it is charging, but it may take longer to fully charge the battery.  While charging, the device may heat up. This is normal and should not affect the device’s lifespan or performance.  If the device receives an unstable power supply while charging, the touch screen
  • Страница 13 из 161
    To turn Sleep mode press the Power button. If pressed again, the system returns to an ordinary mode. Reloading To reload press and hold the Power button for a few seconds, in a popup window choose «Reload». Screen timeout mode Once you close or collapse all the applications, there will be Screen
  • Страница 14 из 161
    Vibrate Missed call New message Headset connected Connection to PC Alarm Settings Date and time When the phone is in Screen timeout mode, on the Application screen tap «Settings» - «Date and time»; St up a date, time and other settings. Adjusting the display brightness To adjust brightness open the
  • Страница 15 из 161
     «Picture password » - when turning on, the phone will ask for a picture password;  «PIN» - when turning on, the phone will ask for a PIN code. Adjusting the volume Tap the Volume button up and down to adjust the sound volume. Swtitching to «Silent mode» and «Vibrate» Tap and hold the Power
  • Страница 16 из 161
    To end a call tap « ». Rejecting a call When you receive a call, swipe « » to the left, to decline an incoming call. Call forwarding Call forwarding allows switching incoming calls to the other phone number. To make forwarding one should:  Open the «Phone» application; enter «Settings» - «Voice
  • Страница 17 из 161
    In Screen timeout, on the Application screen, choose «Messages», tap « » to create a message. Enter a phone number or add from the Contacts by tapping « Enter a message, then tap « ». » to send the message. Sending multimedia messages (MMS) In Screen timeout mode, on the Application screen, choose
  • Страница 18 из 161
    In Screen timeout mode, on the Application screen, tap «Settings» «Bluetooth». Activated, the device will be searched automatically. Having detected a Bluetooth device, paire with it. Sending data via Bluetooth Select a required file; choose then a «Bluetooth» sending method. Search for a file and
  • Страница 19 из 161
    To view contacts, tap Adding a new contact Open the Application list, select «Menu», then tap Tap ; at the lower right part of the of the «Contacts» window, In the pop-up window select a storage place; Enter the user’s data to be saved; To save the information, tap «Ready». Setting a ringrone for a
  • Страница 20 из 161
    In Screen timeout mode, on the Application screen, select « To start a record, tap « ». ». Speak ino the microphone. Tap « » to stop recording. Playback of recorded audio tracks In Screen timeout mode, on the Application screen, select «Voice recorder». Select « », select then a required note to be
  • Страница 21 из 161
    To zoom in double-tap the screen or place two fingers and spread them apart (move your fingers closer together to zoom out). When the focus box turns green, the camera has focused on your subjects. To take photos select « ». To view an image, tap the icon of the lower right corner. To select
  • Страница 22 из 161
    : Playback / Pause : if tapped briefly, switch to another video file, if tapped long, rewind/ forward; : if tapped briefly you return to the previous window. Audio player The «Music» attachment allows playing different audio files. Button functions Artist – sorts audio files by artists Album –
  • Страница 23 из 161
    To turn off a signal, when the alarm rings to the time, in a pop-up window drag an alrarm icon to the left. Countdown timer In Screen timeout mode, on the Application screen, select «Clock» - «Timer». Set the start time for the countdown. To start the countdown, select «Start». To stop the
  • Страница 24 из 161
    Screenshot To take a screenshot, simultaneously tap and hold the Power button and Volume down button. Basic setting sections To enter the settings, open the application screen, select « ». SIM management « » - SIM parameters setting  Voice call  Mobile data  Video call  Roaming  SMS/MMS Wi-Fi
  • Страница 25 из 161
    « » if tapped a «Memory» window you can receive information about the device internal memory, as well as of a rеmoved memory card (Micro SD). You can clean the device and the SD card memory. Power « » iff tapped, a «Power» window opens. Here you can get information on the battery status.
  • Страница 26 из 161
    Flame Руководство пользователя
  • Страница 27 из 161
    Правила безопасности Ознакомьтесь с инструкцией внимательно. Неправильное использование устройства опасно, а в некоторых случаях незаконно. Более подробную информацию Вы получите из данного руководства пользователя. Предотвращение поражения электрическим током, возгорания или взрыва  Используйте
  • Страница 28 из 161
     Во время грозы отключите зарядное устройство от сети и не используйте телефон.  Запрещается класть устройство в микроволновую печь.  Не оставляйте телефон в автомобиле – так как температура в салоне может достигать 80°С – что может привести к взрыву устройства.  Не пытайтесь самостоятельно
  • Страница 29 из 161
    Транспортные средства В автомобиле – не оставляйте устройство рядом с подушками безопасности, это может привести к серьезным травмам, в случае срабатывания подушек. Пользование устройством во время управления транспортным средством не рекомендуется, а в некоторых странах даже незаконно. Электронные
  • Страница 30 из 161
     Запрещается: разбирать, сгибать, деформировать, прокалывать батарею. Использование поврежденной батареи может привести к серьезным травмам.  Оберегайте контакты батареи от замыкания металлическими и токопроводящими предметами.  Утилизируйте батарею согласно местным законам и правилам
  • Страница 31 из 161
