![background image](/i/krohne/75264/krohne-optiwave-5200-c-f-ru/h/krohne-optiwave-5200-c-f-ru-001.png)
2-
проводный
/10
ГГц
радарный
(FMCW)
уровнемер
для
измерения
дистанции
,
уровня
и
коэффициента
отражения
жидких
продуктов
,
паст
и
суспензий
OPTIWAVE 5200 C/F
Руководство
по
эксплуатации
© KROHNE 02/2014 - 4002697702 - HB OPTIWAVE 5200-R02-ru
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 157
OPTIWAVE 5200 C/F Руководство по эксплуатации 2-проводный /10 ГГц радарный (FMCW) уровнемер для измерения дистанции, уровня и коэффициента отражения жидких продуктов, паст и суспензий © KROHNE 02/2014 - 4002697702 - HB OPTIWAVE 5200-R02-ru - Страница 2 из 157
: Выходные данные издания ::::::::::::::::::::::::::::::::: Все права сохранены. Запрещается воспроизведение настоящего документа, или любой его части, без предварительного письменного разрешения KROHNE Messtechnik GmbH. Подлежит изменениям без предварительного уведомления. Авторское право 2014 - Страница 3 из 157
Содержание OPTIWAVE 5200 C/F 1 Правила техники безопасности 1.1 1.2 1.3 1.4 6 История версий программного обеспечения .......................................................................... 6 Назначение - Страница 4 из 157
Содержание OPTIWAVE 5200 C/F 4.4.2 Приборы взрывозащищённого исполнения ................................................................................... 51 4.5 Степень защиты ...................................................................................................................... 51 - Страница 5 из 157
Содержание OPTIWAVE 5200 C/F 7.7.2 Образец бланка, прилагаемого к прибору в случае возврата (для снятия копии) ................... 101 7.8 Утилизация ............................................................................................................................ 101 8 Технические - Страница 6 из 157
1 Правила техники безопасности OPTIWAVE 5200 C/F 1.1 История версий программного обеспечения Версия микропрограммного обеспечения соответствует NAMUR NE 53. Это последовательность цифр, используемая для записи текущей версии встроенного программного обеспечения (микропрограммного обеспечения) в - Страница 7 из 157
Правила техники безопасности 1 OPTIWAVE 5200 C/F 1.3 Сертификаты Опасность! На приборы, которые эксплуатируются во взрывоопасных зонах, распространяются дополнительные нормы безопасности. Обратитесь к документации на изделия взрывозащищенного исполнения. В соответствии с обязательствами по - Страница 8 из 157
1 Правила техники безопасности OPTIWAVE 5200 C/F Pиcyнoк 1-1: Требования к радиопередающим / радиоприемным устройствам, отображаемые на заводской наклейке. 1 Маркировка CE 2 Уведомляющий номер (0682 = CETECOM ICT Services GmbH) 3 Идентификатор класса II В соответствии с требованиями ETSI EN 302 372 - Страница 9 из 157
OPTIWAVE 5200 C/F Правила техники безопасности 1 1.4.2 Требования для США и Канады Официальное уведомление! Данный радарный уровнемер соответствует разделу 15 правил FCC (Федеральная Комиссия по С вязи - государственное агентство США, занимающееся регулированием в области передачи по кабельным - Страница 10 из 157
1 Правила техники безопасности OPTIWAVE 5200 C/F 1.5 Указания изготовителя по технике безопасности 1.5.1 Авторское право и защита информации Данные, представленные в настоящем документе, подбирались с большой тщательностью. Тем не менее, мы не гарантируем, что его информационное наполнение не - Страница 11 из 157
OPTIWAVE 5200 C/F Правила техники безопасности 1 1.5.3 Ответственность за качество изделия и гарантийные обязательства Ответственность за надлежащее использование устройства в соответствии с его функциональным назначением возлагается на пользователя. Изготовитель не признает никакой ответственности - Страница 12 из 157
1 Правила техники безопасности OPTIWAVE 5200 C/F 1.5.5 Используемые предупреждающие знаки и графические обозначения Предупреждения относительно безопасного пользования обозначаются следующими символами. Опасность! Настоящая информация относится к непосредственным рискам при работе с электричеством. - Страница 13 из 157
OPTIWAVE 5200 C/F Правила техники безопасности 1 1.6 Указания по безопасности для обслуживающего персонала Внимание! Как правило, допускается монтировать, вводить в действие, эксплуатировать и обслуживать производимые изготовителем измерительные устройства исключительно силами уполномоченного на - Страница 14 из 157
2 Описание прибора OPTIWAVE 5200 C/F 2.1 Комплект поставки Информация! Сверьтесь с упаковочной ведомостью на предмет получения груза в полной комплектации в соответствии с заказанными позициями. Pиcyнoк 2-1: Комплект поставки 1 2 3 4 Конвертер сигналов и антенна в сборе (компактная версия) - Страница 15 из 157
Описание прибора 2 OPTIWAVE 5200 C/F 2.2 Описание прибора FMCW-радарный уровнемер разработан для измерения дистанции, уровня, массы, объема и коэффициента отражения жидкостей, паст и суспензий. Для передачи и приема радиосигнала от поверхности продукта в приборе используются специальные антенны. - Страница 16 из 157
2 Описание прибора OPTIWAVE 5200 C/F Pиcyнoк 2-4: Типы антенн 1 2 3 4 Волновая рупорная антенна из полипропилена (только резьбовое присоединение G 1½ или 1½ NPT) Волновая рупорная антенна из PTFE (фланцевые соединения DN50...150 / 2¨...6¨) Металлическая рупорная антенна (доступны следующие размеры - Страница 17 из 157
Описание прибора 2 OPTIWAVE 5200 C/F 2.3 Визуальный контроль Информация! Тщательно обследуйте картонную тару на наличие повреждений или признаков небрежного обращения. Проинформируйте о повреждениях перевозчика и региональный офис фирмыизготовителя. Pиcyнoк 2-6: Визуальный контроль 1 Шильда - Страница 18 из 157
2 Описание прибора OPTIWAVE 5200 C/F 2.4.1 Шильда (примеры) Pиcyнoк 2-8: Компактное исполнение (С) и раздельное (F) исполнение: Шильда для прибора невзрывозащищённого исполнения наклеена на корпус Резьбовое отверстие под кабельный ввод Комбинация входных/выходных сигналов Степень пыле-/влагозащиты - Страница 19 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.1 Указания по монтажу Информация! Тщательно обследуйте картонную тару на наличие повреждений или признаков небрежного обращения. Проинформируйте о повреждениях перевозчика и региональный офис фирмыизготовителя. Информация! Сверьтесь с упаковочной ведомостью на предмет - Страница 20 из 157
3 Монтаж OPTIWAVE 5200 C/F 3.3 Транспортировка Внимание! • В зависимости от версии исполнения, прибор весит около 5...30 кг / 11...66 lb. Чтобы переместить прибор, осторожно поднимите его обеими руками за корпус конвертера. При необходимости, поднимите прибор подъемником. • При работе с устройством - Страница 21 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.5 Установка прибора 3.5.1 Диапазоны давлений и температур Опасность! Если температура окружающей среды более чем +70°C / +158°F, то существует риск получения травмы при прикосновении к устройству. Используйте защитную крышку или металлическую решетку во избежание травм. - Страница 22 из 157
3 Монтаж OPTIWAVE 5200 C/F Более подробную информацию по номинальному давлению, смотрите Номинальное давление на странице 113 Температура окружающей среды / температура на фланце, фланцевое и резьбовое присоединение, °C Pиcyнoк 3-3: Температура окружающей среды / температура на фланце, фланцевое и - Страница 23 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.5.2 Рекомендуемое монтажное положение Осторожно! Необходимо следовать данным рекомендациям, чтобы измерения производились правильно. Они влияют на работу прибора. Pиcyнoк 3-5: Рекомендуемые монтажные позиции для жидкостей, паст и суспензий 1 2 3 4 5 6 Бобышки для - Страница 24 из 157
3 Монтаж OPTIWAVE 5200 C/F Правильное расположение прибора Pиcyнoк 3-6: Правильное расположение прибора для его максимально эффективной работы Расположите отверстие на корпусе в направлении ближней стенки резервуара. 1 Отверстие на корпусе 2 Ближняя стенка резервуара Pиcyнoк 3-7: На одном - Страница 25 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.5.3 Ограничения при установке Осторожно! Необходимо следовать данным рекомендациям, чтобы измерения производились правильно. Они влияют на работу прибора. Рекомендуется производить установку прибора на пустой емкости. Ограничения при установке: Общие сведения Pиcyнoк - Страница 26 из 157
3 Монтаж OPTIWAVE 5200 C/F Помехи в емкостях Pиcyнoк 3-10: Помехи в емкостях Не устанавливайте прибор непосредственно над зоной действия помех (мешалками, балками, обогревающими трубами и т.д.). Сигналы помех от установленных внутри емкости объектов приведут к тому, что измерения будут - Страница 27 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F Приборы с металлической рупорной антенной Pиcyнoк 3-12: Приборы с металлической рупорной антенной 1 2 3 4 Если крыша емкости не ровная, то антенна должна выходить за пределы установочного патрубка. Короткий установочный патрубок Длинный установочный патрубок (прибор с - Страница 28 из 157
3 Монтаж OPTIWAVE 5200 C/F Требования к фланцевым соединениям Pиcyнoк 3-14: Фланцевое соединение Необходимое оборудование: • Устройство • Прокладка под фланец (не поставляется) • Гаечный ключ (не поставляется) Убедитесь в том, что фланец на установочном патрубке расположен горизонтально. Убедитесь - Страница 29 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F Требования к резьбовым присоединениям Pиcyнoк 3-15: Резьбовое технологическое присоединение Необходимое оборудование: • Устройство • Прокладка под резьбовое присоединение G 1½ (не поставляется) • Уплотнительная лента под резьбу (из PTFE) для присоединения 1½ NPT (не - Страница 30 из 157
3 Монтаж OPTIWAVE 5200 C/F 3.5.4 Установка в обсадных трубах (успокоительных трубах и выносных колонках) Используйте обсадные трубы в следующих случаях: • При наличии высоко электропроводящей пены в емкости. • Для жидкостей с очень неспокойной поверхностью. • В резервуарах с большим количеством - Страница 31 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F Успокоительные трубы – общие положения Установка в емкостях, содержащих один продукт и пену • Просверлите вентиляционное отверстие (не более ∅10 мм / 0,4¨) в успокоительной трубе выше максимального уровня продукта. • Удалите заусенцы с отверстия. Установка в емкостях, - Страница 32 из 157
3 Монтаж OPTIWAVE 5200 C/F Успокоительные трубы: плавающие крыши Если прибор предназначен для установки на резервуар с плавающей крышей, то установите его на успокоительную трубу. Pиcyнoк 3-18: Плавающие крыши 1 2 3 4 5 6 Осадок на дне емкости Поддерживающие опоры Успокоительная труба Плавающая - Страница 33 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F Pиcyнoк 3-19: Горизонтальные цилиндрические емкости 1 Прибор установлен без успокоительной трубы. Появляются многократно отраженные помехи. Просмотрите нижеследующее ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. 2 Прибор установлен в успокоительную трубу и производит правильные измерения. Осторожно! - Страница 34 из 157
3 Монтаж OPTIWAVE 5200 C/F Выносные колонки Установка выносных колонок на емкостях, содержащих один продукт и пену • Верхнее технологическое присоединение выносной колонки должно быть всегда выше максимального уровня жидкого продукта. • Нижнее технологическое присоединение выносной колонки должно - Страница 35 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.5.6 Как правильно присоединить антенные удлинители (металлическая рупорная и волноводная антенны) Осторожно! В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ АНТЕННЫЙ УДЛИНИТЕЛЬ ОПЦИОНАЛЬНО ПОСТАВЛЯЕТСЯ В КОМПЛЕКТЕ С ПРИБОРОМ: Если антенный удлинитель сразу был присоединен к прибору, то необходимость в - Страница 36 из 157
3 Монтаж OPTIWAVE 5200 C/F Pиcyнoк 3-22: Процедура: Как правильно установить антенный удлинитель Внимание! Убедитесь в том, что при монтаже или демонтаже антенны конус из PTFE не будет поврежден. Процедура 1: Как присоединить антенный удлинитель 1 Открутите 3 болта от антенны с помощью гаечного - Страница 37 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F Процедура 2A: Настройки прибора с прямым антенным удлинителем • Войдите в меню СУПЕРВИЗОР (2.0.0). • Нажмите [>], 2 × [ ], [>] и 6 × [ ] чтобы перейти в подменю АНТЕННЫЙ УДЛИНИТЕЛЬ (2.3.7). • Нажмите [>] для изменения значения. Нажмите кнопку [>] для перемещения - Страница 38 из 157