     Храните устройство в безопасном месте, если Вы не используете устройство в течение длительного периода.  Использование устройства в близи телевизора, радио и т.д., может влиять на работоспособность устройства.  Не используйте устройство, если антенна повреждена. Обратитесь в специализированный
  • Страница 32 из 161
     Старайтесь не ронять и не подвергать сильной тряске телефон. Это может привести к некорректной работе устройства.  Используйте аксессуары, одобренные производителем телефона. При использовании аксессуаров сторонних производителей, Вам может быть отказано в гарантийном обслуживании.  Данное
  • Страница 33 из 161
    Внимание! Неправильное обращение с устройством может привести к травмам и даже смерти. Общие данные для пользователей Благодарим Вас за покупку телефона KENEKSI. Данное изделие является современным электронным устройством, разборка, настройка или ремонт которого без соответствующих знаний и
  • Страница 34 из 161
    Содержание данной инструкции основано на OC Google Android и может не подойти для других ОС. Производитель не несет ответственности за потерю информации или данных, связанную с поломкой устройства или программным сбоем. Пользователь самостоятельно несет ответственность за своевременное резервное
  • Страница 35 из 161
     Установите поддерживаемую карту памяти, в предназначенный для этого слот, согласно, схеме нанесенной на корпус телефона – над слотом.  Установите аккумуляторную батарею, таким образом, чтобы металлические контакты на аккумуляторе соприкасались с контактами в телефоне.  Закройте крышку
  • Страница 36 из 161
    Зарядка с помощью зарядного устройства: 1. Вставьте штекер зарядного устройства в разъем телефона; 2. Подключите зарядное устройство к сети  Вы можете использовать телефон во время зарядки, но при этом телефон будет заряжаться дольше.  Телефон может нагреваться во время зарядки, что никак не
  • Страница 37 из 161
    Включение и выключение Для запуска устройства нажмите и удерживайте кнопку питания пока не загорится экран. Для выключения устройства нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не появится всплывающее диалоговое окно, в котором нужно выбрать «Отключить питание». Спящий режим Для включения спящего
  • Страница 38 из 161
    Чтобы настроить время подсветки сенсорного экрана: в режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Экран» «Спящий режим». Возврат в предыдущее окно или меню Для перехода в предыдущее окно или меню из любого окна, нажмите на кнопку « ». Вход в главное меню Для входа в
  • Страница 39 из 161
    Блокировка экрана Вы можете защитить телефон от нежелательного использования, установив блокировку экрана. Чтобы установить блокировку экрана, в режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Безопасность» - «Блокировка экрана». Выберите способ блокировки экрана: 
  • Страница 40 из 161
    Мелодия вызова В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Профили звука» - «Общие» - «Мелодия голосового вызова». Выберите мелодию, затем сохраните. Связь Выполнение вызова В режиме ожидания откройте список приложений, выберите иконку « », затем введите код страны и
  • Страница 41 из 161
     Открыть приложение «Телефон» и зайти в раздел «Настройки» «Голосовой вызов» (для голосовых вызовов) или «Видеовызов» (для видеовызовов) - «Переадресация вызова».  Выберите параметр переадресации, затем введите номер переадресации и сохраните параметры. Запрет вызовов Данная функция позволяет
  • Страница 42 из 161
    Введите номер абонента или добавьте из списка контактов, нажав на иконку « ». Введите текст сообщения, затем нажмите на иконку « », чтобы отправить сообщение. Отправка MMS сообщений В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Сообщения», нажмите на иконку « », чтобы создать
  • Страница 43 из 161
    Поиск и сопряжение с устройствами В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Bluetooth». После включения, поиск устройств будет произведен автоматически. После обнаружения Bluetooth устройства, выполните сопряжение. Передача данных с помощью Bluetooth Выберите
  • Страница 44 из 161
    В режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Настройки» - «Wi-Fi». Выберите сеть, затем введите пароль для доступа к сети. Приложения Контакты Для просмотра контактов нажмите на иконку Добавление нового контакта Откройте список приложений и выберите пункт «Меню», затем нажмите на
  • Страница 45 из 161
    Создайте контакт. Выберите место хранения - «Телефон» (при выборе SIM опция недоступна). После сохранения данных абонента, перейдите в список контактов. Нажмите на контакт. После отображения данных контакта, нажмите на функциональную кнопку для вызова настроек. Во всплывающем окне выберите «Черный
  • Страница 46 из 161
    Веб-страницы В режиме ожидания откройте список приложений, выберите иконку « ». Введите URL-адрес в поле ввода и нажмите кнопку «Поиск». Чтобы увеличить или уменьшить масштаб - дважды коснитесь экрана. Чтобы посмотреть открытые вкладки - выберите пункт вкладки. Чтобы обновить текущую веб-страницу -
  • Страница 47 из 161
    Чтобы просмотреть изображение, нажмите на иконку в нижнем правом углу. Для выбора другого файла прокрутите изображение влево или вправо. Чтобы отправить изображение другому пользователю, выберите режим просмотра изображений, в верхнем правом углу выберите пункт «Способ отправки». Настройки Чтобы
  • Страница 48 из 161
    : при кратковременном нажатии – переход на другой видео файл, при длительном нажатии – перемотка назад /вперед; : при кратковременном нажатии происходит возврат в предыдущее окно. Аудиоплеер Приложение «Музыка» позволяет воспроизводить различные аудиофайлы. Функции кнопок Исполнитель – сортировка
  • Страница 49 из 161
    Чтобы установить новый сигнал, в режиме ожидания откройте список приложений, выберите пункт «Часы» - «Будильник». Задайте необходимое время и период воспроизведения. Чтобы отключить звуковой сигнал, при срабатывании будильника, на время, во всплывающем окне перетащите иконку будильника влево.