3 Монтаж OPTIWAVE 5200 C/F Pиcyнoк 3-23: Поворот или снятие конвертера сигналов 1 Инструмент: шестигранный ключ на 5 мм (в комплект поставки не входит) для затяжки винтов на конвертере сигналов 2 Крышка для волноводного отверстия на собранном технологическом присоединении (не поставляется) - Страница 39 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F Pиcyнoк 3-25: Установка защитного козырька (общая процедура) 1 Открутите 2 барашковых винта от корпуса. Обеспечьте правильную установку гроверных шайб на корпус (на креплениях для защитного козырька). 2 Опустите защитный козырек на прибор. 3 Закрутите 2 барашковых винта. - Страница 40 из 157
3 Монтаж OPTIWAVE 5200 C/F Pиcyнoк 3-26: Отверстия для монтажа защитного козырька (для различных версий корпуса) 1 2 3 4 Компактная версия, горизонтальный корпус (исполнение без взрывозащиты и искробезопасное исполнение) Компактная версия, горизонтальный корпус (с типом взрывозащиты Ex d) - Страница 41 из 157
Монтаж 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.5.9 Как открывать защитный козырек Pиcyнoк 3-27: Как открывать защитный козырек 1 Открутите 2 барашковых винта с каждой стороны защитного козырька. 2 Раздвиньте стенки защитного козырька в стороны до выхода из паза для перехода в открытое состояние. 3 Потяните защитный - Страница 42 из 157
4 Электрический монтаж OPTIWAVE 5200 C/F 4.1 Правила техники безопасности Опасность! Проведение любых работ, связанных с электрическим монтажом оборудования, допускается только при отключенном электропитании. Обратите внимание на значения напряжения, приведенные на шильде прибора! Опасность! - Страница 43 из 157
Электрический монтаж 4 OPTIWAVE 5200 C/F Осторожно! • Используйте кабели, соответствующие установленным кабельным вводам. • Убедитесь в том, что ток источника питания не превышает 5 A или в том, что в цепи питания прибора установлен предохранитель на 5 А. • Убедитесь, что полярность подключения - Страница 44 из 157
4 Электрический монтаж OPTIWAVE 5200 C/F печатную плату. Плотно зажмите уплотнения кабельных вводов. Pиcyнoк 4-4: Как закрыть крышку клеммного отсека • Установите крышку на корпус и нажмите вниз. • Поверните крышку по часовой стрелке до тех пор, пока она полностью не остановится. • Туго затяните - Страница 45 из 157
Электрический монтаж 4 OPTIWAVE 5200 C/F Осторожно! • Используйте кабели, соответствующие установленным кабельным вводам. • Убедитесь в том, что ток источника питания не превышает 5 A или в том, что в цепи питания прибора установлен предохранитель на 5 А. • Убедитесь, что полярность подключения - Страница 46 из 157
4 Электрический монтаж OPTIWAVE 5200 C/F 4.3.2 Подготовка сигнального кабеля, приобретаемого заказчиком Pиcyнoк 4-6: Оснастка, необходимая для подготовки кабеля связи 1 2 3 4 5 6 7 Кабель связи (опция, поставляется по запросу) 2 термоусадочных кембрика для оболочки кабеля из ПВХ (в комплект - Страница 47 из 157
Электрический монтаж 4 OPTIWAVE 5200 C/F Pиcyнoк 4-7: Подготовка сигнального кабеля. 1 Снимите с кабеля ПВХ-оболочку на длину «а». a = 50 мм / 2¨. 2 Снимите с провода изоляцию. Соблюдайте при этом внутригосударственные нормативные требования к электропроводке. 3 Обожмите наконечниками окончания - Страница 48 из 157
4 Электрический монтаж OPTIWAVE 5200 C/F Необходимые принадлежности Pиcyнoк 4-8: Оснастка, необходимая для подготовки кабеля связи 1 Конвертер сигналов раздельного исполнения 2 Корпус антенны 3 Сигнальный кабель (поставляется по запросу для приборов общепромышленного исполнения) - подробная - Страница 49 из 157
Электрический монтаж 4 OPTIWAVE 5200 C/F Подключение сигнального кабеля к конвертеру сигналов разнесенного исполнения Pиcyнoк 4-10: Подключение кабеля связи к конвертеру сигналов разнесенного исполнения Осторожно! Радиус изгиба кабеля связи: ≥ 50 мм / 2¨ 1 2 3 4 5 6 7 8 Снимите крышку клеммного - Страница 50 из 157
4 Электрический монтаж OPTIWAVE 5200 C/F Подключение сигнального кабеля блоку электроники антенны Pиcyнoк 4-11: Подключение кабеля связи блоку электроники антенны Осторожно! Радиус изгиба кабеля связи: ≥ 50 мм / 2¨ Снимите крышку клеммного отсека. Отсоедините 4-контактный разъём. Вставьте - Страница 51 из 157
Электрический монтаж 4 OPTIWAVE 5200 C/F 4.4 Схема подключения токового выхода 4.4.1 Приборы невзрывозащищённого исполнения Pиcyнoк 4-12: Электрическое подключение для невзрывозащищённых приборов 1 Источник питания 2 3 4 5 Резистор для связи по HART®-протоколу Опциональное подсоединение к клемме - Страница 52 из 157
4 Электрический монтаж OPTIWAVE 5200 C/F • Убедитесь, что все электрические кабели соответствуют требованиям национальных правил по установке электрооборудования. • Кабель должен быть проложен так, чтобы перед вводом в прибор образовалась петля 1 для защиты от попадания влаги в корпус. • Затяните - Страница 53 из 157
Электрический монтаж 4 OPTIWAVE 5200 C/F 4.6.3 Многоточечное подключение к промышленной сети Pиcyнoк 4-15: Сеть с многоточечным подключением (для приборов невзрывозащищённого исполнения) 1 Адрес прибора (у каждого прибора должен быть свой адрес при многоточечном соединении) 2 4 мА + HART® 3 - Страница 54 из 157
4 Электрический монтаж OPTIWAVE 5200 C/F 4.6.4 Промышленные сети по протоколу Fieldbus Информация! Опции fieldbus доступны для компактной версии прибора. Дополнительную информацию смотрите в дополнительных инструкциях на FOUNDATION™ fieldbus и PA PROFIBUS. Шина FOUNDATION™ fieldbus (не - Страница 55 из 157
Электрический монтаж 4 OPTIWAVE 5200 C/F Шина PROFIBUS PA/DP network (не взрывозащищенная) Pиcyнoк 4-17: Шина PROFIBUS PA/DP network (не взрывозащищенная) 1 2 3 4 5 6 7 Полевое устройство Терминатор шины Сегмент шины PROFIBUS PA Разветвитель сегмента (связь PA/DP) Линия шины PROFIBUS DP Контроллер - Страница 56 из 157
5 Пуско-наладочные работы OPTIWAVE 5200 C/F 5.1 Как включить прибор 5.1.1 Перечень проверок перед вводом в эксплуатацию Выполните следующие проверки перед подачей питания на прибор: • Все контактирующие с измеряемой средой части (сенсор, технологическое присоединение и уплотнительные прокладки) - Страница 57 из 157
Пуско-наладочные работы 5 OPTIWAVE 5200 C/F 5.3 Цифровой графический дисплей 5.3.1 Расположение информации на экране локального дисплея Pиcyнoк 5-1: Расположение информации на экране локального дисплея в стандартном режиме (режиме измерения) 1 Значение токового выхода в процентах (индикатор - Страница 58 из 157
5 Пуско-наладочные работы OPTIWAVE 5200 C/F Pиcyнoк 5-2: Расположение информации на экране локального дисплея в режиме настройки 1 Наименование функции 2 Символ режима настройки 3 Номер пункта меню 5.3.2 Назначение кнопок управления Кнопка управления [Вправо] Функция Режим измерения:Войдите в пункт - Страница 59 из 157
Пуско-наладочные работы 5 OPTIWAVE 5200 C/F 5.4 Удалённая связь с использованием PACTware™ Программное обеспечение PACTware™ позволяет легко просмотреть данные измерения, а также удалённо настраивать прибор. PACTware™ является общедоступным программным обеспечением с открытой конфигурацией для всех - Страница 60 из 157
5 Пуско-наладочные работы OPTIWAVE 5200 C/F 5.5 Удалённая связь с использованием диспетчера устройств AMS™ Диспетчер устройств AMS™ является промышленным инструментальным программным средством управления ресурсами (PAM). Его задачи: • Сохранение конфигурационных настроек для каждого прибора. • - Страница 61 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F 6.1 Режим настройки для пользователя Нормальный режим В этом режиме на дисплее отображаются данные измерений. Дополнительные данные, смотрите Нормальный режим на странице 61. Режим настройки Этот режим используется для первоначальной настройки, просмотра параметров, - Страница 62 из 157
6 Эксплуатация Измеряемые параметры OPTIWAVE 5200 C/F Описание Доступные единицы измерения ПРЕОБРАЗОВАНИЕ Это отображаемое значение и функция выходного сигнала. Это значение объема или массы продукта, содержащееся в емкости. Этот параметр доступен только тогда, когда в режиме настройки была - Страница 63 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F Информация! Специальные разделы 3.0.0 SERVICE и 4.0.0 MASTER закрыты для пользователей. Они предназначены исключительно для параметров заводской калибровки и доступны только сервисным специалистам. 6.3.2 Доступ к режиму настройки В меню настройки находятся все - Страница 64 из 157
6 Эксплуатация OPTIWAVE 5200 C/F 6.3.3 Назначение кнопок управления Pиcyнoк 6-1: Расположение информации на экране локального дисплея в режиме настройки 1 Наименование функции 2 Символ режима настройки 3 Номер пункта меню Это то, что Вы видите, когда находитесь в режиме настройки. Функции кнопок - Страница 65 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F Перечень параметров в пунктах меню Pиcyнoк 6-2: Перечень параметров в пунктах меню 1 Параметр 2 Наименование меню Это то, что Вы видите, когда выбираете пункт меню с перечнем параметров. Функции кнопок описаны в следующей таблице: Функции кнопок в пунктах меню с - Страница 66 из 157
6 Эксплуатация OPTIWAVE 5200 C/F Значения в пунктах меню Pиcyнoк 6-3: Значения в пунктах меню 1 2 3 4 Пункт меню с последними сохранёнными значениями (первый экран) Снова нажмите [>], если хотите изменить значения. Курсор теперь установлен на первой цифре. Наименование пункта меню Курсор на - Страница 67 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F 6.3.4 Обзор меню 1.0.0 Информация 1.1.0 Идент. (Идентификация) 1.2.0 Выходные сигналы 1.3.0 История 2.0.0 Супервизор 2.1.0 Ввод в экспл. 2.2.0 Тестирование 2.3.0 Базов.пар-ры 2.4.0 Выход I 2.5.0 Применение 2.6.0 Связь 2.7.0 Дисплей 2.8.0 Преобразование 2.9.0 - Страница 68 из 157
6 Эксплуатация OPTIWAVE 5200 C/F 6.3.5 Описание функций 1.0.0 Меню «Информация» № меню Функция Описание функций Выбор из списка По умолчанию 1.1.0 ID прибора 1.1.1 Серийный н-р Заводской номер прибора. Только для чтения. 1.1.2 Вер. ПО конв. Версия программного обеспечения конвертера. Только для - Страница 69 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F 2.0.0 Меню супервизора № меню Функция Описание функций Выбор из списка По умолчанию 2.1.0 Ввод в экспл. 2.1.1 ПАРАМЕТРЫ Запуск процесса быстрой настройки, используемый для большинства применений. Специалист может задать высоту резервуара (ВЫСОТА ЁМКОС.), функцию - Страница 70 из 157
6 Эксплуатация № меню Функция OPTIWAVE 5200 C/F Описание функций Выбор из списка По умолчанию 3,5; 4; 6; 8; 10; 12; 14; 16; 18; 20 или 22 мА 3,5 мА мин.-макс.: 0…30 м / 0…98.4 фут 1 2.2.0 ТЕСТИРОВАНИЕ 2.2.1 Тест ток.вых. Устанавливает аналоговый выход на одно из тестовых значений в [мА], выбираемых - Страница 71 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F № меню Функция Описание функций Выбор из списка По умолчанию 2.3.2 Блок-дист. Блок-дистанция. Расстояние от фланца до верхней границы измерительного диапазона (верхняя зона, определяемая пользователем, где измерения невозможны). Рекомендуется задать размер - Страница 72 из 157
6 Эксплуатация № меню Функция OPTIWAVE 5200 C/F Описание функций Выбор из списка По умолчанию мин.: 0 мм / 0¨ макс.: Высот.емк-ти 1 2.3.9 Вставка Опциональная высокотемпературная втулка между конвертером и технологическим присоединением. Она предназначена для высокотемпературных применений при - Страница 73 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F № меню Функция Описание функций Выбор из списка По умолчанию 2.5.0 Применение 2.5.1 Тип ёмкости Условия, в которых применяется прибор. Если поверхность продукта спокойная, выберите «Хранение». Если на поверхности есть возмущения, выберите «Процесс». Если на - Страница 74 из 157
6 Эксплуатация № меню Функция OPTIWAVE 5200 C/F Описание функций Выбор из списка По умолчанию 2.5.6 Много.Отр.ВКЛ Из-за многократно отраженных сигналов прибор отображает меньшие значения уровня. Объекты в емкости, острые грани, монтаж прибора на длинном патрубке или по центру купола крыши и - Страница 75 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F № меню Функция Описание функций Выбор из списка По умолчанию 2.7.5 Пароль Этот пункт позволяет изменить пароль для раздела меню «Супервизор». Нажмите 6 раз кнопки в любой последовательности. Это будет новый пароль. Чтобы подтвердить новый пароль, введите его - Страница 76 из 157
6 Эксплуатация OPTIWAVE 5200 C/F 3. Меню «Сервис» № меню Функция 3.0.0 Сервис Описание функции Выбор из списка По умолчанию Выбор из списка По умолчанию Расширенные настройки. Данные в этом разделе меню защищены паролем. Только обученный персонал может изменять параметры этого раздела. Более - Страница 77 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F Экран Последовательность действий • • • • • • • • • • • • • • Описание [>] для изменения высоты резервуара (H). Нажмите кнопку [>] для перемещения курсора. Нажмите кнопку [ ] для уменьшения значения или кнопку [ ] для увеличения значения. Нажмите кнопку [^ ^] - Страница 78 из 157