  • Страница 50 из 161
    Чтобы создать новую папку, выберите пункт «Создать», в нижнем левом углу. Чтобы удалить файл или папку нужно сначала выделить его/ее, затем выберать пункт «Удалить». Чтобы отсортировать файлы или папки, вызовите меню и выберите пункт «Сортировка». Чтобы отобразить скрытые файлы, вызовите меню и
  • Страница 51 из 161
    « » включить/выключить Bluetooth Bluetooth настройки - при нажатии на строку Вы откроете настройки Bluetooth. Передача данных « » при нажатии откроется окно использования трафика. Профили звука « » при нажатии откроется окно «Профили звука». Здесь Вы можете задать параметры звука т.е. громкость:
  • Страница 52 из 161
    Язык и клавиатура « » при нажатии откроется окно «Язык и клавиатура». Здесь Вы можете установить язык интерфейса устройства, методы ввода текста, установить функцию проверки орфографии и многое др. Резервное копирование и сброс « » при нажатии откроется окно «Резервное копирование и сброс». Здесь
  • Страница 53 из 161
    Flame Керівництво користувача
  • Страница 54 из 161
    Правила безпеки Ознайомтеся з інструкцією уважно. Неправильне використання приладу небезпечно, а в деяких випадках протизаконно. Більш детальну інформацію Ви отримаєте з даного керівництва користувача. Запобігання ураження електричним струмом, пожежі або вибуху  Використовуйте тільки оригінальні
  • Страница 55 из 161
     Під час грози відключіть зарядний пристрій від мережі і невикористовуйте телефон.  Забороняється класти пристрій в мікрохвильову піч.  Не залишайте телефон в автомобілі - так як температура в салоні може досягати 80° С - що може призвести до вибуху пристрою.  Не намагайтеся самостійно
  • Страница 56 из 161
    Транспортні засоби В автомобілі - не залишайте пристрій поряд з подушками безпеки, це може призвести до серйозних травм, у випадку спрацювання подушок. Користування пристроєм під час керування транспортним засобом не рекомендується, а в деяких країнах навіть протизаконно. Електронні системи
  • Страница 57 из 161
     Оберігайте контакти батареї від замикання металевими і струмопровідними предметами.  Утилізуйте батарею відповідно до місцевих законів і правил утилізації.  Тримайте батарею в недоступному для дітей і домашніх тварин місці.  Не кидайте пристрій і батарею. Якщо Ви упустили пристрій на тверду
  • Страница 58 из 161
     Використання пристрою поблизу телевізора, радіо тощо, може впливати на працездатність пристрою.  Не використовуйте пристрій, якщо антена пошкоджена. Зверніться в спеціалізований сервісний центр для ремонту пристрою.  Не кидайте телефон у воду. Якщо Ви упустили пристрій у воду, негайно витягніть
  • Страница 59 из 161
     Намагайтеся не упускати і не піддавати сильній трясці телефон. Це може призвести до некоректної роботи пристрою.  Використовуйте аксесуари, схвалені виробником телефону. При використанні аксесуарів сторонніх виробників, Вам може бути відмовлено в гарантійному обслуговуванні.  Даний пристрій
  • Страница 60 из 161
    Загальні дані для користувачів Дякуємо Вам за покупку телефону KENEKSI. Цей виріб є сучасним електронним пристроєм, розбирання, настройка або ремонт якого без відповідних знань і дотримання заходів обережності може призвести до пошкодження виробу і отриманню серйозних травм. Уважно ознайомтеся з
  • Страница 61 из 161
    Програми та їх можливості залежать від країни, регіону та характеристик апаратної частини. Компанія Keneksi не несе відповідальності за збої в роботі телефону, викликані сторонніми програмами. Оновлення для ПЗ телефону можна знайти на веб-сайті www.keneksi.com Збережіть даний посібник користувача
  • Страница 62 из 161
    Встановлення акумулятора, SIM і SD карт  Зніміть кришку акумуляторної батареї.  Встановіть SIM карти до належних для них слотів, згідно зі схемою, нанесеною на корпус телефона (над слотами для SIM карт).  Встановіть карту пам’яті, що підтримується, у належний для цього слот, згідно зі схемою,
  • Страница 63 из 161
    низькому рівні заряду батареї, телефон вимикається автоматично. Щоб увімкнути телефон, необхідно зарядити акумуляторну батарею. Зарядка за допомогою зарядного пристрою: 1. Вставте штекер зарядного пристрою в роз'єм телефону; 2. Підключіть зарядний пристрій до мережі  Ви можете використовувати
  • Страница 64 из 161
    3. Другий кінець кабелю підключіть до порту USB на ПК. 4. Вимкніть кабель, коли зарядиться акумуляторна батарея. Увімкнення і вимкнення Для запуску пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення поки не засвітиться екран. Для вимкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки не
  • Страница 65 из 161
    Якщо Ви не торкаєтеся екрану протягом заданого періоду часу і не натискаєте кнопок, сенсорний екран автоматично відключається. Щоб налаштувати час підсвічування сенсорного екрану: в режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Налаштування» «Екран» - «Сплячий режим». Повернення до
  • Страница 66 из 161
    Щоб відрегулювати яскравість, відкрийте список програм, виберіть пункт «Налаштування» - «Екран» - «Яскравість». Блокування екрана Ви можете захистити телефон від небажаного використання, встановивши блокування екрану. Щоб встановити блокування екрану, в режимі очікування, відкрийте список програм,
  • Страница 67 из 161
    Мелодія виклику У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Налаштування» - «Профілі звуку» - «Загальні» - «Мелодія голосового виклику». Виберіть мелодію, потім збережіть. Зв'язок Виконання виклику У режимі очікування відкрийте список додатків, виберіть іконку « », потім введіть
  • Страница 68 из 161
    Щоб налаштувати переадресацію необхідно:  Відкрити програму «Телефон» і зайти в розділ «Налаштування» «Голосовий виклик» (для голосових дзвінків) або «Відеодзвінок» (для відеодзвінків) - «Переадресація виклику».  Виберіть параметр переадресації, потім введіть номер переадресації та збережіть
  • Страница 69 из 161
    У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Повідомлення», натисніть на іконку « », щоб створити повідомлення. Введіть номер абонента або додайте зі списку контактів, натиснувши на іконку « ». Введіть текст повідомлення, потім натисніть на іконку « », щоб відправити повідомлення.
  • Страница 70 из 161
    Компанія KENEKSI не несе відповідальності за перехоплення або втрату будь-яких переданих, за допомогою Bluetooth, даних. Або ж не підключайтеся до сумнівних пристроїв, з низьким рівнем безпеки Увімкнення Bluetooth У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть пункт «Налаштування» -
  • Страница 71 из 161
    Ця функція дозволяє підключитися до безпроводової локальної мережі (WLAN), відповідної стандарту IEEE 802.11 b / g / n. Ви можете підключитися до інтернету або до мережевого пристрою, скрізь де є точка доступу до бездротової мережі. Увімкнення Wi-Fi У режимі очікування відкрийте список програм,
  • Страница 72 из 161
    Після збереження даних абонента, перейдіть до списку контактів. Натисніть на контакт. Після відображення даних контакту, натисніть на функціональну кнопку для виклику налаштувань. У спливаючому вікні виберіть «Встановити мелодію». Чорний список (заборона вхідних викликів від абонента) Відкрийте
  • Страница 73 из 161
    Виберіть пункт « », потім виберіть необхідну примітку для відтворення. Інтернет Увага: вартість послуги інтернет доступу, дізнавайтеся у Вашого оператора (провайдера). Веб-сторінки У режимі очікування відкрийте список програм, виберіть іконку « ». Введіть URL-адресу в поле введення і натисніть
  • Страница 74 из 161
    Для збільшення масштабу, торкніться екрана двома пальцями і розведіть їх в сторони (щоб зменшити - зведіть пальці разом). Коли об'єкт зйомки опиниться у фокусі, рамка фокусу стане зеленою. Для зйомки фотографій виберіть пункт « ». Щоб переглянути зображення, натисніть на іконку в нижньому правому
  • Страница 75 из 161
    Програма «Відеоплеєр» дозволяє відтворювати різні відеофайли. Функції кнопок : відтворення / пауза : короткочасному натисканні - перехід на інший відеофайл, при тривалому натисканні - перемотування назад / вперед; : : При короткочасному натисканні відбувається повернення в попереднє вікно.