6 Эксплуатация OPTIWAVE 5200 C/F Экран Последовательность действий • • • • • • • • • • • • • 78 Описание Нажмите кнопку [>] для изменения значения 20 мА. Нажмите кнопку [>] для перемещения курсора. Нажмите кнопку [ ] для уменьшения значения или кнопку [ ] для увеличения значения. Нажмите кнопку - Страница 79 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F 6.4.2 Тестирование Используйте этот раздел для тестирования тока в цепи выходного сигнала. На рисунке показывается, как можно изменять значения параметров, заключенных в кавычки « xx ». Нажмите кнопки на клавиатуре в правильной последовательности: Настройка Экран - Страница 80 из 157
6 Эксплуатация OPTIWAVE 5200 C/F 6.4.3 Защита настроек прибора Пункт меню 2.7.5 Пароль позволяет изменить пароль супервизора. Как изменить пароль к меню "Супервизор" • После входа в раздел меню супервизора нажмите 6 раз кнопку [ ], кнопку [>] и 4 раза кнопку [ ] для входа в пункт меню смены - Страница 81 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F 6.4.4 Конфигурирование параметров для работы в сети по HART®-протоколу Информация! Дополнительные данные, смотрите Промышленные сети на странице 52. Прибор использует HART®-протокол, чтобы передать данные в оборудование, совместимое с HART®. При этом он работает или - Страница 82 из 157
6 Эксплуатация OPTIWAVE 5200 C/F 6.4.5 Измерение дистанции Выходной сигнал прибора совпадает с измерением дистанции, когда его функция выходного сигнала настроена на режим «Дистанция». Следующие пункты меню используются при измерении дистанции: • Функция выходного сигнала (2.4.1) • Высот.емк-ти - Страница 83 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F 6.4.6 Измерение уровня Выходной сигнал прибора отображает измеряемый уровень, когда его функция выходного сигнала настроена на режим «Уровень». Следующие пункты меню используются при измерении уровня: • Функция выходного сигнала (2.4.1) • Высот.емк-ти (2.3.1) • - Страница 84 из 157
6 Эксплуатация OPTIWAVE 5200 C/F 6.4.7 Как настроить прибор на измерение объема или массы Существует возможность настроить прибор на измерение массы или объема. В меню таблицы преобразования (2.8.0 CONV. TAB) можно ввести градуировочную таблицу вместимости. Каждая запись - это парные данные - Страница 85 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F Pиcyнoк 6-6: Выбранные точки для таблицы объема или массы 1 Резервуар с опорными точками 2 Модель резервуара с нанесенными точками Как удалить таблицу объема или массы. Войдите в меню "Супервизор". Нажмите 7 раз кнопку [ ], [>], и [ ] для перехода к пункту меню - Страница 86 из 157
6 Эксплуатация OPTIWAVE 5200 C/F Pиcyнoк 6-7: Как установить фильтр для устранения помех сигнала радара 1 Опустошите резервуар перед тем, как прибор начнет сканирование спектра пустой емкости (отображается график отражений) 2 Частично заполненный резервуар перед тем, как прибор начнет сканирование - Страница 87 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F 6.5 Сообщения об ошибках и состоянии прибора 6.5.1 Состояние прибора (маркеры) Если прибор обнаруживает изменение своего состояния, то в нижнем правом углу дисплея отображается 1 или более маркеров состояния. На экране отображается символ в соответствии с - Страница 88 из 157
6 Эксплуатация Отображается символ NE 107 NE 107 статус Отказ 88 OPTIWAVE 5200 C/F Описание Прибор функционирует некорректно. На экране дисплея постоянно отображается сообщение об ошибке. Пользователь не может в стандартном режиме работы убрать с экрана сообщение «Отказ». Отображае Код ошибки мый - Страница 89 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F Отображается символ NE 107 Описание NE 107 статус Техническое обслуживан ие Отображае Код ошибки мый маркер (Тип) состояния Прибор работает неправильно из-за плохих окружающих условий (например отложений на антенне). Измеренное значение верно, но существует - Страница 90 из 157
6 Эксплуатация OPTIWAVE 5200 C/F Информация! Время, прошедшее с момента возникновения ошибки, указывается в следующем формате: Дни (D), Часы (H), Минуты (') и Секунды ("). Это время соответствует только включенному состоянию прибора. Однако ошибка сохраняется в памяти прибора даже на время - Страница 91 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F Код ошибки Сообщение об ошибке ERR 201 Переполнение Отображаемый маркер состояния 2 Причина Уровень находится в области блок-дистанции. Существует риск перелива продукта или залива прибора. Действия по устранению Используйте другой вид процедуры для измерения уровня - Страница 92 из 157
6 Эксплуатация Код ошибки Сообщение об ошибке ERR 210 Сенсор не совместим OPTIWAVE 5200 C/F Отображаемый маркер состояния Причина 1 Программное обеспечение сенсора не совместимо с программым обеспечением конвертера сигналов. 1 Неисправная проводка Действия по устранению В режиме настройки перейдите - Страница 93 из 157
Эксплуатация 6 OPTIWAVE 5200 C/F Код ошибки Сообщение об ошибке Отображаемый маркер состояния Причина Действия по устранению _ Слабый сигнал 4 Амплитуда сигнала меньше среднего значения. Это может произойти тогда, когда жидкость перемешивается или в емкости есть пена. Если такая ошибка возникает - Страница 94 из 157
7 Техническое обслуживание OPTIWAVE 5200 C/F 7.1 Регулярное техническое обслуживание Регулярное обслуживание не требуется. Если существует вероятность образования отложений на антенне, производите ее регулярную очистку. Если прибор оснащен опцией очистки, смотрите Как очищать рупорную антенну во - Страница 95 из 157
Техническое обслуживание 7 OPTIWAVE 5200 C/F Как производить очистку Рабочие условия Как производить очистку Прибор холоднее, чем другие элементы рабочего процесса. Существует вероятность образования конденсата на антенне. Непрерывная подача. Используйте газ под низким давлением для удаления - Страница 96 из 157
7 Техническое обслуживание OPTIWAVE 5200 C/F Ограниченное техническое обслуживание прибора, проводимое заказчиком, включает в себя следующее: • Снятие и установка прибора. • Компактная версия: Монтаж и демонтаж корпуса конвертера сигналов (и защитного козырька, если данная опция установлена). - Страница 97 из 157