  • Страница 76 из 161
    Годинник Будильник Щоб встановити новий сигнал в режимі очікування, відкрийте список програм, виберіть пункт «Годинник» - «Будильник». Задайте необхідний час і період відтворення. Щоб відключити звуковий сигнал, при спрацьовуванні будильника, на час, у спливаючому вікні перетягніть іконку
  • Страница 77 из 161
    « ». Виберіть файл або папку. Перебуваючи в папці, натисніть кнопку виклику меню. Щоб створити нову папку, виберіть пункт «Створити», в нижньому лівому кутку. Щоб видалити файл або папку потрібно спочатку виділити його / її, потім обрати пункт «Видалити». Щоб відсортувати файли або папки, викличте
  • Страница 78 из 161
    Wi-Fi « » увімкнути / вимкнути бездротове з'єднання Wi-Fi налаштування - при натисканні на рядок, Ви відкриєте налаштування Wi-Fi. Bluetooth « » увімкнути / вимкнути Bluetooth Bluetooth налаштування - при натисканні на рядок Ви відкриєте налаштування Bluetooth. Передача даних « » при натисканні
  • Страница 79 из 161
    « » при торканні відкриється вікно «Живлення». Тут Ви можете отримати інформацію про статус акумуляторної батареї пристрою. Програми « » при відкриється вікно "Програми". Тут Ви можете отримати інформацію про статус програм, можливість переміщати, а також призупиняти роботу програм. Безпека « » при
  • Страница 80 из 161
    Flame Пайдаланушы нұсқаулығы
  • Страница 81 из 161
    Қауіпсіздік ережелері Нұсқаулықпен зейін қойып танысыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау қауіпті, ал кейбір жағдайларда – заңсыз. Анағұрлым толық ақпаратты Сіз осы Пайдаланушы нұсқаулығынан аласыз. Электр тоғының соғуын, тұтануды немесе жарылуды болдырмау  Түпнұсқалық батареялар мен қуаттандыру
  • Страница 82 из 161
     Құрылғыны қуаттандырмай пайдалануға тыйым салынады.  Найзағай жарқылдаған кезде қуаттандыру құрылғысын желіден ажыратыңыз және телефонды пайдаланыңыз.  Құрылғыны қысқа толқынды пешке салуға тыйым салынады.  Телефонды автокөліктің ішінде қалдырмаңыз, себебі салонның ішіндегі температура 80°С–ге
  • Страница 83 из 161
    Егер осы құрылғыны медициналық мекемелерде пайдалануға тыйым салынса, оны сөндіріңіз. Медициналық мекемелер RF дабылының әсеріне ұшырауы мүмкін құрылғылармен жабдықталуы мүмкін. Көлік құралдары Автокөлікте – құрылғыны қауіпсіздік жастықтарының жанында қалдырмаңыз, жастықтар іске қосылған жағдайда
  • Страница 84 из 161
     Телефонның өндірушісі ұсынған қуаттандыру құрылғылары мен керек-жарақтарды ғана пайдаланыңыз.  Тыйым салынады: батареяны бөлшектеуге, майыстыруға, деформациялауға, тесуге. Зақымдалған батареяны пайдалану күрделі жарақаттарға әкеп соғуы мүмкін.  Батареяның түйсіктерін металлды және тоқ өткізетін
  • Страница 85 из 161
     Телефон бойынша ұзақ сөйлесу динамик дыбысының нашарлауына әкеп соғуы мүмкін.  Егер Сіз құрылғыны ұзақ уақыт бойы пайдалансаңыз, онда оны қауіпсіз жерде сақтаңыз.  Құрылғыны теледидардың, радионың және т.б. жанында пайдалану құрылғының жұмыс қабілетіне әсер етуі мүмкін.  Антеннасы зақымдалған
  • Страница 86 из 161
     Құрылғыны -20°ден кем емес және 50°С-ден аспайтын температурада сақтаңыз.  Телефонға күтім жасау үшін химиялық тазартқыш құралдарды пайдалануға тыйым салынады.  Телефонды түсіріп алмауға және қатты сілкімеуге тырысыңыз. Бұл құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне әкеп соғуы мүмкін.  Телефонның
  • Страница 87 из 161
    Назар аударыңыз! Құрылғыны дұрыс пайдаланбау жарақаттануға және тіпті өлімге әкеп соғуы мүмкін. Пайдаланушыларға арналған жалпы деректер KENEKSI телефонын сатып алғаныңыз үшін алғыс айтамыз. Бұл бұйым заманауи электрондық құрылғы болып табылады, оны тиісті білімсіз және сақтық шараларын сақтамай
  • Страница 88 из 161
    Құрылғының сынуымен немесе бағдарламалық кідіріспен байланысты ақпараттың немесе деректердің жоғалғандығы үшін өндіруші жауапкершілік тартпайды. Маңызды деректерді дер кезінде резервтік көшіру үшін пайдаланушы дербес жауапкершілік тартады. Қосымшалар мен олардың мүмкіндіктері аппараттық бөліктің
  • Страница 89 из 161
     Телефонның корпусында келтірілген сұлбаға (SIM карталарға арналған слоттардың үстінде) сәйкес SIM карталарды оларға арналған слоттарға салыңыз .  Телефонның корпусында – слоттың үстінде келтірілген сұлбаға сәйкес қолдайтын жадын картасын сол үшін арналған слотқа салыңыз .  Аккумуляторлық
  • Страница 90 из 161
    иконкасының түсі қызыл түске өзгереді. Батареяның деңгейі төмен болған кезде телефон автоматты түрде сөнеді. Телефонды қосу үшін аккумуляторлық батареяны қуаттандыру қажет. Қуаттандыру құрылғысының көмегімен қуаттандыру: 1. Қуаттандыру құрылғысының ашасын телефонның ажыратқышына орналастырыңыз; 2.
  • Страница 91 из 161
    ұшын телефонның ажыратқышына жалғаңыз.  Кабельдің екінші ұшын ДК-ң USB портына жалғаңыз.  Аккумуляторлық батарея қуаттанғаннан кейін кабельді сөндіріңіз. Қосу және сөндіру Құрылғыны іске қосу үшін экран жанғанша қуат батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз. Құрылғыны сөндіру үшін қалқып шығатын
  • Страница 92 из 161
    Егер Сіз белгіленген уақыт ішінде экранға қол тигізбесеңіз және батырманы баспасаңыз, сенсорлық экран автоматты түрде сөнеді. Сенсорлық экранның көмескі жарығының уақытын күйлеу үшін: күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, «Күйлеулер» - «Экран» - «Ұйқы тәртібі» тармағын таңдаңыз. Алдыңғы
  • Страница 93 из 161
    Экранның ашықтығын реттеу Экранның ашықтығын реттеу үшін қосымшалар тізімін ашыңыз, «Күйлеулер» - «Экран» - «Ашықтық» тармағын таңдаңыз. Экранды оқшаулау Сіз экранды оқшаулауды орнату арқылы телефонды қажетсіз пайдаланудан қорғай аласыз. Экранның оқшаулауын орнату үшін күту тәртібінде қосымшалар
  • Страница 94 из 161
    «Дыбыссыз» және «Діріл қоңырау» кескінін таңдау Қуат батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз, содан кейін Өзіңізге қажетті тәртіпті таңдаңыз. Шақыру әуені Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, «Күйлеулер» - «Дыбыс кескіні» - «Жалпы» - «Дауыстық шақырту әуені» тармағын таңдаңыз. Содан кейін
  • Страница 95 из 161
    Шақыруды басқа мекен-жайға аудару Басқа мекен-жайға аудару кіріс шақыруларын басқа нөмірге ауыстыруға мүмкіндік береді. Басқа мекен-жайға аударуды күйлеу үшін мыналарды орындау қажет:  «Телефон» қосымшасын ашыңыз және «Күйлеулер» - «Дауыстық шақыру» (зауытық шақырулар үшін) немесе «Бейне шақыру»
  • Страница 96 из 161
    «Телефон» қосымшасын ашыңыз және «Күйлеулер» - «Дауыстық шақыру» - «Қосымша» - «Қатарлас шақыру» тарауын белгілеңіз. Хабарламалар SMS хабарламаларын жіберу Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, «Хабарламалар» тармағын таңдаңыз, хабарламаны жасау үшін « « » иконкасын басыңыз. » иконкасын басу
  • Страница 97 из 161
    Bluetooth – құрылғыны физикалық түрде жалғап қоспай қысқа арақашықтықта (10 метрге дейін) деректерді жіберуге мүмкіндік беретін технология. KENEKSI компаниясы Bluetooth арқылы жіберілген деректерді басқа құрылғылардың ұстап қалуы немесе жоғалуы үшін жауапкершілік тартпайды. Қауіпсіздігі төмен
  • Страница 98 из 161
    Сіздің құрылғыңызды іздеу үшін көріну күйлеулерін орнатыңыз. «Күйлеулер» - «Bluetooth» - «Опциялар» - «Көрініс». Пайда болған сұрату терезесіне кодты енгізіңіз, кодты растаңыз және файлды қабылдаңыз. Wi-Fi Бұл атқарым IEEE 802.11 b/g/n стандартына сәйкес келетін кез-келген сымсыз жергілікті
  • Страница 99 из 161
    Ақпаратты сақтау үшін «Дайын» тармағын басыңыз. Абонент үшін әуенді орнату «Байланыстар» қосымшасын ашыңыз. Байланысты жасаңыз. Сақтау орнын таңдаңыз - «Телефон» (SIM опция қолжетімсіз болған кезде). Деректерді сақтағаннан кейін байланыстар тізіміне ауысыңыз. Байланысты басыңыз. Байланыс деректері
  • Страница 100 из 161
    Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, « Жазбаны жазуды бастау үшін « » тармағын таңдаңыз. » батырмасын басыңыз. Телефонның микрофонына сөйлеңіз. « » батырмасымен жазба тоқтатылады. Қосалқы аудио тректерді жаңғырту Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз, «Диктофон» тармағын таңдаңыз. « »
  • Страница 101 из 161
    Веб-браузердің параметрлерін өзгерту үшін – күйлеулерді ашыңыз, «Күйлеулер» тармағын таңдаңыз. Камера Күту тәртібіне қосымшалар тізімін ашыңыз, «Камера» тармағын таңдаңыз. Күйлеулерді орнатыңыз, камераны нысанға қаратыңыз. Ауқымын ұлғайту үшін экранға екі саусағыңызды тигізіңіз және оларды екі
  • Страница 102 из 161
    Бейнетүсірілім үшін « » тармағын таңдаңыз. Бейнені қарап шығу үшін оң жақ жоғарғы бұрыштағы иконканы басыңыз. Басқа файлды таңдау үшін бейнені оңға немесе солға қарай айналдырыңыз. Бейнеплеер «Бейнеплеер» қосымшасы бейне файлдарды жаңғыртуға мүмкіндік береді. Батырмалар атқарымдары : жаңғырту /
  • Страница 103 из 161
    Әндердің мәтінін бейнелеу Аудиофайлды жаңғыртқан кезде мәтіні экранда бейнеленеді (мәтіндік файлдар жеке жүктеледі). Сағат Оятқыш Жаңа дабылды орнату үшін күту тәртібінде қосымшалардың тізімін ашыңыз, «Сағат» - «Оятқыш» тармағын таңдаңыз. Қажетті уақытты және жаңғырту кезеңін белгілеңіз. Оятқыш
  • Страница 104 из 161
    Файлдар диспетчері Осы тарауда файлдарға жылдам қолжетімдік тәсілі сипатталған. Күту тәртібінде қосымшалар тізімін ашыңыз және « » тармағын таңдаңыз. Файлды немесе буманы таңдаңыз. Бумада бола отырып, мәзірді шақыру батырмасын басыңыз. Жаңа буманы жасау үшін төменгі сол жақ бұрыштан «Жасау»
  • Страница 105 из 161
     Бейне шақыру  SMS/MMS  Ұялы деректер  Роуминг Wi-Fi « » сымсыз қосылысты қосу/сөндіру Wi-Fi күйлеулер – жолға басқан кезде Сіз Wi-Fi күйлеулерін ашасыз. Bluetooth « » Bluetooth қосу/сөндіру Bluetooth күйлеулер – жолға басқан кезде Сіз Bluetooth күйлеулерін ашасыз. Деректерді жіберу « » басқан