Техническое обслуживание 7 OPTIWAVE 5200 C/F Процедура 1: Запишите значение смещения (радарный уровнемер BM 70 A, BM 700, BM 702 или BM 702 A) 1 BM 702 или BM 702 A: Открутите 4 винта с крышки конвертера сигналов шлицевой отверткой. BM 70 A или BM 700: При использовании приборов с датчиками Холла - Страница 98 из 157
7 Техническое обслуживание OPTIWAVE 5200 C/F 1 Открутите 4 верхних болта на нижней части конвертера сигналов с помощью шестигранного ключа на 5 мм. Сохраните болты для последующей процедуры сборки. 2 Отсоедините конвертер от технологического присоединения. Проверьте, что прокладка осталась на - Страница 99 из 157
Техническое обслуживание 7 OPTIWAVE 5200 C/F 4 Нажмите [>] и 5 раз [ ] для перехода в пункт меню 3.1.6 Корр.Смещения (коррекция смещения). 5 Нажмите [>] для изменения значения. Введите новое исправление значения смещения. Применимые значения смещения указаны в нижеследующей таблице. 6 Нажмите 4 - Страница 100 из 157
7 Техническое обслуживание OPTIWAVE 5200 C/F 7.7 Возврат прибора изготовителю 7.7.1 Информация общего характера Изготовитель тщательно подошел к процессам производства и испытаний данного измерительного прибора. При условии, что в ходе монтажа и в период эксплуатации соблюдаются положения - Страница 101 из 157
Техническое обслуживание 7 OPTIWAVE 5200 C/F 7.7.2 Образец бланка, прилагаемого к прибору в случае возврата (для снятия копии) Организация: Адрес: Отдел: Ф.И.О.: Тел.: Факс: № заказа изготовителя или серийный №: Данный прибор эксплуатировался на следующей рабочей среде: Данная среда: вступает в - Страница 102 из 157
8 Технические характеристики OPTIWAVE 5200 C/F 8.1 Принцип измерения Сигнал радара излучается антенной, отражается от поверхности измеряемого продукта и с небольшой временной задержкой принимается антенной. Используемый радарный принцип называется FMCW (частотно-модулированная незатухающая волна). - Страница 103 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F Режим «Частичный TBF» Если диэлектрическая постоянная продукта низкая (εr ≥1,8 при длинной дистанции измерения), необходимо использовать режим «Частичный TBF» для правильного измерения уровня. Этот режим «Частичный TBF» является автоматическим, что - Страница 104 из 157
8 Технические характеристики OPTIWAVE 5200 C/F 8.2 Технические характеристики Информация! • Приведенные ниже данные распространяются на общие случаи применения. Если требуются данные, имеющие отношение к конкретной рабочей позиции, следует обратиться в региональное представительство нашей фирмы. • - Страница 105 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F Максимальный диапазон измерения Рупорные антенны из ПТФЭ и полипропилена: 20 м / 65,6 фут Металлические рупорные антенны DN80 / DN100 (монтаж только в успокоительных трубах): 10 м / 32,8 фута Металлические рупорные антенны DN150 / DN200: 30 м / 98,4 - Страница 106 из 157
8 Технические характеристики OPTIWAVE 5200 C/F Условия эксплуатации Температура Температура окружающей среды -40…+80°C / -40…+176°F Приборы взрывозащищенного исполнения: см. дополнительное руководство для взрывозащищенных версий или сертификаты по взрывозащите Температура хранения -50…+85°C / - Страница 107 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F Материалы Корпус Стандартно: Алюминий, покрытый полиэфиром Опционально: нержавеющая сталь (1.4404 / 316L) Опции антенны / Материалы, соприкасающиеся со средой Волновая рупорная антенна из PTFE с покрытием фланца из PTFE Волновая рупорная антенна из PP - Страница 108 из 157
8 Технические характеристики Кабельное уплотнение OPTIWAVE 5200 C/F Стандартно: нет Опционально: M20×1,5 (диаметр кабеля: 6...10 мм / 0,2...0,39¨); другие доступны по запросу Требуемое сечение кабельного ввода (для клемм) 0,5…2,5 мм² Выходные сигналы Токовый выход/HART® Выходной сигнал 4…20 мА - Страница 109 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F Разрешения и сертификаты CE Устройство соответствует нормативным требованиям директив EC. Изготовитель удостоверяет успешно пройденные испытания устройства нанесением маркировки CE. Устойчивость к вибрации EN 60068-2-64 Металлическая рупорная (без - Страница 110 из 157
8 Технические характеристики IECEx IECEx DEK 11.0060 X OPTIWAVE 5200 C/F Компактное исполнение Ex ia IIC T6…T2 Ga/Gb или Ex ia IIC T6…T2 Gb или Ex ic IIC T6…T2 Gc; Ex ia IIIC T90°C Da/Db или Ex ia IIIC T90°C Db или Ex ic IIIC T90°C Dc; Ex d ia IIC T6...T2 или Ex d ia IIIC T6...T2 Gb; Ex ia tb IIIC - Страница 111 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F Другие стандарты и сертификаты SIL - только для токового выхода 4...20 мA HARTHART Только компактное исполнение и токовый выход 4...20 мА HART: уровень SIL 2 - в соответствии с EN 61508 для работы в режиме высоких/низких нагрузок ЭМС Директива по - Страница 112 из 157
8 Технические характеристики OPTIWAVE 5200 C/F 8.3 Минимальное напряжение источника питания Используйте данные графики для определения минимального напряжения источника питания при текущей нагрузке в цепи выходного сигнала. Приборы общепромышленного исполнения и приборы, разрешенные для применения - Страница 113 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F 8.4 Номинальное давление Внимание! Убедитесь в том, что прибор применяется с учетом его эксплуатационных ограничений Фланцы по EN: металлические рупорные, волноводные и волновые рупорные антенны из PTFE Pиcyнoк 8-4: Номинальное давление / температура - Страница 114 из 157
8 Технические характеристики OPTIWAVE 5200 C/F Резьбовое технологическое присоединение ISO: волновая рупорная антенна из полипропилена (PP) Pиcyнoк 8-6: Номинальное давление / температура (ISO 228), резьбовое технологическое присоединение, в °C и бар изб. Pиcyнoк 8-7: Номинальное давление / - Страница 115 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F Фланцы по ASME: металлическая рупорная, волноводная и волновая рупорная антенна из PTFE Pиcyнoк 8-8: Номинальное давление / температура (ASME B16.5), фланцевое и резьбовое присоединения, в °C и бар изб. Pиcyнoк 8-9: Номинальное давление / температура - Страница 116 из 157