  • Страница 106 из 161
    « » қол тигізген кезде «Қуат» терезесі ашылады. Бұл жерде Сіз құрылғының аккумуляторлық батареясының күйі туралы ақпарат ала аласыз. Қосымшалар « » басқан кезде «Қосымшалар» терезесі ашылады. Бұл жерде Сіз қосымшаның мәртебесі, жылжыту мүмкіндігі туралы ақпарат ала аласыз, сондай-ақ қосымшалардың
  • Страница 107 из 161
    Flame Ghidul utilizatorului
  • Страница 108 из 161
    Reguli de siguranță Citiți instrucțiunile cu atenție. Utilizarea incorectă a aparatului este periculoasă, iar în unele cazuri ilegală. Mai multe informații puteți obține din acest ghid de utilizare. Prevenirea electrocutării, incendiului sau exploziei  Utilizați numai baterii și încărcătoare
  • Страница 109 из 161
     Nu lăsați telefonul în mașină deoarece temperatura în cabină poate ajunge la 80 ° C -ceea ce poate duce la o explozie a aparatului.  Nu încercați să reparați telefonul. Aceasta trebuie să facă un tehnician calificat. Măsuri de precauție la utilizarea telefonului și accesoriilor Stimulator
  • Страница 110 из 161
    Sistemele electronice de vehicule pot fi afectate de RF semnal. Consultați-vă cu producătorul autovehiculului sau cu reprezentantul acestuia în această privință. Aerovehicule Deconectați aparatul înainte de a urca în avion. Telefonul pornit poate provoca interferențe care afectează echipamentul
  • Страница 111 из 161
    Altele  Păstrați telefonul, accesoriile și detaliile mici la îndemîna copiilor și animalelor de companie.  Nu păstrați obiecte magnetizate așa ca carduri de credit, carduri magnetice etc. alături de aparat. Acest lucru poate duce la deteriorarea ca de obiecte date așa și de telefon.  O lungă
  • Страница 112 из 161
     Nu folosiți aparatul în locuri unde acest lucru este interzis.  În timp ce porniți sau opriți telefonul, nu-l țineți la ureche.  Utilizați accesorii cum ar fi căști cu grijă. Verificați integritatea cablului înainte de utilizare.  Încărcătorul este destinat numai pentru utilizare în interior.
  • Страница 113 из 161
     Salvați un sau mai multe numere de urgență, care operează în regiunea dvs. pentru a apela serviciul de urgență în orice situație, chiar dacă dispozitivul dvs. este blocat. În unele cazuri nu puteți utiliza apelul de urgență, de exemplu, dacă semnalul de telefonie mobilă lipsește sau este blocat.
  • Страница 114 из 161
    Funcțiile și serviciile suplimentare depind de model de telefon, software și furnizor de telefonie mobilă. Conținutul acestui manual se bazează pe SO Google Android și poate să fie nepotrivit pentru alte sisteme de operare. Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru orice pierdere de
  • Страница 115 из 161
     Instalați o cartelă de memorie acceptabilă în slotul destinat pentru aceasta conform schemei aplicate pe carcasa telefonului – asupra slotului.  Setați bateria, ca contactele metalice de baterie să se lege cu contactele în telefonul dvs.  Închideți capacul bateriei. Introducere Încărcarea
  • Страница 116 из 161
    2. Conectați încărcătorul la rețeaua de curent  Puteți utiliza telefonul în timpul încărcării, dar telefonul se va încărca mai mult timp.  Telefonul se poate încălzi în timpul încărcării, dar aceasta nu va afecta durata de viață sau performanța telefonului.  La instabilitate de sursă de
  • Страница 117 из 161
    Pentru a porni aparatul, apăsați și țineți apăsat butonul de alimentare pînă cînd se va aprinde ecranul. Pentru a opri aparatul, apăsați și țineți apăsat butonul de alimentare pînă cînd nu va apărea caseta de dialog pop-up, în care trebuie să selectați "Oprire". Modul Sleep Pentru a activa modul
  • Страница 118 из 161
    Pentru a trece la fereastra anterioară sau meniul de la orice fereastră, apăsați " ". Intrarea în meniul principal Pentru a intra în meniul principal (lista de aplicații), apăsați " ". Pictogramele din bara de stare Indicator de putere a semnalului Vibro Wi-Fi pornit Mesaj nou Bluetooth Conectare
  • Страница 119 из 161
    Alegeți modul în care doriți să blocați ecranul:  "Slider" - cînd veți porni telefonul, acesta va solicita deplasarea pictogramei de blocare;  "Facecontrol" - cînd veți porni telefonul, acesta va solicita o imagine de utilizator;  "Comandă vocală" - cînd veți porni telefonul, acesta va solicita
  • Страница 120 из 161
    În modul de așteptare, deschideți lista de aplicații, selectați pictograma " ", apoi introduceți codul țării și numărul de abonat. Pentru a efectua un apel vocal, selectați " "; Pentru a efectua un apel video, selectați " "; Pentru a termina apelul, apăsați " ". Acceptarea unui apel Atunci cînd
  • Страница 121 из 161
    Redirecționarea apelurilor vă permite să transmiteți apelurile primite către un alt număr. Pentru a seta redirecționarea trebuie:  Să deschideți aplicația "Telefon" și să intrați în secțiunea"Setări" - "Apel vocal" (pentru apeluri de voce) sau "Apel video" (pentru apeluri video) "Redirecțonare". 