8 Технические характеристики OPTIWAVE 5200 C/F Информация! Сертификат CRN Для приборов с технологическими присоединениями, отвечающими стандартам ASME, существует опция сертификата CRN. Этот сертификат необходим для всех приборов, которые устанавливаются на емкости высокого давления и используются - Страница 117 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F Резьбовые присоединения по ASME: волновая рупорная антенна из PP Pиcyнoк 8-12: Номинальное давление / температура (ASME B1.20.1), резьбовое присоединение, в °C и бар изб. Pиcyнoк 8-13: Номинальное давление / температура (ASME B1.20.1), резьбовое - Страница 118 из 157
8 Технические характеристики OPTIWAVE 5200 C/F Информация! Сертификат CRN Для приборов с технологическими присоединениями, отвечающими стандартам ASME, существует опция сертификата CRN. Этот сертификат необходим для всех приборов, которые устанавливаются на емкости высокого давления и используются - Страница 119 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F 8.5 Выбор антенны Данные графики позволяют выбрать соответствующий тип антенны для конкретного применения: • D, измерительный диапазон, • εr, диэлектрическая постоянная измеряемого продукта Pиcyнoк 8-16: Выбор антенны (график дистанции в м по отношению - Страница 120 из 157
8 Технические характеристики OPTIWAVE 5200 C/F 8.6 Габаритные размеры и вес Существующие технологические присоединения и исполнения корпуса и антенны Pиcyнoк 8-18: Существующие технологические присоединения и исполнения корпуса и антенны 1 Существующие исполнения корпуса. Слева направо: компактный - Страница 121 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F Существующие исполнения корпуса: габаритные размеры в мм и дюймах Габаритные размеры Компактная версия, горизонтальный корпус Компактная версия, вертикальный корпус Раздельное исполнение Non-Ex или Ex i (Ex d) Non-Ex или Ex i (Ex d) Non-Ex или Ex i (Ex - Страница 122 из 157
8 Технические характеристики OPTIWAVE 5200 C/F Специальные антенные удлинители для емкостей с внутренними конструкциями (DN150 / 6¨ и DN200 / 8¨ опции только для металлической рупорной антенны) Pиcyнoк 8-19: Специальные антенные удлинители для емкостей с внутренними конструкциями (DN150 / 6¨ и - Страница 123 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F Опции систем очистки и обогрева/охлаждения Pиcyнoк 8-20: Опции систем очистки и обогрева/охлаждения 1 2 3 4 5 Фланцевое присоединение с опцией очистки Фланцевое присоединение с опцией обогрева/охлаждения G ¼ штуцер для системы очистки (заглушка - Страница 124 из 157
8 Технические характеристики OPTIWAVE 5200 C/F Опция защиты от погодных условий (защитный козырек) Pиcyнoк 8-21: Опция защиты от погодных условий для компактной/вертикальной версии и разнесенной версии Pиcyнoк 8-22: Опция защиты от погодных условий для компактной / горизонтальной версии и - Страница 125 из 157
Технические характеристики 8 OPTIWAVE 5200 C/F Тип корпуса Вес Корпус из алюминия [кг] Корпус из нержавеющей стали [фунт] [кг] [фунт] Общепромышленное исполнение / искробезопасная цепь (Ex i / IS) Компактное исполнение 3,0 6,6 6,6 14,6 Конвертер разнесенной версии 1 2,5 5,5 5,9 13,0 Корпус антенны. - Страница 126 из 157
8 Технические характеристики Опции антенны OPTIWAVE 5200 C/F Мин./Макс. вес [кг] [фунт] Прямой удлинитель, длина 1000 мм 1 +2,38 +5,25 «S»-образное удлинение 1 +1,56 +3,44 «L»-образное удлинение (прямой угол) 1 +1,48 +3,26 +0,98 +2,16 Другие опции Высокотемпературная вставка 2 1 Эта опция доступна - Страница 127 из 157
Описание интерфейса HART 9 OPTIWAVE 5200 C/F 9.1 Общее описание HART®-протокол является открытым цифровым протоколом связи для применения в промышленности. Его использование бесплатно. Протокол является составной частью программного обеспечения, установленного в конвертерах сигналов приборов, - Страница 128 из 157
9 Описание интерфейса HART OPTIWAVE 5200 C/F 9.3 Варианты подключения Конвертер сигналов является 2-проводным устройством с токовым выходом 4...20 мА и интерфейсом HART®. • Поддерживается многоточечный режим В многоточечных системах передачи данных к общему кабелю связи подключается более одного - Страница 129 из 157
Описание интерфейса HART 9 OPTIWAVE 5200 C/F 9.5 Полевой коммуникатор 375/475 (FC 375/475) Полевой коммуникатор является переносным терминалом производства фирмы «Emerson Process Management», предназначенным для удаленной настройки устройств, работающих по протоколу HART® и Foundation Fieldbus. - Страница 130 из 157
9 Описание интерфейса HART OPTIWAVE 5200 C/F 9.6.2 Использование Информация! Дополнительные данные, смотрите Структура меню HART® для AMS на странице 133. 9.6.3 Параметры для базовой конфигурации В связи с наличием характерных требований и допущений к системе AMS, обслуживание конвертера сигналов с - Страница 131 из 157
Описание интерфейса HART 9 OPTIWAVE 5200 C/F 9.8.2 Использование Информация! Дополнительные данные, смотрите Структура меню HART® для PDM на странице 135. Могут быть различия между названиями пунктов меню программного средства SIMATIC PDM и меню, отображаемого на экране дисплея. Обратитесь к онлайн - Страница 132 из 157
9 Описание интерфейса HART 2 Входы/Выходы OPTIWAVE 5200 C/F 1 Первичная переменная Rd / 2 Первичная переменная контурного тока Rd / 3 Первичная переменная диапазона в % Rd 2 Конфигурирование и тестирование 1 Информация 2 Супервизор 1 идентификационный номер 1 Серийный номер Rd / 2 Вер. ПО конв. Rd - Страница 133 из 157
Описание интерфейса HART 9 OPTIWAVE 5200 C/F 5 Переменные HART 1 Адрес полевого устройства / 2 Технолог. позиция / 3 Версия АОRd / 4 Версия ПОRd / 5 Дескриптор / 6 Дата / 7 Сообщение / 8 ИзготовительRd / 9 МодельRd / Ид.номер прибораRd / Универс. Ид. номерRd / Версия полевого прибораRd / Кол-во - Страница 134 из 157
9 Описание интерфейса HART OPTIWAVE 5200 C/F 9.10.2 Структура меню AMS (детальное описание параметров) Переменные процесса Измеренные значения Уровень Rd / Расстояние Rd / Объем/Масса/Расход Rd / Незаполненный объем/Масса/Расход Rd / Отражение Rd Первичный выход Функция I / Контурный токRd / - Страница 135 из 157
Описание интерфейса HART 9 OPTIWAVE 5200 C/F Базовая настройка Аналоговый выход Базов.пар-ры Высота резервуара / Блок-дист. / Постоян. врем. / Усп. труба вкл / Диам. усп.трубы / Высота усп. трубы / Антенный удлинитель / Тип антенны / Распорка / Технологическая позиция Локальный дисплей Отображение - Страница 136 из 157
9 Описание интерфейса HART OPTIWAVE 5200 C/F Обзор: вид меню Измеренные значения Значение уровня Значение дистанции Значение незап. объема Значение отражения схема Yt Диаг. / Сервис Панель инструментов Панель статуса Обновить Обзор: параметры PDM Конфигурирование и тестирование Информация. - Страница 137 из 157
Описание интерфейса HART 9 OPTIWAVE 5200 C/F Супервизор Тестирование Тестирование токового выхода Базов.пар-ры Высота резервуара / Блок-дист. / Постоян.врем. / Труба вкл / Диам. трубы / Высота трубы / Антенный удлинитель / Тип антенны / Распорка / Единица длины (HART) / Единица объема (HART) - Страница 138 из 157
9 Описание интерфейса HART Состояние конкретного прибора OPTIWAVE 5200 C/F Сбои прибора ошибка микроволновой системы сенсора / Дрейф токового выхода / Ошибка ПЗУ сенсора / Ошибка ОЗУ сенсора / Ошибка EEPROM сенсора / Ошибка ПЗУ конвертера / Ошибкка ОЗУ конвертера / Ошибка EEPROM конвертера нет - Страница 139 из 157
Приложение 10 OPTIWAVE 5200 C/F 10.1 Код заказа Для получения полного кода заказа выберите пункт в каждом столбце. Символы светло-серого цвета обозначают пункты заказа, соответствующие стандартному исполнению прибора. VF50 4 OPTIWAVE 5200 C/F Бесконтактный радарный (FMCW) уровнемер Конвертер / - Страница 140 из 157
10 Приложение OPTIWAVE 5200 C/F Давление / Температура / Уплотнительная прокладка (более высокая температура на фланце и технологическом присоединении по запросу) 0 Без 1 40 бар/-40 °C...+150 °C (-40 °F…+302 °F)/Фторкаучук (FKM)/Фторопласт (FPM) — для металлической рупорной антенны и волновода 5 40 - Страница 141 из 157
Приложение 10 OPTIWAVE 5200 C/F Материал и антенный удлинитель 0 Без 6 PTFE, антенный удлинитель для патрубка длиной максимум 300 мм / 11,8¨ 4 7 PTFE, антенный удлинитель для патрубка длиной максимум 400 мм / 15,7¨ 4 8 PTFE, антенный удлинитель для патрубка длиной максимум 500 мм / 19,7¨ 4 E 316L / - Страница 142 из 157
10 Приложение OPTIWAVE 5200 C/F Фланцы по JIS B2220 H U P 10K 50A RF 7 L U P 10K 80A RF M U P 10K 100A RF P U P 10K 150A RF R U P 10K 200A RF 8 Альтернативные формы фланцев 0 Без 2 Форма B2, EN 1092-1 (шероховатость поверхности должна быть указана в заказе) 3 Форма C, EN 1092-1 (Шип) 4 Форма D, EN - Страница 143 из 157
Приложение 10 OPTIWAVE 5200 C/F Язык дисплея 0 Без 1 Английский 2 Немецкий 3 Французский 4 Итальянский 5 Испанский 6 Португальский 7 Японский 8 Китайский A Русский Версия 0 Стандартные заказы и заказы на применение с сыпучими веществами в Китае 6 Заказы с сертификатом Федерального агентства связи - Страница 144 из 157
10 Приложение OPTIWAVE 5200 C/F Дополнительные опции VF50 4 0 0 Без 1 Конструкция NACE (MR0175 / MR0103 / ISO 15156) 3 Обогрев / Охлаждение 9 5 Очистка 9 6 Очистка + Обогрев / Охлаждение 9 Код заказа Только для пассивной опции выходного сигнала «4...20 мA HART» Дополнительную информацию смотрите в - Страница 145 из 157
Приложение 10 OPTIWAVE 5200 C/F 10.2 Запасные части Мы производим поставку запчастей для этого прибора. При составлении заказа на механические запчасти используйте коды из таблице ниже. При заказе электронных запчастей смотрите Код заказа на странице 139 и используйте код заказа VF50. Механические - Страница 146 из 157
10 Приложение OPTIWAVE 5200 C/F Материал и антенный удлинитель 0 Без 6 PTFE, антенный удлинитель для патрубка длиной не более 300 мм / 11,8¨ 1 7 PTFE, антенный удлинитель для патрубка длиной не более 400 мм / 15,7¨ 1 8 PTFE, антенный удлинитель для патрубка длиной не более 500 мм / 19,7¨ 1 E 316L / - Страница 147 из 157
Приложение 10 OPTIWAVE 5200 C/F Фланцы по ASME B16.5 / ANSI 3 XF50 4 0 0 H 1 A 2¨ 150 lb RF 4 H 2 A 2¨ 300 lb RF 4 L 1 A 3¨ 150 lb RF L 2 A 3¨ 300 lb RF M 1 A 4¨ 150 lb RF M 2 A 4¨ 300 lb RF P 1 A 6¨ 150 lb RF P 2 A 6¨ 300 lb RF R 1 A 8¨ 150 lb RF 5 R 2 A 8¨ 300 lb RF 5 Код заказа (дополните код - Страница 148 из 157
10 Приложение OPTIWAVE 5200 C/F Номер технологической позиции 0 Без 1 Табличка из нержавеющей стали с номером технологической позиции (максимум 16 символов) Дополнительные опции XF50 4 0 0 0 0 0 0 0 0 Без 1 Проект NACE (MR0175 / MR0103 / ISO 15156) 3 Обогрев / Охлаждение 6 5 Очистка 6 6 Очистка + - Страница 149 из 157
Приложение 10 OPTIWAVE 5200 C/F Пункт Описание Количество Назначение детали 1 Крышка без ЖК-дисплея 1 XF50010100 2 Крышка для модуля со взрывозащитой Ex d 1 1 XF50010200 3 Крышка с ЖК-дисплеем (английский / немецкий / французский / итальянский) 1 XF50010300 Крышка с ЖК-дисплеем (английский / - Страница 150 из 157
10 Приложение Пункт OPTIWAVE 5200 C/F Описание Количество Назначение детали Инструмент для технического обслуживания и ремонта дисплея (английский / немецкий / французский / итальянский) 1 1 XF50010600 Опция дисплея (HMI) для сервисных целей (английский / испанский / французский / португальский) 1 - Страница 151 из 157
Приложение 10 OPTIWAVE 5200 C/F Н Незаполненный объем Незаполненный (пустой) объем емкости. Просмотрите рисунки в конце этого раздела. О Объем Полный объем продукта в емкости. Отражение радиолокационных волн Сигнал, отраженный от поверхности содержимого резервуара. Оператор Пользователь, который - Страница 152 из 157
10 Приложение OPTIWAVE 5200 C/F Э Электромагнитная совместимость Определяет, насколько устройство влияет или находится под влиянием других устройств, которые генерируют электромагнитные поля во время работы. Более подробную информацию можно найти в европейском стандарте EN 61326-1. Pиcyнoк 10-3: - Страница 153 из 157
Примечания 11 OPTIWAVE 5200 C/F 02/2014 - 4002697702 - HB OPTIWAVE 5200-R02-ru www.krohne.com 153 - Страница 154 из 157
11 154 Примечания OPTIWAVE 5200 C/F www.krohne.com 02/2014 - 4002697702 - HB OPTIWAVE 5200-R02-ru - Страница 155 из 157
Примечания 11 OPTIWAVE 5200 C/F 02/2014 - 4002697702 - HB OPTIWAVE 5200-R02-ru www.krohne.com 155 - Страница 156 из 157
©KROHNE 02/2014 - 4002697702 - HB OPTIWAVE 5200-R02-ru - Подлежит изменению без предварительного уведомления KROHNE Россия Самара Россия, Самарская обл. Волжский р-н, пос. Стромилово Почтовый адрес: Россия, 443065, г. Самара, Долотный пер., 11, а/я 12799 Тел.: +7 846 230 047 0 Факс: +7 846 230 031 - Страница 157 из 157