  • Страница 122 из 161
    Trimiterea de mesaje SMS În modul de așteptare, deschideți lista de aplicații, selectați "Mesaje", apăsați pe pictograma " " pentru a crea un mesaj. Introduceți numărul de telefon sau adăugați-l din lista de contacte, apăsînd pe pictograma " ". Introduceți mesajul, apoi apăsați pe pictograma " "
  • Страница 123 из 161
    Căutarea și asociația cu dispozitive În modul de așteptare, deschideți lista de aplicații, selectați "Setări" - "Bluetooth". După pornire, căutarea dispozitivelor va fi generată automat. După ce ați descoperit un dispozitiv Bluetooth asociați cu el. Transmiterea datelor prin Bluetooth Alegeți
  • Страница 124 из 161
    Pentru a vizualiza contactele, apăsați pe pictograma Adăugarea unui contact nou Deschideți lista de aplicații și selectați "Meniu", apoi apăsați pe pictograma În fereastra "Contacte" la partea dreaptă jos a ecranului, apăsați pe pictograma . ; În fereastră pop-up, selectați locul de depozitare;
  • Страница 125 из 161
    Apăsați pe contact. După afișarea datelor de contact, apăsați tasta de funcții pentru a apela setările. În fereastra pop-up selectați "Lista neagră". Pentru a elimina un contact din "lista Neagră", apăsați din nou pe buton. Reportofon Înregistrarea de piese audio În modul de așteptare, deschideți
  • Страница 126 из 161
    Pentru a reîmprospăta pagina web curentă, deschideți setările, selectați "Reîmprospătare". Pentru a marca pagina web curentă, deschideți setările, selectați "Adăugare marcaj". Pentru a căuta un text pe pagina, deschideți setări, selectați "Căutare pe pagina". Pentru a schimba setările browser-ului,
  • Страница 127 из 161
    Pentru a mări imaginea, atingeți ecranul cu două degete și să îndepărtați-le (pentru a micșora – apropiați-le aproape împreună). Pentru a înregistra un videoclip, selectați " ". Pentru a vizualiza video, apăsați pe pictograma din colțul din dreapta jos. Pentru a selecta un alt fișier, derulați
  • Страница 128 из 161
    - redare/pauză - trecere la liste de redare - activarea/dezactivarea redării amestecate - activarea / dezactivarea redării repetate a pistei. Afișarea versurilor La redarea unui fișier audio textul lui este afișat pe ecran (fișiere de text se descărcă separat). Ceas Alarmă Pentru a seta o alarmă
  • Страница 129 из 161
    În modul de așteptare, deschideți lista de aplicații și selectați " ". Selectați fișierul sau directorul. Aflându-se în director, apăsați butonul de meniu. Pentru a crea un director nou, apăsați pe "Nou" în colțul din stînga jos. Pentru a șterge un fișier sau un director, trebuie mai întîi să-l
  • Страница 130 из 161
    " " - Activarea / dezactivarea conexiunii fără fir Setări Wi-Fi - atunci cînd apăsați pe bara se deschid setările Wi-Fi. Bluetooth " " Activarea / dezactivarea Bluetooth Setări Bluetooth - atunci cînd apăsați pe bara se deschid setările Bluetooth. Transfer de date " " - la apăsare se va deschide
  • Страница 131 из 161
    " " - la apăsare se va deschide fereastra "Alimentare". Aici puteți obține informații despre starea acumulatorului al dispozitivului. Aplicații " - la apăsare se va deschide fereastra de "Aplicații". Aici puteți obține " informații despre starea de aplicații, posibilitatea să deplasați precum și să
  • Страница 132 из 161
    Despre telefon La apăsare se va deschide fereastra "Despre telefon". Aici puteți obține informații despre dispozitiv, versiunea sistemului de operare etc.
  • Страница 133 из 161
    Flame Manual del usuario
  • Страница 134 из 161
    Normas de seguridad Por favor, lea atentamente este manual del usuario. El uso incorrecto del dispositivo puede ser peligroso e ilegal en algunos casos. Este manual del usuario contiene la información más detallada. Prevención de descargas eléctricas, incendios o explosiones  Utilice sólo las
  • Страница 135 из 161
     Durante las tormentas eléctricas desenchufe el cargador de la red eléctrica y no utilice el teléfono.  Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas.  No deje el teléfono dentro del automóvil caliente porque la temperatura interior del vehículo puede llegar a alcanzar cerca de los 80 ° C,
  • Страница 136 из 161
    Los centros médicos pueden estar equipados con dispositivos expuestos a la señal de RF. Vehículos No deje el teléfono cerca de las bolsas de aire de automóviles, esto puede dar lugar a lesiones graves cuando se activan las bolsas de aire. No se recomienda utilizar el dispositivo mientras se conduce
  • Страница 137 из 161
     No intentes desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar ni perforar la batería. El uso de una batería dañada puede causar lesiones graves.  No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con las terminales de la batería.  Para
  • Страница 138 из 161
     Mantenga el dispositivo en un lugar seguro si no se utiliza durante un período prolongado.  Cuando se utiliza cerca de un televisor, radio, etc., la eficiencia del dispositivo podría verse afectado.  No use el dispositivo si la antena está dañada. Póngase en contacto con el centro autorizado de
  • Страница 139 из 161
     No deje caer, golpear o agitar el teléfono. Fuerte vibración o caída puede causar el funcionamiento incorrecto del teléfono.  Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. El uso de accesorios de terceros puede anular la garantía.  Póngase en contacto solamente con los
  • Страница 140 из 161
    Información General Gracias por la compra del teléfono KENEKSI. Este producto es un dispositivo electrónico moderno. Su desmontaje, ajuste o reparación sin los conocimientos apropiados y el cumplimiento de las medidas de seguridad adecuadas puede provocar daños y lesiones graves. Por favor, lea
  • Страница 141 из 161
    Las aplicaciones y sus funciones pueden variar según el país, la región o las especificaciones de hardware. Keneksi no se hace responsable de los problemas de rendimiento del teléfono provocados por aplicaciones de terceros. Puede encontrar las últimas versiones del software para su teléfono en el
  • Страница 142 из 161
    Para empezar Cargar la batería Es necesario cargar la batería completamente antes de usar el teléfono por primera vez. Use el cargador para cargar la batería. También podrá usar un ordenador para cargar la batería mediante el cable USB. Utilice sólo cargadores, baterías y cables aprobados por
  • Страница 143 из 161
    carga, la pantalla táctil podría no funcionar correctamente. 3. Cuando la batería esté completamente cargada, desenchufe el cargador de la toma de corriente. No retire la batería si:  el teléfono está encendido  el cargador está conectado  el teléfono está conectado al ordenador mediante un
  • Страница 144 из 161
    Para reiniciar el teléfono mantenga pulsado el botón de encendido y después pulse “Reiniciar” en la ventana emergente. Pantalla de inicio Una vez que cerra todas las aplicaciones en el teléfono aparece la pantalla de inicio. También, se puede entrar en la pantalla de inicio pulsando el botón " ".
  • Страница 145 из 161
    Intensidad de la señal " " Modo de vibración Conectado a Wi-Fi " Nuevo mensaje Bluetooth " " " Conectado con un ordenador " " " Alerta de error o precaución " " Llamada perdida Nivel de carga de la batería " " Auriculares conectados Modo avión " " " " Alarma " " " " " " " Ajustes del teléfono Fecha
  • Страница 146 из 161
     “Desbloqueo facial” – el teléfono le pedirá la imagen del usuario;  “Desbloqueo de voz” – el teléfono le pedirá la contraseña de voz;  “Patrón” – el teléfono le pedirá una contraseña gráfica;  “PIN” – el teléfono le pedirá que introduzca el código PIN. Ajustar el volumen Para ajustar el
  • Страница 147 из 161
    Para finalizar une llamada, toque “ “. Recibir llamadas Cuando reciba una llamada, mueva “ “ a la derecha, fuera del círculo grande. Para desactivar el tono de llamada, utilice el botón de volumen hacia arriba y abajo. Para finalizar une llamada, toque “ “. Rechazar una llamada Cuando reciba una
  • Страница 148 из 161
    "Teléfono" - "Ajustes" - "Llamada de voz" (para llamadas de voz) o "Llamada de vídeo" (para llamadas de vídeo) – "Desvío de llamadas".  Establezca el tipo de desvío, luego introduzca un número de desvío y pulse “Guardar”. Restricción de llamadas Puede definir el dispositivo para evitar que se
  • Страница 149 из 161
    Introduzca el número de teléfono del destinatario. También puede seleccionar uno desde los contactos, presionando el botón " Pulse el icono " ". " para agregar un elemento. Escriba el mensaje, luego pulse el botón " " para enviar el mensaje. Redes e Internet Bluetooth Bluetooth - esta función crea
  • Страница 150 из 161
    Después de la búsqueda, seleccione un dispositivo para vincularse con él. Enviar datos con la función Bluetooth Seleccione un archivo o un elemento, y después seleccione un método de la transferencia de datos mediante Bluetooth. Realice la búsqueda y seleccione uno de los dispositivos Bluetooth
  • Страница 151 из 161
    Aplicaciones y funciones útiles Contactos Para administrar los contactos pulse el botón " ". Añadir contactos nuevos En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Contactos" presionando el icono " "; En el “Contactos” pulse el botón " " en la parte inferior de la pantalla.
  • Страница 152 из 161
    Seleccione la ubicación de la memoria para almacenar “Teléfono” (con la opción SIM esta función no está disponible). Guarde la información del contacto y abra la lista de " Contactos " de nuevo. Seleccione un contacto para visionar la información y pulse el botón de ajustes. Pulse el botón de la
  • Страница 153 из 161
    Ver páginas Web En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Navegador" con el icono " ". Introduzca la dirección Web, y después toque Ir. Pulse dos veces una página Web para aumentar o reducir el zoom. Para ver las pestañas abiertas, abre el administrador de la pestaña del
  • Страница 154 из 161
    Para ver fotografías, abra el visor de imágenes y toque el icono en la parte inferior derecha. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para ver la imagen anterior o siguiente. Para enviar una imagen a otras personas, abra el visor de imágenes y seleccione el método de envío. Ajustes Para
  • Страница 155 из 161
    : permite volver a la pantalla o al menú anterior Reproductor de audio La aplicación "Música" permite reproducir varios archivos de audio. Función de botones : artista - permite ordenar archivos de audio por artista : álbumes - permite ordenar archivos de audio por álbumes : pista - muestra todos
  • Страница 156 из 161
    Para establecer un nuevo sonido, abra la lista de aplicaciones y seleccione "Reloj" "Alarma". Defina una hora para que se active la alarma y establezca prioridades. Para desactivar el sonido temporalmente y repetir la alarma luego de un tiempo específico, arrastre el icono de alarma a la izquierda.
  • Страница 157 из 161
    En la pantalla de inicio, abra la lista de aplicaciones, seleccione "Admin. de archivos" con el icono " ". Seleccione un archivo o una carpeta. En una carpeta, pulse el botón de menú. Para crear una nueva carpeta, seleccione "Crear" en la parte inferior izquierda. Para eliminar un archivo o una
  • Страница 158 из 161
    “ ” – activar/desactivar la conexión inalámbrica Ajustos de Wi-Fi: pulse en la línea de Wi-Fi para abrir los ajustos. Bluetooth “ ” - activar/desactivar la función Bluetooth Ajustos de Bluetooth: pulse en la línea de Bluetooth para abrir los ajustos. Transferencia de datos “ ” – acceso a la
  • Страница 159 из 161
    “ ” - acceso a las aplicaciones del dispositivo. Aquí puede obtener el estado de aplicaciones, mover y detener las aplicaciones. Seguridad “ ” - acceso a los ajustes de la seguridad. Aquí puede ajustar los parámetros de la seguridad del dispositivo: establecer el bloqueo de pantalla, el bloqueo del
  • Страница 160 из 161
    www.keneksi.com
  • Страница 161 из 161